Max Power RBL36JB - Soprador de folhas RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Max Power RBL36JB RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Max Power RBL36JB RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador de folhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Max Power RBL36JB - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Max Power RBL36JB da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR Max Power RBL36JB RYOBI
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS
OVERSÄETTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERAISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
IPEBEOIDOPINHANHBbIXNHCTPYKIM
TUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNU
AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA
TRADUCEREA INSTRUCTIONORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINALS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIQU INSTRUKCIJU VERTIMAS
ORIGINALJUHENDI TOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINALNYCH POKYNOV
Atença! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparecido.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRASPORTO E RIPONIMENTO
No design do/DDs no soprador elctrico recarregavel demos prioridade a segurance, ao desempenho e a fiabilitad.
USO PREVISTO
O soprador eletrico recarregavel destinase apenas a ser utilizado em exteriores, em condições de ambiente seco e com boa illuminação.
O produitão não deve serutilizzato porcrianças nem por pessoas com capacidades ficas, mentais ou sensoriais reduzidas.
O produit destina-se a suprar detritos leves, incluindo folhas, grama e outros residuos de jardim.
ADVERTÉNCIA
Ao utilizes o produit, devem seguir-se as normas de segurarça. Para sua OWNa segurarca e a dos transeumentes, deve ler e comprehender todas estas instruções antes de fazer a utilizing o aparelho. Guarde as instruções para usá-las no futuro.
ADVERTÉNCIA
O produitão não deve serutilizzato por crianças nem por pessoas com capacidades fisicas,mentais ou sensoriais reduzidas.As criançasdevem sermantidas sob vigilancia adequada para se garantir que não brincam com o produits.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
FORMAÇAO
Leia as instruções com atençao. Familiarize-se com os controlos e autilização adequada do aparelho.
- Nuncadeixequeoaparelhosejautilizador por crianças, pessoas com capacidade fisica, sensorial ou mental reduzida, pessoas sem experiência nem conhecimentos nem pessoas que não esteam familiarizadas com estas instruções. A leiisagem local pode restringir a idade do operador.
- Mantenha em parte que o operador ou o utilizes o responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorre a outras pessoas ou a sua propriedade.
- Mantenha os transeunte, as crianças e os animais a 15 m de distência da zona de
operação. Desligue o aparecido se algoémentrar na area.
- Não utilize o produto quando estive cansado, doente ou sob a influência do alcool, drogas ou medicamentos.
PREPARACAO
■ Algumas regiões tem normas que restringem o uso do produits para algumas operações. Consulte a sua autoridade local para obter informação.
- Durante o funciona do produit, use sempre calçado forte e calças longas. Não opere a boaina se estiver descalço ou se usar sandálias. Evite usar roupa larga com cordões ou gravata, porque poderá encravar nas partes moveris.
- Não use roupa larga nem missangas que possam ir para entrada de ar.
- Prenda o Cableo comprido para que fique acima do nivel dos ombros para fazer que fique emaranhado em peças moveris.
- Coloque sempre uma proteção para os ouvidos quando Manipula está aparecido. Esta区管委会 é extremamente ruidosa e pode resultar em danos permanentes para a audiência caso não tome as precações necessarias para limitar a exposão, reduzir o ruido e usar proteção auditiva.
- Coloque sempre uma proteção total para os olhos quando Manipula este aparecido. O fabricante recomenda encarecidamente o uso de uma mascaça completeness ou de umas luvas protetoras totalmente fechadas. Os oculos normalis ou de sol não são uma proteção adequada. Em qualquer momento, os objetos podem ser projetados a grande velocidade devido ao potente jorro de ar e poder fazer ricochete em superficies duras em direção ao operador.
- Certifique-se antes de cada uso que todos os controlos e dispositivos de segurar等功能am corretamente. Não utilize a ferramenta se o interruptor "off" não parar o aparecido.
- Verifique sempre se não existem danos na armação antes de cada uso. Assegure-se de que as proteções e os cabos está no seu siteio e bem fixados.
