BRC 4022 C - Limpador a vapor Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BRC 4022 C Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BRC 4022 C Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BRC 4022 C - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BRC 4022 C da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BRC 4022 C Kärcher
Uso previsto....ES 1
Elementos de mando.....ES 1
Iho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
Índice
Avisos de segurança ..... PT 1
Funcionamento....PT 1
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina ..... PT 1
Proteção do meio-ambiente .. PT 1
Elementos de manuseamento. PT 1
Funcionamento....PT 1
Transporte PT 3
Armazenamento ..... PT 3
Conservação e manutenção .. PT 3
Avarias....PT 3
Dados técnicos ..... PT 4
Declaração UE de conformidade.... PT 4
Garantia....PT 4
Acessórios e peças sobressa- lentes.... PT 4
Avisos de segurança
Antes da primeira utilização deste aparelho, leia e tenha atenção ao presente manual de funcionamento e brochura anexa referente aos avisos de segurança do aparelho de limpeza das escovas cilíndricas, 5.956-251.0
△ATENÇÃO
Não utilizar o aparelho em superfícies com inclinações.
O aparelho só pode funcionar se o recipiente e todas as tampas estiverem fechadas.
Níveis do aparelho
△PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
△CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Unidade de segurança
O motor das escovas pára assim que o interruptor de segurança for solto.
Funcionamento
Este produto para a limpeza de tapetes é utilizado na limpeza húmida de alcatifas. A largura de trabalho de 400 mm e a capacidade do depósito de água limpa e de água suja de 22 l permitem uma limpeza eficaz com elevado tempo de utilização. A operação de alimentação por rede permite um elevado desempenho.
Limpeza intermédia: A solução de limpeza é pulverizada e escovada. Após a secagem, a sujidade recolhida pelo produto de limpeza é aspirada numa segunda etapa de trabalho.
Limpeza geral: A solução de limpeza é pulverizada, escovada e, durante a mesma etapa de trabalho, a sujidade solta volta a ser aspirada.
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço.
- Este aparelho destina-se ao uso industrial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à exploração.
- O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de alcatifas não sensíveis a humidade.
- O aparelho não é adequado para a utilização em tapetes de lâ altos.
- O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes originais.
- Este aparelho foi concebido para espaços interiores:
Proteção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens do doméstico, envie-as para uma uni-de reciclagem.

Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.
Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e elec- trónicos contém componentes que, em caso de manuseamento incorrecto ou recolha errada, podem representar um perigo para a saúde e para o ambiente. Contudo, estes componentes são necessários para a opera- ção adequada do aparelho. Os aparelhos as- sinalados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo doméstico.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações atuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Elementos de manuseamento
Figura 1, ver lado desdobrável
1 Interruptor de segurança
2 Manípulo em estrela, posição de transporte do volante
3 Janela de inspecção da corrente de ar
4 Janela de inspecção da água suja
5 Tampa do depósito de água suja
6 Indicação do nível de enchimento máximo do depósito de água limpa
7 Abertura de enchimento, água limpa
8 Punho
9 Bicos para a solução de limpeza
10 Botão de desbloqueio do cilindro da escova
11 Cilindro da escova
12 Depósito de sujidade grossa
13 Filtro para solução de limpeza
14 depósito de água suja
15 Mangueira de descarga da água suja com o dispositivo de dosagem
16 Manípulo em estrela, ajuste em altura do volante
17 Acoplamento expelir água limpa
18 Rede para compartimento dos acessórios
19 Barra de aspiração
20 Manípulo rotativo da pressão de encosto das escovas
(1=mín, 4=máx)
21 Cabeça de limpeza
22 Tanque de água fresca
23 Filtro com esfera flutuadora
24 Ficha de rede
25 Volante
26 Painel de comando
27 Interruptor selector de programas
28 Fusível contra sobrecarga do acciona-
mento das escovas
29 Braçadeira para cabo
Volante
Figura 2, ver lado desdobrável
1 Botão da solução de limpeza
2 Luz de controlo da alimentação da tensão
3 lâmpada de controlo aspirar
verde: Turbina de aspiração em operação
vermelho a piscar: Avaria
4 Lâmpada de controlo accionamento da escova
verde: A escova roda para a frente laranja: A escova roda para trás vermelho a piscar: Avaria
5 Luz de controlo para a aplicação da solução de limpeza
verde: Bomba para solução de limpeza
em operação
vermelho a piscar: Avaria
6 Interruptor da direcção de rotação da escova
Interruptor selector de programas
Figura 3, ver lado desdobrável
1 Aparelho DESL
2 apenas a escova está activa, sem solução de limpeza, sem aspiração
3 Limpeza intermédia, sem aspiração
4 Produto de limpeza geral: potência máxima
5 A s p i r a r
6 Ferramenta adicional
Funcionamento
→ Soltar o manipulo em estrela para a posição de transporte.
