QuietComfort Earbuds II - Auriculares inalámbricos BOSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato QuietComfort Earbuds II BOSE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Auriculares inalámbricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QuietComfort Earbuds II - BOSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QuietComfort Earbuds II de la marca BOSE.
MANUAL DE USUARIO QuietComfort Earbuds II BOSE
DE BOSE MUSIC-APP DOWNLOADEN
- Download de Bose Music-app op uw mobiele apparaat.
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, proteccion y seguridad.

Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esencias y con otheras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demas requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaracion de conformidad completa se peut encontrar en: www.Bose.com/compliance

Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibiliad electromagnética de 2016 y todas lasdemasregulaciones aplicables delReino Unido.Ladeclaraciondeconformidadcompleta se puebeencurar en: www.Bose.com/compliance
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales de las Reguidaciones de equipos de radio de 2017 y todas las cuales regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaracion de conformidad completa se possible encontrar en: www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
Limpielo solamente con un paño seco.
Use solamente los accesospecificados por el fabricante.
Derive todas las tareas de service al personal calificado. Se requieren tareas de service si el aparato se daña de unaforma, por exemple, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó liquido o cayeron objetos Dentro del aparato, si el aparato estuve expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente, o si se Cayó.

ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
- Para evaporar una ingestión accidental, mantenga los auriculares de tapón fuera del alcance de los niños y mascotas. Los auriculares de tapón contienen una bateria de lon-litio y pueda ser peligroso si se traga. Si se ingiere, busque atencion medica de inmediato. Cuando no los usa, garde los auriculares de tapón en el estuche de carga con la taps cerrada y manténgalos fuera del alcance de niños y mascotas.
- NO permita el uso de los auriculas de tapón a niños pequeños.
-
NO use los auriculas de tapón a un volumen alto por un periodo prolongado.
-
Para evacitar daños a la audición, use los auriculares de tapón a un nivel de volumen cómodo y moderado.
-
Baje el volumen del dispositivo antes de colocarse los auriculas de tapón, suba gradualmente el volumen hasta alcantar un nivel de audición como.
-
Tenga precaución y acate las leyes correspondientes en cuando al uso de Telefonos moviles y auricuales si usa auricuales de tapón para realizar llamadas@mildas conduc. Algunas jurisidicones imponen limitaciones especillas, como una configuracion de un unico auricular, sobre el uso de tales productos,mildas se conduc. NO use los auricuales de tapón para other fin,mildas conduc.
-
NO use los auriculas de tapón con el modo cancelación de ruido activado en ningún momento; la imposabilidad de oir ruidos pueda presentar un peligro para usté y otros, por exemple, cuandoanda en bicycletá o camina cercado en medio del tráfico, en unaoba en construccion, las vías del ferrocarril, etc. y siga las leyes correspondientes referentes al uso de los auriculas.
-
Apane los auriculas de tapón o use los auriculas de tapón con el modo cancelación de ruido desactivado y ajuste el volumen para asegurar de que pueda oir los ruidos del entorno, incluyendo alarmas y señales de advertencia.
-
Tenga en cuenta que los sonidos que actuan como avis o alerta pueda eschuchen de forma diferente cuando se usesan los auriculares de tapón, inclusive en el modo Atento.
-
Su producto a vezes pode producir un breve chirrido relacionado con el funcionaimiento de la cancellacion de ruido. Sin embargo, si oye un ruido fuerte atipico, apague los auriculas de tapón ypongase en contacto con el service al cliente de Bose.
- NOsumerjni exponga los auriculas de tapon al agua durante periodos prolongados, ni los use@m间隙as practica deportes acuáticos, por exemple: natación, esqui acuático, surf, etc.
- Quítese los aurículares de tapón de inmediato si experimenta una sensación de calor o perdida de audio.

Contiene piezas pequeñas que pueda representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños menos de 3 años.

Este produit contiene material magnétique. Consulte con sumedicalo si thiso podria afectar a un dispositivo medico implantable.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, NO exponga este producto a la lluvia, goteo, salpicaduras o humedad y no colque objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre o circa del producto.
- NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
- Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO colque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
- NO use los auriculares de tapón sin colocar las puntas suministradas.
- Use este producto solamente con una fuente de alimentacion LPS aprobada por una agencia que cumpla con los requisitos regulatorios locales (por exemple, UL, CSA, VDE, CCC).
- La batería suministrada con este producto puede presentar un riesgo de incendio o quemadura química, si no se manipula correctamente.
- Si la bateria pierde, evite que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, busque atencion medica.
- No exponga productos con batería al calor excessivo, por exemple, almacenar a la luz directa del sol, cerca del fuego o similar.
- Limpie la transpiración de los auriculares de tapón y del estuche dearga antes de cargarlos.
- IPX4 no es una condidon permanente y es possible que la resistencia disminuya como resultado del uso normal.
- Para evaporar exposión peligrosa a radiación de los componentes láser internos, use el producto solo como lo específican las instrucciones. Solo el personal de servicios专业技术e debidamente calificado pueda ajustar o reparar los aurículares de tapón.
- No coloque ni instale cerca de网通una fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacion, estufas u或者其他 aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- Cumple con las regulaciones 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto para la conformidad con IEC 60825-1 Ed. 3 como se describe en el avis Laser Notice 56, con Fecha del 8 de mayo de 2019.

Estos auriculares de tapón se clasifican como un PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de acuerdo con EN/IEC 60825-1:2014.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos limites estan disenados para.Ofreceruna proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion domiciliaria. Este equipo genera,usa yuede irradian energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones,puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television,que se peut determinar al apagar y encender el equipo,se aconseja al usuario intentar corrigir la interferencia mediante una or mas de las seguidentes medidas:
- Reoriente o reubique el producto receptor o la antenna.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una calidad electrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un的技术o en radio o television experimentado para Obtener referencia.
Los Cambos o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrnan invalidate la autoridad del,)nero para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada. El funciona esta sujeto a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias daññas y (2) Este dispositivo debe acpetarrialquierinterfencia recibida, incluida la interferencia que puece causar un funciona no desado.
Este dispositivo cumple con los limites de exposacion a la radiacion de la FCC y de ISED Canada establecidos para la population en general. Este transmisor no se debe ubicar ni operar jintamente con othera antenna o transistor.
ID DE LA FCC: A94911L/ID de FCC: A94911R
KCC: R-R-Bos-911L/KCC: R-R-Bos-911R
IC:3232A-911L/IC:3232A-911R
Modelo del estuche: 435911
Modelo del auricular de tapón derecho: 911R
Modelo del auricular de tapón izquierdo: 911L
Los auriculares de tapón en este sistemas se certificaron de acuerdo con las cláusulas en la Ley de radiofonía.


020-220121 (L)
020-220120 (R)
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Para Europa:
Banda de Frequencia de funciona 2400 a 2483,5 MHz.
Potencia de transmisión Tmaxima menor que 20 dBm EIRP.
Información de SAR
| Auricular de tapón | Medicción 1-g SAR W/kg | Medicción 10-g SAR W/kg |
| Izquierdo 0,503 0,126 | ||
| Derecho 0,24 0,101 |

Este simbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo domestico y que debe depositarse en un centro de recoleccion apropiado para reciclaje. La eliminacion y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salute de las personas y el medio ambiente. Para Obtener mas informacion sobre la eliminacion y el reciclado de este producto,pongase en contacto con su municipio, el service de gestion de residuos o el commercioondehayacompradoeste producto.
Regulaciones sociales de dispositivos de radiofrecuencia de bajo potencia
Sin el permiso concedido por la NCC,aculara Empresa o usuario可以选择changar la fecuencia,mejorar la potencia de transmisión ni alterar lascharacteristicas originales,asi como el desempo de los dispositivos de radiofecuencia de bajo potencia. Los dispositivos de radiofecuencia de bajo potencia no deben afectar la seguidad del avion ni intererir con las comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberádefer de usar de inmediato hasta que no se percia interferencia. Dichas comunicaciones legales implican que las comunicaciones de radio se operan conforme con la Ley de administracion de telecomunicaciones. Los dispositivos de radiofecuencia de bajo consumo deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u other professional calificado para quitar la bateria.