Devolver o aparelho a um centro de assistencia autorizzato para substituir etiquetas danificadas ou ilegíveis.
Nunca coloque o produit a functiorar com protecções ou defesas defeituosas ou sem dispositivos de segurança.
- Mantenha as entradas de ar para arrerefimento sem obstruções.
- Antes de apontar o soprador aos resíduos, utilize um ancinho e uma vassoura para desagregar e soltar os resíduos.
Desimpeça a区内 pretende工作的arvalharantes de cadautilização.Remova todososobjectos como pedras, cacos de vidro,pregos, arame ou fios que possam serprojetados a um distência consideravelpelo ar de alta velocidade.
Utilize o produit apenas sobre uma superficie firme e nivelada.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DA BATERIA
- Recarregue apenas com o carregaror especified peso fabricante. Um carregaror que sera adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incendio, quando utilizes com outra bateria.
Use ferramentas eletricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer除外o tipo de bateria podecausar risco de lesoes e incendio. - Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que podem fazer a ligaçao de um terminal para除外. Ligar os terminais da bateria em Conjunto pode causar queimaduras ou um incéndio.
- Sob circunstancias abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, limpe com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondionalmente assistencia medica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
UTILIZAZAO
- Opere a boaina apenas em horas convenientes - não cedo de manha ou tarde à noite, quando as pessoas podem ser perturbadas.
- Nunca opere o aparelho num ambiente explosivo.
Evite utiliser o aparelho em mas condições atmosféricas, especialmente quando houver risco de relâmpago.
- Não utilize esta ferramenta numa zona com pouca luz. O operador necessita de uma visão clara da area de trabalho para identificar potecções perigos.
- O uso da proteção auditiva reduz a sua capacidade de ouvir avisos (gritos ou alarmes). O operador deve prestar atençao extra aqueilo que está a acontecer na area de trabalho.
- Não se distraía: concentrate-se sempre na tarefa.
- Operar ferramentas similares nas proximidades aumento tanto o risco de lesão auditiva e o potencial para outras pessoasentrarem na sua area de trabalho.
- Mantenha-se bem apoiated e equilibrado. Não se aproxime em demasia. Tentar esticar-se demais pode provocar a perda de equilibrio.
- Certifique-se sempre onde põe os pés em sitios inclinados. Ande e nunca corra.
- Mantenha qualquer peça em movimento longe do seu OWNIO corpo. As pAs impulsoras em rotaO podem provoc lesoes graves.
- Nunca opere a unidade sem o equipoamento apropriadinho instalado.
- Não modifique a boaina em qualquer forma nem use peças e acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
ADVERTÉNCIA
Se o aparelho cair, sofrer um impacto forte ou促成 a vibrar de maneira anomal, pare-o imeditamente e verifi que se está danificado ou identifique o motivo da vibração. Qualquer dano deve ser devidamente reparado ou substituido por um centro de assistência autorizzato.
Para reduzir o risco de lesões associado ao contacto com as partes giratórias, pare sempre o aparecido, retire a bateria e assegure-se de que todas as partes deixaram de se mover:
- antes de limpar ou despejar uma obstrucao
-
quando去除ar o aparelho sem ninguém
-
après de colocar ou tirar acessórios.
- antes de verficar, fazer a manutenção ou funcional com o produits
- verifique que o produit não apareça danos depuis de golpear um objeto estranho
- se o produit的到来 a vibrar de forma anomal (verifique imeditamente)
Se houver algoum acidente ou algouma avaria, desligue imeditamente o Conjunto de baterias e desmonte-o do produits. nao volta a operar o produit quando nao tiver sido totalmente verificado por um centro de assistencia autorizzato.
ADVERTÉNCIA
O insufl ador pode ser fornecido com um arnes. Ajuste com cuidado o arnes para ajudá-lo a suportar o peso do produits mais comodamente.
Identifi que o mecanismo de libertação rápida e praticque'utilizing-o antes de fazer a usar a boa. A sua utilização correta pode prevenir lesões graves em caso de uma emergência. Nunca use roupas adiconais sobre o arnes nem restrinja, de outras modo, o acesso ao mecanismo de libertação rápida.
Use una mascara de bajo rosto em condições de poira para reduzir o risco de lesão associada à inalação de po.
Humedeca ligeiramente as superficies em condições de poeira.
- Não aponte o soprador na direção de pessoas ou animais de estimação.
- Nunca colque objetos dentro dos tubos do soprador.
