SoundComm B40 - Fone de ouvido BOSE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SoundComm B40 BOSE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SoundComm B40 - BOSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SoundComm B40 da marca BOSE.
MANUAL DE UTILIZADOR SoundComm B40 BOSE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
2. Presione firmemente para ajustar.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
POR Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. Este produto está em conformidade com todos os requisitos aplicáveis da diretiva da União Europeia. Otextocompleto da Declaração de Conformidade encontra-se em: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Este produto está em conformidade com todos os regulamentos de compatibilidade eletromagnética aplicáveis de 2016 e todas as outras regulamentações do Reino Unido. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais estabelecidos nos Regulamentos para Equipamentos de Rádio de 2017 e em todos os outros regulamentos aplicáveis do Reino Unido. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este equipamento perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
8. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é necessária quando o
equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentação tiver sido danificado, se líquidos ou objetos tiverem caído para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído.
- NÃO use o fone de ouvido com o volume alto por um período prolongado. – Para evitar danos à audição, use seu fone de ouvido em um nível de volume moderado e confortável. – Diminua o volume de seu dispositivo antes de colocar o fone de ouvido e, em seguida, aumente gradativamente o volume até chegar a um nível confortável. – Foque em sua segurança e na dos outros se você for usar o fone de ouvido em qualquer atividade que exija sua atenção, por exemplo, ao andar de bicicleta ou andando em ou perto de tráfego, um canteiro de obras ou estrada de ferro, etc. Retire o fone de ouvido ou ajuste o volume dele para garantir que você possa ouvir os sons ao redor, incluindo alarmes e sinais de alerta.
- NÃO use o fone de ouvido enquanto estiver dirigindo ou a qualquer momento em que a incapacidade de ouvir os sons ao redor possa representar um perigo para você ou terceiros.
- Remova o fone de ouvido imediatamente se sentir sensação de aquecimento ou perda de áudio.
- NÃO use o fone de ouvido como um fone de comunicação para aviação.
- NÃO use o fone de ouvido se ele estiver emitindo ruídos incomuns muito elevados. Se isso acontecer, desligue o fone de ouvido e entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
- NÃO use adaptadores de telefones celulares para conectar o fone de ouvido a entradas em assentos de aeronaves, pois isso resultaria em lesões ou danos à propriedade devido ao superaquecimento. Contém peças pequenas que podem apresentar perigo de engasgo. Não recomendado para menores de 3 anos. Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo médico implantável.
- NÃO exponha este produto a goteiras ou respingos, nem coloque objetos de conteúdo líquido, como vasos, sobreou próximo ao produto.
- Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre ou próximo do equipamento.
- Não exponha produtos que contêm baterias/pilhas ao calor excessivo (ex.: armazenamento sob a luz solar direta, fogo ou afins).
- NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
POR NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou televisão, o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
- Mude a orientação ou posição da antena receptora.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento. Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença da Industry Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado. Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de lixo do local ou a loja onde você comprou este produto. Preencha e guarde para referência futura Os números de série e de modelo encontram-se na parte inferior do lado esquerdo do arco. Número de série: __________________________________________________________________ Número do modelo: ________________________________________________________________ Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu produto Bose. Você pode fazer isso com facilidade acessando global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “8” corresponde a 2008 ou 2018. Importador na CE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Importador no Reino Unido: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom ©2021 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.4
CANCELAMENTO DE RUÍDO ACÚSTICO
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
- Armazenar o fone de ouvido p. 19
- Limpar o fone de ouvido p. 20
- Peças de reposição e acessórios p. 21
- Instruções de substituição p. 21
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Experimente estas soluções primeiro ..................................................................... 26 Outras soluções ............................................................................................................... 266
CONTEÚDO Estojo Pilhas AA (2) Fone de ouvido Bose SoundComm B40 (com fone individual ou fone duplo) Suporte do belt pack Fivela do cinto NOTA: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/B40worldwide.Bose.com/Support/B407
Quando você for colocar o fone de ouvido, ajuste cada lado do fone de forma que a almofada fique completamente sobre sua orelha. Você deve sentir uma pressão uniforme e suave ao redor de cada orelha. NOTA: Certifique-se de usar o fone de ouvido na orientação correta. O interior de cada fone (forro) está claramente marcado com uma letra L (esquerdo) ouR(direito). Forro com marcação L(esquerdo) Ajustar o encaixe do fone de ouvido Se você precisar ajustar o arco, centralize-o uniformemente no topo da cabeça. O arco precisa ficar acomodado confortavelmente em sua cabeça. NOTA: Para o melhor conforto, faça seus ajustes finais com o cancelamento de ruído ligado em um ambiente ruidoso.9
O posicionamento do microfone é importante para garantir comunicações claras. NOTA: No modelo com fone duplo, o conjunto do microfone vem acoplado ao fone do lado esquerdo. Para mover o microfone para o outro fone, consulte a página 10.