粤电池回收
Deseche correctamente las baterías usadas,裱ando con las reglamentaciones locales. No incinere.




Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
| Nombres y contenidoos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos | ||||||
| Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos | ||||||
| Nombre de parte | Plomo (pb) | Mercurio (Hg) | Cadmio (Cd) | Hexavalente (CR(VI)) | Bifenilo polibromado (PBB) | Difeniléter polibromado (PBDE) |
| PCB X O O O O O | ||||||
| Partes metálicas X O O | O O O | |||||
| Partes plácicas O O O | O O O | |||||
| Altavoces X O O O O O | ||||||
| Cables X O O O O O | ||||||
| Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364. O: Indica que esta sustancia tóxia o peligrosa contentada en todos los materiales homogéneos para esta parte es inferior al requisito de límite de GB/T 26572. | 5 | |||||
| X: Indica que esta sustancia tóxia o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos realizados para esta parte se encontrar por encima del requisito de límite de GB/T 26572. | ||||||
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
| Nombre del equipo: Estuche dearga, designaciónde tipo: 435911 | ||||||
| Sustancias restringidas y@simbolos químicos | ||||||
| Unidad Plomo (pb) | Mercurio (Hg) | Cadmio (Cd) | Cromo hexavalente (Cr+6) | Bifenilo polibromado (PBB) | Éteres difenil polibromados (PBDE) | |
| PCB | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Partes metálicas | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Partes plácicas | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Altavoces | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Cables | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Nota 1:"○" indica que el percentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el percentaje del valor de referencia presente. Nota 2:El"- "indica que la sustancia restringida corresponde a la exencion. | ||||||
Fecha de fabricacion: El octavo digito del numero de series indica el ano de fabricacion; "2" es 2012 o 2022.
Lugar de fabricación: El séptimo digito del número de série indica el lugar de fabricación.
Voltaje de calidad: 5 VDC
Corriente de salute: 0,16 A X 2
Capacidad de salute: 680 mAh
Clasificacion IPXX:IPX4 (para los auriculas de tapon)
La ID de CMIT se encontrar en la caja.
Complete y conserve para referencia futura
El número de series del estuche de energia se incluye en el estuche de energia entre los auriculares de energia. Los datos de modelo se incluyen en el estuche de energia.
Numero de série:
Número de modelos: 435911
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buena momento para registrar su producto Bose.
Puede hacerlo fácilmente visitando worldwide.Bose.com/ProductRegistration
Información de seguridad

Este produit可以选择 recibiractualizaciones automaticas de segundad de Bose. Para recibiractualizaciones automaticas de segundad,debe completingel proceso de configuracion del producto enla aplicacion Bose Music y conectar el producto a Internet. Si no completea el procesode configuracion, sera responsable de instalar lasactualizaciones de segundad disponible de Bose.
Apple, el logotipo de Apple, iPad, iPhone y iPod son marcas commerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Lamarca comercial "iPhone" se usa en Japón con una licencia de Aiphone K.K. App Store es una marca de servicios de Apple Inc.
El uso del distintivo Fabricado para Apple significía que un accesorio se diseño de forma españilla para conectar a los productos Apple identificada en el distintivo y que cuenta con la certificación del descarrllador para cumplir con los estandares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funciona del dispositivo o el accomplishment con las normas de seguridad y disponeciones legales.
Lamarca y los logotipos de Bluetooth son MARas commerciales registradas propidad de Bluetooth SIG Inc. y综合素质do dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Google y Google Play son marcas commerciales de Google LLC.
USB Type-C® y USB-C® son marcas commerciales registradas de USB Implementers Forum.
Bose, Bose Music, ActiveSense y QuietComfort Earbuds son marcas commerciales de Bose Corporation.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2022 Bose Corporation. No se pueda reproducir, modifier, distribuir, o usar de另一 forma quando parte de este trabajo sin previo consentimento por escrito.
Descargar la aplicacion Bose Music 14
Agregar los auriculares de tapón a una cuenta existente 14
RESISTENTE A LA INTEMPERIE Y A LA TRANSPIRACION 15
CÓMOSUARLOS
Insertar los auriculares de tapón 16
Verificar el ajuste 17
Puntas 17
Bandas de estabilidad 18
Probar除外.19
Puntas 19
Bandas de estabilidad 19
Cambiariaspuntas 20
Cambiarias bandas de estabilitad 21
ALIMENTACION
Encender 23
Apagar 24
Modo de espera 24
CONTROL TACTIL
Área de superficie táctil 25
Reproduccion multimedia y volumen 25
Llamadas Telefonicas 26
Avisos de llamadas 27
Cancelacion de ruido 27
Control de voz del dispositivo móvil 27
PERSONALIZAR EL CONTROL TACTIL
Acceso directo 28
Usar el acceso directo 28
Cambiarto desactivar el accesodirecto 28
MODO DETECTION EN EL OIDO
Reproducir/Pausa automatico 29
Contestar llamada automatico 29
Transparencia automática 29
CANCELACION DE RUIDO
Modos de cancelacion de ruido 30
Modo Atento con ActiveSenseTM 30
Cambi ar el modo de cancelacion de ruido 31
Cancelacion de ruido durante una llamada 31
Usar solo la cancelacion de ruido 31
BATERÍA
Cargar los auriculares de tapón 32
Cargar el estuche dearga 33
Verificar la energia de la bateria de los auriculares de tapón 34
Mientras se está usingo los auriculares de tapón 34
Mientras se está cargando los auriculares de tapón 34
Verificar el niveau de la bateria del estuche de energia 35
Tiempo de energia 35
ESTADO DE LOS AURICULARES DE TAPON Y DEL ESTUCHE DE CARGA
Luz de estado de los auriculares de tapón 36
Estado de Bluetooth 36
Estado de la bateria,actualizacion y errores. 36
Luz de estado del estuche de energia 37
Estado de la batería,actualizacion y errores. 37
CONEXIONES BLUETOOTH
Conectar using la aplicacion Bose Music 38
Conectar using la func tion Bluetooth en su dispositoivo movil 38
Desconectar un disposativo movable 39
Volver a conectar un dispositivo móvil 39
Borrar la lista de dispositivos de los auriculares de tapón 40
Guardar los auriculares de tapón 41
Limpieza de los auriculares de tapón y estuche de energia 41
Repectos y accesorios 41
Garantía limitada 41
Actualizar los auriculares de tapón 42
Actualizar el estuche de energia 42
Ver el numero de la Fecha de los auriculares de tapón 42
Ver el numero de series del estuche dearga 42
SOLUTION DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones 43
Otras soluciones 43
Reiniciar los auriculares de tapón y el estuche dearga 51
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:

Bose QuietComfort Earbuds II Estuche de energia


Puntas (tamanoskleuenygrande)

Bandas de estabilidad (tamanos 2 y 3)
NOTA: Las+puntas de tamanod mediano estan colocadas en los auriculares de tapon. Para identificar el tamano de las puntas,vea la page 19.
NOTA: Las bandas de時間 1 está colocadas en los auriculas de tapón. Para identificar el時間 de las bandas, vea la頁a 19.

Cables USB Type-C a USB-A
NOTA: Si cadaquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuniqué con unrepresentante autorizzato de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
La aplicación Bose Music permite configurar y controlar los auriculas de tapón desde在哪quierdispositivomovil,comountelefonointelligentotableta.
Con la aplicacion,uede vericar el ajuste de los auriculas de tapon,controlar las conexiones Bluetooth,controlar la configuracion de los auriculas de tapon,ajustar el audio,elegir el idioma de lasindicaciones de voz y acceder a lasactualizaciones y新品as functions.
NOTA: Si ya creó una cuenta Bose para otro producto Bose, vea "Agregar los auriculares de tapón a una cuenta existente".
DESCARGAR LA APLICACION BOSE MUSIC
- En el dispositivo móvil, descargue la aplicación Bose Music.
NOTA: Si se encuesta en China continental, descargue la aplicacion Bose音乐.



