SoundComm B40 - Ecouteur BOSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SoundComm B40 BOSE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SoundComm B40 - BOSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SoundComm B40 de la marca BOSE.
MANUAL DE USUARIO SoundComm B40 BOSE
ESP Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Este producto cumple con todos los requisitos de la directiva de la UE vigente. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibilidad electromagnética de 2016 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales de las Regulaciones de equipos de radio de 2017 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido. Ladeclaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Instrucciones importantes de seguridad
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
8. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña
de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente, o si se cayó.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- NO use los auriculares a un volumen alto por un período prolongado. – Para evitar daños a la audición, use los auriculares a un nivel de volumen cómodo y moderado. – Baje el volumen del dispositivo antes de colocarse los auriculares en las orejas, suba gradualmente el volumen hasta alcanzar un nivel de audición cómodo. – Concéntrese en su seguridad y en la de los demás si usa los auriculares mientras realiza una actividad que requiera su atención, por ejemplo, mientras anda en bicicleta o camina en o cerca de tránsito, un sitio de construcción o las vías del ferrocarril, etc. Quítese los auriculares o regule el volumen para asegurarse de que pueda oír los ruidos del entorno, incluidas las alarmas y las señales de advertencia.
- NO use los auriculares mientras conduce o en ningún momento en el que la imposibilidad de oír los ruidos del entorno pueda presentar un peligro para usted o para otras personas.
- Quíteselos y desconéctelos de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
- NO use los auriculares como un instrumento de comunicación de aviación.
- NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte e inusual. Si esto sucede, apague los auriculares y póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose.
- NO use adaptadores de teléfonos móviles para conectar los auriculares a enchufes de asientos de aviones, ya que podría producir lesiones o daños a la propiedad debido al sobrecalentamiento. Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños menores de 3 años. Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo médico implantable.
- NO exponga este producto a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con líquido como jarrones.
- Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
- No exponga productos con batería al calor excesivo, por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca de fuego o similar.
- NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.INFORMACIÓN REGULATORIA
ESP NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto. Complete y conserve para referencia futura Los números de serie y de modelo se encuentran debajo del lado izquierdo de la banda de ajuste. Número de serie: __________________________________________________________________ Número de modelo: ________________________________________________________________ Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose. Puedehacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “8” es 2008 ó 2018. Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en el Reino Unido: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Reino Unido ©2021 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.4
COMPONENTES DE LOS AURICULARES
CANCELACIÓN DE RUIDO ACÚSTICO
ESTADO DE LOS AURICULARES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONTENIDO Estuche Baterías AA (2) Auriculares Bose SoundComm B40 (audífono individual o dual) Soporte para pack decinturón Clip para cinturón NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/B40worldwide.Bose.com/Support/B407
COMPONENTES DE LOS AURICULARES
AURICULARES Almohadilla lateral Módulo de control Unidad del micrófono (micrófono de brazo flexible y cable) Clip para ropa Conector XLRF de 4 clavijas o de 5 clavijas Audífono Almohadillas Banda de ajuste NOTAS: Se muestra el modelo del audífono izquierdo. Los auriculares de dos audífonos se muestran en la página 6.8
Al colocarse los auriculares, ajuste cada audífono de manera que la respectiva almohadilla cubra completamente la oreja. Deberá sentir una presión pareja y ligera alrededor de cada oreja. NOTA: Asegúrese de que se coloca los auriculares en la orientación correcta. En elinterior de cada audífono (entelado) está marcada claramente la orientación, con una L (izquierdo) o una R (derecho). Entelado con marca L(izquierdo) Regular el ajuste de los auriculares Si necesita regular la banda de ajuste, asegúrese de que la banda esté centrada en su cabeza. La banda de ajuste debería sentirse cómoda en su cabeza. NOTA: Para el mejor confort, realice los ajustes finales con la opción de cancelación de ruido activada en un entorno ruidoso.9
Para lograr comunicaciones nítidas, es importante que el micrófono esté correctamente colocado. NOTA: En los auriculares duales, el micrófono está conectado al audífono izquierdo. Para mover el micrófono al otro audífono, vea la página 10.