1. Segure o microfone com os dedos e ajuste-o de modo que fique nivelado com a boca.
2. Posicione o microfone de modo que ele fique a 6,35 mm dos seus lábios.
OBSERVAÇÃO: O microfone não deve tocar nos seus lábios. 6,35 mm CUIDADO: O microfone pode girar até 320°. NÃO force o microfone além da rotação pretendida, pois isso poderá danificá-lo. MICROFONEMICROFONE
POR MOVER O CONJUNTO DO MICROFONE (SOMENTE NO MODELO COM FONE DUPLO) O fone de ouvido com fone duplo tem um conjunto do microfone reversível que pode ser usado do lado esquerdo ou do lado direito do fone de ouvido.
1. Com uma chave de fenda Phillips (não fornecida), solte os dois parafusos na base
do conjunto do microfone, na parte inferior do fone. OBSERVAÇÃO: Gire o microfone para cima, em direção ao arco, para ter mais espaço para soltar os parafusos.
2. Puxe o conjunto do microfone para baixo para removê-lo do fone.
Conjunto do microfone
3. No outro fone, solte os dois parafusos da tampa do terminador.
4. Puxe a tampa do terminador para baixo para removê-la do fone.
5. Alinhe e acople o conjunto do microfone aos conectores no fone preferencial.
CUIDADO: NÃO force os conectores, pois isso poderá danificar o fone. Conectores dos fones Conjunto do microfone
6. Na base do conjunto do microfone, aperte os dois parafusos até que o conjunto
fique preso ao fone de ouvido.
7. Alinhe e acople a tampa do terminador ao outro fone.
Conectores dos fones Tampa do terminador
8. Na tampa do terminador, aperte os parafusos até que a tampa fique presa ao fone
de ouvido. OBSERVAÇÃO: Para usar o fone de ouvido, a tampa do terminador deve estar firmemente acoplada ao fone de ouvido.12
1. Alinhe a aba de travamento duplo da fivela do cinto com a aba de travamento
duplo no módulo de controle. Prende ao cinto ou à roupaAbas de travamento duplo
2. Pressione firmemente para acoplar.
Desconectar a fivela do cinto Começando pela parte superior, puxe a fivela do cinto para fora do módulo de controle.COMO USAR O MÓDULO DE CONTROLE (OPCIONAL)
Acoplar o suporte ao rádio/belt pack
1. Na parte traseira do rádio/belt pack, solte os dois parafusos e remova a fivela do cinto.
2. Alinhando os furos dos parafusos, coloque o suporte em cima do rádio/belt pack.
OBSERVAÇÃO: O suporte do belt pack pode ser acoplado ao lado esquerdo ou direito do rádio/belt pack.
3. Alinhando os furos dos parafusos, coloque a fivela do cinto em cima do suporte.
Suporte do belt packFivela do cinto
4. Reinsira os dois parafusos do rádio/belt pack e aperte-os até que eles fiquem seguros.
travamento duplo no suporte do belt pack. Abas de travamento duplo
2. Pressione com firmeza até ouvir um clique.
2. Pressione com firmeza até ouvir um clique.
NOTA: O fone de ouvido também pode ser conectado a uma câmera usando o conector XLR. Consulte as instruções de conexão no manual do proprietário da câmera.COMO USAR O MÓDULO DE CONTROLE (OPCIONAL)
1. No conector XLR, pressione a aba de metal para baixo e puxe delicadamente o
cabo para fora do belt pack. OBSERVAÇÃO: A maioria dos belt packs tem um mecanismo de travamento.
