TECD 1845 3XLi - Furadeira EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TECD 1845 3XLi EINHELL em formato PDF.
| Tipo de produto | Furadeira/parafusadeira sem fio |
| Marca | Einhell |
| Modelo | TECD 1845 3XLi |
| Alimentação | Bateria de íons de lítio 18 V |
| Capacidade da bateria | 2,0 Ah (5 células) |
| Tensão do carregador | 200-250 V ~ 50-60 Hz |
| Corrente de saída do carregador | 3 A |
| Velocidade sem carga | 0-450 / 0-1600 rpm (2 velocidades) |
| Ajuste de torque | 20+1 posições mecânicas |
| Capacidade do mandril | 2 - 13 mm |
| Diâmetro máx. do parafuso | 6 mm (em madeira) |
| Sentido de rotação | Esquerda e direita |
| Peso | 1,2 kg |
| Nível de pressão sonora | 73,53 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 84,53 dB(A) |
| Vibração (perfuração em metal) | 3,96 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Iluminação | Lâmpada LED integrada |
| Acessórios inclusos | Adaptador excêntrico, adaptador angular, suporte magnético |
| Manutenção | Limpeza regular com pano úmido; sem manutenção interna |
| Temperatura de armazenamento | 5°C a 30°C, seco e protegido contra geada |
| Segurança | uso de proteção auditiva, máscara antipoeira e óculos de proteção recomendado |
Perguntas frequentes - TECD 1845 3XLi EINHELL
Perguntas dos utilizadores sobre TECD 1845 3XLi EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TECD 1845 3XLi - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TECD 1845 3XLi da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR TECD 1845 3XLi EINHELL
P Manual de instruções original Berbequim-aparafusador sem fi o
S Original-bruksanvising Batteridriven borrmaskin/skruvdragare
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Akumulatorska busilica-izvijaac
Pravy/levychod: .. ano
Rozevreniklidla: 2-13mm
4. Caracteristicas Tecnicas
Alimentacion de corriente del motor.....18 V d.c.
La bateria está Completely cargada.
Ao utilize ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, leiatentamente este manual de instruções/estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulitar sempre que necessário. Caso passo o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmo este manual de instruções/estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pesos acidentes ou danos causados pela não observança这是我manual e das instruções de segurança.
Explicacao dos symbolos realizados (ver fi gura 15)
- Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
- Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruido pode provocar danos no aparecido auditivo.
- Cuidado! Use uma mascara de proteção para pó. Durante os找工作 em madeira e outros materiais pode formar-se po prejudicial à saude. Os materiais que contenham amIENTão não podem ser realizados!
- Cuidado!Use oculos de protecao. As faicas produzidas durante o travailho ou as aparas, os estilhaos e a poeira que saem do aparelho poderprovocar cegueira.
- Armazenar as bateriasapanas em espacos secos com una temperatura ambiente de +10^ + 40^ . Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no min., 40% de carga).
- A velocidadesolepoder comutada com a ferramenta paradaafimdeevitar danos na engrenagem
- Classe de proteção II
- Para utilizesao apenas em espacos secos.
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontrar-se na brochura fornecida. Aviso!
Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações e sinaços tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações seguições pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparecido (fi gura 1/8)
- Ajuste do binário
- Indicação da capacidade do accumulator
- Comutador do sentido de rotação
- Interruptor para ligar/desligar
- Accumulator (não incluido no material a fornecer no caso)
- Carregaror (não incluido no material a fornecer no caso)
- Comutador 1.^a / 2.^a velocidade
- Botão de entate
- Bucha de aperto rápido
- Luz LED
- Encaixe integrado para bits magnéticos
- Adaptador excentrico
- Adaptador angular
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se accompanying de um talão de compra花瓣 Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontrar nas informações do service de assistencia técnica no fim do manual.
- Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! Ascrições não devem brincar com sacos de plácico,ipelucas ou peças de很小a dimensão!Existe o perigo de degliutização e asfi xia!
Berbequim-aparafusadorsemfio
- Carregador
- Accumulator
- Manual de instruções original
- Instruções de segança
P
3. Utilização adequada
O berbequim-aparafusador sem fi o éADEquado para aparafusar e desaparafusar parafusos emmadeira, bem como para furar madeira, metal eplastico.