- Siga las instrucciones de la aplicación.
AGREGAR LOS AURICULARES DE TAPON A UNA CUENTA EXISTENTE
Para(agregarlos auriculares de tapón Bose QuietComfort Earbuds II, abra la aplicación Bose Music y.agregue los auriculares de tapón.
Los auriculas de tapón está clasificados como IPX4 resistente al agua. Están diseñados para ser resistentes a la intemperie y a la transpiración y a las gotas de agua pero no está diseñados para sumergirlos en agua.
PRECAUCIONES:
- NO nade ni se duche con los auriculares de tapón.
- NOsumerja los auriculares de tapón.

NOTAS:
- Para registrar la corrosión, limpie periodically los contactos de energia en los auriculares de tapón con un hisopo seco y suave o similar.
- IPX4 no es una condicion permanente y es posible que la resistencia disminuya como resultado del desgaste normal.
INSERTAR LOS AURICULARES DE TAPON
- Inserte el auricular de tapón de manière que la punta se acomode suavamente en la entrada del canal auditivo.
NOTA: Cada auricular de tapón tiene unamarca R (derecho) o L (izquierdo).

- Gire levamente el auricular de tapón hacíayers de manera que la punta cre un sellado cmodo en el canal auditivo y la banda de estabilitad se apoye en el reborde de la oreja.
NOTA: Es possible que tengue que girar el auricular de tapón hacía adelante y hacía atrás para que la punta cree un sellado cómodo. Sin embargo, girarlo demasiado hacía atrás o hacía delante pueda afectar la calidad del audio y del sonido del micrófono.

- Verifique el ajuste (vea la pagina 17).
- Repita los pasos 1 - 3 para insertar el(other auricular de tapón.
Cuando se insertan los auriculares de tapón, el audio se personaliza en función de sus oídos para Obtener el mejor rendimiento de audio y cancelación de ruido.
NOTA: Si comparte los auriculas de tapón, colóquelos en el estuche de entrega para borrar la personalización de audio entre cada usuario.
VERIFICAR EL AJUSTE
Para Obtener el mejor ajuste, desempo de audio y cancelacion de ruido, use un espejo para asegurar de que está usingo el tameno correcto de puntas y bandas de estabilitad. Es possible que tengue que probar un tameno de punta o banda de estabilitad diferente para cada odo.
SUGERENCIA: también puede comprobar el ajuste usingo la Prueba de ajuste de las puntas en la aplicacion Bose Music. Puede acceder a this option en el menu de configuracion.
Puntas
AJUSTE QUE VERIFICAR
| Ajuste correcto | √ | La punta se acomoda suavamente en la abertura del canal auditivo para create un sellado cómodo. NOTA: El ruido ambiental debe sonar amortiguedo antes de que los auriculares de tapón se enciendan y se active la cancelación de ruido. |
| Demosiada presión | × | La punta se siente incómoda y presupinta en el canal auditivo. |
| Demosiado flojo | × | La punta se acomoda demasiado adentro del canal auditivo, se siente floja en el oído o se cae cuando mueve la cabeza. |
Bandas de estabilidad
AJUSTE QUE VERIFICAR
| Ajuste correcto | La banda no sobresale ni se siente-apretada en el reborde de la oreja. | |
| Demasiada grande | La banda sobresale o se siente-apretada bajo del reborde de la oreja. | |
| Demasiadaklequeña | La banda no llega al reborde de la oreja. | |
PROBAR OTRO TAMANO
Use los auriculas de tapón por un periodo considerable de tiempo. Si los auriculas de tapón no se sienten cómodos o está flojos, o la calidad de sonido no es la esperada, pruebe con另一边 punta o banda de estabilidad.
Es possible que necesite probarse los tres tamanos de puntas o bandas o usar un tamano diferente de punta o banda para cada odo.
Puntas
Las+puntasvienenen tamanopequeño,mediano y grande.

Las+puntas de tamanó mediano están colocadas en los auriculares de tapón. Si siente que son demasiado pequeñas, pruebe con las grandes. Si siente que sondemasiadograndes, pruebe con laskleuñas.
Bandas de estabilidad
Las bandas de estabilidad estámaradas con el tameno 1 (pequeño), 2 (mediano) o 3 (grande) y una marca R (derecha) o L (izquierda).



Las bandas de時間 1 estan colocadas en los auriculares de tapon. Si siente que son demasiado微量元素, prune con el tiempo 2.
CAMBIAR LAS PUNTAS
- Sujetando el auricular de tapón, apriete con cuidado la punta y despéguela del auricular de tapón.

Apretary despegar Separar
PRECAUCION: Para evaporar que se rasgue, NO tire del borde de la punta.
- Elija un nuevo tameno de punta (vea la page 19).
- Alinee la punta con la boquilla del auricular de tapón y presione la punta en la boquilla hasta que sienta que encaja firmamente y oiga un cig.

- Repita los pasos 1 - 3 para el除外 auricular de tapón, según sea necesario.
NOTA: Es possible que necesite un時間 diferente de punta para cada oído.
- Coloquese los auriculares de tapón (vea la page 16).
- Verifique el ajuste (vea la pagina 17).
NOTAS:
- Si cambia la punta, es posible que teng a que cambiar la banda de estabilitad para que la banda se apoye comodamente en el reborde de la oreja (vea la page 21).
- Para ver videos instructivos sobre como cambiar las+puntas, visite: support.Bose.com/QCEii
- Si necesita tamanos adiconiales de puntas,pongase en contacto con el service al cliente de Bose o visite: ______support.Bose.com/QCEii
CAMBIAR LAS BANDAS DE ESTABILIDAD
- Sujetando el auricular de tapón, tome con cuidado la parte saliente de la banda de estabilidad y despéguela por encima de la punta y separándola del auricular de tapón.
parte saliente de la banda de estabilidad

Estirar Despegar Separar
PRECAUCION: Para evacar que se rasgue, NO tire de la parte delgada de la banda.
- Elija un nuevo時間 de banda (vea la page 19).
- Con las MARCAS de la banda orientadas hacíaasted y la parte saliente de la banda mirando hacía afluera, alinee el punto de la banda con el punto gris en la parte inferior del auricular de tapón.
- Estire con cuidado la banda sobre la punta, asegurándose de que los+puntos se alineen y de que el orificio del micrófono de la banda esté sobre el micrófono del auricular de tapón para que este no quede bloqueado.
- Presione hacía abajo hasta que la banda quede bien colocada.


Estirar
PresionarAlinear
- Repita los pasos 1 - 5 para el除外 auricular de tapón, según sea Neededo.
NOTA: Es possible que necesite un時間 diferente de banda para cada oido.
- Coloquese los auriculares de tapón (vea la頁ina 16).
- Verifique el ajuste (vea la pagina 17).
NOTAS:
- Para ver videos instructivos sobre comoCambiar las bandas, visite: _support.Bose.com/QCEii
- Si necesita tamanos adiconiales de bandas de estabilidad,pongase en contacto con el service al cliente de Bose o visite: ______ support.Bose.com/QCEii
ENCENDER
Abra el estuche dearga.
Los auriculas de tapón se encienden. La luz de estado de los auriculas de tapón parpadea de color blanco y bajo se ilumina según el estado de carga (vea la párgina 36). La luz de estado del estuche de carga se ilumina según el nivel de carga de la batería (vea la párgina 37).

NOTA: Cuando retina los auriculares de tapón del estuche dearga, cierre el estuchepara ahorrar bateria ymantener el estuche libre de residuos.
APAGAR
- Coloque también auriculares de tapón en el estuche dearga.

