Kärcher BRC 4022 C - Limpiador a vapor

BRC 4022 C - Limpiador a vapor Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BRC 4022 C Kärcher en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher BRC 4022 C - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BRC 4022 C Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BRC 4022 C - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BRC 4022 C de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO BRC 4022 C Kärcher

Bedienelemente. . . . . . . . DE 1

Betrieb ...... DE 1

Transport DE 3

Lagerung ..... DE 3

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,

actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.

Índice de contenidos

Indicaciones de seguridad. . . . ES 1

Función ES 1

Protección del medio ambiente ES 1

Funcionamiento.....ES 1

Transporte ES 3

Almacenamiento ..... ES 3

Cuidados y mantenimiento ... ES 3

Averías ES 3

Datos técnicos. ES 4

Declaración UE de conformidadES 4

Garantía. ES 4

Accesorios y piezas de repuestoES 4

Indicaciones de seguridad

Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y tenga en cuenta el presente manual de instrucciones y el folleto adjunto relativo a las instrucciones de seguridad para equipos de limpieza con cepillos 5.956-251.0.

ADVERTENCIA

No utilizar el aparato en cuestas inclinadas. El aparato sólo se puede poner en funcionamiento cuando el depósito y todas las tapas estén cerradas.

Niveles de peligro

⚠ PELIGRO

Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.

△PRECAUCIÓN

Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños materiales.

Dispositivos de seguridad

Si se suelta el interruptor de seguridad, se apaga el accionamiento de los cepillos.

Función

Este limpiador de alfombras se utiliza para la limpieza en húmedo de alfombras.

Una anchura de trabajo de 400 mm y los depósitos de agua limpia y de agua sucia con una capacidad de 22 l permiten llevar a cabo una limpieza efectiva en aplicaciones prolongadas.

La alimentación de red posibilita una gran capacidad de rendimiento.

Limpieza intermedia: Se pulveriza y cepilla la solución de limpieza. Tras el secado se aspira la suciedad acumulada en el detergente en un segundo procedimiento.

Limpieza a fondo: La solución de limpieza se pulveriza, cepilla y se aspira en el mismo procedimiento junto con la suciedad desprendida.

Uso previsto

Utilice el aparato únicamente de conformidad con las indicaciones del presente manual de instrucciones.

- Este aparato es apto para el uso en aplicaciones industriales, como en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler.

- El aparato debe utilizarse exclusivamente para limpiar moquetas resistentes a la humedad.

- El equipo no es apto para su utilización sobre alfombras de lana.

- Sólo está permitido dotar al aparato de accesorios y piezas de repuesto originales.

- Este aparato está destinado a ser usado en interiores.

Protección del medio ambiente

Kärcher BRC 4022 C - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje basura doméstica; en vez de ello, enelo en los puntos oficiales de recogida su reciclaje o recuperación.

Kärcher BRC 4022 C - Protección del medio ambiente - 2

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que debe-

rían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

Aviso sobre sustancias (REACH)

Aquí encontrará información actual sobre las sustancias:

Figura 1, véase contraportada

1 Interruptor de seguridad

2 Mango en estrella, ajuste de transporte del volante de dirección

3 Mirilla de flujo de aire

4 Mirilla de agua sucia

5 Tapa del depósito de agua sucia

6 Indicador de nivel de llenado máximo del depósito de agua limpia

7 Orificio de relleno de agua limpia

8 a s i d e r o

9 Boquillas para la solución de limpieza

10 Botón de desbloqueo, cepillo rotativo

11 cepillo rotativo

12 Depósito de partículas gruesas de suciedad

13 Filtro de solución de limpieza

14 depósito de agua sucia

15 Manguera de salida de agua sucia con dispositivo de dosificación

16 Mango en estrella, ajuste de la altura del volante de dirección

17 Purgar el acoplamiento de agua limpia

18 Alimentación para el compartimento de accesorios

19 Barra de aspiración

20 Empuñadura giratoria presión de apriete de cepillo (1=min, 4=max)

21 Cabezal limpiador

22 Depósito de agua limpia

23 Tamiz con bola de flotador

24 Clavija de red

25 Volante

26 Panel de control

27 Selector de programas

28 Seguro de sobrecarga para acciona- miento de los cepillos

29 Portacables

Volante

Figura 2, véase contraportada

1 Interruptor solución de limpieza

2 Alimentación de tensión del piloto de control

3 Piloto de control Aspiración

Verde: Turbina de aspiración en servicio Rojo parpadeando: Fallo

4 Piloto de control accionamiento de cepillos

Verde: Los cepillos giran hacia delante Naranja: Los cepillos giran hacia atrás Rojo parpadeando: Fallo

