S3_OT504DC - Ferramenta multifuncional elétrica Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S3_OT504DC Vonroc em formato PDF.
| Tipo de produto | Ferramenta multifuncional elétrica |
| Marca | Vonroc |
| Modelo | S3_OT504DC |
| Tensão nominal | 20 V= |
| Velocidade em vazio | 7000 - 19000 rpm |
| Peso da máquina | 0,96 kg |
| Bateria incluída | 2 x CD828AA (Íon de lítio, 20V, 2,0 Ah) |
| Carregador incluído | CD802AA (220-240V, 50Hz, 0,4A) |
| Tempo de carga (2Ah) | 60 minutos |
| Tempo de carga (4Ah) | 120 minutos |
| Nível de pressão sonora (LPA) | 84,6 dB(A) |
| Nível de potência sonora (LWA) | 95,6 dB(A) |
| Incerteza sonora | 3 dB(A) |
| Vibração (corte de aço) | 16,22 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Tipo de bateria | Íon de lítio |
| Capacidade das baterias | 2 x 2,0 Ah |
| Aplicações recomendadas | Lixamento, corte, decapagem |
| Duplo isolamento (Classe II) | Sim |
| Variador de velocidade | Sim (6 posições) |
| Extração de poeira | Adaptador disponível (opcional) |
| Garantia | Legal (ver condições) |
Perguntas frequentes - S3_OT504DC Vonroc
Perguntas dos utilizadores sobre S3_OT504DC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramenta multifuncional elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S3_OT504DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S3_OT504DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR S3_OT504DC Vonroc
Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções pode resultar emCHOque elcctrico, incendio /ou ferimentos graves.Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.
Os segunte symbolos são utilizados no manual do'utilizarou ou no produits:

Leia o manual do'utilizar.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Risco deCHOque elctrico.

Velocidade electrónica variavel.

Não utilizes debaixo de chuva.

Risco de projeção de objectos. Mantenha as pessoas presentes afastadas da area de trabalho.

Use oculos de segurar. Use protecao auricular.

Useuma mascaradepoeiras.

Apenas para utilizeso no interior.
Máquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessário uma ficha com ligação à terra.

Fusível miniatura com desfasamento.

Temperatura max. de 45^

Não deite a bateria no fogo.

Não coloque a bateria dentro de água.
Recolha selectiva para bateria de iodes del litio.

Não elimine o produits em recipientes não adequados.

O produit está em conformidade com as normas de segurar aplicáveis nas directivas europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ÉLECTRICA

