Schumacher SL473 - Bateria externa

SL473 - Bateria externa Schumacher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SL473 Schumacher em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Schumacher SL473 - page 74
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SL473 Schumacher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bateria externa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SL473 - Schumacher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SL473 da marca Schumacher.

MANUAL DE UTILIZADOR SL473 Schumacher

PT · Portuguese Português 74

SV · Swedish Svenska 80

TR · Turkisk Türkçe 86

Schumacher SL473 - 1

text_image 90% Schumacher

7. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

PT - Português - Instruções de utilização

Carregue o booster imediatamente após a compra, após cada utilização e de 30 em 30 dias ou quando o nível de carga descer abaixo dos 85%, para manter a bateria interna totalmente carregada e prolongar a respetiva vida útil.

  1. CUIDADO - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Schumacher SL473 - PT - Português - Instruções de utilização - 1Ler as instruções antes da utilização. Guardar estas instruções para consulta futura. Este manual explica como utilizar o booster de forma segura e eficaz. Ler e seguir estas instruções e orientações de segurança com atenção. Caso contrário, poderá causar lesões graves ou morte.
Schumacher SL473 - PT - Português - Instruções de utilização - 2Ler, compreender e seguir todas as instruções da bateria, do veículo e de qualquer equipamento utilizado. Analisar as marcas de aviso na bateria e no motor.
Schumacher SL473 - PT - Português - Instruções de utilização - 3Não expor à chuva, neve, humidade ou poeiras.
Schumacher SL473 - PT - Português - Instruções de utilização - 4ATENÇÃO: Gases explosivos. Impedir a formação de chamas e faíscas. Fornecer uma ventilação adequada durante o carregamento/utilização.
Schumacher SL473 - PT - Português - Instruções de utilização - 5Risco de choque elétrico.
Schumacher SL473 - PT - Português - Instruções de utilização - 6Risco de incêndio.
Schumacher SL473 - PT - Português - Instruções de utilização - 7Risco de materiais perigosos.
Schumacher SL473 - PT - Português - Instruções de utilização - 8Usar vestuário de proteção; proteção ocular e corporal total, incluindo óculos de segurança.

1.1 Mantenha fora do alcance das crianças.
1.2 O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas nem com falta de experiência e conhecimentos, exceto sob medidas de supervisão ou instruções.
1.3 As crianças não devem brincar com o aparelho.
1.4 Não utilizar com baterias não-recarregáveis.
1.5 Utilizar em local seco, bem ventilado longe de líquidos.
1.6 Utilizar apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
1.7 Não utilizar o aparelho com cabos de entrada ou de saída danificados.
1.8 Não abrir ou desmontar o aparelho; dirija-se a pessoal técnico qualificado quando for necessário fazer manutenção ou reparação.
1.9 Não utilizar o aparelho caso o mesmo tenha sofrido uma pancada forte, uma queda ou se apresentar qualquer tipo de danos.
1.10 Não colocar os dedos ou as mãos no interior do aparelho.
1.11 Nunca colocar o aparelho em cima da bateria quando estiver em utilização.
1.12 Não tentar ligar uma bateria danificada.
1.13 Nunca ligar uma bateria congelada. Não permitir o congelamento da bateria interna do aparelho.
1.14 Nunca ligar o aparelho a uma bateria ou arrancador que esteja em curto-circuito.
1.15 Não use o booster para arrancar um veículo durante o carregamento de baterias internas.