- Cierre el estuche.
Los auriculares de tapón se apagan. La luz de estado del estuche dearga se illumina según el nivel de energia de la batería (vea la page 37).

NOTA: Los auriculares de tapón se desconectan cuando se colocan en el estuche.
MODO DE ESPERA
El modo de espera conserva la energia de la batería cuando el auricular de tapón está fuera del estuche de energia y no se está usingo. El auricular de tapón cambia al modo de espera cuando se quita el auricular de tapón del oido por 10 instantos.
Para activar el auricular de tapón, inserte el auricular de tapón en el oído.
Use el control táctil deslizando rápidamente o tocando la superficie táctil de cadaquiera de los auriculares de tapón. Con el control táctil pueda reproducir,poner en pausa el audio, Cambiar el volumen, realizar unidades Basics de llamadas, ajustar la cancelación de ruido y usar un acceso directo (vea la page 28).
ÁREA DE SUPERFICIE TACTIL
La superficie táctil se encuesta en la superficie exterior de los auriculas de tapón. Controla la reproducción multimedia, el volumen, las llamadas de téléphone, la cancelación de ruido y el acceso directo.

REPRODUCCION MULTIMEDIA Y VOLUMEN
CONTROL QUE HACER
| Reproducir/Pausa | Toque un auricular de tapón. | ((1x)) | ((1x)) |
| Subir el volumen | Deslice rápidoamenteHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIaHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCI a HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCI a HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCI aHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCI b HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIB HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIc HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIb HCIa HCI bHCIaHCIbHCIaHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCI bHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCIbHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCI bHCI bHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCI bHCIbHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCIbHCI bHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCIbHCIbHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCI bHCI bHCI bHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCI bHCI bHCIbHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCI bHCIbHCI bHCIbHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCI bHCIbHCI bHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIbHCIcICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCIcICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HCI cICIa HRHHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHR HRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRRRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRMRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRIRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRHRORHRHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHRORHROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROR ORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORORSOROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROROR |
CONTROL QUE HACER
Saltar a lasuma pista
Toque dos vezes un auricular de tapón.
2x
2x
Saltar a la pista anterior
Toque tres vezes un auricular de tapón.
3x
3x
LLAMADAS TELEFONICAS
CONTROL QUE HACER
Contestar una Ilamada
Toque un auricular de tapón.
1x
1x
Finalizar/rechazar una Ilamada
Toque dos vezes un auricular de tapón.
2x
2x
Contestar una segunda llamada entrada yponer la llamada en bajo en espera
Toque un auricular de tapón.
1x
1x
CONTROL QUE HACER
Rechazar la segunda
llamada entrada y
continuar con la llamada
en bajo
Toque dos vezes un auricular de tapón.


Avisos de llamadas
Una indication de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada.
Para detener los avisos de llamadas, desactive lasindicaciones de voz con la aplicacion Bose Music. Puede acceder a esta option en el menu de configuracion.
CANCELACION DE RUIDO
Para más información sobre comoonian los发展模式 de cancelación de ruido,vea la page 31.
CONTROL DE VOZ DEL DISPOSITIVO MOVIL
Puede configurar una acceso directo para acceder al control de voz del dispositivo móvil usingo los auriculares de tapón. El micrófono de los auriculares de tapón actúa como una extension del micrófono en el dispositivo móvil.
NOTA: Para acceder al control de voz del dispositivo móvil usingo los auriculas de tapón, se debe configurar como un acceso directo (vea la page 28).
CONTROL QUE HACER
Acceder al control de voz del dispositivo móvil
Toque y mantenga presionado un auricular de tapón hasta que oiga un tono. Suelte y haga su pedido.


Detener el control de voz del dispositivo móvil
Toque un auricular de tapón.


ACCESO DIRECTO
Un acceso directo permite acceder de forma rápida y fácil a una de las siguientes unidades:
- Desplazarse por los发展模式 de cancelación de ruido
- Usar el control de voz del dispositivo móvil
NOTA: De forma predeterminada, el desplazimiento por los modos de cancelación de ruido se activa en ambos auriculares de tapón.
Usar el acceso directo
Para usar el acceso directo, toque y mantenga presionado un auricular de tapón.


Cambi ar o desactivar el acceso directo
Paracaebaro desactivar un accesodirecto o para asignar una accesodirecto differente,use la aplicacion Bose Music.Puede acceder a this opicon en el menu de configuracion.
NOTA: Si asigna un acceso directo differente a cada auricular de tapón, deben tocar ymantener presionado el auricular de tapón correspondiente. Si se quita un auricular de tapón, solo puede usar el acceso directo asignado al auricular de tapón que tiene=puesto.
El modo Deteción en el oido usa Senseores para identificar cuando está usingo los ), ), y ), y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y , y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y
Puede reproducir o paasar audio automatistically y contestar llamadas de téléphone (si está activada) yJKLM a cancelacion de ruido insertando o quitando uno o ambos auriculares de tapón.
NOTA: Para controlar las functions del modo Detec tion en el odo, use la aplicacion Bose Music. Puede acceder a this opic n en el menu de configuracion.
REPRODUCIR/PAUSA AUTOMÁTICO
Cuando se quita un auricular de tapón, el audio se pone en pausa en algunos auriculares de tapón.
Para reanudar el audio, vuelva a ponerse el auricular de tapón.
NOTA: Si quiere usar solo un auricular de tapón, pueda tocar el auricular de tapón que tiene puesto para reanudar el audio.
CONTESTAR LLAMADA AUTOMÁTICO
Puede contestar llamadas de Telefono poniendose un auricular de tapón.
NOTA: Para activar esta funciona, use la aplicacion Bose Music. Puede acceder a this option en el menu de configuracion.
TRANSPARENCIA AUTOMÁTICA
Cuando se quita un auricular de tapón, el modo de cancelación de ruido se ajusta al modo Atento en el otro auricular de tapón que tiene puesto (vea la頁a 30).
Cuando se lo vuelve aponer, el auricular de tapón en el oído se ajusta al nivel de cancelación de ruido anterior.
NOTA: Si quiere usar solo un auricular de tapón, pueda usar el acceso directo para desplazarse por los modos de cancelación de ruido y elegir el modo adecuado.
La cancelación de ruido reduce los ruidos no deseados, brindando un desempo de audio más nitido y real. Puede elegir entre dos modos de cancelación de ruido preconfigurados, Silencioso y Atento, o pueda create hasta dos modos personalizados.
El modo Silencioso permite bloquear las distracciónes usingo el nivel mas alto de cancelacion de ruido.
El modo Atento brinda una transparencia total y permite oir el entorno@m间隙 disfruta del audio.
El modo Atento también incluye la Tecnología ActiveSense™ para reducir los ruidos repentinos o fuertes.
Elija el modo de cancelacion de ruido segun sus preferencias de audio y del entorno.
MODOS DE CANCELACION DE RUIDO
MODO DESCRIPCION
| Silencioso | Cancelación de ruido deprimera clase con el audio optimizzato de Bose. |
| Atento Esté atento al entorno | millas disfruta del audio. |
| Personalizzato | La cancelación de ruido personalizada (entre cancelación de ruido total y transparencia total) basada en sus preferencias de audio y el entorno.NOTA: Puede crear hasta dos modelos personalizados.Para createy controlar los modelos personalizados,use la aplicación Bose Music. Puede acceder a this option en el menu de configuración. |
NOTA: Cuando se encienden, los auriculas de tapón usan como valor predeterminado el modo Silencioso. Paracaebar el mode predeterminado, use la aplicacion Bose Music. Puede acceder a esta option en el menu de configuracion.
Modo Atento con ActiveSense™
La cancelación de ruido dinámica del modo Atento con Tecnología ActiveSenseTM permite oir el entorno cuando reduce el ruido no deseado.
El modo Atento con ActiveSense™ permite que los auriculas de tapón activen automatistically la cancelación de ruido cuando se producen ruidos repentinos o fuertesURTCA suyo, para que pueda mantener la atencion sin que el ruido intermitente interrupma el audio. Una vez que el ruido se atena, la cancelacion de ruido se desactiva automatistically otra vez.
NOTA: Para desactivar ActiveSense™, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a estaisión desdela pantalla principal.
CAMBIAR EL MODE DE CANCELACION DE RUIDO
Para desplazarse por los modos de cancelación de ruido favoritos, toque y mantenga presionado un auricular de tapón.
Una indicación de voz anuncía el modo de cancelación de ruido selecciónado.