ATENÇA! Leia todos os avisos de seguranca e instruções. O não cumprimento dos avisos de seguranca e as instruções podem resultar emCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.
O termo "ferramenta eletrica" indicao nos avisos diz respeito à ferramenta eletrica com alimentaçãoPGAela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).
a) Mantenha a area de trabalho limpa e devidamente iluminada. As areas obstruidas ou escuras são propécias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolycas em atmôsferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poiras. As ferramentas electrolycas produzem faíças que podem causar igniação de poiras ou vapeores.
c) quando utilizerar una ferramenta elctrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. As restracções podem causar perda de controlo.
2) Segurarca electrica
a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco deCHOqueeletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Ha um maior risco deCHOque eletrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumento o risco de
choqueelectrico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou des-ligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou enrolados aumenta o risco deCHOque eletrico.
e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensão adequada para uso de estenduras. A utilização de um cabo adequado para uso de estenduras no exterior reduz o risco dechoque eletrico.
f) Se não for possível fazeretrabalhar comuma ferramenta eletrica num local humido,utilize uma fonte de alimentacao protegida por umdispositivo de corrente residual (DCR).Autilização de um DCR reduz o risco deCHOqueelectrico.
3) Seguranca electrica
a) Esteja atento, preste atençao ao que está a fazer e tenha senso comum quando utilizear uma ferramenta eletrica. Não utilizea uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracão durante autilizaçãode ferramentas eletricas pode resultar emferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, mascara de poeiras, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite aconteimientos accidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou as baterias e antes de levantar ou transporte a ferramenta. O transporte de ferramentas electrolycas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas electrolycas com o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.
d) Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta électrique. Uma chape de fenda ou de ajuste montada numpeqa rotativa da ferramenta electrolytica pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posicao firme e bem equilibrada. Desta forma, sera mais fácil
controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as joias afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracao e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilizesao de dispositivos de extracao de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida atraves do uso frequente de ferramentas faça com que está complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção irrefLECTida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for realizada de acordo com a capacidade para a qual FOI concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se não consueriglar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica, caso soit possivel fazelo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substitir acessorios ou guardar ferramentas elctricas. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para manuseá-las.
e) Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta elétrica está alinhadas e não emppram, bem
como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da mesma. Se a ferramenta eletrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas eletricas com uma manutenção insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autiliza da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secas, limpas e sem oleo e gordura. As pegas escorregadas e as superficies de fixacao não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta em situações imprevistas.
5) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Recarregue apenas com o carregaror especialico ao fabricante. Um carregaror adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com othera bateria.
b) Utilize apenas ferramentas electrolycas que tenham pilhas especialamente concebidas. Autilização de outras tipo de baterias pode fazer lesões e incêndio.
c) quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação entre um terminal e除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incendio.
d) Em condições abusivas, pode dellamar liquido da bateria, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte ummedicalo. Oliquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize baterias ou ferramentas danificadas ou modificadas. As baterias danificadas
ou modificadas poder ter um comportamento inesperado, resultando em incério, explosao ou risco de ferimentos.
f) Não exponha as baterias ou as ferramentas a fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao a fogo ou a temperatas superiores a 130^ podem causar uma explosao. NOTE: a temperatura "130 °C" pode ser substituira pela temperatura "265 °F".
g) Siga todas as instruções de corregamento e não corregue a bateria ou a ferramenta para do intervalo de temperatas especificado nas instruções. O corregamento inadequado ou de acordo com temperatas fora do intervalo especificado pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem serutilizadas peças sobressentes identicas. Desta forma, é garantida a segurar da ferramentaelectrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistencia autorizados.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA FERRAMENTAS MULTIPLAS