5 Piloto de control aplicar solución de detergente

Verde: Bomba para solución de limpieza en servicio

Rojo parpadeando: Fallo

6 Interruptor de sentido de giro de los cepillos

Selector de programas

Figura 3, véase contraportada

1 Aparato APAGADO

2 Solo cepillos activos, sin solución de limpieza, sin aspiración

3 Limpieza intermedia, sin aspiración

4 Limpieza a fondo, potencia máxima

5 Aspiración

6 Herramienta adicional

Funcionamiento

→ Desbloquear el mango en estrella de la posición de transporte.

→ Colocar recta la columna de dirección.

→ Ajustar el mango en estrella.

Soporte de estacionamiento

Abrir el soporte de estacionamiento

→ Inclinar el equipo hacia atrás aprox. 30°.

El soporte de estacionamiento gira hacia abajo.

→ Dejar que el equipo se incline hacia de lante.

El equipo se encuentra sobre el soporte de estacionamiento, los cepillos están descargados.

Cerrar el soporte de estacionamiento

→ Empujar el equipo hacia delante. El soporte de estacionamiento gira hacia arriba.

Adición de combustibles

ADVERTENCIA

Peligro de daños en la instalación. Utilice únicamente el detergente recomendado. Para otros detergentes, el operador asume un mayor riesgo en la seguridad del funcionamiento y el peligro de accidentes. Peligro de accidentes y duración reducida del aparato. Utilizar solo detergentes que no contengan disolventes, ácidos clorhídricos ni ácidos hidrofluóricos.

Tener en cuenta las indicaciones de seguridad de los detergentes.

Indicación:

No utilice detergentes altamente espumosos. Respete las indicaciones de dosificación.

→ Quitar la tapa del depósito de agua lim-pia.

CUIDADO

Peligro de daños. Prestar atención a que no entre líquido en el orificio de aspiración de la turbina de aspiración bajo el depósito de agua sucia. Limpiar el líquido derramado.

→ Eche agua limpia (50 °C como máximo). Prestar atención al indicador de nivel de llenado máximo. Dejar espacio para el detergente.

→ Añadir detergente. Observar las indicaciones de dosificación.

Detergente recomendado:

Empleo Detergente
Limpieza intermedia RM 768 iCapsol
Limpieza a fondo RM 764 líquido

Detergente disponible en comercios especializados.

→ Cierre la tapa del depósito de agua lim-pia.

Configuraciones

→ Aflojar el mango en estrella para ajustar la altura del volante.
→ Ajustar el volante a la temperatura deseada.
→ Ajustar el mango en estrella.

Ajustar la presión de apriete del cepillo

→ Desplazar el equipo hacia el lugar de uso.
→ Abrir el soporte para aparcar.
→ Ajuste la presión de aplicación de cepillos de la empuñadura giratoria según el tipo de alfombra al siguiente valor recomendado:

Kärcher BRC 4022 C - Ajustar la presión de apriete del cepillo - 1

text_image Tela punzonado 2 (3) 3 (4) Alfombra de bucle, plana 1...2* Terciopelo, de pelo cortado, plano
1...2*
Felpa, de pelo largo, aterciopelada
1...2*
De pelo cortado, trenzado
( ) con propulsión demasiado baja * dependiente de la altura de fibras

→ Plegar el soporte de estacionamiento.
→ Encender el equipo sobre la alfombra a limpiar.

Si el accionamiento de cepillos admite ahora el desplazamiento hacia delante, el ajuste es correcto.

→ Si no se percibe el apoyo al desplazar, aumentar el ajuste y repetir el proceso.
→ Si el piloto de control del accionamiento de cepillos indica una avería transcurridos algunos segundos de servicio, disminuir el ajuste.

Tiempo de funcionamiento máximo

Tras el tiempo de funcionamiento máximo debe realizarse una pausa de 10 minutos para que el equipo se pueda enfriar.

