SL472 - Bateria externa Schumacher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SL472 Schumacher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SL472 Schumacher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bateria externa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SL472 - Schumacher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SL472 da marca Schumacher.
MANUAL DE UTILIZADOR SL472 Schumacher
PT ·Portuguese Português 74
SV·Swedish Svenska 80
TR·Turkisk Türkçé 86

LED g o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo
aJbJbJg0gJ.2
7. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
PT - Português - Instruções de'utilisation
Carregue o booster imeditamente antes a compra, antes cada Utilização e de 30 em 30 dias ou quando o;nvel de energia descer abaixo dos 85% para fazer a bateria interna totalmente carregada e prolongar a respetiva vidautil.
1. CUIDADO - INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
| Ler as instruções antes da utilizesação. Guardar estas instruções para consulta futura. Este manual explicá como usar o booster de forma segura e eficaz. Ler e seguir estas instruções e orientações de segurarça com atençao. Caso contrário, poderá fazer lesões graves ou morte. | |
| Ler, comprehender e seguir todas as instruções da bateria, do veçulo e de qualquer equipamentoutilizzato. Analizar as marcas de aviso na bateria e no motor. | |
| Não expor à chuva, neve, humididade ou poeiras. | |
| ATENÇÂO: Gases explosivos. Impedir a formação de chamas e faíças. Fornecer uma ventilaçãoadequada durante o correlgamento/utilização. | |
| Risco deCHOque elétrico. | |
| Risco de incêndio. | |
| Risco de materiais perigosos. | |
| Usar vestuário de proteção; proteção ocular e corporal total, incluindoÓculos de segurarça. |
1.1 Mantenha fora do alcance das crianças.
1.2 O aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas nem com falta de experiencia e conheçimentos, exceto sob medidas de supervisão ou instruções.
1.3 As crianças não devem brincar com o aparelho.
1.4 Não utilizes com baterias não-recarregáveis.
1.5 Utilizar em local seco, bem ventilado longe de liquidos.
1.6 Utilizar apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
1.7 Não utilizes o aparecido com cabos de entrada ou de saída danificados.
1.8 NãoAbrir ou desmontar o aparelho; dirija-se a pessoal的技术ico qualificado quando for necessario fazer manutencao ou reparacao.
1.9 Nao utilize o aparelho caso o mesmo tenha sofrido uma pancada forte, uma quea ou sekek qualquer tipo de danos.
1.10 Não colocar os dedos ou as mês no interior do aparelho.
1.11 Nunca colocar o aparelho em cima da bateria quando estiver em Utilização.
1.12 Não tentar ligar uma bateria danificada.
1.13 Nunca ligar uma bateria congelada. Não permitir o congelamento da bateria interna do aparelho.
1.14 Nunca ligar o aparelho a uma bateria ou arrancador que esteja em curto-circuito.
1.15 Não use o booster para arrancar um Vehicleo durante o correamento de baterias internas.
1.16 Manter afastado de peças de bijuteria. Retirar objetos pessoas de metal, nomeamente anéis, pulseiras, colares e relógios ao trabalho com baterias de chumbo-ácido. As baterias de chumbo-ácido podem produzir uma corrente de curto-circuito suficientemente alta para soldar um anel ou semelhante a metal, causando queimaduras graves.
1.17 Manter afastado de ferramentas. Adotar cuidados extraordinários, de forma a reduzir o risco de qued de una ferramenta metalica na bateria. Poderá provocar uma fazerou causar um curto-circuito na bateria ou noutra parte eletrica e provocar uma explosão.
1.18 Nunca permitir que os gramos se toquem ou entrem em contacto com a mesma pegao de metal.
1.19 Ao travañarproximo de una bateria de chumbo-acido, tente ter algoém perto para lhe dar auxílio.
1.20 Se o acido da bateria entrada em contacto com a pele ou vestuário, cobrir o local com água durante,leo menos,30 instantos.Se o acido entrada em contacto com os olhos, lavar imeditamente com agua corrente durante,leo menos,10 instantos e consultar imeditamente ummedicalo.
1.21 Se o acido da bateria for engolido acidentalmente, não provocar o vomit. Consultar imeditamente um medico.
1.22 Determinar a tensão da bateria consultando o manual do proprietário do Veiculo e garantir que a tensão de saída do aparelho está correta.