1. Sujete el micrófono con los dedos y ajústelo para que quede al nivel de la boca.
2. Posicione el micrófono de modo que esté a 6,35 mm de los labios.
NOTA: El micrófono no debe tocar los labios. 6,35 mm PRECAUCIÓN: El micrófono puede rotar hasta 320°. NO fuerce el micrófono más allá de la rotación prevista o podría dañarse.
(SOLOAURICULARES DUALES) Los auriculares de dos audífonos tienen un micrófono reversible que se puede usar a la izquierda o a la derecha de los auriculares.
1. Con un destornillador tipo Phillips (no suministrado), afloje los dos tornillos en la
base de la unidad del micrófono en la parte inferior del audífono. NOTA: Rote el micrófono hacia la banda de ajuste para tener más espacio para aflojar los tornillos.
2. Tire de la unidad del micrófono para quitarlo del audífono.
Unidad del micrófono
3. En el otro audífono, afloje los dos tornillos en la cubierta del terminador.
4. Tire de la cubierta del terminador para quitarla del audífono.
Cubierta del terminador MICRÓFONO11
5. Alinee y conecte la unidad del micrófono a los conectores en el audífono preferido.
PRECAUCIÓN: NO fuerce los conectores ya que se podría dañar el audífono. Conectores del audífono Unidad del micrófono
6. En la base de la unidad del micrófono, ajuste los dos tornillos hasta que
elmicrófono esté firmemente conectado a los auriculares.
7. Alinee y coloque la cubierta del terminador al otro audífono.
Conectores del audífono Cubierta del terminador
8. En la cubierta del terminador, ajuste los tornillos hasta que la cubierta esté
firmemente ajustada a los auriculares. NOTA: Para poder usar los auriculares, la cubierta del terminador debe estar firmemente ajustada a los auriculares.12
ESP CÓMO USAR EL MÓDULO DE CONTROL (OPCIONAL)
USAR EL CLIP PARA CINTURÓN
1. Alinee la lengüeta de bloqueo doble del clip para cinturón con la lengüeta de
bloqueo doble en el módulo de control. Se ajusta al cinturón o ropaLengüetas de bloqueo doble
2. Presione firmemente para ajustar.
Desconectar el clip para cinturón Sujetando desde arriba, tire del clip para cinturón del módulo de control.CÓMO USAR EL MÓDULO DE CONTROL (OPCIONAL)
ESP USAR EL SOPORTE PARA EL PACK DE CINTURÓN Ajustar el soporte a la radio/pack de cinturón
1. En la parte posterior de la radio/pack de cinturón, afloje los dos tornillos y quite
elclip para cinturón. Clip para cinturón
2. Alineando los orificios de los tornillos, coloque el soporte arriba de la radio/pack
de cinturón. NOTA: Se puede colocar el soporte para pack de cinturón a la izquierda o a la derecha de la radio/pack de cinturón.
3. Alineando los orificios de los tornillos, coloque el clip para cinturón arriba del soporte.
Soporte para pack de cinturónClip para cinturón
4. Vuelva a colocar los dos tornillos de la radio/pack de cinturón y ajústelos
firmemente. CÓMO USAR EL MÓDULO DE CONTROL (OPCIONAL)CÓMO USAR EL MÓDULO DE CONTROL (OPCIONAL)
1. Alinee la lengüeta de bloqueo doble del módulo de control con la lengüeta de
bloqueo doble en el soporte para pack de cinturón. Lengüetas de bloqueo doble
2. Presione firmemente hasta que se oiga un clic.
CONECTAR EL MÓDULO DE CONTROL
1. Alinee el conector XLR con las clavijas del conector de la radio/pack de cinturón.
Intercomunicador del pack de cinturón Conector XLR Módulo de control
2. Presione firmemente hasta que se oiga un clic.
NOTA: Los auriculares también se pueden conectar a una cámara usando el conector XLR. Consulte la guía del usuario de la cámara para obtener las instrucciones de conexión.CÓMO USAR EL MÓDULO DE CONTROL (OPCIONAL)
1. En el conector XLR, presione la lengüeta de metal y tire con cuidado del cable del
pack de cinturón. NOTA: La mayoría de los packs de cinturón tienen un mecanismo de bloqueo.