→ Alinha a coluna de direcção rectamente.
→ Fixar o punho estrelado.
Apoio de estacionamento
Abrir apoio de estacionamento
→ Inclinar para trás o aparelho cerca de 30°. O apoio de estacionamento oscila para baixo.
→ Deixar o aparelho inclinar para a frente O aparelho encontra-se no apoio de estacionamento, a escova é libertada.
Fechar o apoio de estacionamento
→ Deslocar o aparelho para a frente. O apoio de estacionamento oscila para cima.
Encher produtos de consumo
ATENÇÃO
Perigo de danos. Utilizar somente os detergentes recomendados. Se forem utilizados outros detergentes, a entidade operadora será a única responsável pelos riscos relativos à segurança operacional, pelo perigo de acidentes e pela menor vida útil do aparelho. Utilizar apenas detergentes que não contenham solventes, ácido clorídrico e ácido fluorídrico.
Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes.
Aviso:
Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma.
Observar os avisos de dosagem.
→ Retirar a tampa do depósito da água limpa (fresca).
ADVERTÊNCIA
Perigo de dano. Ter atenção para que não fiquem quaisquer líquidos na abertura de aspiração da turbina de aspiração, por baixo do depósito de água suja. Limpar o líquido derramado.
→ Adicionar água limpa (máximo 50 °C). Ter atenção à indicação do nível de enchimento máximo. Deixar espaço para o produto de limpeza.
→ Adicionar produto de limpeza. Observar as instruções de dosagem.
| Aplicação Detergente | |
| Limpeza intermédia RM 768 iCapsol | |
| Limpeza profunda RM 764 líquido | |
Os detergentes podem ser adquiridos no comércio especializado.
→ Fechar a tampa do depósito de água limpa.
Ajustes
→ Desapertar o manipulo em estrela para o ajuste em altura do volante.
→ Ajustar o volante na altura desejada.
→ Fixar o punho estrelado.
Ajustar a pressão de encosto das escovas
→ Deslocar o aparelho para a zona de trabalho.
→ Abrir o apoio de estacionamento.
→ Ajustar o manípulo rotativo da pressão de contacto das escovas para o valor recomendado a seguir em função do tipo de tapete:

text_image
Velo de agulha 2 (3) 3 (4) Tapete de argola, tecelagem plana 1...2* Veludo, pêlo cortado, tecelagem plana
text_image
1...2* Pelúcia, pêlo comprido, imitação de veludo 1...2* Pêlo cortado, entrançado () em caso de propulsão demasiado redu- zida * dependente da altura da fibra→ Fechar o apoio de estacionamento.
→ Utilizar o aparelho no tapete a limpar. Caso o accionamento das escovas esteja agora apoiado no deslocamento para a frente, o ajuste está correcto.
→ Caso não seja visível qualquer apoio no deslocamento, subir o ajuste e repetir o processo.
→ Caso a luz de controlo do accionamento das escovas indique uma avaria passados alguns segundos de operação, reduzir o ajuste.