2. Começando pela parte inferior, puxe o módulo de controle para fora da aba de
travamento duplo do belt pack. Aba metálica Abas de travamento duplo Conector XLR16
CANCELAMENTO DE RUÍDO ACÚSTICO
LIGAR Na parte superior do módulo de controle, empurre o interruptor Liga/Desliga para o lado contrário da luz da bateria. Luz da bateria Ativado A luz da bateria acende em vermelho por três segundos e depois mostra o status da bateria (consulte a página 18). DESLIGAR Na parte superior do módulo de controle, empurre o interruptor Liga/Desliga em direção à luz da bateria. Desativado Luz da bateria NOTA: Quando o cancelamento de ruído acústico estiver desligado, o fone de ouvido ainda fornecerá áudio e comunicações. Para conservar a bateria, desligue o cancelamento de ruído quando o fone de ouvido não estiver em uso.17
1. Na parte superior do módulo de controle, gire a tampa para a esquerda (sentido
anti-horário) para abrir o compartimento de pilhas. Tampa do compartimento de pilhas
2. Insira as duas pilhas alcalinas AA no compartimento. Combine os símbolos H e z
nas pilhas com as marcações H e z no módulo de controle.
3. Gire a tampa para a direita (sentido horário) até prendê-la.
CUIDADO: Use apenas pilhas alcalinas AA. Duração das pilhas Fone individual: até 56 horas Fone duplo: até 48 horas NOTA: Para obter mais informações sobre o status da bateria, consulte a página 24.18
A luz da bateria está localizada na parte superior do módulo de controle, ao lado do interruptor Liga/Desliga. Luz da bateria
ATIVIDADE DAS LUZES STATUS DA BATERIA
Piscando em verde Carga completa Piscando na cor vermelha (lentamente) Carga média (10 horas ou menos restantes) Piscando na cor vermelha (rapidamente) Carga fraca (2,5 horas ou menos restantes)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
ARMAZENAR O FONE DE OUVIDO
O fone de ouvido deve ser armazenado no estojo fornecido.
1. Gire o conjunto do microfone para cima de modo que ele fique acomodado ao
2. Coloque o fone de ouvido no estojo com o cabo posicionado na articulação central
do estojo. OBSERVAÇÃO: Quando for armazenar o fone de ouvido por um período prolongado, retire as pilhas.CUIDADOS E MANUTENÇÃO
O fone de ouvido pode precisar de limpeza periódica. ADVERTÊNCIA: NÃO tente desmontar ou limpar o interior dos fones ou outras peças do fone de ouvido. Somente o protetor de vento do microfone, aalmofada lateral (fone individual), as pilhas e as almofadas de orelha podem ser substituídos pelo usuário.
- Limpe as superfícies externas com um pano macio e seco.
- Se necessário, use pinças com cuidado para remover corpos estranhos que possam estar nas aberturas.
- NÃO force sujeira ou detritos para dentro das aberturas.
- NÃO sopre ar para dentro ou aspire as aberturas, pois isso pode danificar o fone de ouvido.
- NÃO deixe que a umidade entre nos fones ou no conector de entrada de áudio. Almofadas de orelha Para prolongar a duração das almofadas de orelha, faça uma limpeza regular.
- Remova as almofadas de orelha (consulte a página 21) e deixe-as secar ao ar livre.
- Usando um pano seco, limpe os detritos da superfície do flange localizada sob as almofadas de orelha.
- NÃO mergulhe as almofadas de orelha na água ou em qualquer outro líquido. Telas internas dos fones (forro)
- Deixe a tela interna do fone (forro) secar ao ar livre se ficar úmida devido à umidade ambiental, como chuva leve, orvalho, transpiração ou condensação.
- NÃO use aquecedores elétricos ou secadores para secar a tela interna do fone.