NOTA: Paracaebar el mode de cancelacion de ruido usingo los auriculares de tapon,sedebe configurar como un accesodirecto (vea la pagina 28).
SUGERENCIA: también puedeCambiar el modo de cancelacion de ruido usinga aplicacion Bose Music. Puede acceder a this option en el menu de configuracion.
CANCELACION DE RUIDO DURANTE UNA LLAMADA
Cuando recibe una llama, los auriculares de tapón permanecen en el modo de cancelación de ruido actual y se activa la voz propia. La voz propiaonga a oíse haber de una forma más natural.
Paraaabstaremode de cancelacion de ruidoduranteuna llamada toque ymantenga presionado un auricular de tapon.
NOTAS:
- El modo Transparencia automática se desactiva durante una llamada (vea la página 29).
- Paraaabstar la voz propia use la aplicacion Bose Music. Puede acceder a esta option en el menu de configuracion.
USAR SOLO LA CANCELACION DE RUIDO
Puede usar solo la cancelación de ruido, sin audio ni interruptions de llamadas electrónicas.
-
Procedade de una de las siguientesomanas:
-
Si está usingo los auriculares de tapón, desconnecte el dispositivo móvil (vea la頁la page 39).
-
Si los auriculares de tapón está en el estuche de energia, desactive la función Bluetooth en el dispositivo móvil y quite los auriculares de tapón del estuche.
-
Toque y mantenga presionado un auricular de tapón paraATTER el modo de cancelación de ruido (vea "Cambiár el modo de cancelación de ruido").
NOTA: Para volver a conectar el dispositivo móvil, selección los auriculas de tapón de la lista Bluetooth del dispositivo móvil.
CARGAR LOS AURICULARES DE TAPON
- Alinee los contactos de energia en el auricular de tapón izquierdo con las clavijas de energia en la parte izquierda del estuche de energia.

NOTA: Antes de cargarlos, verifique que los auriculas de tapón está a temperatura ambiente, entre 8^ C y 39^ C.
- Coloque el auricular de tapón en el estuche hasta que encaje magnéticamente en su lugar.
La luz de estado de los auriculares de tapón parpadea de color blanco y bajo se ilumina según el estado de energia (vea la page 36).

- Repita los pasos 1-2 para el auricular de tapón derecho.
NOTA: Los auriculares de tapón se cargan tanto si el estuche está abierto o cerrado.
CARGAR EL ESTUCHE DE CARGA
PRECAUCION: Use this producto solamente con una fuente de alimentacion LPS aprobada por una agencia que cumpla con los requisitos regulatorios locales (por exemple, UL, CSA, VDE, CCC).
- Conecte el extremo(PC) del cable USB al puerto USB-C® en la parte inferior del estuche de carga.

- Conecte el(other extremo a un carrador de pared tipo USB-A (no suministrado) o a una computadora.
La luz de estado del estuche de energia se ilumina de color ambar (vea la page 37).
NOTA: Antes de cargarlo, verifique que el estuche está a temperatura ambiente, entre 8^ C y 39^ C.
VERIFICAR LA CARGA DE LA BATERIA DE LOS AURICULARES DE TAPON
Mientras se está usingo los auriculares de tapón
- Cuando retina los auriculares de tapón del estuche de energia y se los coloca en los oídos, unaindrónica de voz anuncía el navel de energia de la batería de los auriculares de tapón.
- Use la aplicación Bose Music. El nivel de la bateria del auricular de tapón se muestra en la pantalla principal.
NOTA: Si un auricular de tapón tiene un nivel de energia más bajo que el(other, la indicación de voz anuncía el nivel más bajo de energia de la batería. Si el nivel de la batería es bajo, se escucha "Bateriaja baja, cargas ahora".
Mientras se está cargando los auriculares de tapón
Cuando colocao los auriculares de tapon en el estuche de energia, la luz de estado de los auriculares de tapon parpadea de color blanco y bajo se ilumina segun el estado de energia (vea la page 36).

NOTA: Si un auricular de tapón tiene un nivel de energia más bajo que el(other, la luz de estado de los auriculares de tapón refleja el nivel más bajo de la bateria.
VERIFICAR EL NIVEL DE LA BATERIA DEL ESTUCHE DE CARGA
Abra el estuche dearga.
La luz de estado del estuche de energia se ilumina según el nivel de energia de la batería (vea la page 37).

TIEMPO DE CARGA
COMPONENTE TIEMPO DE CARGA
Auriculares de tapón 2 horas
Estuche de energia 3 horas
NOTAS:
- Cuando el nivel de energia de la batería de los auriculares de tapón es bajo, una energia de 20 horas con el estuche cerrado alimenta los auriculares hasta 2 horas.
- Una energia completa alimenta los auriculares de tapón hasta 6 horas. La duración de la bateria varía según el uso.
- Cuando el estuche está totalmente cargado, pueda cargar Completely los auriculares de tapón hasta 3 vezes.
- Cuando los auriculares de tapón está bajo del estuche, el tiempo dearga del estuche varía.
LUZ DE ESTADO DE LOS AURICULARES DE TAPON
La luz de estado de los auriculares de tapón se incluye en la superficie interior del estuche dearga.

Estado de Bluetooth
Muestra el estado de la connexion Bluetooth para los dispositivos móvil.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
| Parpadea lentamente de color azul Listo para conectar | |
| Color azul (5segundos) Conectado | |
| Parpadea 2 vezes de color blanco Seorrola lista de dispositivos |
Estado de la batería,actualización yerrores
Muestra el estado de la batería,actualización yerrores del auricular de tapón.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
| Parpadea de color blanco y bajo se ilumina permanente de color blanco (5segundos) | Totalmente cargado |
| Parpadea de color blanco y bajo se ilumina permanente de colorámbar (5segundos) | Cargando |
| Parpadea 2 vaces de color blanco, parpadea lentamente de color azul y se apaga | Se completó el reinicio |
| Parpadea 3 vaces de color blanco (repetidas vezes) | Actualizando el software |
| Parpadea de colorámbar y blanco | Error - Póngase en contacto con el service al cliente de Bose |
LUZ DE ESTADO DEL ESTUCHE DE CARGA
La luz de estado del estuche de energia se incluye en la parte delantera del estuche de energia.

Estado de la batería,actualización yerrores
Muestra el estado de la batería,actualización y errores del estuche dearga.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
| Color blanco Complemente cargado (100% y conectado) | |
| Color blanco (5segundos) Cargado (34% - 99%) | |
| Colorámbar (5segundos) Carga baja (10% - 33%) | |
| Parpadea de colorámbar 2 vezes Necesita cargarse (menos del 10%) | |
| Colorámbar Cargando | |
| Parpadea 3 vezes de color blanco (repetidas vezes) | Actualizando el software |
| Parpadea de colorámbar y blanco | Error - Póngase en contacto con el service al cliente de Bose |
Puede controlar las conexiones Bluetooth usingla aplicacion Bose Music o el menuBluetooth del dispositivo móvil.
CONECTAR USANDO LA APLICACION BOSE MUSIC
Para conectar los auriculas de tapón y controlar la configuración de Bluetooth usingla aplicacion Bose Music,vea la page 14.
CONECTAR USANDO LA FUNCION BLUETOOTH EN SU DISPOSITIVO MOVIL
Puede guardar hasta siete dispositivos en la lista de dispositivos de los auriculas de tapón. Puede conectar y reproducir audio solo desde un dispositivo a la vez.
NOTA: Para una mejor funcionalidad, use la aplicacion Bose Music para configurar y conectar el dispositivo movable (vea la page 14).
- Con los auriculares de tapón en el estuche de cargo abierto, mantenga presionado el botón de la parte posterior del estuche hasta que la luz de estado de los auriculares de tapón parpadee lentamente de color azul.
NOTA: Asegürese de que también aurículares de tapón está en el estuche dearga y el estuche está abierto.