Após o tempo de funcionamento máximo, é necessário fazer uma pausa de 10 minutos para o aparelho arrefecer.
| Tapete Tempo de função máximo, minutos | ||
| Velo de agulha 50...6 | 0 8...10 | |
| Tapete de argola, te-celagem plana | 40...50 8... | 10 |
| Veludo, pêlo corta-do, tecelagem plana | 40...50 6... | 8 |
| Pelúcia, pêlo compri-do, imitação de velu-do | 25...30 Mo | do de limpeza Spot |
| Pêlo cortado, entran-cado | 25...30 Mo | do de limpeza Spot |
E possível esvaziar o depósito de água suja e o depósito de sujidade grossa, bem como verificar as escovas e encher o depósito de água limpa durante a pausa de funcionamento.
Limpar
ADVERTÊNCIA
Perigo de danificação do pavimento. Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar.
→ Pendurar o cabo de extensão na braçadeira para cabo para aliviar a tensão.
→ Ligar cabos de extensão primeiro com a ficha de rede e depois com uma tomada de rede.
→ Ajustar o selector do programa na função desejada.
→ Se necessário, ligar o interruptor da solução de limpeza.
→ Puxar o interruptor de segurança para o volante e o accionamento das escovas
e a aplicação da solução de limpeza são ligados (se ajustado).
→ Empurrar o aparelho para a frente até apoio de estacionamento rebater e a cabeça d elimpeza entrar em contacto com o chão.
→ Deslocar o aparelho sobre a superfície que pretende limpar.
→ Durante o trabalho, ter atenção à corrente de ar através da janela de inspecção. Caso seja visível água ou espuma desligar o aparelho de imediato. Esvaziar o depósito de água suja ou colocar antiespuma no depósito de água suja.
Aviso:
Caso seja premido o interruptor da direcção de rodagem da escova no volante, o aparelho funciona também em sentido inverso.
Para trabalhos próximos de bordas deve-se utilizar o lado direito do aparelho.
Se a luz de controlo do accionamento das escovas piscar a vermelho após um curto tempo de funcionamento, reduzir a pressão de contacto das escovas.
Ferramenta adicional (opção)
Figura 4, ver lado desdobrável
1 Tubo flexível de aspiração
2 Barra de aspiração
3 Acoplamento para solução de limpeza
→ Rodar o volante no sentido inverso.
→ Desmontar a mangueira de aspiração da barra de aspiração.
→ Unir a mangueira de aspiração do apa relho à mangueira de aspiração da ferramenta adicional.
→ Unir a mangueira da solução de limpeza da ferramenta adicional ao acoplamento da cabeça de limpeza.
→ Rodar o interruptor de selecção do programa para a posição ferramenta adicional.
→ Ligar o botão da solução de limpeza.
→ Realizar limpeza com a ferramenta adicional.
Parar e desligar
→ Soltar o interruptor de segurança.
→ Deslocar o aparelho ainda 1-2 m para frente, a fim de aspirar alguns resíduos de água.
→ Colocar o selector de programas em "OFF".
ADVERTÊNCIA
A escova pode deformar-se permanente- mente. Parar sempre o aparelho com o apoio de estacionamento aberto.
→ Abrir o apoio de estacionamento.
Esvaziar o depósito de água suja
ATENÇÃO
Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos.
→ Colocar o selector de programas em "OFF".
→ Fechar o apoio de estacionamento.
→ Retirar a tampa do depósito de água suja.
→ Retirar a mangueira de descarga da água suja do suporte e colocar num equipamento de recolha adequado.
→ Comprimir ou dobrar o dispositivo do-seador.
→ Abrir a tampa do dispositivo doseador.
→ Despejar a água suja abrindo, o dispositivo doseador na mangueira de descarga.
Através da compressão do dispositivo de dosagem é possível controlar a corrente dos efluentes.
→ Lavar o depósito de água suja com água limpa.
Aviso:
O depósito de água suja pode também ser removido e levado separadamente para as instalações de eliminação.
Esvaziar o depósito de água limpa
ATENÇÃO
Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos.
→ Deslocar para baixo o acoplamento para escoamento da água limpa.
→ Retirar mangueira e girar para baixo.
Protecção anticongelante
→ Evvaziar os depósitos de água limpa e suja.
→ Guardar o aparelho num local protegido contra geadas.