- NÃO tente remover, substituir, reparar ou limpar esse componente. Se a tela parece danificada ou desgastada, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Protetor de vento do microfone Limpe o protetor de vento usando um pano umedecido com sabão neutro. CUIDADOS E MANUTENÇÃOCUIDADOS E MANUTENÇÃO
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/B40worldwide.Bose.com/Support/B40 ADVERTÊNCIA: NÃO tente desmontar ou reparar o interior dos fones ou outras peças do fone de ouvido. Instruções de substituição Somente a almofada lateral (fone individual), o protetor de vento do microfone, aspilhas e as almofadas das orelhas podem ser substituídos pelo usuário. Almofada lateral (fone individual) A almofada lateral é acoplada ao arco com uma aba de travamento duplo.
1. Puxe delicadamente a almofada lateral antiga do arco.
2. Alinhe a nova almofada lateral com a aba de travamento duplo e pressione
firmemente até prendê-la. Protetor de vento do microfone O protetor de vento do microfone não pode ser removido e substituído.
1. Deslize o protetor de vento com cuidado para fora do microfone.
2. Deslize o protetor de vento substituto no microfone e certifique-se de que ele se
encaixe completamente. Almofada de orelha As almofadas de orelha devem ser substituídas a cada 3 – 6 meses. Substitua as almofadas de orelha se você notar:
- Descamação da cobertura externa
- Achatamento da almofada Talvez você precise substituir as almofadas de orelha com mais frequência se:
- Tiver uma barba cheia ou pelo facial grosso
- Usar o fone de ouvido em temperaturas extremas
- Danificar as almofadas devido ao armazenamento inadequadoCUIDADOS E MANUTENÇÃO
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
NOTA: As instruções de substituição também são fornecidas com o kit de substituição das almofadas de orelha.
1. Puxe delicadamente a da almofada de orelha e retire-a do fone.
2. Remova as duas fitas adesivas do fone e limpe os detritos da superfície do flange
com um pano seco. Flange
3. Alinhe as novas fitas adesivas nos lados esquerdo e direito da superfície do flange
e pressione para baixo. Fita adesiva OBSERVAÇÃO: Remova o verso de papel das fitas adesivas.CUIDADOS E MANUTENÇÃO 23
4. Insira a saia da almofada de orelha na ranhura do fone e estique delicadamente a
almofada ao redor do fone. attach attach Almofada de orelhaRanhura do foneSaia da almofada do fone
5. Pressione a almofada de orelha para baixo, sobre as duas fitas adesivas.
LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE Para localizar o número de série, estenda o lado esquerdo do arco para o tamanho maior. O número de série está localizado na parte inferior do lado esquerdo do arco. S/N: 0110010001AE GARANTIA LIMITADA O fone de ouvido é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register para obter as instruções. Onão-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.24
ESPECIFICAÇÃO DO FONE DE OUVIDO
VARIANTE DO FONEDE OUVIDO IMPEDÂNCIA DEENTRADA SENSIBILIDADE DO FONE DE OUVIDO @1mW@1kHz TENSÃO NOMINAL MÁXIMA ABSOLUTA* XLR de 4 pinos monoaural (fone individual) 120 ohm ± 10% 107 ± 3 db SPL 500 mW XLR de 4 pinos monoaural (fone duplo) 80 ohm ± 10% 104 ± 3 db SPL 1000 mW XLR de 5 pinos binaural (por fone) 260 ohm ± 10% 107 ± 3 db SPL 500 mW
- As classificações máximas absolutas indicam limites que, se ultrapassados, odispositivo pode ser danificado.
ESPECIFICAÇÕES DO MICROFONE
Cancelamento de ruído dinâmico de 150 ohm A resposta à frequência é otimizada para melhor inteligibilidade em ambientes ruidosos
dBV @ 1Pa Sensibilidade do microfone: -71 dBV/Pa a 1 kHz*
- Nível de sinal de circuito aberto medido no conector do fone de ouvido sem carga externa.INFORMAÇÕES TÉCNICAS
XLRF de 4 pinos XLRM de 5 pinos Pino 1 Microfone baixo Pino 1 Microfone baixo Pino 2 Microfone alto Pino 2 Microfone alto Pino 3 Fone de ouvido baixo Pino 3 Fone de ouvido_GND Pino 4 Fone de ouvido alto Pino 4 Fone de ouvido_L Pino 5 Fone de ouvido_R
Se você tiver algum problema com o fone de ouvido, experimente estas soluções primeiro:
- Troque as pilhas do módulo de controle (consulte a página 17)
- Certifique-se de que o conjunto do microfone e a tampa do terminador estejam bem presos (consulte a página 10)
- Verifique se a conexão com o rádio/belt pack está segura. ADVERTÊNCIA: NÃO use o fone de ouvido se ele emitir ruídos ou barulhos muito elevados. Entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose se o fone de ouvido emitir ruídos altos ou incomuns.