1.16 Manter afastado de peças de bijuteria. Retirar objetos pessoais de metal, nomeadamente anéis, pulseiras, colares e relógios ao trabalhar com baterias de chumbo-ácido. As baterias de chumbo-ácido podem produzir uma corrente de curto-circuito suficientemente alta para soldar um anel ou semelhante a metal, causando queimaduras graves.
1.17 Manter afastado de ferramentas. Adotar cuidados extraordinários, de forma a reduzir o risco de queda de uma ferramenta metálica na bateria. Poderá provocar uma faísca ou causar um curto-circuito na bateria ou noutra parte elétrica e provocar uma explosão.
1.18 Nunca permitir que os grampos se toquem ou entrem em contacto com a mesma peça de metal.
1.19 Ao trabalhar próximo de uma bateria de chumbo-ácido, tente ter alguém perto para lhe dar auxílio.
1.20 Se o ácido da bateria entrar em contacto com a pele ou vestuário, cobrir o local com água durante, pelo menos, 30 minutos. Se o ácido entrar em contacto com os olhos, lavar imediatamente com água corrente durante, pelo menos, 10 minutos e consultar imediatamente um médico.
1.21 Se o ácido da bateria for engolido acidentalmente, não provocar o vómito. Consultar imediatamente um médico.
1.22 Determinar a tensão da bateria consultando o manual do proprietário do veículo e garantir que a tensão de saída do aparelho está correta.
1.23 Posicionar os cabos de saída de forma a reduzir qualquer risco de dano provocado pelo capô, pela porta e peças do motor quentes ou móveis. Se for necessário fechar o capô durante o processo de arranque, garantir que o capô não toca na parte metal dos grampos da bateria ou corta o isolamento dos cabos.
1.24 Em primeiro lugar, deve ligar o terminal da bateria que não está ligado ao chassi. A outra ligação deve ser feita no chassis, afastada da bateria e do tubo de combustível.
1.25 Consultar as instruções relativas à limpeza e manutenção do utilizador.
1.26 As operações de limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.27 O aparelho só pode ser alimentado com uma tensão extra baixa de segurança correspondente à marcação existente no aparelho.
1.28 Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Em caso de incêndio, contactar o serviço de emergência para pedir ajuda. Pode utilizar um extintor específico para combater o fogo. Utilizar água apenas em último recurso. Nunca tentar pegar ou deslocar um produto com fumo quente ou a arder, pois poderá provocar lesões.

2. INFORMAÇÕES GERAIS

2.1 Descrição

  1. Botão do mostrador
  2. Visor LCD
  3. Tomada de saída para o cabo inteligente
  4. Luz LED
  5. Tomada de entrada USB-C para recarga
  6. Porta de saída USB 5 V - 2,4 A
  7. Porta de saída USB 5 V - 3 A
  8. Almofada para carregamento sem fios
  9. Cabo inteligente com pinças de bateria

Não ilustrado:

Cabo tipo C / USB e bolsa de viagem

Schumacher SL473 - Descrição - 1

Verificar o nível da bateria interna:

Premir o botão de visualização. O mostrador LCD apresenta a percentagem de carga da bateria. Uma bateria interna totalmente carregada indicará 100%. Carregue a bateria interna se o visor indicar que está abaixo dos 85%.

3.2 A carregar bateria interna

Carregar a unidade logo que possível após cada utilização. Nunca descarregar totalmente a bateria. Utilizar um carregador USB de 2 A (não incluído) ou uma porta de carregamento USB de 2 A para recarregar rapidamente o booster. Utilizar um carregador com menos de 2 A aumenta o tempo necessário para o carregamento.

  1. Ligue a extremidade USB-C do cabo de carregamento à porta de entrada. A seguir, ligar a extremidade USB do cabo de carregamento à porta USB de um carregador.
  2. Ligar o carregador a uma tomada de corrente elétrica CA ou CC.
  3. O visor LCD acende, o algarismo começa a piscar e apresenta "IN" a indicar que teve início o carregamento.
  4. Utilizando a entrada de carregamento de 5 V CC, 2 A, o booster ficará totalmente carregado em cerca de:

SL472: 2,5-4 horas

SL473: 3-5 horas

SL474: 7-8 horas

  1. Quando a unidade está totalmente carregada, o visor indica "100%".
  2. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada e, em seguida, retire o cabo de carregamento do carregador e da unidade.

4. UTILIZAR A LUZ LED

  1. Premir o botão de visualização.
  2. Mantenha premido o botão de ativação do visor durante 3 segundos.
  3. Quando a luz LED estiver acesa (brilho constante), prima e liberte o botão do visor para percorrer os seguintes modos:

- Piscar para um sinal SOS;

- Piscar em modo estroboscópio

  1. Quando terminar de utilizar a luz LED, prima o botão do visor até a luz desligar.
  2. Recarregar a unidade logo que possível após cada utilização.

5. CARREGAR UM DISPOSITIVO MÓVEL

5.1 Carregamento com as portas USB

O booster inclui duas entradas USB. Um fornece até 2,4 A a 5 V DC; o outro é um Quick Charge 3.0, que fornece até 5 V a 3 A, 9 V a 2 A ou 12 V a 1,5 A.