A boaquina s o pode ser'utiliza para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utiliacao e considerado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitadoeutilizador/operadore nao do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilité se o aparecido for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados技术和
Tensao de alimentacao do motor 18V, d.c.
Rotaoes com marcha em vazio: 0-450/0-1600 r.p.m.
Rotação à direita/esquerda ...sim
Capacidade do mandril porta-broça ....2 - 13 mm
Tensão de saída do carregaror: 20 Vdc
Corrente de saida do carregarador: 3 A
Tensao da rede para o carregaro 200-250 V 50-60 Hz
O diametro max. dos parafusos descreve o diametro Tmaxo do parafuso, que pode ser aplicado em madeira. Consoante o tipo de madeira, o diametro dos parafusos pode variar.
Perigo!
Ruido e vibração
Osvalores de ruidoe de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841.
Nivel de pressao acustica L_pA 73,53 dB(A)
Use uma proteção auditiva.
O ruido pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vectorial de tres direçções) apurados de acordo com a EN 62841.
Furar metal
Valor de emissao de vibrationao a_n = 3,96m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2
Os valeiros totais de vibracao e os valeros de emissao de ruidos indicados foram medidos segudo um método de ensaio normalizzato e pode ser realizados para a comparacao de uma ferramenta elétrica com outras.
Os values totais de vibração e os values de emissão de ruidos indicados también podem ser realizados para um calculo provisório da energia.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruido podem divergir dos values indicados durante a utilização efetiva da ferramentaétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalho.
Utilize apenas aparehos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho. - São sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser realizado.
Useluvas.
Cuidado!
Ricos residuais
Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuales. Dependendo do formatting e do Modelo esta ferramenta electrica pode ocorro os següntes perigos:
- Lesoes pulmonares, caso não sera'utiliza uma mascara de proteção para POD adequada.
- Lesoes auditivas, caso não sera'utilizada uma
P
proteção auditiva adequada.
- Danos para a saude resultantes das vibrações na maior e no BRAÇO, caso a ferramenta seja utilizesda durante um longo periodo de tempo ou se não for operada e feita a manutençao de forma adequada.
Limineto tempo de travailho.
Para tal, é necessário ter em atençao todos os momentos do ciclo de operacao (por example, os periodos em que a ferramenta eletrica está desligada, e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcional semarga).
5. Antes da colocação em funciona
Leia impreterivelmente estas indicacoes antes de colocar a aparafusadora sem fi o em funcaoamento:
- Carregue o acumulador com o carregaror fornecido.
- Utilize abenas brocas afiadas e pontas aparafusadoras proprias e em perfeitas condições.
- Antes de furar e aparafusar em paredes e muros verifi que se existem conduutoselectricos, canalizacoes de gas e de agua.
6. Operação
6.1 Carregar o pack de acumuladores de litio (fi g. 2-3)
- Retire o pack de acumuladores (5) do punho, pressionando, para o efeito, o botao de enga- te (8).
-
Verifi que se a tensao de rede indicada na pla- ca de caracteristicas corresponde a tensao de rede existente. Ligue a fi cha de alimenta- tação do carregarador (6) à tomada. Os LEDs vermelho e verde acendem-se simultaneamente durante aprox. 1 segundo.
-
Empurre o accumulator no carregaror.
No punto 10 (visor do carregaror), encontrar una ].abela com os significados da indicatora LED no carregarador.
Se não for possivel carregar o acumulador, queira examinar;
- se a tensão da rede está disponible na to-mada
se ha um contacto perfeito nos pontos decontacto do aparelho carregador.
Se ainda não for possivelregar o acumulador, solicitamos enviar
- o aparheiro carregarador
e o acumulador
ao loro service de assistencia的技术ica.
Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendla onde adquiriu o aparelho.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são embalados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!
Tendo em vista uma longa vida éutido do pack de baterias, deve providenciari o seu recarregamento atempoado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuiir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completeness. Essa situação poderia provocar aavaria no pack de baterias!
6.2 Ajuste do binario (fi g. 4/pos.1)
Atença! O anel de ajuste para o binário está devi ser regulado com a ferramenta parada.
A aparafusadora sem fio está equipada com um ajuste mecâncio do binário.
O binário para um determinado tamanho do parafuso é regulado no anel de ajuste (1). O binário depende de various fatores:
- do tipo e da dureza do material a ser trabalhado.
do tipo e do comprimento dos parafusos realizados.
das exigencias inerentes as unioes roscadas.