- Não utilize a boa, quando a janelas abertas.
Use a extenso complete da Boca do ventilador, de modo que o fluxo de ar possa travaHAR junto ao solo e de forma eficaz.
- Não coloque o soprador sobre ou perto de detritos soltos. Os detritos podem ser sugados para a ventilação de admissão, resultando em possíveis danos para a unidade.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS
AVISO
Para evaporar o risco de incidio, de feridas ou de danifiacao do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos nao penetrrem nos aparelhos ou nas baterias. Liquidos corrosivos ou conductivos como agua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
- Pare o produit, retire a bateria e deixe que antes arrefecam antes de guardar ou de transporte.
Limpe todos os materiais estranhos do produit. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças nao consigam aceder. Mantenha-o afastado de substancias corrosivas,ais como produits químicosutilizados em jardinagem e sais de descongelaçao.Nao armazenar ao ar livre.
Para transporte, prenda o aparelho de modo a的概率 que este se mova ou caia, para的概率 lesoes ou danos no produits.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO
Transporte as baterias em conformidade com as dispositions e regulamentos locais e{nacionais.
Siga todos os requisitos especials na embalagem e rótos ao transporte baterias por umouro. Certifi que-se de que nenhuma bateria podeprotar em contouro com otheras baterias ou materiais conduutores durante o transporte protegendo os connectores expostos com tampas ou fia isoladora e não condutora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas. Confirme com a Empresa de envio para mais conselhos.
MANUTENÇAO
ADVERTÉNCIA
Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservança这点a指示acao pode fazer um fracocdesempenho,possiveis lesoes e poderanulara sua garantia.
ADVERTÉNCIA
Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e conheçimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualificado. Para operações de service, leve o produto a um centro de service autorizzato. Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição identicas.
- Não realizaze ajustes e reparações que não estejam descritos neste manual. Para除外 tipo de reparações entre em contacto com um agente de service autorizzato.
- Limpar o produit com um pano suave seco deposite de cada uso.
- Verifique todas as porcas, pregos parafusos com intervals freqentes para confirmar a tensao apropriada e se certificar que o produits está em condições seguras de funcaoamento. Qualquer peça danificada deve ser substituida ou reparada adequamente por um centro de service autorizzato.
Leve o produit a um centro de service autorizzato para substituir as etiquetas danificadas ou ilegíveis.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utilizes o produit seguido as instruções, continua a ser impossível eliminar por completeness fatores de risco residuais. Os seguentes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atençao para fazer o segunte:
- Lesões por vibração. Utilize sempre a ferramenta correcta para a tarefa, e utilize as pegas designadas.
Danos auditivos causados pela exposicao ao ruido. Use protecao para os ouvidos e limite o tempo de exposicao.
Ferimentos causados por objectos projectados pelo caudal de ar do tubo de sopro. Use sempre proteção para os olhos.
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de não podem contribuir para uma coisa designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluar formigueiro, enterpecimento e penalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposão ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposão ao frio e humidade, dieta, tabagismo e praticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
- Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produits, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes.
- Após cada periodo de operação, exercite para fazer a circuláçao sanguíneia.
- Faça paumas FREquentes no trabalho. Limito o tempo de exposicao por dia.
Casosintaalgudosintomasdestadoenca, interrompa de immediatoa suautilização e consulte o seumedicalo sobreestesintomas.
ADVERTÉNCIA
O uso prolongado de una ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usarrialquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
CONHECA O SER APARELHO
Verapagina131.
- Manipulo
- Gatilho de velocidade variavel
- Trinco do tubo
- Saía da cobertura do ventilador
- Tubo do ventilador
- Botão de fixação da bateria
- Bateria (Não incluso)
- Carregador (Não incluído)
SIMBOLOS NO PRODUCTO

