SoundComm B40 - Fones de ouvido sem fio BOSE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SoundComm B40 BOSE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SoundComm B40 BOSE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SoundComm B40 - BOSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SoundComm B40 da marca BOSE.
MANUAL DE UTILIZADOR SoundComm B40 BOSE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- Presione firmemente para ajustar.
Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes.

Este produto está em conformidade com todos os requisitos aplicáveis da diretiva da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em: www.Bose.com/compliance

Este produto está em conformidade com todos os regulamentos de compatibilidade eletromagnética aplicáveis de 2016 e todas as outras regulamentações do Reino Unido. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em: www.Bose.com/compliance
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais estabelecidos nos Regulamentos para Equipamentos de Rádio de 2017 e em todos os outros regulamentos aplicáveis do Reino Unido. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em: ____ www.Bose.com/compliance
Instruções de segurança importantes
- Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.
- Obedeça a todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
- Não use este equipamento perto da água.
- Limpe apenas com um pano seco.
-
Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
-
Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é necessária quando o equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentação tiver sido danificado, se líquidos ou objetos tiverem caído para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído.
CUIDADO/ADVERTÊNCIA
- NÃO use o fone de ouvido com o volume alto por um período prolongado.
- Para evitar danos à audição, use seu fone de ouvido em um nível de volume moderado e confortável.
- Diminua o volume de seu dispositivo antes de colocar o fone de ouvido e, em seguida, aumente gradativamente o volume até chegar a um nível confortável.
- Foque em sua segurança e na dos outros se você for usar o fone de ouvido em qualquer atividade que exija sua atenção, por exemplo, ao andar de bicicleta ou andando em ou perto de tráfego, um canteiro de obras ou estrada de ferro, etc. Retire o fone de ouvido ou ajuste o volume dele para garantir que você possa ouvir os sons ao redor, incluindo alarmes e sinais de alerta.
- NÃO use o fone de ouvido enquanto estiver dirigindo ou a qualquer momento em que a incapacidade de ouvir os sons ao redor possa representar um perigo para você ou terceiros.
- Remova o fone de ouvido imediatamente se sentir sensação de aquecimento ou perda de áudio.
- NÃO use o fone de ouvido como um fone de comunicação para aviação.
- NÃO use o fone de ouvido se ele estiver emitindo ruídos incomuns muito elevados. Se isso acontecer, desligue o fone de ouvido e entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
- NÃO use adaptadores de telefones celulares para conectar o fone de ouvido a entradas em assentos de aeronaves, pois isso resultaria em lesões ou danos à propriedade devido ao superaquecimento.

Contém peças pequenas que podem apresentar perigo de engasgo. Não recomendado para menores de 3 anos.

Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo médico implantável.
- NÃO exponha este produto a goteiras ou respingos, nem coloque objetos de conteúdo líquido, como vasos, sobre ou próximo ao produto.
- Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre ou próximo do equipamento.
- Não exponha produtos que contêm baterias/pilhas ao calor excessivo (ex.: armazenamento sob a luz solar direta, fogo ou afins).
- NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou televisão, o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
- Mude a orientação ou posição da antena receptora.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença da Industry Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado.

Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de lixo do local ou a loja onde você comprou este produto.
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se na parte inferior do lado esquerdo do arco.
Número de série:
Número do modelo:
Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu produto Bose. Você pode fazer isso com facilidade acessando global.Bose.com/register
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: "8" corresponde a 2008 ou 2018.
Importador na CE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importador no Reino Unido: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom
©2021 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
O QUE HÁ NA EMBALAGEM
Conteúdo 6
Fone de ouvido.... 7
COMO USAR FONE DE OUVIDO
Encaixar o fone de ouvido 8
Ajustar o encaixe do fone de ouvido.... 8
MICROFONE
Ajustar o microfone 9
Mover o conjunto do microfone (somente no modelo com fone duplo)... 10
COMO USAR O MÓDULO DE CONTROLE (OPCIONAL)
Usar a fivela do cinto.... 12
Desconectar a fivela do cinto 12
Usar o suporte do belt pack.... 13
Acoplar o suporte ao rádio/belt pack.... 13
Acoplar o módulo de controle ao rádio/belt pack.... 14
Conectar o módulo de controle.... 14
Desconectar o módulo de controle.... 15
CANCELAMENTO DE RUÍDO ACÚSTICO
Ligar 16
Desligar 16
PILHAS
Instalar as pilhas.... 17
Duração das pilhas 17
STATUS DO FONE DE OUVIDO
Status da bateria.... 18
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Armazenar o fone de ouvido 19
Limpar o fone de ouvido.... 20
Peças de reposição e acessórios 21
Instruções de substituição 21
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Localização do número de série.... 23
Garantia limitada.... 23
Especificação do fone de ouvido 24
Especificações do microfone 24
Peso sobre a cabeça 25
Comprimento do cabo 25
Variantes do fone de ouvido 25
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Experimente estas soluções primeiro.... 26
Outras soluções.... 26
CONTEÚDO

Fone de ouvido Bose SoundComm B40 (com fone individual ou fone duplo)

text_image
BOSEEstojo

Pilhas AA (2)

Suporte do belt pack Fivela do cinto
NOTA: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose.
OBSERVAÇÕES: Modelo com fone do lado esquerdo ilustrado.
Modelo com fone duplo ilustrado na página 6.
ENCAIXAR O FONE DE OUVIDO
Quando você for colocar o fone de ouvido, ajuste cada lado do fone de forma que a almofada fique completamente sobre sua orelha. Você deve sentir uma pressão uniforme e suave ao redor de cada orelha.
NOTA: Certifique-se de usar o fone de ouvido na orientação correta. O interior de cada fone (forro) está claramente marcado com uma letra L (esquerdo) ou R (direito).

text_image
BOSE Forro com marcação L (esquerdo)Ajustar o encaixe do fone de ouvido
Se você precisar ajustar o arco, centralize-o uniformemente no topo da cabeça. O arco precisa ficar acomodado confortavelmente em sua cabeça.
NOTA: Para o melhor conforto, faça seus ajustes finais com o cancelamento de ruído ligado em um ambiente ruidoso.
AJUSTAR O MICROFONE
O posicionamento do microfone é importante para garantir comunicações claras.
NOTA: No modelo com fone duplo, o conjunto do microfone vem acoplado ao fone do lado esquerdo. Para mover o microfone para o outro fone, consulte a página 10.
-
Segure o microfone com os dedos e ajuste-o de modo que fique nivelado com a boca.
-
Posicione o microfone de modo que ele fique a 6,35 mm dos seus lábios.
OBSERVAÇÃO: O microfone não deve tocar nos seus lábios.

text_image
6,35 mm BOSECUIDADO: O microfone pode girar até 320°. NÃO force o microfone além da rotação pretendida, pois isso poderá danificá-lo.

text_image
BOSEMOVER O CONJUNTO DO MICROFONE (SOMENTE NO MODELO COM FONE DUPLO)
O fone de ouvido com fone duplo tem um conjunto do microfone reversível que pode ser usado do lado esquerdo ou do lado direito do fone de ouvido.
- Com uma chave de fenda Phillips (não fornecida), solte os dois parafusos na base do conjunto do microfone, na parte inferior do fone.
OBSERVAÇÃO: Gire o microfone para cima, em direção ao arco, para ter mais espaço para soltar os parafusos.
- Puxe o conjunto do microfone para baixo para removê-lo do fone.

text_image
BOSE Conjunto do microfone-
No outro fone, solte os dois parafusos da tampa do terminador.
-
Puxe a tampa do terminador para baixo para removê-la do fone.

text_image
BOSE Tampa do terminador- Alinhe e acople o conjunto do microfone aos conectores no fone preferencial.
CUIDADO: NÃO force os conectores, pois isso poderá danificar o fone.