- En su dispositivo, active la funciona Bluetooth.
NOTA: Generalmente, la funciona Bluetooth se incluena en el menu de configuración.
- Seleccione los auriculares de tapon de la lista de dispositivos.
NOTA: Busque el nombre que le asignó a sus los auriculas de tapón en la aplicación Bose Music. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre predefinido.

El nombre de los auriculares de tapón aparece en la lista del dispositivo móvil. La luz de estado de los auriculares de tapón se illumina de color azul (vea la頁ina 36).
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MOVIL
Cologne los auriculares de tapón en el estuche dearga.
SUGERENCIA: Internacionalmente, el general de la configuración de Bluetooth para desconectar el dispositivo. Si desactiva la configuración Bluetooth en el dispositivo desconecta los auriculares de tapón y todos los other dispositivos.
VOLVER A CONNECTAR UN DISPOSITIVO MOVIS
Cuando los auriculas de tapón se quitan del estuche, intentan reconectarse al dispositivo másrecentamenteconectaro.
Para connectarse a otro dispositivo previamente connectado, use configuración de Bluetooth del dispositivo para connectarse a los auriculas de tapón.
NOTAS:
- El dispositivo deben estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendido.
- Asegürese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LOS AURICULARES DE TAPON
- Con los auriculares de tapón en el estuche de cargo abierto, mantenga presionado el botón de la parte posterior del estuche por 15segundos hasta que la luz de estado de los auriculares de tapón parpadee dos veces de color blanco y bajo parpadee lentamente de color azul.
NOTA: Asegürese de que también aurículares de tapón está en el estuche dearga y el estuche está abierto.

- Elimine los auriculares de tapón de la lista Bluetooth del dispositivo móvil.
Se borran todos los dispositivos y los auriculas de tapón estálistos para conectar (vea la page 14).
GUARDAR LOS AURICULARES DE TAPON
Cuando no está usingo los auriculas de tapon, guardelos en el estuche de energia. Cierre el estuche de energia para ahorrar bateria ymantener el estuche libre de residuos.
LIMPIEZA DE LOS AURICULARES DE TAPON Y ESTUCHE DE CARGA
COMPONENTE PROCEDIMIENTO
| Puntas y bandas de estabilidad | Quite las+puntas ylasbandasde los auricularesde tapón y lávelas conjabón suave y agua.NOTA:Asegúrese de enjuagar bien y secar las+puntas y lasbandasantes devoltar a colocarlasen los auricularesde tapón. |
| Boquillas de los auriculares de tapón | Limpie solamente con unhisopo de algodón suave y seco o similar.PRECAUCLON: Nunca inserte una herramienta de limpieza en la boquilla. |
| Contactos de carga (en los auriculares de tapón) | Para evitartalarroisión,limpie con unhisopo seco y suave o similar. |
| Estuche de carga | Limpie solamente con unhisopo de algodón suave y seco o similar. |
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueda pedir al Servicio de atencion al cliente de Bose.
Los auriculares de tapón está cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro situó Web en worldwide.Bose.com/Warranty para Obtener más detailles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite _______ worldwide.Bose.cor obtener instrucciones. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
ACTUALIZAR LOS AURICULARES DE TAPON
Los auriculares de tapón se empiezan aactualizar automatistically cuando se connectan a la aplicación Bose Music y hay unaactualización disponible. Siga las instrucciones de la aplicación.
ACTUALizar EL ESTUCHE DE CARGA
Actualice el estuche de cargo usingo el situ web Bose Updater. En su computadora, viste: btu.Bose.com y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
VER EL CÓDIGO DE LA FECHA DE LOS AURICULARES DE TAPON
Quite la banda de estabilidad del auricular de tapón (vea la page 21).
El número de la Fecha se incluye en el auricular de tapón en la zona ancha cerca del microfondo.

VER EL NUMERO DE SERIES DEL ESTUCHE DE CARGA
Retire los auriculares de tapón del estuche de energia.
El número de série del estuche de energia se incluye abajo de la luz de estado de los auriculares de tapón bajo de la cavidad sobre el auricular de tapón.

INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con los auriculares de tapón,intaee primero con estas solutiones:
- Cargue los auriculares de tapón y el estuche de energia (vea la頁a 32).
- Encienda los auriculares de tapón (vea la頁面 23).
- Compruebe la luz de estado de los auriculares de tapón (vea la page 36) y la luz de estado del estuche dearga (vea la page 37).
- Asegürese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth (vea la頁面38).
- Descargue la aplicacion Bose Music y execute lasactualizaciones de software disponibles (vea la page 14).
- Acerque el dispositivo móvil a los auriculares de tapón (9 m) y lejos de interferencias u obstrucciones.
- Suba el volumen de los auriculares de tapón, del dispositivo móvil y de la aplicación de música.
- Conecte除外 dispositivo movil (vea la página 14).
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte lasuma tabla para identificar sintomas y soluciones a problemas frecentes. Si no可以选择Solutionar el problema,pongase en contacto con el service de atencion al cliente de Bose.
| Los auriculas de tapón no se encienden | Asegúrese de que los auriculas de tapón no están en el modo de espera. Para despertar a los auriculas de tapón, inserte los auriculas de tapón en los oídos. Coloque también auriculas de tapón en el estuche dearga hasta que encajen magnéticamente en su lugar. Cierre y vuelva a partir el estuche. La luz de estado de los auriculas de tapón parpadea de color blanco y muestra el estado dearga (vea la pagea 36). Si los auriculas de tapón han estado expuestos a altas o bajas temperatas, espere a que los auriculas de tapón regresen a la temperaturea ambiente. |
SINTOMA SOLUCIOn
| Los auriculas de tapón no se conectan con el dispositivo móvil | En el dispositivo: • Desactive la funciona Bluetooth y vuelva a activarla. • Elimine los auriculas de tapón de la lista Bluetooth en el dispositivo, incluyendo los listados duplicados marcados como LE (Low Energy). Vuelva a connectarlos (vea la Paging 14). Coloque también auriculas de tapón en el estuche de energia hasta que encajen magnéticamente en su lugar. Cierre y vuelva a partir el estuche. La luz de estado de los auriculas de tapón parpadea de color blanco y bajo lo muestra el estado de energia (vea la Paging 36). Vuelva a connectarlo (vea la Paging 14). Asegúrese de que también auriculas de tapón está en el estuche de energia (vea la Paging 32). Borre la lista de dispositivos de los auriculas de tapón (vea la Paging 40). Vuelva a connectarlos (vea la Paging 14). Visite: ____________support.Bose.com/QCEii para ver videos instructivos. Reinicie los auriculas de tapón y el estuche de energia (vea la Paging 51). |
| Los auriculas de tapón no responden durante la configuración de la aplicación | Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo móvil. Vuelva a instalar la aplicación (vea la Paging 14). Asegúrese de que está usingando la aplicación Bose Music para la configuración (vea la Paging 14). Asegúrese de que la aplicación Bose Music tiene acces a las connexiones Bluetooth en el menu de configuración del dispositivo móvil. Asegúrese de que la funciona Bluetooth está activada en el menu de configuración de dispositivo móvil. |
| LaAPPEDose Music no pueda encontrarlos auricualesde tapón | Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo móvil. Vuelva a instalar la aplicación (vea la Paging 14). Asegúrese de que laAPPEDose Bose Musiciene acces a las connexiones Bluetooth en el menu de configuración del dispositivo móvil. Con los auriculas de tapón en el estuche de energia abierto, mantenga presionado el botón de la parte posterior del estuche hasta que la luz de estado de los auriculas de tapón parpadee lentamente de color azul. Coloque también auriculas de tapón en el estuche de energia hasta que encajen magnétically en su lugar. Cierre y vuelva a partir el estuche. La luz de estado de los auriculas de tapón parpadea de color blanco y bajo lo muestra el estado de energia (vea la Paging 36). Retire los auricuales de tapón. |
| LaAPPEDose Music no funciona en un dispositivo móvil | Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con laAPPEDose Bose Music y cumple con los requisitos minimos del sistema. Para más información, consultte la Tienda de aplicaciones en su dispositivo móvil. Desinstale laAPPEDose Bose Music en el dispositivo móvil. Vuelva a instalar laAPPEDose (vea la Paging 14). |
SINTOMA SOLUCIOn
| Las puntas no se sienten cómodas en el canal auditivo | Asegúrese de que la punta no estádemasiado adentro del canal auditivo (vea la párgina 17).Pruebe con una punta más grande. Siesto no soluciones el problema, pruebe con una punta másPICApeña (vea la párgina 20).Pruebe una banda de estatabididad másPICApeña (vea la párgina 21).Verifice el ajustede auricularde tapón usingan espejo (vea la párgina 17).Tambiendecapiezea un usado la Prueba de ajustede las puntas enla aplicación Bose Music. Puede acceder a this opicón enelmenudef configuración.Póngase en contacto con el serviceodetatecnal deBose o visite _____________support.Bose.com/QCEii para obtenerpuntas ybandas de estabadiconcidento o para ver videos instructivos. |
| La banda no sesiente cómoda en el reborde de la oreja | Pruebe una banda de estatabididad másPICApeña (vea la párgina 21). Si ya estáusando la banda de estatabididad másPICApeña, pruebe con una punta másPICApeña (vea la párgina 20).Verifice el ajustede auricularde tapón usingan espejo (vea la párgina 17).Tambiendecapiezea un usado la Prueba de ajustede las puntas enla aplicación Bose Music. Puede acceder a this opicón enel menudef configuración.Póngase en contacto con el serviceodetatecnal deBose o visite _____________support.Bose.com/QCEii para obtenerpuntas ybandas de estabadiconcidento o para ver videos instructivos. |
| Los auriculares de tapón estáflojos | Asegúrese de que la punta se acomoda suavamente enla abertura del canal auditivo (vea la párgina 16).Pruebe una banda de estatabididad más grande (vea la párgina 21).Pruebe con una punta más grande (vea la párgina 20).Póngase en contacto con el serviceodetatecnal deBose o visite support.Bose.com/QCEii para obtener puntas ybandas de estatabediconcidento o para ver videos instructivos. |
| Las puntas se caen | Asegúrese de que las puntasesténfirmamente colocadas enlos auriculares de tapón (vea la párgina 20). |
| Las bandas de estatabididadse caen | Asegúrese de que las bandasesténfirmamentecolocadas enlos auriculares de tapón (vea la párgina 20).Asegúrese de que las bandasesténposicionadascorrectamente en los auriculares de tapón (vea la párgina 21). |
SINTOMA SOLUCIOn
| Conexión Bluetooth intermittente | Borre la lista de dispositivos de los auriculas de tapón (vea la págin40). Vuelva a connectarlo (vea la págin14). Mueva el dispositivo móvil más cerca de las auriculas de tapón. Reinicie los auriculas de tapón y el estuche dearga (vea la págin51). |
| No hay sonido | Asegúrese de que está usingo el tamaño correcto de punta y de banda para cada oído (vea la págin19). Verifique el ajuste del auricular de tapón usingo un espejo (vea la págin17). También possible comprobar el ajuste usingo la Prueba de ajuste de las puntas en la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta option en el menu de configuración. Visite: ____________support.Bose.com/QCEii para ver videos instructivos. Asegúrese de que el volumen está alto (vea la págin25). Asegúrese de que ambas puntas se ajustanfirmamente en los oídos y no están giradas demasiado hacer atrás (vea la págin16). Asegúrese de tener la cabeza hacía arriba cuando se coloca los auriculas de tapón. Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para asegurarde que el audio se está reproduciendo. Reproducza audio de una aplicación diferente o servicios de música. Reproducza audio del contenido almacenado directamente en el dispositivo. Reincicie el dispositivo móvil. Desactive el modo Detecisión en el oído usingo la aplicación Bose Music (vea la págin29). |
| El auricular de tapón no emite sonido | Asegúrese de que está usingo el tamaño correcto de punta y de banda para cada oído (vea la págin19). Verifique el ajuste del auricular de tapón usingo un espejo (vea la págin17). También possible comprobar el ajuste usingo la Prueba de ajuste de las puntas en la aplicación Bose Music. Puede(acceder a esta option en el menu de configuración. Visite: ____________support.Bose.com/QCEii para ver videos instructivos. Asegúrese de que el software de la aplicación Bose Music estáactualizzato (vea la págin42). Asegúrese de que ambas puntas se ajustanfirmamente en los oídos y no están giradas demasiado hacer atrás (vea la págin16). Asegúrese de tener la cabeza hacía arriba cuando se coloca los auriculas de tapón. Coloque también auriculas de tapón en el estuche dearga hasta que encajen magnéticamente en su lugar. Cierre y vuela a partir el estuche. La luz de estado de los auriculas de tapón parpádea de color blanco y muestra el estado dearga (vea la págin36). Retire los auricuales de tapón. |
SINTOMA SOLUCIOn
| El audio y el video no está@sincronizados | Cierre y vuelva a partir la aplicación o el service de música.Reproducza audio de una aplicación différente o service de música.Colloque también auriculares de tapón en el estuche dearga hasta que encajen magnéticamente en su lugar. Cierre y vuelva a partir el estuche. La luz de estado de los auriculares de tapón parpadae de color blanco y bajo muestera el estado dearga (vea la págrina 36). Retire los auriculares de tapón. |