Leia e compreenda todas as instruções antes de Manipular o produto, respeite os alerts e as instruções de segurança.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

Use proteção para os ouvidos

Usar proteção para os olhos

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os expectadores aleo menos 15 m de distência.

Ventoinhas. Mantenha as mas os pés afastados das aberturas quando o aparecido está em funciona.

Antes de fazer quando travaços de manutençao ou limpeza ao produits, desmonto o Conjunto de baterias.

Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamente do pais da UE onde FOi comprada.

Marca de conformidade
EurAsian

Marca de conformidade ucraniana

O melhor nivel de potencia sonora é de 103 dB

Os apareiros electricos
antigos não devem ser
eliminados juntamente com o lixo dométrico. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendador para obter informações sobre reciclagem.
SIMBOLOS NESTE MANUAL

Nota

Aviso

As peças ou acessórios vendem-se separatamente
As seguiñesPALAVRAS de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produits.
PERIGO
Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÉNCIA
Indica uma situacao potencialmente perigosa, que, se não vegetada, podera conducir a morte ou graves lesoes.
ADVERTÉNCIA
Indica uma situacao potencialmente perigosa, que, se não vegetada, podera resultar em��enhas ou moderadas lesoes.
ADVERTÉNCIA
Sem símbolo de alerta de segurar
Indica uma situação que pode resultar em
danos de propriedade.
Para algo é de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
- O periodo da garantia é de 24 mezes para consumoidores particulares e incisa-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faktura ou por及其他 prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumoidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation para professionis ou uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu.A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está conta na documentacao do produto. O uso final tem de fazer o registro online das suas ferramentas recem-adquiridas no razo de 30 dias après a data de compra. O uso final pode fazer o registro para prolongamento da garantia no seu País de residencia, desde que esteja listedo no formulario de registo online e para os casos em que esta opcao sera valida. Para lem disso, os usuladores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dadosculos preenchestamento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, em在网络 com a factura original ostentando a data de compra, servira deprove do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeiros de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produits tiver sido usado incorrectamente, utilizes de forma contrária ao Manual de Instruções ou as respectivas liações tiverem sido feitas Incorrectamente.Esta garantia não se aplicá o seguito:
-
quaisquer danos ao produit que sejam resultado de manutenção incorrecta
-qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produitsujasmarcações de identificacao de origem (marca comercial, número de série) liverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
- qualisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
- qualquer produits que não seja da Comunidade Europeia
- qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra persona que nao um professional habilho ou sem autorização preceda da Techtronic Industries.
- qualquer produit ligado a uma fonte de alimentacao eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)
-MASTER, écleo, percentagem de écleo -
qualquer dano causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas
-
desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados - quaisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutenacao de, carburadores
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, macanetas anti-choque, correiras de transmissão, embraiagens, lamas do recortadores de sebes ou corta-relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvo, cabos electricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador,CNTAS e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligation, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignicão, filtres do ar, filtres de gasolina, lamas trituradoras, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ouPRESENTADO em, um posto de assistencia autorizzato RYOBI, conforme listedao para cada pais na lista de moradas de postos de assistencia segunte. Nalguns paises, ou seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organização de assistencia RYOBI. quando enviar um produits para um posto de assistencia RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.
- Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia é gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedadeurrenta. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantía aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizzato proximo de si, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI
DECLARação DE CONFORMÍDADE
Techtronic Industries GmbH
so encontra em conformidade com as seguintes Direcitas Europeias e normas
harmozadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-
1:2012+A11:2014, EN 50636-2-100:2014
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012
Nível de potência sonora garantido: 103 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para o anexo V Direciva 2000/14/EC
Autorizzato para compilar o ficheiro Tecnico:
Alexander Krug, Administrador Executivo
Techtronic Industries GmbH
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilizada sob licença.
DA RYOBI er et varemärke tilhorende Ryobi Limited og bruges under licenses.