text_image
BOSE Conjunto do microfone Conectores dos fones-
Na base do conjunto do microfone, aperte os dois parafusos até que o conjunto fique preso ao fone de ouvido.
-
Alinhe e acople a tampa do terminador ao outro fone.

text_image
BOSE Tampa do terminador Conectores dos fones- Na tampa do terminador, aperte os parafusos até que a tampa fique presa ao fone de ouvido.
OBSERVAÇÃO: Para usar o fone de ouvido, a tampa do terminador deve estar firmemente acoplada ao fone de ouvido.
USAR A FIVELA DO CINTO
- Alinhe a aba de travamento duplo da fivela do cinto com a aba de travamento duplo no módulo de controle.

text_image
Abas de travamento duplo Prende ao cinto ou à roupa BOSE- Pressione firmemente para acoplar.
Desconectar a fivela do cinto
Começando pela parte superior, puxe a fivela do cinto para fora do módulo de controle.

text_image
BOSEUSAR O SUPORTE DO BELT PACK
Acoplar o suporte ao rádio/belt pack
- Na parte traseira do rádio/belt pack, solte os dois parafusos e remova a fivela do cinto.

text_image
Fivela do cinto- Alinhando os furos dos parafusos, coloque o suporte em cima do rádio/belt pack.
OBSERVAÇÃO: O suporte do belt pack pode ser acoplado ao lado esquerdo ou direito do rádio/belt pack.
- Alinhando os furos dos parafusos, coloque a fivela do cinto em cima do suporte.

text_image
Suporte do belt pack Fivela do cinto- Reinsira os dois parafusos do rádio/belt pack e aperte-os até que eles fiquem seguros.
ACOPLAR O MÓDULO DE CONTROLE AO RÁDIO/ BELT PACK
- Alinhe a aba de travamento duplo do módulo de controle com a aba de travamento duplo no suporte do belt pack.

text_image
Abas de travamento duplo BOSE- Pressione com firmeza até ouvir um clique.
CONECTAR O MÓDULO DE CONTROLE
- Alinhe o conector XLR com os pinos do conector do rádio/belt pack.

text_image
Módulo de controle Intercomunicador do belt pack Conector XLR- Pressione com firmeza até ouvir um clique.
NOTA: O fone de ouvido também pode ser conectado a uma câmera usando o conector XLR. Consulte as instruções de conexão no manual do proprietário da câmera.
DESCONECTAR O MÓDULO DE CONTROLE
- No conector XLR, pressione a aba de metal para baixo e puxe delicadamente o cabo para fora do belt pack.
OBSERVAÇÃO: A maioria dos belt packs tem um mecanismo de travamento.
- Começando pela parte inferior, puxe o módulo de controle para fora da aba de travamento duplo do belt pack.

text_image
Abas de travamento duplo Aba metálica Conector XLRLIGAR
Na parte superior do módulo de controle, empurre o interruptor Liga/Desliga para o lado contrário da luz da bateria.

text_image
Luz da bateria AtivadoA luz da bateria acende em vermelho por três segundos e depois mostra o status da bateria (consulte a página 18).
DESLIGAR
Na parte superior do módulo de controle, empurre o interruptor Liga/Desliga em direção à luz da bateria.

text_image
Luz da bateria DesativadoNOTA: Quando o cancelamento de ruído acústico estiver desligado, o fone de ouvido ainda fornecerá áudio e comunicações. Para conservar a bateria, desligue o cancelamento de ruído quando o fone de ouvido não estiver em uso.
INSTALAR AS PILHAS
- Na parte superior do módulo de controle, gire a tampa para a esquerda (sentido anti-horário) para abrir o compartimento de pilhas.

text_image
Tampa do compartimento de pilhas-
Insira as duas pilhas alcalinas AA no compartimento. Combine os símbolos + e — nas pilhas com as marcações + e — no módulo de controle.
-
Gire a tampa para a direita (sentido horário) até prendê-la.