2. Sujetando desde abajo, tire del módulo de control de la lengüeta de bloqueo doble
en el pack de cinturón. Lengüeta de metal Lengüetas de bloqueo doble Conector XLR16
CANCELACIÓN DE RUIDO ACÚSTICO
ENCENDER En la parte superior del módulo de control, empuje el interruptor de encendido en dirección opuesta a la luz de la batería. Luz de la batería Encendido La luz de la batería se ilumina de color rojo durante tres segundos y a continuación muestra el estado de la batería (vea la página 18). APAGAR En la parte superior del módulo de control, empuje el interruptor de encendido en dirección a la luz de la batería. Apagado Luz de la batería NOTA: Cuando la cancelación de ruido acústico está apagada, los auriculares siguen suministrando audio y comunicaciones. Para ahorrar batería, apague la cancelación de ruido cuando no se usan los auriculares.17
1. En la parte superior del módulo de control, gire la tapa hacia la izquierda (en
dirección contraria a las agujas del reloj) para abrir el compartimiento de la batería. Tapa de lasbaterías
2. Coloque las dos baterías alcalinas AA en el compartimiento de la batería.
Hagacoincidir los símbolos H y z de las baterías con las marcas H y z en elmódulo de control.
3. Gire la tapa hacia la derecha (en dirección de las agujas del reloj) hasta que se ajuste.
PRECAUCIÓN: Solo use baterías alcalinas AA. Duración de la batería Audífono individual: hasta 56 horas Audífono dual: hasta 48 horas NOTA: Para más información sobre el estado de la batería, vea la página 24.18
La luz de la batería se encuentra en la parte superior del módulo de control, junto al interruptor de encendido. Luz de la batería ACTIVIDAD DE LA LUZ ESTADO DE LA BATERÍA Verde intermitente Carga completa Rojo intermitente (lento) Carga media (10 horas o menos restantes) Rojo intermitente (rápido) Carga baja (2,5 horas o menos restantes)
Se deben guardar los auriculares en el estuche suministrado.
1. Gire la unidad del micrófono hacia arriba para que el micrófono quede junto a la
2. Coloque los auriculares en el estuche de manera que el cable se extienda a través
de la bisagra central del estuche. NOTA: Cuando guarda los auriculares por un largo período de tiempo, retire las baterías.CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Los auriculares pueden requerir una limpieza periódica. ADVERTENCIA: NO intente desarmar ni limpiar el interior de los audífonos u otras partes de los auriculares. El usuario solo puede reemplazar la malla protectora del micrófono, la almohadilla lateral (audífono individual), las baterías y las almohadillas de los audífonos.
- Limpie la superficie externa con un paño suave y seco.
- Si es necesario, con cuidado use pinzas para retirar cualquier cuerpo extraño que pueda haber en las aberturas.
- NO meta polvo ni residuos en las aberturas.
- NO sople ni aspire las aberturas, ya que podrían dañarse los auriculares.
- NO deje que la humedad entre en los auriculares o en el conector de entrada de audio. Almohadillas Para extender la vida útil de las almohadillas, realice una limpieza periódica.
- Quite las almohadillas (vea la página 21) y deje que se sequen.
- Con un paño seco, limpie cualquier residuo que pudiera haber en la superficie del reborde debajo de las almohadillas.
- NO sumerja las almohadillas en agua ni en ningún otro líquido. Protectores interiores de los audífonos (entelado)
- Deje secar al aire el protector interior del audífono (entelado) si se humedece debido a la humedad ambiental, llovizna, rocío, sudor o condensación.