Alfombra Tiempo defunciona- miento máximo, mi- nutos
Limpieza interme- diaLimpieza a fondo
Tela punzonado 50...60 8...10
Alfombra de bucle, plana40...50 8...10
Terciopelo, de pelo cortado, plano40...50 6...8
Felpa, de pelo largo, aterciopelada25...30Modo de limpieza exhaustivo
De pelo cortado, trenzado25...30Modo de limpieza exhaustivo

Durante la pausa de funcionamiento se pueden vaciar el depósito de agua sucia y el depósito para suciedad gruesa, comprobar los cepillos y rellenar el depósito de agua fresca.

Limpieza

CUIDADO

Peligro de daños para el revestimiento del suelo. No utilice el aparato en esa zona.

→ Enganche el cable de prolongación a la descarga de tracción en el portacables.
→ Conectar primero el cable de prolongación al conector de red y posteriormente a una toma de corriente.
→ Girar el selector de programas a la función deseada.
→ En caso necesario, conectar el interruptor de solución de limpieza.
→ Tirar del interruptor de seguridad hacia el volante; se conectará el accionamiento de cepillos y la aplicación de solución de detergente (si está ajustada).
→ Desplazar el aparato hacia delante hasta que el soporte de estacionamien-

to se pliegue el cabezal de limpieza to- que el suelo.

→ Mover el aparato sobre la superficie a limpiar.
→ Observar la mirilla para el flujo de aire durante los trabajos. Si se puede ver agua o espuma, desconectar inmediatamente el equipo. Vaciar el depósito de agua sucia o introducir antiespumante en el depósito de agua sucia.

Nota:

Si se acciona el interruptor de sentido de giro de los cepillos, el equipo también se desplaza hacia atrás.

Para limpiar las zonas cercanas a las esquinas, utilice el lateral derecho.

Si el piloto de control del accionamiento de cepillos parpadea en rojo tras un tiempo de funcionamiento corto, reduzca la presión de aplicación de cepillos.

Herramienta adicional (opcional)

Figura 4, véase contraportada

1 Manguera de aspiración
2 Barra de aspiración
3 Acoplamiento de la solución de limpieza

→ Girar el volante al desplazamiento hacia atrás.
→ Sacar la manguera de absorción de la barra.
→ Conectar la manguera de aspiración del equipo con la manguera de aspiración de la herramienta adicional.
→ Conectar la manguera para solución de limpieza de la herramienta adicional con el acoplamiento en el cabezal de limpieza.
→ Girar el selector de programas a la posición de herramienta adicional.
→ Conecte el interruptor de solución de detergente.
→ Realizar la limpieza con la herramienta adicional.

Detención y apagado

→ Soltar el interruptor de seguridad.
→ Conduzca el aparato entre 1-2 m hacia delante para aspirar el agua restante.
→ Coloque el selector de programas en posicione "OFF".

CUIDADO

Los cepillos pueden deformarse de forma permanente. Aparcar el equipo siempre con el soporte de estacionamiento desplegado.
→ Abrir el soporte para aparcar.

Vaciado del depósito de agua sucia

ADVERTENCIA

Respetar la normativa local vigente en materia de tratamiento de aguas residuales.

→ Coloque el selector de programas en posicione "OFF".
→ Plegar el soporte de estacionamiento.
→ Quitar la tapa del depósito de agua sucia.
→ Retirar del soporte la manguera de salida de agua sucia y bajarla mediante un dispositivo recogedor adecuado.
→ Presionar o doblar el dispositivo de do sificación.
→ Abra la tapa del dispositivo de dosificación.

→ Purgue el agua sucia a través del orificio del dosificador situado en la manquera de salida.
Presionando el dispositivo dosificador se controla la corriente de agua residual.
→ Aclare el depósito de agua sucia con agua limpia.

Indicación:

También se puede retirar el depósito de agua sucia y llevar por separado al lugar de eliminación.

Vaciado del depósito de agua limpia

ADVERTENCIA

Respetar la normativa local vigente en materia de tratamiento de aguas residuales.

→ Desplazar hacia abajo el acoplamiento para la purga del agua limpia.

→ Extraer la manguera y girarla hacia abajo.

Protección antiheladas

En caso de peligro de heladas:

→ Vacíe el depósito de agua limpia y el depósito de agua sucia.

→ Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas.