CUIDADO: Use apenas pilhas alcalinas AA.
Duração das pilhas
Fone individual: até 56 horas
Fone duplo: até 48 horas
NOTA: Para obter mais informações sobre o status da bateria, consulte a página 24.
STATUS DA BATERIA
A luz da bateria está localizada na parte superior do módulo de controle, ao lado do interruptor Liga/Desliga.

text_image
Luz da bateriaATIVIDADE DAS LUZES STATUS DA BATERIA
| Piscando em verde Carga completa | |
| Piscando na cor vermelha (lentamente) | Carga média (10 horas ou menos restantes) |
| Piscando na cor vermelha (rapidamente) | Carga fraca (2,5 horas ou menos restantes) |
ARMAZENAR O FONE DE OUVIDO
O fone de ouvido deve ser armazenado no estojo fornecido.
-
Gire o conjunto do microfone para cima de modo que ele fique acomodado ao lado do arco.
-
Coloque o fone de ouvido no estojo com o cabo posicionado na articulação central do estojo.

OBSERVAÇÃO: Quando for armazenar o fone de ouvido por um período prolongado, retire as pilhas.
LIMPAR O FONE DE OUVIDO
O fone de ouvido pode precisar de limpeza periódica.
ADVERTÊNCIA: NÃO tente desmontar ou limpar o interior dos fones ou outras peças do fone de ouvido. Somente o protetor de vento do microfone, a almofada lateral (fone individual), as pilhas e as almofadas de orelha podem ser substituídos pelo usuário.
COMPONENTE PROCEDIMENTO DE LIMPEZA
| Fone de ouvido/ fones | Limpe as superfícies externas com um pano macio e seco.Se necessário, use pinças com cuidado para remover corpos estranhos que possam estar nas aberturas.NÃO force sujeira ou detritos para dentro das aberturas.NÃO sopre ar para dentro ou aspire as aberturas, pois isso pode danificar o fone de ouvido.NÃO deixe que a umidade entre nos fones ou no conector de entrada de áudio. |
| Almofadas de orelha | Para prolongar a duração das almofadas de orelha, faça uma limpeza regular.Remova as almofadas de orelha (consulte a página 21) e deixe-as secar ao ar livre.Usando um pano seco, limpe os detritos da superfície do flange localizada sob as almofadas de orelha.NÃO mergulhe as almofadas de orelha na água ou em qualquer outro líquido. |
| Telas internas dos fones (forro) | Deixe a tela interna do fone (forro) secar ao ar livre se ficar úmida devido à umidade ambiental, como chuva leve, orvalho, transpiração ou condensação.NÃO use aquecedores elétricos ou secadores para secar a tela interna do fone.NÃO tente remover, substituir, reparar ou limpar esse componente. Se a tela parece danificada ou desgastada, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. |
| Protetor de vento do microfone | Limpe o protetor de vento usando um pano umedecido com sabão neutro. |
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS
Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento ao cliente da Bose.
ADVERTÊNCIA: NÃO tente desmontar ou reparar o interior dos fones ou outras peças do fone de ouvido.
Instruções de substituição
Somente a almofada lateral (fone individual), o protetor de vento do microfone, as pilhas e as almofadas das orelhas podem ser substituídos pelo usuário.
Almofada lateral (fone individual)
A almofada lateral é acoplada ao arco com uma aba de travamento duplo.
-
Puxe delicadamente a almofada lateral antiga do arco.
-
Alinhe a nova almofada lateral com a aba de travamento duplo e pressione firmemente até prendê-la.
Protetor de vento do microfone
O protetor de vento do microfone não pode ser removido e substituído.
-
Deslize o protetor de vento com cuidado para fora do microfone.
-
Deslize o protetor de vento substituto no microfone e certifique-se de que ele se encaixe completamente.
Almofada de orelha
As almofadas de orelha devem ser substituídas a cada 3 - 6 meses. Substitua as almofadas de orelha se você notar:
- Descamação da cobertura externa
- Cortes ou rasgos
- Achatamento da almofada
Talvez você precise substituir as almofadas de orelha com mais frequência se:
- Tiver uma barba cheia ou pelo facial grosso
- Usar o fone de ouvido em temperaturas extremas
- Danificar as almofadas devido ao armazenamento inadequado
NOTA: As instruções de substituição também são fornecidas com o kit de substituição das almofadas de orelha.
- Puxe delicadamente a da almofada de orelha e retire-a do fone.