- NO use calentadores ni secadores eléctricos para secar el protector interior del audífono.
- NO intente quitar, sustituir, reparar ni limpiar este componente. Siel protector parece dañado o gastado, póngase en contacto con elservicio al cliente de Bose. Malla protectora del micrófono Limpie la malla protectora usando un paño húmedo y jabón suave.
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/B40worldwide.Bose.com/Support/B40 ADVERTENCIA: NO intente desarmar ni reparar el interior de los audífonos u otras partes de los auriculares. Instrucciones de recambio El usuario solo puede reemplazar la almohadilla lateral (audífono individual), la malla protectora, las baterías y las almohadillas de los audífonos. Almohadilla lateral (audífono individual) La almohadilla lateral está conectada a la banda de ajuste con una lengüeta de bloqueo doble.
1. Con cuidado despegue la almohadilla lateral gastada de la banda de ajuste.
2. Alinee la nueva almohadilla lateral con la lengüeta de bloqueo doble y presione
firmemente hasta que se fije. Malla protectora del micrófono La malla protectora del micrófono se puede quitar y sustituir.
1. Deslice con cuidado la malla protectora del micrófono.
2. Coloque el protector de repuesto y asegúrese de que cubra todo el micrófono.
Almohadillas de los audífonos Las almohadillas se deben reemplazar cada 3 - 6 meses Cambie las almohadillas si:
- La cubierta exterior se desprende
- Tiene cortes o rasgaduras
- La almohadilla está aplastada Es posible que deba cambiar las almohadillas con más frecuencia si:
- Tiene barba o abundante vello facial
- Usa los auriculares a temperaturas extremas
- Las almohadillas se dañan debido a un almacenamiento incorrecto.CUIDADO Y MANTENIMIENTO
NOTA: Puede encontrar las instrucciones de recambio también en el kit de recambio de las almohadillas.
1. Con cuidado, tire de la almohadilla hacia arriba y hacia afuera del auricular.
2. Despegue las dos tiras adhesivas del audífono y limpie cualquier suciedad de la
superficie del reborde con un paño seco. Reborde
3. Alinee las nuevas tiras adhesivas en el lado derecho e izquierdo de la superficie del
reborde y presione hacia abajo. Tira adhesiva NOTA: Asegúrese de quitar el papel protector de las tiras adhesivas.CUIDADO Y MANTENIMIENTO 23
4. Pliegue el orillar de la almohadilla dentro de la ranura del auricular y estire con
cuidado la almohadilla alrededor del auricular. attach attach AlmohadillasRanura del audífonoOrillar de la almohadilla del audífono
5. Presione la almohadilla sobre las dos tiras adhesivas.
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Para encontrar el número de serie, extienda la banda de ajuste al tamaño más grande. El número de serie se encuentra debajo del lado izquierdo de la banda de ajuste. S/N: 0110010001AE
Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warrantyglobal.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada. Para registrar el producto, visite global.Bose.com/registerglobal.Bose.com/register para las instrucciones. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.24
ESPECIFICACIONES DE LOS AURICULARES
- Los rangos máximos absolutos indican los límites más allá de los cuales podrían dañar el dispositivo.