Desmontar la columna de dirección

Para ahorrar espacio al transportar y almacenar la columna de dirección, se puede desmontar.

→ Desbloquear el mango en estrella de la posición de transporte.

→ Girar el volante totalmente hacia delante.

→ Ajustar el mango en estrella.

Transporte

△PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.

→ Extraiga el cepillo para evitar que sufra daños.

→ Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel-que conforme a las directrices vigentes.

Transporte en escaleras

→ Ajustar el volante a la posición más elevada.

→ Una persona sujeta el equipo por las dos empuñaduras delanteras bajo el depósito de agua limpia.

→ La segunda persona sujeta el equipo por el volante.

Indicación:

So llevar el equipo por el cabezal de limpieza pues el equipo podría oscilar por la columna de dirección.

Almacenamiento

△PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Este aparato sólo se puede almacenar en interiores.

Cuidados y mantenimiento

PELIGRO

Peligro por descarga eléctrica.

Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.

CUIDADO

Si se sale agua se puede dañar el aparato. Purgar el agua sucia y el resto de agua lim-pia antes de trabajar en el aparato.

→ Coloque el dispositivo sobre una superficie plana.

Plan de mantenimiento

Antes de iniciar el trabajo

→ Comprobar si el cable de alimentación presenta daños. Sustituir el cable de alimentación si está defectuoso.
→ Controlar el rociado de las boquillas.

Después del trabajo

CUIDADO

Peligro de daños en la instalación. No salpique al aparato con agua ni utilice detergentes agresivos.

→ Purgue el agua sucia.
→ Enjuagar el depósito de agua sucia y la tapa con agua limpia.
→ Limpiar y comprobar las juntas entre el depósito de agua sucia y la tapa así como entre el depósito de agua sucia y el depósito de agua limpia.
→ Limpiar el tamiz con bola del flotador en el depósito de agua sucia
→ Limpieza del cepillo.
→ Compruebe si los cepillos presentan desgaste y, en caso necesario, cámbielos (véase "Trabajos de mantenimiento").
→ Extraer el depósito de partículas gruesas de suciedad y vaciarlo.

→ Enjuagar la manguera de aspiración.

→ Limpiar los labios traseros de aspiración, comprobar la movilidad.

→ Enjuagar el depósito de agua limpia y el sistema de pulverización con aprox 5 litro de agua limpia.

→ Dejar funcionar la turbina de aspiración 1 minuto como mínimo para el secado.

→ Limpie el aparato por fuera con un trapo húmedo ligeramente empapado en una solución jabonosa suave.

→ Limpie la barra de aspiración; compruebe si presentan desgaste y, en caso necesario, reemplácelos.

→ Almacenar siempre el equipo con la tapa del depósito de agua sucia abierta.

Todas las semanas

→ Desmotar los cepillos y limpiarlos con cuidado.
→ Comprobar el estado y posición correcta de todas las juntas.
→ Limpiar la mirilla de agua sucia.
→ Comprobar si la barra de aspiración presenta daños.
→ Limpiar las ruedas bajo el cabezal de limpieza.
→ Limpiar el filtro de agua limpia.

trimestralmente

→ Encargue al servicio técnico la revisión anual obligatoria.

Trabajos de mantenimiento

Enjuagar la manguera de aspiración

Figura 5, véase contraportada

1 Manguera de aspiración

2 Canal de aspiración de la turbina de aspiración

→ Extraer el depósito de agua sucia.
→ Insertar la manguera de agua en la manguera de aspiración.

CUIDADO

Peligro de daños. Prestar atención a que no entre agua en el canal de aspiración de la turbina de aspiración.

→ Enjuagar la manguera de aspiración y los labios traseros de aspiración con un chorro de agua fuerte.

Limpiar la barra de aspiración

Figura 6, véase contraportada

1 Soporte giratorio

2 g r a p a

→ Extraer el depósito de agua sucia.
→ Girar el volante al desplazamiento hacia atrás.
→ Inclinar el aparato hacia atrás.
→ Sacar la manguera de absorción de la barra.
→ Soltar ambos clips.
→ Retire la barra de aspiración.
→ Abrir el soporte giratorio y extraer la bc quilla para su limpieza.

Cambio del cepillo rotativo

Deben cambiarse los cepillos cuando están tan desgastados que el borde delantero del cabezal de limpieza entra en contacto con el suelo.