- Remova as duas fitas adesivas do fone e limpe os detritos da superfície do flange com um pano seco.

text_image
Flange- Alinhe as novas fitas adesivas nos lados esquerdo e direito da superfície do flange e pressione para baixo.

text_image
Fita adesivaOBSERVAÇÃO: Remova o verso de papel das fitas adesivas.
- Insira a saia da almofada de orelha na ranhura do fone e estique delicadamente a almofada ao redor do fone.

text_image
Almofada de orelha Saia da almofada do fone Ranhura do fone- Pressione a almofada de orelha para baixo, sobre as duas fitas adesivas.
Para localizar o número de série, estenda o lado esquerdo do arco para o tamanho maior. O número de série está localizado na parte inferior do lado esquerdo do arco.

O fone de ouvido é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
Para registrar seu produto, visite ____ global.Bose.com/register para obter O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
ESPECIFICAÇÃO DO FONE DE OUVIDO
| VARIANTE DO FONE DE OUVIDO | IMPEDÂNCIA DE ENTRADA | SENSIBILIDADE DO FONE DE OUVIDO @1mW @1kHz | TENSÃO NOMINAL MÁXIMA ABSOLUTA* |
| XLR de 4 pinos monoaural (fone individual) | 120 ohm ± 10% 107 ± 3 db SPL 500 mW | ||
| XLR de 4 pinos monoaural (fone duplo) | 80 ohm ± 10% 104 ± 3 db SPL 1000 mW | ||
| XLR de 5 pinos binaural (por fone) | 260 ohm ± 10% 107 ± 3 db SPL 500 mW | ||
* As classificações máximas absolutas indicam limites que, se ultrapassados, o dispositivo pode ser danificado.
ESPECIFICAÇÕES DO MICROFONE
Cancelamento de ruído dinâmico de 150 ohm
A resposta à frequência é otimizada para melhor inteligibilidade em ambientes ruidosos

line
| Frequency (hertz) | dBV @ 1Pa | | ----------------- | --------- | | 100 | -90 | | 200 | -85 | | 500 | -80 | | 1000 | -75 | | 2000 | -70 | | 5000 | -65 | | 10000 | -90 | | 20000 | -85 |Sensibilidade do microfone: -71 dBV/Pa a 1 kHz*
* Nível de sinal de circuito aberto medido no conector do fone de ouvido sem carga externa.
PESO SOBRE A CABEÇA
Fone duplo: 360 g
Fone individual: 283,5 g
COMPRIMENTO DO CABO
Do fone de ouvido ao módulo de controle: 1,25 metro
Do módulo de controle ao conector XLR: 3 metros
VARIANTES DO FONE DE OUVIDO
XLRF de 4 pinos XLRM de 5 pinos
Pino 1 Microfone baixo Pino 1 Microfone baixo
Pino 2 Microfone alto Pino 2 Microfone alto
Pino 3 Fone de ouvido baixo Pino 3 Fone de ouvido_GND
Pino 4 Fone de ouvido alto Pino 4 Fone de ouvido_L
Pino 5 Fone de ouvido_R