1.23 Posicionar os cabos de saída de forma a reduzir qualquer risco de dano provocado pelo capô,PGA porta e peças do motor quentes ou moveris. Se for necessário fechar o capô durante o processo de arranque, garantir que o capô não toca na parte metal dos grampos da bateria ou corta o isolamento dos cabos.
1.24 Em primeiro lugar, deve ligar o terminal da bateria que nao está ligado ao chassi. A other ligacao deve ser feita no chassis, afastada da bateria e do tubo de combustivel.
1.25 Consultar as instruções relatives à limpeza e manutenção do'utilizar.
1.26 As operações de limpeza e manutenção pelo Utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.27 O aparelho soit ser alimentado com uma tensao extra baixa de seguranca correspondente à marca existente no aparelho.
1.28 Este produit contém uma bateria de iões de litio. Em caso de incência, contactar o服务于 de emergência para pedir ajuda. Pode utilizear um extintor especialico para combater o fogo. Utilizar aigua apenas em最後o recurso. Nunca tentarPEGAR ou deslocar um produits com fumo quente ou a arder, poi poderá provocar lesões.
2. INFORMACOES GERAIS
2.1 Descrição
- Botão do主義者
- Visor LCD
- Tomada de saida para o cabo inteligente
- Luz LED
- Tomada de entrada USB-C para recarga
- Porta de saía USB 5 V -2,4 A
- Porta de saía USB 5 V - 3 A
- Almofada para carregamento sem fios
- Cabo inteligente com pinas de bateria
Não ilustrado:
Cabo tipo C / USB e bolsa de viagem

3. A BATERIA INTERNA
3.1 Nível de energia
Verificar o;nivel da bateria interna:
Premir o botão de visualização. O meuétror LCD aparece a percentagem de energia da bateria. Uma bateria interna totalmente correçada indica 100% . Carregue a bateria interna se o visor indica que está abaixo dos 85% .
3.2 A carregar bateria interna
Carregar a unidade logo que possivel antes cada Utilização. Nunca descarregar totalmente a bateria. Utilizar um carregarador USB de 2 A (não incluido) ou uma porta de corregamento USB de 2 A para recarregar rapidamente o booster. Utilizar um carregarador com menos de 2 A,aumenta o tempo necessário para o corregamento.
- Ligue a extremidade USB-C do cabo de correamento à porta de entrada. A seguir, ligar a extremidade USB do cabo de correamento à porta USB de um carregarador.
- Ligar o carregador a uma tomada de corrente eletrica CA ou CC.
- O visor LCD acende, o algarismo começa a piscar e apareça "IN" a indicar que teve iniciço o carregado.
- Utilizando a entrada de correjamento de 5 V CC, 2 A, o booster ficará totalmente carregado em和地区 de:
SL472: 2,5-4 horas
SL473:3-5 horas
SL474: 7-8 hours
- Quando a unidade está totalmente carregada, o visor indica "100%".
- Quando a bateria estiver totalmente carregada, deslige o carregarador da tomada e, em seguida, retire o cabo de correamento do carregarador e da unidade.
4. UTILIZAR ALUZ LED
- Premir o botão de visualização.
- Mantenha premido o botão de ativação do visor durante 3 segundos.
-
Quando a luz LED estiver acesa (brilho constante), prima e liberte o botao do visor para percorrer os seguiNTes modelos:
-
Piscar para um sinal SOS;
-
Piscar em modo estroboscópio
-
Quando terminar de utilizear a luz LED, prima o botao do visor ate a luz desligar.
- Recarregar aunities logo que possivel après cada utilização.
5. CARREGAR UM DISPOSITIVO MOVEL
5.1 Carregamento com as portas USB
O booster inclui das entradas USB. Um fornecce até 2,4 A a 5 V DC; o除外 é um Quick Charge 3.0, que fornecce até 5 V a 3 A, 9 V a 2 A ou 12 V a 1,5 A.
- Consulte o fabricante do dispositivo movable quando as especificações da potência de correçamento. Ligue um cabo do dispositivo movable à entrada USB adequada.
- Premir o botão de visualização. O corregamentodeerá Começar automaticamente.
O visor indica a entrada realizada.