  1. Consulte o fabricante do dispositivo móvel quanto às especificações da potência de carregamento. Ligue um cabo do dispositivo móvel à entrada USB adequada.
  2. Premir o botão de visualização. O carregamento deverá começar automaticamente.
    O visor indica a entrada utilizada.
  3. O tempo de carregamento varia consoante o tamanho da bateria do dispositivo móvel e a porta de carregamento utilizada.

NOTA: Grande parte dos dispositivos carregam através de qualquer entrada USB, mas poderão fazê-lo a uma velocidade mais baixa.

  1. Depois de terminar a utilização da porta USB, desligue o cabo de carregamento do dispositivo móvel e desligue o cabo de carregamento da unidade. A unidade desliga-se automaticamente.
  2. Recarregar a unidade logo que possível após cada utilização.

NOTA: se não for ligado qualquer dispositivo USB, a energia para as portas USB desliga-se automaticamente após 30 segundos.

5.2 Carregamento sem fios

A base de carregamento sem fios fornece 10 W de potência para carregar rapidamente os seus dispositivos móveis compatíveis.

Consulte o fabricante do seu dispositivo móvel para se certificar de que o dispositivo suporta o carregamento sem fios. Coloque o dispositivo compatível virado para cima sobre a base de carregamento.

  1. Premir o botão de visualização.

  2. O carregamento deverá começar automaticamente. Surge um símbolo no ecrã.

  3. Quando terminar o carregamento, retire o seu dispositivo móvel.

  4. Recarregar a unidade logo que possível após cada utilização.

6. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

6.1 Para ligar um veículo

IMPORTANTE:

- Utilizar o booster sem uma bateria instalada no veículo, danifica o sistema elétrico do veículo.

- Utilizar apenas para arrancar um veículo com sistema de bateria de chumbo-ácido de 12 V.

- Utilize apenas o cabo inteligente fornecido com o produto para a função de arranque.

NOTA: Para arrancar um veículo, a bateria interna tem de ter uma carga mínima de 75%.

Desligar o motor e todos os dispositivos elétricos (aquecimento, iluminação, etc.) antes de utilizar o booster.

Colocar os cabos CC afastados das pás da ventoinha, correias, polias e quaisquer outras peças móveis.

  1. Ligação ao booster - Modo de espera

Ligue o cabo inteligente das pinças da bateria à tomada de saída do booster. O LED verde acende de forma intermitente no cabo inteligente, o que significa que o booster está no "Modo de espera do arranque".

  1. Ligação à bateria

Primeiro, verificar se o terminal negativo está ligado/tem ligação à massa ao chassis. Caso contrário, contacte o revendedor.

Ligar o grampo vermelho (+) ao terminal positivo (+) da bateria e, em seguida, ligar o grampo preto (−) à massa/chassis do veículo (uma peça de metal pesada da estrutura ou do bloco do motor. Não ligar ao carburador nem a linhas de combustível).

  1. Modo de arranque

O LED verde no cabo inteligente passa a verde fixo, o que significa que o booster está no modo "Ready to Jump Start".

NOTA: se a bateria do veículo estiver extremamente descarregada, o consumo de corrente inicial do booster poderá ativar a proteção contra curtos-circuitos no cabo inteligente.

Quando a condição é solucionada, o cabo inteligente á automaticamente reiniciado.

  1. Ligar o motor

Acionar o motor durante um máximo de 3 segundos e esperar pelo menos 1 minuto antes de uma segunda tentativa.

  1. Desligar o cabo de saída

Depois de o motor arrancar, desligue os grampos da bateria da tomada do booster.

  1. Desligar

Desligue primeiro o grampo preto (-) e depois o grampo vermelho (+).

  1. Recarga

Recarregar o aparelho o mais rapidamente possível.

6.2 Tentativa de arranque

Quando utilizar o booster para arrancar um motor, não acione durante mais de 3 segundos e espere pelo menos 1 minuto antes de uma segunda tentativa.

Se o veículo não arrancar à segunda vez, verifique se o LED verde do cabo inteligente acende fixamente. Se ouvir um sinal sonoro ou se um LED estiver a piscar, consulte Resolução de problemas.