| Calidad de sonido deficiente | Verifique el ajuste del auricular de tapón usingo un espejo (vea la págrina 17).También possible procombar el ajuste usingo la Prueva de ajuste de las puntas en la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta option en el menu de configuración.Asegúrese de que está usingo el tamanño correcto de punta y de banda para cada ofo (vea la págrina 19).Visité: _____________________support.Bose.com/QCEii para ver videos instructivos.Asegúrese de que está usingo la aplicación Bose Music para la configuración (vea la págrina 14).Pruebe other pista de audio.Reproducza audio de una aplicación differente o service de música.Limpie cualquier suciedad o acumulación de cera de las puntas y de las boquillas de los auriculares de tapón.Apague cualquier función de mayor de audio en el dispositivo o aplicación de música.Asegúrese de que los auriculares de tapón está conectados con el perfilBluetooth correcto: Estéreo A2DP. Verifique el menu de configuraciónBluetooth/airdugo del dispositivo para asegurar de que está selectionado el perfil correcto.En el dispositivo:Desactive la funciona Bluetooth y vuelva a activarla.Elimine los auriculares de tapón de la lista Bluetooth del dispositivo móvil.Vuelva a connectarlos (vea la págrina 14).Si comparte los auriculares de tapón, colóquelos en el estuche dearga para borrar la personalización de audio entre cada usuario. |
| El micrófon no emite sonido | Asegúrese de que las bandas de estubildad estén colocadas correctamente deforma que el orificio del micrófono de la banda está alineado conel micrófono del auricular de tapón (vea la págrina 21).Pruebe con other llamada Telefonica.Pruebe con other dispositivo compatible.En el dispositivo:Desactive la funciona Bluetooth y vuelva a activarla.Elimine los auriculares de tapón de la lista Bluetooth en el dispositivo,incluyendo los listedados duplicados marcados como LE (Low Energy).Vuelva a connectarlos (vea la págrina 14). |
SINTOMA SOLUCIOn
| No se puedaaabutar el modode cancellationde ruido | Coloque también auriculares de tapón en el estuche dearga hasta que encajen magnéticamente en su lugar. Cierre y vuelva abrir el estuche. La luz de estado del los auriculares de tapón parpadea de color blanco y bajo muestra el estado dearga (vea la págrina 36). Retire los auriculares de tapón.Si personalizo el accesodirecto para un determinado auricular de tapón,debte tocar y Maintener presionado el auricular de tapón correcto.Vea la "Los auriculares de tapón no responds al control táctil" en la págrina 49.Use la aplicación Bose Music paraaabdar el mode de la cancellation de ruido.Puede acceder a esta opcción en el menu de configuración (vea la págrina 14). |
| Cancelación derudo deficiente | Compruebe si lafunción ActiveSense™estáactivada (vea la págrina 30).Verifièque el ajustede auricular de tapón usando un espejo (vea la págrina 17).Tambienpuedecomprobar elajusteusando laPrueba deajuste de las+puntas en la aplicación Bose Music. Puede acceder a thisoptionen el menu de configuración.Compruebe elmode de cancellación de ruido (vea la págrina 30).Quítese los auriculares de tapón y vuelva acolocárselos.Si está en una llamada Telefonica o estáusando elcontrol de voz enel dispositivo móvil, baje el volumen de la voz propia o desactívela usinga la aplicación Bose Music (vea la págrina 31).Si compate los auriculares de tapón, colóquelos en el estuche de cergara porbarrar lapersonalización de audio entre cada usuario. |
| Dificultad paraescuchar a lapersona duranteuna llamadade téléphone | Subale volumen usingo eldispositivo movil.Pruebe un modo de cancellación de ruidodiferente (vea la págrina 30). |
| Dificultad paraescuchar la vozpropia durante unallamada de举报电话 | Use la aplicación Bose Music paraaabdar la voz propia. Puede acceder a estaoptionen el menu de configuración. |
| Los auriculares detapón no responden | Coloque también auriculares de tapón en el estuche decarga hasta que encajen magnétamente en su lugar. Cierre y vuelva abrir el estuche. La luz de estado del los auriculares de tapón parpadea de color blanco y bajo muestra el estado dearga (vea la págrina 36). Retire los auriculares de tapón.Reinicie los auriculares de tapón y el estuche de carga (vea la págrina 51). |
SINTOMA SOLUCIOn
| Los auriculas de tapón no responden al control táctil | Asegúrese de que esté tocando la superficie de control táctil correcta (vea la Paging 25). Asegúrese de que el dedo está tocando correctamente la superficie de control táctil (vea la Paging 25). Para las functions de multíplles toques, varie la presión del toque. Asegúrese de tener los dedos secos. Si tiene elleo mojado, asegúrese de que no está interfiriendo con la superficie táctil. Si está usingo guantes, quitesellos antes de tocar la superficie de control táctil. Desactive el modo Detecisión en el oído usingo la aplicación Bose Music (vea la Paging 29). Si los auriculas de tapón han estado expuestos a altas o bajas temperatas, espere a que los auriculas de tapón regresen a la temperatura ambiente. Reinicia los auriculas de tapón y el estuche de energia (vea la Paging 51). |
| No se pueda ajustar el volumen | Compruebe que el control de volumen está activado usingo la aplicación Bose Music (vea la Paging 25). Asegúrese de que está deslizando rápidamente el dedo en la direction correctness en la superficie de control táctil (vea la Paging 25). Vea “Los auriculas de tapón no responden al control táctil”. |
| No se pueda acceder al accesso directo | Asegúrese de que haya configurado un accesso directo usingo la aplicación Bose Music (vea la Paging 28). Si personalizo el accesso directo a un determinado auricular de tapón, deben tocar ymantener presionado el auricular de tapón correcto. |
| Los auriculas de tapón no se cargan | Asegúrese de que los auriculas de tapón están correctamente colocados en el estuche de energia. Para ahorrar bateria, se debe cerrar el estuche cuando se carcan los auriculas de tapón (vea la Paging 32). Asegúrese de que no haya polvo o residuos cubriendo los contactos de energia en los auriculas de tapón o las clavijas de energia en el estuche. Asegúrese de que el cable USB está correctamente alineado con el estuche de energia. Verifique que también extremos del cable USB estén correctamente enchufados. Pruebe con otro cable USB. Pruebe con otro cargador de pared. Si los auriculas de tapón o el estuche de energia han estado expuestos a altas o bajas temperatas, espere a que los auriculas de tapón o el estuche de energia regresen a la temperatura ambiente. Vuelva a cargarlos (vea la Paging 32). |
SINTOMA SOLUCIOn
| El estuche de cargano searga | Asegúrese de que el cable USB está correctamente alineado con el estuche de cargo.Si la bateria del estuche de cargo está totalmente descargada, asegúrese de que el cable USB está connectado el tiempo suficiente para que el estucheonga una cargainicial. Si retina el cable y la luz de estado del estuche decarga se apaga, vuela a conectar el cable USB.Verifique que también extremos del cable USB estén correctamente enchufados.Pruebe con除外 cable USB.Asegúrese de que el estuche de cargo está cerrado. Para ahorrar batería,el estuche debestre cerrado@msteadasse carga.Pruebe con除外cargador de pared.Si el estuche de cargase ha expuesto a altas o bajas temperatasas, esperehasta que el estuche regrese a la temperature ambiente. Vuela a cargarlos(vea la网页 33). |
| El idioma de lasindicaciones de vozno es correcto | Cambie el idioma de lasindicaciones de voz con la aplicación Bose Music(vea la网页 14). Puede acceder a esta option en el menu de configuración. |
| No se recibenavisos de llamadas | Compruebe que lasindicaciones de voz esténactivadas usinga la aplicaciónBose Music (vea la网页 14). Puede acceder a this option en el menu de configuración.Asegúrese de conceder acceso a los auricULARs de tapón a sus contactos enel menuBluetooth del dispositivo móvil. |
| Los auricularedtapón producen un chirrido | Asegúrese de que lasboquillas de los auriculares de tapón no esténbloqueadas(vea la网页 20). |
REINICIAR LOS AURICULARES DE TAPON Y EL ESTUCHE DE CARGA
Si los auriculares de tapón o el estuche de energia no responden, los可以选择 reiniciar.
NOTA: Si reinicia los auriculares de tapón se borra la lista de dispositivos de los auriculares de tapón. No borra ninguna otra configuración.
Con los auriculas de tapón en el estuche de cargo abierto, mantenga presionado el botón de la parte posterior del estuche por 25segundos hasta que la luz de estado de los auriculas de tapón parpadee 2 vezes de color blanco, parpadee lentamente de color azul y se apaga.
NOTA: Asegürese de que también aurículares de tapón está en el estuche de energia y el estuche está abierto.

Cuando se terminan de reinecer, la luz de estado de los auriculares de tapón se illumina según el estado de energia (vea la pagea 36) y la luz de estado del estuche de energia. Se ilumina según el nivel de energia de la bateria (vea la pagea 37).
CONTROLLO VOCALE DEL DISPOSITIVO MOBILE
COMPONENTE PROCEDURE
Mexikói importor: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000, Telefonzám: +5255 (5202) 3545
Importer — Meksyk: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Seccion, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numer Telefonu: +5255 (5202) 3545
墨西哥进口商:Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 电话:+5255 (5202) 3545
墨西哥進口商:Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 電話:+5255 (5202) 3545
+5255 (5202) 3545 Ciudad de México, C.P. 11000
Bose Music Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
sla 1juaiai ciie i:aae aclaw
jdi jld jy jcl aal jai y plai ay j
Baa oal g jn jy iieaw lgl clj y dai jiai jao jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali
a
. 1
#
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
iil
Aaree eae aee 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
:
JyIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI
Jiee
GgAaware
ActiveSense™ Aware
ManualFacil