→ Extraer el depósito de agua sucia.
→ Inclinar el aparato hacia atrás.
→ Presionar el botón de desbloqueo del cepillo rotativo y girar cepillo rotativo hacia abajo y extraer del arrastrador.
→ Insertar los nuevos cepillos rotativos el el arrastrador y encajarlos en el lado contrario.

Contrato de mantenimiento

Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato, es posible firmar contratos de mantenimiento con el departamento comercial correspondiente de Kärcher.

Averías

PELIGRO

Peligro por descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.

CUIDADO

Si se sale agua se puede dañar el aparato. Purgar el agua sucia y el resto de agua lim-pia antes de trabajar en el aparato.

Cuando las averías no se puedan solucionar con ayuda de la tabla que aparece a continuación, acuda al servicio técnico.

Averías con indicación

Piloto de control accionamiento de cepillos Solución
se ilumina en rojo Colocar el cepillo rotativo.
Si parpadea 2 veces en rojo, detener el equipoAjustar la presión de apriete de los cepillos
Si parpadea 3 veces en rojo, detener el equipoLimpiar el cepillo rotativoRetire de la alfombra los objetos sueltos.
Si parpadea 4 veces en rojo, detener el equipoAvisar al servicio técnico.
Si parpadea 5 veces en rojo, detener el equipoDeje enfriar el aparato.Ajustar la presión de apriete de los cepillos
Si parpadea 6 veces en rojo, detener el equipo

Averías sin indicación

Fallo Solución
No se puede poner en marcha el aparato Enchufe la clavija en la toma de corriente.¿Se ilumina el piloto de control del suministro de tensión?
Potencia de aspiración insuficienteVaciar el depósito de agua sucia y limpiar el tamiz con bola del flotador.
Limpiar la barra de aspiración
Comprobar las juntas del depósito de agua sucia y las mirillas.
Comprobar si los tubos de aspiración están atascados, si es necesario limpiar.
Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y, en caso necesario, cámbielo.
Caudal de agua insuficiente Limpiar o cambiar las boquillas.
Los cepillos no giranAjustar el selector de programas al programa deseado.
Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de ser así eliminelos.

Datos técnicos

Potencia
Tensión nominal V 220-240
Frecuencia Hz 1~, 50/60
Categoria de protección IPX4
Consumo medio de potenciaW1800
Potencia nominal de la turbina de absorciónW1200
Potencia nominal del accionamiento de cepillosW400
Aspirar
Capacidad de aspiración, cantidad de aire (máx.)l/s27
Potencia de aspiración, depresión, (máx.)kPa (mbar)29 (290)
Bomba de solución de detergente
Limpieza intermedia l/min0,38
MPa0,35
Limpieza a fondo l/min2,5
MPa0,69
Cepillos de limpieza
N° de rotaciones de los cepillos1/min1100
Diámetro cepillosmm96
Medidas y pesos
Potencia teórica por metro cuadrado m^2/h 2000
Inclinación máx. del área de trabajo%2
Volumen de los depósitos de agua limpia y agua suciaI22/19
máx. temperatura del agua°C50
Temperatura ambiente°C5...40
Peso en vacío (peso de transporte)kg42,6
Peso total (listo para el servicio)kg64,6
Dimensiones (largo x an-cho x altura)mm889 x 470 x 1118
Valores calculados conforme a la nor-ma EN 60335-2-72
Valor total de oscilaciónm/s ^2 <2,5
Nivel de presión acústica I_pA , dB(A)74

Declaración UE de conformidad

Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.

Producto: Aspiradora-fregadora

Modelo: 1.008-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Normas armonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-68

EN 55014-1: 2017

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Normas nacionales aplicadas

Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.

Kärcher BRC 4022 C - Normas nacionales aplicadas - 1

H. Jenner

Responsable de documentación:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del accesorio serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.

Accesorios y piezas de repuesto

Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo.

Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaer-cher.com.

Kärcher BRC 4022 C - Accesorios y piezas de repuesto - 1

Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu apare-

Detergentes recomendados:

Tempo de funcionamento máximo

No caso de perigo de geadas:

Normas harmonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-68

EN 55014-1: 2017

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.

Reseñe su producto y díganos su opinión.

Kärcher BRC 4022 C - Tempo de funcionamento máximo - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : BRC 4022 C

Categoría : Limpiador a vapor