3. O tempo de corregamento varia consoante o tamanho da bateria do disposivo molevel e a porta de corregamento utilizes.
NOTA: Grande parte dos dispositivos correçam atraves de qualquer entrada USB, mas poderão fazer-lo a uma velocidade mais baixa.
- DepoS de terminar a utilizesao da porta USB, deslue o cabo de correamento do dispositivo movel e deslue o cabo de correamento da unidade. A unidade deslga-se automaticamente.
- Recarregar a unidade logo que possivel après cada Utilização.
NOTA: se não for ligado qualquer dispositivo USB, a energia para as portas USB desiga-se automaticamente après 30 segundos.
5.2 Carregamento sem fios
A base de correjamento sem fios fornece 10 W de potencia para carregar rapidamente os seu dispositivos moveris compatíveis.
Consulte o fabricante do seu dispositivo movable para se certificar de que o disposativo suporta o corregamento sem fios. Coloque o dispositivo compativel virado para cima sobre a base de corregamento.
- Premir o botão de visualização.
- O corregamento deverá而成ar automaticamente. Surge um síbolo no ecra.
- Quando terminar o carreamento, retire o seu dispositivo molev.
- Recarregar a unidade logo que possivel après cada Utilização.
6. INSTRUÇões DE UTILIZAZão
6.1 Para ligar um veiculo
IMPORTANT:
- Utilizar o booster sem uma bateria instalada no veiculo, danifica o Sistema elétrico do veiculo.
- Utilizar apenas para arrancar um veloculo com sistemas de bateria de chumbo-acido de 12 V.
- Utilize apenas o cabo inteligente fornecido com o produits para a funcao de arranque.
NOTA: Para arrancar um Veiculo, a bateria interna tem de ter uma energia minima de 75% .
Desligar o motor e todos os dispositivos eletricos (aquecimento, iluminação, etc.) antes de'utilizar o booster.
Colocar os cabos CC afastados das pás da ventoinha, correias, polias e quaisquer outras peças moleis.
- Ligação ao booster - Modo de espera
Ligue o cabo inteligente das pincas da bateria a tomada de saida do booster. O LED verde acende de forma intermitente no cabo inteligente, o que significica que o booster está no "Modo de espera do arranque". - Lígaçao à bateria
Primeiro, verificar se o terminal negativo está ligado/tem ligaçao à massa ao chassis. Caso contrário, contacte o revendedor.
Ligar o grampo vermelho (+) ao terminal positivo (+) da bateria e, em seguida, ligar o grampo preto (-) à massa/chassis do veiculo (uma peça de metal pesada da estrutura ou do Bloco do motor. Não ligar ao carburador nem a linhas de combustível).
- Modo de arranque
O LED verde no cabo inteligente passa a verde fixo, o que significica que o booster está no modo "Ready to Jump Start".
NOTA: se a bateria do veiculo estiver extremamente descarregada, o consumo de corrente inicial do booster podera ativar a protecao contra curtos-circuitos no cabo inteligente.
Quando a condição éSolutionada, o cabo inteligente é automaticamente reiniciado.
- Ligar o motor
Acionar o motor durante um máximo de 3 segundos e esperar pelo menos 1 minuto antes de uma segunda tentativa.
- Desligar o cabo de saía
Depois de o motor arrancar, deslige os gramos da bateria da tomada do booster.
- Desligar
Desligue primeiro o grampo preto (-) e(before o grampo vermelho (+) .
- Recarga
Recarregar o aparelho o mais rapidamente possivel.
6.2 Tentativa de arranque
Quando utiliser o booster para arrancar um motor, não acione durante mais de 3 segundos e espere pelo menos 1 minuto antes de uma segunda tentativa.
Se o veiculo não arrancar à segunda vez, verifique se o LED verde do cabo inteligente acende fixamente. Se ouvir um sinal sonoro ou se um LED estiver a piscar, consulte Resolucao de problemas.
NOTA: O tempo frio poderá afetar o desempenho da bateria de litio do booster. Se ouvir apenas um estalido e o motor não rodar, experimente o segunte:
Com o booster à bateria do automóvel e o LED verde aceso no cabo intolerente, ligue todas as luzes e acessórios eletricos durante um minuto. Isto retira corrente do booster e aquece a bateria. Tente ahora arrancar o motor. Se não houver rotação do motor, repita o procedimento. Uma temperatura ambiente extremamente baixa poderá originar bois ou eles visos da bateria antes do arranque do motor.