Rebater a coluna de direcção
Para reduzir a ocupação do espaço durante o transporte e armazenamento, é possível rebater a coluna da direcção.
→ Soltar o manípulo em estrela da posição de transporte.
→ Girar o volante completamente para a frente.
→ Fixar o punho estrelado.
Transporte
△CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte.
→ Retirar a escova para evitar danos na mesma.
→ Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.
Transporte em escadas
→ Ajustar o volante para a posição mais elevada.
→ Uma pessoa segura o aparelho pelas 2 pegas inclinado para a frente, por baixo do depósito de água limpa.
→ A segunda pessoa segura o aparelho pelo volante.
Aviso:
Não manusear o aparelho na cabeça de limpeza porque o aparelho pode oscilar à volta do volante.
Armazenamento
△CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento.
Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos.
Conservação e manutenção
⚠PERIGO
Perigo devido a choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Retirar a água suja e a água limpa residual antes de iniciar os trabalhos no aparelho.
→ Estaionar o aparelho sobre uma superfície plana.
Plano de manutenção
Antes do início do trabalho
→ Verificar o cabo de rede relativamente a danos. Substituir um cabo de rede danificado.
→ Controlar a imagem de jacto dos injectores.
Após o trabalho
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo.
→ Esvaziar a água suja.
→ lavar o depósito de água suja e a tampa com água limpa.
→ Limpar e verificar juntas entre o depósito de água suja e a tampa, bem como entre o depósito de água suja e o depósito de água limpa.
→ Limpar filtro com bola flutuadora no depósito de água suja
→ Limpar a escova.
→ Verificar o desgaste da escova e substituir, se necessário (ver "Trabalhos de manutenção").
→ Retirar o contentor para lixo grosso e esvaziá-lo.
→ Lavar mangueira de aspiração.
→ Limpar barra de aspiração, verificar movimentação.
→ Lavar o depósito de água limpa e o sistema de pulverização com cerca de 5 litros de água limpa.
→ Deixar secar a turbina de aspiração durante, pelo menos, 1 minuto.
→ Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela.
→ Limpar barra de aspiração, verificar desgaste e, se necessário, trocar.
→ Guardar o aparelho sempre com a tampa do depósito de água suja aberta.
Semanalmente
→ Remover escova e limpar com cuidado.
→ Controlar o estado e a posição correcta de todos os vedantes.
→ Limpar a janela de inspecção da água suja.
→ Verificar a barra de aspiração quanto a possíveis danos.
→ Limpar rodas por baixo da cabeça de limpeza.
→ Limpar o filtro de água limpa.
Trimestralmente
→ Solicite aos Serviços Técnicos para procederem à inspecção recomenda- da.
Trabalhos de manutenção
Lavar mangueira de aspiração
Figura 5, ver lado desdobrável
1 Tubo flexível de aspiração
2 Canal de aspiração da turbina de aspiração
→ Retirar o depósito da água suja.
→ Ligar a mangueira de água à mangueira de aspiração.
ADVERTÊNCIA
Perigo de dano. Ter atenção para que não fique água no canal de aspiração da turbina de aspiração.
→ Laxar cuidadosamente a mangueira de aspiração e a barra de aspiração com um jacto de água forte.
Limpar a barra de aspiração
Figura 6, ver lado desdobrável
1 Suporte rotativo
2 Clipe
→ Retirar o depósito da água suja.
→ Rodar o volante no sentido inverso.
→ Inclinar o aparelho para trás.
→ Desmontar a mangueira de aspiração da barra de aspiração.
→ Soltar ambos os clipes.
→ Desmontar a barra de aspiração.
→ Abrir suporte rotativo e remover bico para limpeza.
Mudar o cilindro da escova
A escova deve ser trocada se depois de utilização intensa, os cantos dianteiros da cabeça de limpeza tocarem no chão.
→ Retirar o depósito da água suja.
→ Inclinar o aparelho para trás.
→ Premir o botão de desbloqueio da escova rotativa, girar a escova rotativa para baixo e retirar do arrastador.