NOTA: O tempo frio poderá afetar o desempenho da bateria de lítio do booster. Se ouvir apenas um estalido e o motor não rodar, experimente o seguinte:

Com o booster à bateria do automóvel e o LED verde aceso no cabo inteligente, ligue todas as luzes e acessórios elétricos durante um minuto. Isto retira corrente do booster e aquece a bateria. Tente agora arrancar o motor. Se não houver rotação do motor, repita o procedimento. Uma temperatura ambiente extremamente baixa poderá originar dois ou três avisos da bateria antes do arranque do motor.

IMPORTANTE: NÃO tentar arrancar o motor do veículo mais do que três vezes consecutivas. Se o veículo não arrancar após três tentativas, consultar um técnico de assistência.

7. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

Depois de desligar a unidade e de a desligar da alimentação, usar um pano seco para limpar toda a corrosão da bateria e demais sujidade ou óleo das pinças da bateria, cabos e caixa do arrancador.

Carregar a bateria até à capacidade máxima antes de armazenar. Carregar no mínimo mensalmente, se não usar com frequência, para evitar uma descarga excessiva.

Armazenar esta unidade a temperaturas entre -10 ^ e +45 ^ , num local seco para a proteger da humidade.

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.1 Booster

Problema Solução
O ecrã do booster não se liga. Certifiquese de que a unidade tem carga.Ligue a uma fonte de alimentação para reiniciar.Certifique-se de que premiu o visor.
O símbolo de termómetro está a piscar.A unidade está demasiado fria ou quente. O símbolo do termómetro desaparecerá quando o problema for corrigido.
O booster não recarrega. Certifiquese de que a fonte de alimentação está ativa.Verifique se o cabo de carregamento está bem ligado.
O booster liga, mas não arranca o meu veículo.Verificar as ligações.
Verificar se o nível de carga do booster está, no mínimo, a 50%.
Não tentar arrancar o motor do veículo mais do que três vezes consecutivas. Se mesmo assim o veículo não arrancar, consulte um técnico de assistência qualificado.
Verifique o LED vermelho/verde no cabo e verifique o problema na tabela abaixo.

8.2 LED de cabo inteligente e comportamento de alarme

LED ecrãBuzina avisoLED e sinal sonoro descriçãoDescrição/Motivo
Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 2LED verde intermitente Sem sinal sonoroModo de esperaO cabo está corretamente ligado ao booster, mas a bateria não está ligada.O QUE FAZER: Ligar o booster à bateria do veículo.
Falsa detecão de alta tensãoFoi detetada uma "falsa" tensão elevada na bateria, mas a proteção contra carga invertida não foi ativada.O QUE FAZER: Rode a chave para ligar o veículo.
Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 3Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 4LED verde fixoSem sinal sonoroModo de arranque prontoCabo corretamente ligado ao booster e à bateria.O QUE FAZER: O arranque do motor do automóvel por ligação direta está pronto.
Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 5Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 62 LED vermelhos fixosSinais sonoros rápidosProteção contra polaridade invertidaA polaridade da pinça não foi respeitada.O QUE FAZER: Ligar corretamente as pinças (ver passo 4.1 - ponto 2 - Ligação à bateria).
Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 7Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 8Sem luzes/LEDSem sinal sonoroBateria gasta ou ligação deficiente(1) o cabo inteligente não está corretamente ligado ao booster OU(2) A bateria do motor de arranque está muito descarregada.O QUE FAZER: primeiro, verificar a ligação entre o cabo inteligente e o booster. Em seguida, verifique o estado da bateria do booster.
Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 9Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 101 LED vermelho fixoSinais sonoros rápidosProteção do circuito de disparo(1) existe um curto-circuito nas pinças OU(2) Existe um curto-circuito na bateria do automóvel.O QUE FAZER: primeiro, verificar a ligação dos grampos. Em seguida, verifique a bateria do automóvel e substitua-a.
Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 11Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 12LED vermelho e verde acesoUm sinal acústico por segundo.Proteção de temperaturaO booster passou automaticamente para o modo de proteção da temperatura.O QUE FAZER: Deixar arrefecer o booster antes de considerar qualquer nova tentativa.

Schumacher SL473 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 13

Os produtos elétricos não devem ser eliminados com produtos domésticos. Os produtos elétricos devem ser recolhidos separadamente e depositados nos pontos de recolha designados para este fim. Contacte as autoridades locais ou o representante para obter conselhos sobre a reciclagem.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Schumacher

Modelo : SL473

Categoria : Bateria externa