Ocontacto ou inalacao de poeiras produzidas durante a tarefa (por exemple, superficies pintadas com chumbo, madeira e metal) pode por em perigo a sua saude e a das pessoas presentes. Use sempre equipamento de protecao adequado, como uma mascara de protecao contra poeiras.Durante autilização,utilize sempre uma extracao de poeira adequada.
- Não utilize materiais que contenham amIENTo. O amIENTO é considerado cancerigeno.
- Não travaque com metais com um teor de magnésio superior a 80%.
- Tenha muito cuidado quando pintar superficies pintadas.
- Não utilize acessórios que não tenham sido concebidos e recomendadosassagepele fabricante. Risco de ferimentos.
- Inspeçione a boa e os acessórios antes de cada'utilisation. Não utilize acessórios que
estejamdobrados,rachados ou danificados.Se deixarcairamaquinaouumdosaccessórios,inspezione seamaquinaou oaccessórioapresentdanos.Seneecessario,substuaoaccessorio.
- Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
- Utilize abenas os acessórios adequados para a aplicação.
- Utilize aparas acessórios com dimensoes correctas.
- Não utilizecessóriosque necessitemdeliquidos de refrigeração.Risco dechoqueelectrico.
- Verifique se os acessórios está montados correctamente. Não utilize adaptadores ou outros meiros de apoio para montar acessórios com um diametro do eixo diferente.
- Verifique se a velocidade Tmaxa do acessario é superior ou igual à velocidade Tmaxa da boaquina. Consulte a plac sinalética na boaquina.
- Deixe a boaina a funcionar sem cargo numa area segura antes de montar os acessórios. Se a boaina começar a vibrar com intensidade, deslgue a boaina de imediato, retire a ficha da tomada de corrente para resolver o problema.
- Verifique se a peça de trabalho está bem apoia da ou fixada.
- Use óculos de segurar. Use proteção auricular. Use uma mascara anti-poira. Se necessário, utilize outros meiros de proteção, por exemplo, luvas de segurar, sapatos de segurar, etc. Risco de ferimentos.
- Mantenha as pessoas presentes afastadas da area de trabalho. Peça a todas as pessoas na area de trabalho para usar equipamento de proteção. Risco de ferimentos.
- Mantenha o cabo de alimentação afastado do acessório rotativo. Se o cabo de alimentação tocar no acessório rotativo, as suasopenhagenos ou braços podementrarmetacdo acessório.Risco de ferimentos.
- Secure a boa pelas superficies de fixacao isoladas se o acessario entra em contacto com cablagem escondida ou o cabo de rede. Se o acessario entra em contacto com um fio sob tensao, as peças metalicas expostas da boa para acredem ficar sob tensao. Risco deCHOque eletrico.
- Não ligue a ferramenta elétrica quando estiver a transporte-la. Risco de ferimentos.
-
Não utilize a boa perto de materiais inflamáveis. Risco de incência.
-
Tenha em atençao que o acesssrio continua a rodar durante um breve periodo antes de deslagar a maquina. Não tente parar o acesssrio com a maior.
- Nunca coloque a máquina virada para baixo numa mesa ou uma bancada antes de desligá-la.
- Limpe as aberturas de ventilação com frequência. Risco deCHOque eletrico.
AVISOS DE SEGURANCA SOBRE A BATERIA
a) Nao abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposicao continua a luz solar, fogo, agua e humidade. Perigo de explosao.
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poder ser emitidos vapores. Ventile a area e contacte um medico se houver queixas. Os vapores poder irritar oSYSTEMA respiratorio.
d) Utilize a bateria em Conjunto com o seu produits industrial da Vonroc. Esta é a unicna protecao contra sobrecarga perigosa.
e) A bateria pode ser perfurada por objectos danificados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada fora externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobraquecer.
Utilização pretendeda
Deve utilizes as baterias recarregaveis CD828AA e CD829AA no carregaror. Outros temas de baterias podemrebentar,causando ferimentos edanos.
a) O equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, a menos que tenham supervisão ou instrução.
b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com o equipamento.
c) Não recarregue baterias não recarregáveis!
d) Durante o carraggio, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados!
SEGURANCA ELECTRICA

Verifique sempre se a tension da fonte de alimentacao corresponde a tension na placal sinaletica.
Utilização pretendeda
A sua ferramenta multipla foe concebida para lixagem ligeira, serragem e raspagem.
ESPECIFICAÇÖS TÉCNICAS

Este manual foi elaborado para conjuntos/numbers de artigos differentes. Verifique o número do artigo correspondente naanela de espécificações indicada abaixo para obter a composicao e conteudos correctos do seuconjunto.
| Modelo n.° OT504DC | S_OT504DC | S2_OT504DC | S3_OT504DC | |
| Baterias incluidas - | CD828AA | 2CD828AA | CD829AA | |
| Carregadoresincluidos | - CD802AA | |||
| Tensão 20 V | --- | |||
| Velocidade semcarga | 7000-19000/min | |||
| Peso 0,96 kg | ||||
| Nivel de pressao sonora LPA | 84,6 dB (A) | |||
| Potência acústicaLWA | 95,6 dB (A) | |||
| Incerteza (K) 3 dB (A) | ||||
| Vibração (ser-ragem em aço) | 16,22 m/s² | |||
| Incerteza (K) | 1,5 m/s² | |||
| Modelo n.° | CD828AA |
| Tipo de bateria | Iões de lítio |
| Tensão | 20 V--- |
| Capacidade | 2,0 Ah |
| Peso | 0,4 kg |
| Modelo n.° CD829AA | |
| Tipo de bateria lês de lítio | |
| Tensão 20 V | — — |
| Capacidade 4,0 Ah | |
| Peso 0,658 kg | |
| Modelo n.° CD802AA | |
| Entrada do carregaror | 220 - 240 V, 50 Hz, 0,4 A |
| Saía do carregaror 21 V | — — 2,5 A |
| Tempo de carreamento de uma bateria de 2 Ah | 60 minutos |
| Tempo de carreamento de uma bateria de 4 Ah | 120 minutos |
| Baterias recomendadas CD828AA, Peso 0,36 kg | CD829AA |