→ Encaixar a nova escova rotativa no arrastador e encravar do lado oposto.
Contrato de manutenção
Para um serviço seguro do aparelho podem ser concluídos contratos de manutenção com os escritórios de venda da Kärcher correspondentes.
Avarias
△PERIGO
Perigo devido a choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Retirar a água suja e a água limpa residual antes de iniciar os trabalhos no aparelho.
Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, deverá recorrer à Assistência Técnica.
Avarias com indicação
| Lâmpada de controlo accionamento da escova | Eliminação da avaria |
| brilha vermelho Inserir as escovas cilíndricas. | |
| pisca 2 vezes a vermelho, o aparelho pára | Reduzir a pressão de encosto das escovas. |
| pisca 3 vezes a vermelho, o aparelho pára | Limpar o cilindro da escova.Remover objectos soltos do tapete. |
| pisca 4 vezes a vermelho, o aparelho pára | Avisar o serviço de assistência técnica. |
| pisca 5 vezes a vermelho, o aparelho pára | Deixar a máquina arrefecer. |
| pisca 6 vezes a vermelho, o aparelho pára | Reduzir a pressão de encosto das escovas. |
Avarias sem indicação
| Avaria Eliminação da avariaO aparelho não entra em funcionamento Ligar | a ficha de rede à tomada.A luz de controlo da alimentação de tensão acende? |
| Repor o fusível contra sobrecarga, carregando para dentro. | |
| Verificar o quadro eléctrico do edifício. | |
| Potência de aspiração insuficiente | Esvaziar o depósito de água suja e limpar o filtro com a bola flutuadora. |
| Limpar a barra de aspiração | |
| Verificar as juntas do depósito de água suja e janelas de inspecção. | |
| Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo sempre que necessário. | |
| Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir. | |
| Quantidade de água insuficiente Limpar ou substituir bicos. | |
| A escova não rodopia | Ajustar o selector do programa no programa pretendido. |
| Verificar se algum corpo estranho está a bloquear a escova e, eventualmente, remover o corpo estranho. | |
Dados técnicos
| Potência | ||
| Tensão nominal V 220-240 | ||
| Frequência Hz 1~, 50/ | 60 | |
| Tipo de protecção IPX4 | ||
| Consumo de potência médio | W 1800 | |
| Potência nominal da tur-bina de aspiração | W 1200 | |
| Potência nominal do ac-cionamento da escova | W | 400 |
| Aspirar | ||
| Potência de aspiração, volume de ar (máx.) | l/s | 27 |
| Potência de aspiração, depressão (máx.) | kPa (mbar) | 29 (290) |
| Bomba da solução de limpeza | ||
| Limpeza intermédia | l/min | 0,38 |
| MPa | 0,35 | |
| Limpeza profunda | l/min | 2,5 |
| MPa | 0,69 | |
| Escovas de limpeza | ||
| Velocidade da escova | 1/min | 1100 |
| Diâmetro da escova | mm | 96 |
| Medidas e pesos | ||
| Desempenho teórico por superfície | m^2/h | 2000 |
| Máx. área de trabalho in-clinação | % | 2 |
| Volume do depósito de água limpa/água suja | l | 22/19 |
| Temperatura máxima da água | °C | 50 |
| Temperatura ambiente | °C | 5...40 |
| Tara (peso de transporte) | kg | 42,6 |
| Peso total (operacional) | kg | 64,6 |
| Dimensões (C x L x A) | mm | 889 x 470 x 1118 |
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-72 | ||
| Valor total de vibração | m/s ^2 | <2,5 |
| Nível de pressão acústica L_pA | dB(A) | 74 |
Declaração UE de conformidade
Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produto: Varredora-aspiradora
Tipo: 1.008-xxx
Respectivas Directrizes da UE
Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração.
Responsável pela documentação: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Em cada país são válidas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização.
Eventuais avarias no seu acessório durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabrico. Em caso de garantia, dirija-se, munido do comprovativo de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Acessórios e peças sobressalentes
Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais. Só assim poderá garantir uma operação do aparelho segura e sem avarias.
Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.