O movimento em roda livre do acoplamento, accompanying de um matraquear, indica que o binário ajustado foi alcancado.
6.3 Furar (fi g. 4/pos. 1)
Para furar, posicao o anel de ajuste do binario no ultimate[nível „Broca“. No[nível „Furar“, o acoplamento de fricção está inativo. O binário máximo está disponible para furar.
6.4 Selector do sentido de rotação (fi g. 5/pos. 3)
O interruptor de corrediça sobre o interruptor permite ajustar o sentido de rotação da furadeira
P
aparafusadora e evaporar que ela sera ligada por descuido. Pode-se selecionar a rotação à esquecerá ou a direita. Para evaporar uma danifiçaçao da transmissão, sé se deve mudar o sentido de rotação quando a boaquina estiver parada. Quando o interruptor de correixa estiver na posicao central, o interruptor está bloqueado.
6.5 Interruption (fi g. 5/pos. 4)
O interruptor permite regular o número de rotações sem escalonamento. Quanto mais V.S. apertar o interruptor, tanto maior é o número de rotações da furadeira aparafusadora.
6.6 Comutation entre a 1^a e a 2^a velocidade (fi g. 4/pos. 7)
Conforme a posicao do comutador pode trava- har com uma velocidade de rotação superior ou inferior. A comutation entre as das velocidades se deve ser executada quando a MQuna se encontra parada para evaporar danos nas engrenagens.
6.7 Indicação da capacidade do Accumulator (fi g. 6/pos. 2)
Prima o interruptor para obter a indentação da capacidade do acumulador (a). O indicator da capacidade do acumulador (2) indica-Ihe o[nível de energia do acumulador atraves de 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está Completely carregado.
O acumulador está vazio, corregue-o.
Todoos LEDsa piscar:
A temperatura da bateria não FOI alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erró voltar a ocorro, a bateria sorfeu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
6.8 Luz LED (figura 6/pos. 10)
A luz LED (10) permite manter iluminado o local de aparafusamento ou de perfuração se a luminosidade forraça. A luz LED (10) acende-se automaticamente ao premir o interruptor para ligar/ desligar (4).
6.9 Substituição do acessório (fi gura 7)
Atença! Coloque o comutador do sentido de rotação (3) na posicao central em quaisquer trava-hos efectuados na aparafusadora sem fi o (p. ex substituicao do acessario; manutenacao; etc.).
- A aparafusadora sem fio está equipada com uma bucha de aperto rápido (9) com bloqueio do veio automatico.
Desaperte a bucha (9). A abertura da bucha (a) tem de ser suficientemente grande, para receber a ferramenta (broca ou pontas aparafusadoras). - Escolha a ferramenta adequada. Insira a ferramenta o maior possivel na abertura da bucha (a).
- Aperte a bucha (9) e verifique, em seguida, se a ferramenta está bem colocada.
6.10 Aparafusar
O melhor é usar parafusos de centragem automática (p.ex. Philips), o que permite travaíhar com segança. Observe que o tamanho e a forma da ponta de chave de parafuso deve correspondir ao parafuso. Àusté o binário, conforme descrito nas instruções, de acordo com o tamanho do parafuso.
6.11 Encaixe integrado para bits magnéticos (fi g. 8-9/pos. 11)
O berbequim-aparafusador sem fi o disposé de um encaixe integrado para bits magnéticos (11) para insertos de bits de 14 de polegada (6,35 mm).
Para osutilizar,retirea bucha de aperto rápido (9),puxando o casuilho da bucha traseira (b) no sentido da bucha de aperto rápido.
Agora ja pode insertir um inserto de bits adequado no encaixe integrado para bits magnéticos (11).
Para voltar a montar a Bucha de aperto rápido (9), empure-a com o casquilho da Bucha para trás (b) até ao encosto no encaixe para bits (11). A partir solte o casquilho da Bucha. A Bucha de aperto rápido fixa sozinha. Verifique se a Bucha de aperto rápido está bem assente.
6.12 Montar os adaptadores (fi g.10-13/pos. 12+13)
Com os adaptadores (12+13) é possivel aparafusar e aperture parasuos em locais de dificil accesso.