Use proteção auricular.
Utilize apenas as següntes baterias da plataforma de baterias VONROC POWER, 20 V. A'utilização de quaisquer outras baterias poder causar ferimentos graves ou danos na ferramenta.
CD828AA Ioes de litio, 20 V, 2 Ah
CD829AA Ioes de I'tio, 20 V, 4 Ah
O nível de emissão de vibrações indicado nesthemanual de instruções foi medico em conformidadecom um teste padrão especificado pela norma EN62841; pode serutilizzato para comparar ferramentas e como avaliacao preliminar da exposicaoa vibrações quando utilizear a ferramenta nasaplicações;
-
Autilização da ferramenta para aplicações differs, ou com acessórios发展目标 ou com uma manutençao deficiente, pode fazer consideravelmente o[nivel de exposicao
-
O número de vezes que a ferramenta é desligada ou está ligada, mas não está a ser realizada, pode reduzir significativamente oível de exposicao.
Proteja-se contra os efeitos da vibração, atraves de uma manutençao da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as mês quentes e organizando os seuis padrões de trabalho.
DESCRICAO
- Interruptor Liga/Desliga
- Ponto de montagem para acessórios
- Pegador
- Alavanca de troca rápida
- Bateria
- Botão de desbloqueio da bateria
- Adaptador de extracción de po
- Disco de lixamento
- Botão指示器 LED da bateria
- Indicadores LED da bateria
11.Carregador - Indicadores LED do carregaro
- Roda de ajuste de velocidade
3. MONTAGEM

Retire a bateria antes de efectuar qualquertarefa na ferramenta electrica.

A bateria deve ser carregada antes de utilizes-la pada primarya vez.
Inserir a bateria na maquina (Fig. D)