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/B40worldwide.Bose.com/Support/B40
PROBLEMA O QUE FAZER
Sem áudio/ comunicação Verifique as configurações de volume do rádio/belt pack. Certifique-se de que o cabo do fone de ouvido esteja seguramente conectado ao rádio/belt pack. Verifique as configurações internas do rádio/belt pack. Tente um rádio/belt pack diferente. Experimente usar o fone de ouvido em um assento diferente. Desconecte todos os fones de ouvido que não sejam da marca Bose do sistema de comunicação para determinar se há uma carga desnivelada (somente sistema intercomunicador com fio). Não há saída de áudio de um fone (somente no modelo com fone duplo) Verifique se você está usando a configuração correta do conector XLR para seu rádio/belt pack. Sem cancelamento de ruído Certifique-se de que o cancelamento de ruído esteja ligado (consulte a página 16). Certifique-se de que as pilhas estejam com carga e corretamente instaladas (consulte a página 17). Certifique-se de que os terminais das pilhas estejam limpos. Certifique-se de que a tampa do compartimento de pilhas esteja encaixada. Verifique as pilhas do rádio/belt pack. Experimente usar o fone de ouvido em um assento diferente. Remova o conjunto do microfone e a tampa do terminador para verificar se não há danos nos conectores ou pinos. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASRESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA O QUE FAZER
Cancelamento de ruído ou sons estranhos Não deve haver aberturas de ar em torno das vedações das almofadas de orelha. OBSERVAÇÃO: Se as almofadas de orelha parecem desgastadas, substitua- as (consulte a página 21). Volume baixo de comunicações recebidas Verifique as configurações de volume do rádio/belt pack. Desconecte todos os outros fones de ouvido e veja se o nível do volume melhora (somente para sistema intercomunicador com fio). Tente um rádio/belt pack diferente. Aproxime-se da estação base de rádio. OBSERVAÇÃO: O alcance normal de um belt pack sem fio é de 27-45 metros. Som de guincho ou assobio quando o cancelamento de ruído está ligado Verifique se você está usando o fone de ouvido na orientação correta. Use as marcações L (esquerdo) e R (direito) dentro dos fones como referência. Verifique se vedação entre a saia da almofada de orelha e o fone está devidamente encaixada, sem folga. Substitua as almofadas de orelha que parecem estar desgastadas. Ajustar o encaixe do fone de ouvido de modo que as orelhas fiquem completamente dentro das almofadas. Chapéus ou óculos não devem interferir na vedação. Certifique-se de que as almofadas de orelha do fone de ouvido, as espumas internas dos fones e os forros estejam secos. Se não estiverem, deixe todas as peças secarem ao ar livre e tente usar o fone de ouvido novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Baixo ruído com o fone de ouvido ligado em um ambiente calmo Verifique se vedação entre a saia da almofada de orelha e o fone está devidamente encaixada, sem folga. Substitua as almofadas de orelha que parecem estar desgastadas. Som de estalo audível com o fone de ouvido ligado em um ambiente barulhento, ou a redução de ruído está intermitente Verifique se a orientação do fone de ouvido está correta. Use as marcações L (esquerdo) e R (direito) dentro dos fones para orientar corretamente o fone de ouvido. Ajuste o encaixe do fone de ouvido (consulte a página 8). Substitua as pilhas do módulo de controle. Verifique se vedação entre a saia da almofada de orelha e o fone está devidamente encaixada, sem folga. Substitua as almofadas de orelha que parecem estar desgastadas. Tente um rádio/belt pack diferente. Aproxime-se da estação base de rádio. OBSERVAÇÃO: O alcance normal de um belt pack sem fio é de 27-45 metros.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Notice-Facile