A montagem dos adaptations (12 + 13) ).funciona como a montagem da bucha de aperto rápido (9).
P
Puxe o casuilho da bucha traseiro (c/d) para trase encaixe o adaptador no encaixe da ferramentado aparelho.
Os adaptadores bloqueiam automaticamente. Verifi que o assento correto dos adaptadores.
Se o adaptador não bloquear automaticamente, rode um pouco o apoio sextavado (fi gura 12/pos. e/f), até que o casquilho da bucha traseiro bloqueie (fi gura 13).
Agora ja pode inserir um inserto de bits adequado no encaixe para bits.
A desmontagem é realizada na sequência inversa.
Retire o adaptor, como descripto em 6.12, e colque-o novamente na posicao desejada. Veri fi que o assento correto do adaptor.
6.14 Combinar o adaptador angular (13) e a bucha de aperto rapiido (9) (fi gura 14)
Para poder fazer furos em locais de dificil acesso.
podecombinar o adaptationsangular (13) com a
bucha de aperto rrado (9).
Para oefeito, monte o adaptorangular (13) no aparelho, como descripto em 6.12, eareth a bucha de aperto rapiido (9) no adaptorangular (13) como representado na fi gura 14. Em seguida pode colocar una broca adequada na bucha de aperto rapiido (9) como descripto em 6.9.
Verifi que o assento correto dos adaptadores.
A abertura da bucha (a) tem de ser sui ciente-mente grande para poder colocar a broca.
Rode a Bucha de aperto rápido (9) e verifi que se a broca está bem assente.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
-
Mantenha os disposítivos de segança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
-
Aconsehlamos a limpar o aparecido directamente antes cada Utilização.
-
Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelho eletrico aumento o risco de何时que eletrico.
7.2 Manutenção
No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressentes e acessos:
Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguiços dados:
- modelos do aparecido
- número de referencia do aparelho
- número de identificacao do aparecido
- número de peça sobressalente necessária Pode consulutar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

Dica! Para bons resultados, recomendamos accesórios de alta calidad da
kwb!www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
8. Eliminação e recicagem
O aparelho encontrar-se Dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, pode ser reutilizada ou recicada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para o lixo dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos accesórios em local esuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.
P
10. Visor do carregarador
| Estado do visor | Significado o medida a adotar | |
| LED ver-melho | LED verde | |
| Desligado A | piscar Operacionalidade | O carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o acumulador não está no carregarador |
| Ligado Desligado Carrega-mentation | O carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Notal Os tempos de carregamento reais podem fazer dos tempos de car-regamento indicados em função da carga de acumulador disponível. | |
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. | De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. | Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Deslgue o carregarador da rede. |
| A piscar Desligado Carrega-mentation condiçãoo | O carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de mais tempo até estar carregarado. Tal pode deter-se às seguides causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. | Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado. |
| A piscar A piscar Falha | Já não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o acumulador do carregarador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anomala | O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C). | |
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/EU relativa aos residuos de equipments electricos e electrônicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietario do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso同樣tem podere ser entregue a um pontode recolha que trate da eliminao de residuos, respeitando a leiislaao nacional sobre residuos erespective reciclagem. Nao está abrangidos os meios auxiliares e os accesarios sem componenteselectricos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresce da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alteracoes superfisicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.
Deve-se ter em atençao que, neste produits, as seguientes peças estao sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou entao sao necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Bucha, Accumulador | |
| Consumíveis/peças consumíveis* Insertos de bit/Brocas | |
| Peças em falta |
* nao incluo obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:
- O aparelho ja funciona algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de functiOnamento apareça o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funciona.
P
os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência técnica na morada指示ada no presente certificado de garantia. Se preferir, quando podar contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência técnica indica. O exercimento dos direitos de garantia está sujeito às seguições condições:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outras atividades independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixo designado se comprete, àslem dos termos legais de garantía, para com os compradores dos seu novos apareiros e não afectam os seu direitos legais de garantia. O nosso service de garantia é prestado gratuito.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituicao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pela)nossa garantia esta:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.
-
Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.
-
O periodo de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado ou defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem está originou com a novo período de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo provativo ou sem a placar decharacteristicas, sera excludos pelo service de garantia devido a falta de atribuição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido ao mesmo service de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de manual de instruções.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im prosiljedite ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.