A parte exterior da bateria deve estar limpa e seca antes de ligá-la ao carregaror ou máquina.
- Insira a bateria (5) na base daquina conforme月至rado na Fig. D.
- Empurre a bateria para frente até que faça um clique no lugar.
Remoção da bateria (Fig. D)
- Pressione o botão de desbloqueio da bateria (6).
- Puxe a bateria para fora daquina conformo做不到 na Fig. D.
Verificar o estado de corregamento da bateria (Fig. E)
- Para verificar o estado de energia da bateria, prima ligeiramente o botão (9) na bateria.
- A bateria tem 3 indicadores luminosos que como lo做不到, como me quando me quero ser a bateria.
- Se osindicadores luminos não se acenderem,iso significa que a bateria não tem energia que deve carregá-la de imediato.
- Retire a bateria (5) daquina.
- Vire a bateria (5) ao contrario e deslize-a para dentro do carregarador (11) como indica na Fig. E.
- Empurre a bateria até estar totalmente encaixa da na ranhura.
- Ligue a ficha do carregaror numa tomada eletrica e aguarde algunos instantes. Osindicadores LED no carregaror (12) acendem-se emostram o estado de carregaror.
O carregarador tem 2 indicadores LED (12), que indica o estado do processo de corregamento:
| Estado do LED vermelho | Estado do LED verde | Estado do carregarador |
| Desligado Desligado Sem energia | ||
| Desligado Ligado | Modo de espera: - A bateria não foi inserida ou - a bateria foi inserida, mas o carregamento foi conclusão | |
| Ligado Desligado | Carregamento da bateria em coisa |
- O corregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60关键时刻.
- O corregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120 horas.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, retire a ficha do carregarador da tomada e retire a bateria do carregarador.
! Se não utilizes a boaquina durante um periodo de tempo mais prolongado, é aconselhovel armazenar a bateria no estado corregado.
Retirar e montar acessórios (Fig. B, C)
Os accesarios gustos ou danificados devem ser substituidos de imediato.
Utilize apenas acessórios apiados e não danificados.
- Liberte a alavanca de substituicao rapiida (4) e deslize o acessario para arente para remove-lo do suporte.
- Encaixe o acessatório no suporte e aperte a alavança de substituição
(4).
O patim de lixagem e a lixa devem ser realizados para aplicacoes de lixagem.
Montagem do Sistema de extração de pó (Fig. C):
0 adaptor de extração de pó pode ser realizado para conectar a boaina a um aspirador durante o lixamento. 0 é sera extraído e sua area de trabalho permanecerá mais limpa.
0 adaptor de extração de éso pode ser usado em combinação com o disco de lixamento (8).
Instalacao do adaptor de extracion de po:
- Se ainda não feito, remove os acessórios da boaquina.
- Monte o adaptador de extracao de po (7) con-. forme月至rado na Fig.C.
- Fixe o adaptordo de extrao de po (7) apertando o parafuso.
- Monte o disco de lixamento conforme instruindo no capitulo anterior.
- Conecte um aspirador ao adaptor.
4. FUNCIONAMENTO
Ligare desligar (Fig. A)
- Para ligar a ámbuna, empurre o interruptor para ligar/desligar (1) para arente.
- Para desligar a boaquina, empurre de novo o interruptor para ligar/desligar (1) paraTRS.
Regular a velocidade (Fig. A)
0 botão de regulação da velocidade é utilizado para regular a velocidade. 0 botão de regulação
da velocidade pode ser regulado para 6 posições.
A velocidade adequada varia consoante a aplicação e o material que pretende travaíhar.

regule a velocidade durante autilização.
- Rode o botão de regulação da velocidade (13) para a posicao pretendida.
Suggestoes para una excellente'utilisation
Fixe a peça de trabalho. Utilize um disposicao de fixacao para peças de trabalho preocupas.
- Faça uma LINHA para definir a direcção de orientação do acessório.
- Segure a máquina com firmeza pada pega.
Ligue aquina.
- Aguarde até a boaina atingir a velocidade maxima.
- Coloque o acessatorio na peça de trabalho.
- Mova a boa, lentamente ao longo da LINHA desenhada previamente, premindo o acessario com firmeza contra a peça de trabalho.
- Não aplicou demasiada pressão na区内. Deixe a区内 fazer o trabalho.
- Desligue a这其中 éagate até parar por completeness antes de colocar a这其中 no chao.
5. MANUTENÇAO

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, desligue sempre a boaina e retirea bateria da boaina.
Limpe a caixa da区内a macina com regularidade com um pano macio, de preferencia antes cadautilização. Certifique-se de que as aberturas deventilaçao não tem po ou sujidade. Retire a susidade muito persistente com um pano macio humedecido comágua de sabão. Não utilize solentes, comogasolina, alcool, amoniaco, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.
GARANTIA
Os produits da VONROC são desenvívos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando defeitos em termos de materiais e maior-de-obra em relação ao期内o estipulado por lei, cujo iniciço e a partir da data de compra original. Se o produto aparecer qualquer falha durante este期内o devo a qualquer defeito no material e/ou de maior-de-obra, contacte a VONROC directamente.
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na区内 porcentros de assistencia nao autorizados;
- Desgaste normal;
- Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi-va, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
- Se foram realizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constituiu aunjica garantia feita pela Empresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicatas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e adequação para fins especialicos. A VONROC não está, em nenhuma circunstência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não esteyam em conformidade.
0 equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As espécificações podem ser alteradas sem avis prévio.