ESPECIFICACIONES DEL MICRÓFONO
Cancelación de ruido dinámica de 150 ohm La respuesta en frecuencia está optimizada para una inteligibilidad mejorada en entornos ruidosos
dBV @ 1Pa Sensibilidad del micrófono: -71 dBV/Pa @ 1kHz*
- Nivel de señal de circuito abierto medido en el conector de los auriculares sin caga externa.INFORMACIÓN TÉCNICA
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con los auriculares, intente primero con estas soluciones:
- Cambie las baterías del módulo de control (vea la página 17)
- Asegúrese de que la unidad del micrófono y la cubierta del terminador están correctamente conectadas (vea la página 10)
- Verifique que la conexión de la radio/pack de cinturón está correctamente ajustada. ADVERTENCIA: NO use los auriculares si emiten un chillido agudo u otro ruido fuerte. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose si los auriculares emiten ruidos fuertes o extraños. OTRAS SOLUCIONES Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/B40worldwide.Bose.com/Support/B40
No hay audio/ comunicaciones Verifique la configuración del volumen en la radio/pack de cinturón. Asegúrese de que el cable de los auriculares está firmemente conectado a la radio/pack de cinturón. Verifique la configuración interna de la radio/pack de cinturón. Pruebe con otra radio/pack de cinturón. Pruebe usar los auriculares en un asiento diferente. Desenchufe todos los auriculares que no son de Bose del sistema de comunicaciones para determinar si hay una carga desequilibrada (solo sistema de intercomunicación con cable). No hay audio de uno de los audífonos (soloauriculares duales) Asegúrese de que está usando la configuración correcta de conector XLR para la radio/pack de cinturón. No hay cancelación de ruido Asegúrese de que la cancelación de ruido está activada (vea la página 16). Asegúrese de que las baterías no están descargadas y están correctamente instaladas (vea la página 17). Asegúrese de que las terminales de las baterías están limpias. Asegúrese de que la tapa de las baterías está cerrada correctamente. Verifique las baterías de la radio/pack de cinturón. Pruebe usar los audífonos en un asiento diferente. Quite la unidad del micrófono y la cubierta del terminador para verificar que ni los conectores ni las clavijas estén dañadas. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cancelación de ruido reducida o sonidos inusuales Asegúrese de que no haya espacios alrededor de los sellos de las almohadillas de los audífonos. NOTA: Si las almohadillas parecen gastadas deben reemplazarse (vea la página 21). Las comunicaciones entrantes tienen bajovolumen Verifique la configuración del volumen en la radio/pack de cinturón. Desenchufe los otros auriculares y verifique si el nivel de volumen mejora (solo para sistema de intercomunicación con cable). Pruebe con otra radio/pack de cinturón. Acérquese más a la estación base de la radio. NOTA: El rango típico de un pack de cinturón inalámbrico es de27a45 m. Chirrido o sonido silbante cuando se activa la cancelación de ruido Asegúrese de que está usando los auriculares en la orientación correcta. Use las marcas L (izquierdo) y R (derecho) que se encuentran dentro de los audífonos como referencia. Verifique que el cierre entre el orillar de la almohadilla y elaudífono se ajusta correctamente y no hay espacios. Reemplace las almohadillas que parezcan desgastadas. Ajuste los auriculares de tal modo que las orejas estén completamente dentro de las almohadillas. Asegúrese de que, si usa un sombrero o gafas, los mismos no interfieran con el cierre. Asegúrese de que las almohadillas de los auriculares, el entelado y las almohadillas internas de los audífonos estén secos. De lo contrario, deje secar las partes y vuelva a probarse los auriculares. Siel problema persiste, póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose. Ruido sordo bajo con los auriculares encendidos en un entorno silencioso Verifique que el cierre entre el orillar de la almohadilla y elaudífono se ajusta correctamente y no hay espacios. Reemplace las almohadillas que parezcan desgastadas. Sonido crepitante audible con los auriculares encendidos en un entorno ruidoso, o la función de reducción de ruidos es intermitente. Asegúrese de que la orientación de los audífonos sea la correcta. Use las marcas L (izquierdo) y R (derecho) que se encuentran dentro de los audífonos para orientar correctamente los auriculares. Ajuste los auriculares (vea la página 8). Cambie las baterías del módulo de control. Verifique que el cierre entre el orillar de la almohadilla y elaudífono se ajusta correctamente y no hay espacios. Reemplace las almohadillas que parezcan desgastadas. Pruebe con otra radio/pack de cinturón. Acérquese más a la estación base de la radio. NOTA: El rango típico de un pack de cinturón inalámbrico es de27a45 m.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
ManualFacil