IMPORTANTE: NAO tentar arrancar o motor do veiculo mais do que tres vezes consecutivas.
Se o veiculo não arrancar antes这几 tentativas, consulutar um专业技术e de assistencia.
7. MANUTENÇA O ARMAZENAMENTO
Depois de desligar a unidade e de a desligar da alimentacao, usar um pano seco para limpar toda a corrosao da bateria e demais sujidade ou oleo das pinças da bateria, cabos e caixa do arrancador.
Carregar a bateria até à capacité Tmaxima antes de armazenar. Carregar no minimo mensalmente, se não uso com frequência, para fazer uma descarga excessiva.
Armazenar esta unidad a temperatas entre -10^ e +45^ , num local seco para a proteger da humidade.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.1 Booster
| Problema Solutação | |
| O écrã do booster não se liga. Certificado que-se de que a equipe temça. Ligue a uma fonte de alimentação para reinicair. Certificado-se de que premiu o visor. | A equipe está demasiado fria ou quente. O símbolo do termómetro desaparecerá quando o problema forço corrigido. |
| O Booster não recarrega. Certificado que-se de que a fonte de alimentação está ativa. Verificou que o cabo de correlogamento está bem ligado. | Verificou que o cabo de correlogamento está bem ligado. |
| O Booster liga, mas não arrancou o meu vecido. | Verificar as ligações. |
| Verificar se o[nível de energia do booster está, no minimum a 50%. | |
| Não tentar arrancar o motor do veÍculo mais do que第三季度as consecutivas. Se meimo assimovem os veículos não arrancar, consulte um专业技术e de assistência qualificado. | |
| Verificou o LED vermelho/verde no cabo e verificou o problema na tabela abaixo. |
8.2 LED de cabo inteligente e comportamento de alarme
| LED eça | Buzina aviso | LED e sinal sonoro descrizão | Descrição/Motivo |
| LED verde intermitente Sem sinal sonoro | Mode de espera O cabo está corretemente ligado ao booster, mas a bateria não está ligada. O QUE FAZER: Ligar o booster à bateria do célico. | ||
| Falsa detectação de alta tensão Foi detetada uma "falsa" tensão elevada na bateria, mas a proteção contra carga invertida não foi ativada. O QUE FAZER: Rode a chave para ligar o célico. | |||
| LED verde fixo Sem sinal sonoro | Mode de arranque pronto Cabo corretenente ligado ao booster e à bateria. O QUE FAZER: O arranque do motor do automóvel por ligação direta está pronto. | ||
| 2 LED vermelhos fixos Sinais sonoros rápidos | Proteção contra polaridade invertida A polaridade da pinça não foi respeitada. O QUE FAZER: Ligar corretemente as pinças (ver passo 4.1 - punto 2 - Ligação à bateria). | ||
| Sem Luzes/LED Sem sinal sonoro | Bateria gasta ou ligação deficiente (1) o cabo inteligente não está corretemente ligado ao booster OU (2) A bateria do motor de arranque está muito descarregada. O QUE FAZER: primeiro, verifacar a ligação entre o cabo inteligente e o booster. Em seguida, verífique o estado da bateria do booster. | ||
| 1 LED vermelho fixo Sinais sonoros rápidos | Proteção do circuito de disparo (1) existe um curto-circuito nas pinças OU (2) Existem um curto-circuito na bateria do automóvel. O QUE FAZER: primeiro, verifacar a ligação dos grampos. Em seguida, verífique a bateria do automóvel e substitua-a. | ||
| LED vermelho e verde acesso Um sinal acústico por segundo. | Proteção de temperatura O BOOSTER passou automaticamente para o modo de proteção da temperatura. O QUE FAZER: Deixar arrefecer o booster antes de considerar qualquer nova tentativa. | ||

Os produits élétricos não devem ser eliminados com produits dométricos. Os produits élétricos devem ser recolhidos separadamente e depositados nos pontos de recolha designados para este fim. Contacte as autoridades locais ou orepresentante para obter conselhos sobre a reciclagem.