Se você tiver algum problema com o fone de ouvido, experimente estas soluções primeiro:
- Troque as pilhas do módulo de controle (consulte a página 17)
- Certifique-se de que o conjunto do microfone e a tampa do terminador estejam bem presos (consulte a página 10)
- Verifique se a conexão com o rádio/belt pack está segura.
ADVERTÊNCIA: NÃO use o fone de ouvido se ele emitir ruídos ou barulhos muito elevados. Entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose se o fone de ouvido emitir ruídos altos ou incomuns.
OUTRAS SOLUÇÕES
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
| Sem áudio/comunicação | Verifique as configurações de volume do rádio/belt pack.Certifique-se de que o cabo do fone de ouvido esteja seguramente conectado ao rádio/belt pack.Verifique as configurações internas do rádio/belt pack.Tente um rádio/belt pack diferente.Experimente usar o fone de ouvido em um assento diferente.Desconecte todos os fones de ouvido que não sejam da marca Bose do sistema de comunicação para determinar se há uma carga desnivelada (somente sistema intercomunicador com fio). |
| Não há saída de áudio de um fone (somente no modelo com fone duplo) | Verifique se você está usando a configuração correta do conector XLR para seu rádio/belt pack. |
| Sem cancelamento de ruído | Certifique-se de que o cancelamento de ruído esteja ligado (consulte a página 16).Certifique-se de que as pilhas estejam com carga e corretamente instaladas (consulte a página 17).Certifique-se de que os terminais das pilhas estejam limpos.Certifique-se de que a tampa do compartimento de pilhas esteja encaixada.Verifique as pilhas do rádio/belt pack.Experimente usar o fone de ouvido em um assento diferente.Remova o conjunto do microfone e a tampa do terminador para verificar se não há danos nos conectores ou pinos. |
PROBLEMA O QUE FAZER
| Cancelamento de ruído ou sons estranhos | Não deve haver aberturas de ar em torno das vedações das almofadas de orelha.OBSERVAÇÃO: Se as almofadas de orelha parecem desgastadas, substitua-as (consulte a página 21). |
| Volume baixo de comunicações recebidas | Verifique as configurações de volume do rádio/belt pack.Desconecte todos os outros fones de ouvido e veja se o nível do volume melhora (somente para sistema intercomunicador com fio).Tente um rádio/belt pack diferente.Aproxime-se da estação base de rádio.OBSERVAÇÃO: O alcance normal de um belt pack sem fio é de 27-45 metros. |
| Som de guincho ou assobio quando o cancelamento de ruído está ligado | Verifique se você está usando o fone de ouvido na orientação correta. Use as marcações L (esquerdo) e R (direito) dentro dos fones como referência.Verifique se vedação entre a saia da almofada de orelha e o fone está devidamente encaixada, sem folga. Substitua as almofadas de orelha que parecem estar desgastadas.Ajustar o encaixe do fone de ouvido de modo que as orelhas fiquem completamente dentro das almofadas. Chapéus ou óculos não devem interferir na vedação.Certifique-se de que as almofadas de orelha do fone de ouvido, as espumas internas dos fones e os forros estejam secos. Se não estiverem, deixe todas as peças secarem ao ar livre e tente usar o fone de ouvido novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. |
| Baixo ruído com o fone de ouvido ligado em um ambiente calmo | Verifique se vedação entre a saia da almofada de orelha e o fone está devidamente encaixada, sem folga. Substitua as almofadas de orelha que parecem estar desgastadas. |
| Som de estalo audível com o fone de ouvido ligado em um ambiente barulhento, ou a redução de ruído está intermitente | Verifique se a orientação do fone de ouvido está correta. Use as marcações L (esquerdo) e R (direito) dentro dos fones para orientar corretamente o fone de ouvido.Ajuste o encaixe do fone de ouvido (consulte a página 8).Substitua as pilhas do módulo de controle.Verifique se vedação entre a saia da almofada de orelha e o fone está devidamente encaixada, sem folga. Substitua as almofadas de orelha que parecem estar desgastadas.Tente um rádio/belt pack diferente.Aproxime-se da estação base de rádio.OBSERVAÇÃO: O alcance normal de um belt pack sem fio é de 27-45 metros. |