SL473 - Bateria externa Schumacher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SL473 Schumacher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SL473 Schumacher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bateria externa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SL473 - Schumacher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SL473 da marca Schumacher.
MANUAL DE UTILIZADOR SL473 Schumacher
PT · Portuguese Português 74
SV · Swedish Svenska 80
TR · Turkisk Türkçe 86

text_image
90% Schumacher7. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
PT - Português - Instruções de utilização
Carregue o booster imediatamente após a compra, após cada utilização e de 30 em 30 dias ou quando o nível de carga descer abaixo dos 85%, para manter a bateria interna totalmente carregada e prolongar a respetiva vida útil.
- CUIDADO - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
![]() | Ler as instruções antes da utilização. Guardar estas instruções para consulta futura. Este manual explica como utilizar o booster de forma segura e eficaz. Ler e seguir estas instruções e orientações de segurança com atenção. Caso contrário, poderá causar lesões graves ou morte. | |
![]() | Ler, compreender e seguir todas as instruções da bateria, do veículo e de qualquer equipamento utilizado. Analisar as marcas de aviso na bateria e no motor. | |
![]() | Não expor à chuva, neve, humidade ou poeiras. | |
![]() | ATENÇÃO: Gases explosivos. Impedir a formação de chamas e faíscas. Fornecer uma ventilação adequada durante o carregamento/utilização. | |
![]() | Risco de choque elétrico. | |
![]() | Risco de incêndio. | |
![]() | Risco de materiais perigosos. | |
![]() | Usar vestuário de proteção; proteção ocular e corporal total, incluindo óculos de segurança. | |
1.1 Mantenha fora do alcance das crianças.
1.2 O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas nem com falta de experiência e conhecimentos, exceto sob medidas de supervisão ou instruções.
1.3 As crianças não devem brincar com o aparelho.
1.4 Não utilizar com baterias não-recarregáveis.
1.5 Utilizar em local seco, bem ventilado longe de líquidos.
1.6 Utilizar apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
1.7 Não utilizar o aparelho com cabos de entrada ou de saída danificados.
1.8 Não abrir ou desmontar o aparelho; dirija-se a pessoal técnico qualificado quando for necessário fazer manutenção ou reparação.
1.9 Não utilizar o aparelho caso o mesmo tenha sofrido uma pancada forte, uma queda ou se apresentar qualquer tipo de danos.
1.10 Não colocar os dedos ou as mãos no interior do aparelho.
1.11 Nunca colocar o aparelho em cima da bateria quando estiver em utilização.
1.12 Não tentar ligar uma bateria danificada.
1.13 Nunca ligar uma bateria congelada. Não permitir o congelamento da bateria interna do aparelho.
1.14 Nunca ligar o aparelho a uma bateria ou arrancador que esteja em curto-circuito.
1.15 Não use o booster para arrancar um veículo durante o carregamento de baterias internas.
1.16 Manter afastado de peças de bijuteria. Retirar objetos pessoais de metal, nomeadamente anéis, pulseiras, colares e relógios ao trabalhar com baterias de chumbo-ácido. As baterias de chumbo-ácido podem produzir uma corrente de curto-circuito suficientemente alta para soldar um anel ou semelhante a metal, causando queimaduras graves.
1.17 Manter afastado de ferramentas. Adotar cuidados extraordinários, de forma a reduzir o risco de queda de uma ferramenta metálica na bateria. Poderá provocar uma faísca ou causar um curto-circuito na bateria ou noutra parte elétrica e provocar uma explosão.
1.18 Nunca permitir que os grampos se toquem ou entrem em contacto com a mesma peça de metal.
1.19 Ao trabalhar próximo de uma bateria de chumbo-ácido, tente ter alguém perto para lhe dar auxílio.
1.20 Se o ácido da bateria entrar em contacto com a pele ou vestuário, cobrir o local com água durante, pelo menos, 30 minutos. Se o ácido entrar em contacto com os olhos, lavar imediatamente com água corrente durante, pelo menos, 10 minutos e consultar imediatamente um médico.
1.21 Se o ácido da bateria for engolido acidentalmente, não provocar o vómito. Consultar imediatamente um médico.
1.22 Determinar a tensão da bateria consultando o manual do proprietário do veículo e garantir que a tensão de saída do aparelho está correta.
1.23 Posicionar os cabos de saída de forma a reduzir qualquer risco de dano provocado pelo capô, pela porta e peças do motor quentes ou móveis. Se for necessário fechar o capô durante o processo de arranque, garantir que o capô não toca na parte metal dos grampos da bateria ou corta o isolamento dos cabos.
1.24 Em primeiro lugar, deve ligar o terminal da bateria que não está ligado ao chassi. A outra ligação deve ser feita no chassis, afastada da bateria e do tubo de combustível.
1.25 Consultar as instruções relativas à limpeza e manutenção do utilizador.
1.26 As operações de limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.27 O aparelho só pode ser alimentado com uma tensão extra baixa de segurança correspondente à marcação existente no aparelho.
1.28 Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Em caso de incêndio, contactar o serviço de emergência para pedir ajuda. Pode utilizar um extintor específico para combater o fogo. Utilizar água apenas em último recurso. Nunca tentar pegar ou deslocar um produto com fumo quente ou a arder, pois poderá provocar lesões.
2. INFORMAÇÕES GERAIS
2.1 Descrição
- Botão do mostrador
- Visor LCD
- Tomada de saída para o cabo inteligente
- Luz LED
- Tomada de entrada USB-C para recarga
- Porta de saída USB 5 V - 2,4 A
- Porta de saída USB 5 V - 3 A
- Almofada para carregamento sem fios
- Cabo inteligente com pinças de bateria
Não ilustrado:
Cabo tipo C / USB e bolsa de viagem

Verificar o nível da bateria interna:
Premir o botão de visualização. O mostrador LCD apresenta a percentagem de carga da bateria. Uma bateria interna totalmente carregada indicará 100%. Carregue a bateria interna se o visor indicar que está abaixo dos 85%.
3.2 A carregar bateria interna
Carregar a unidade logo que possível após cada utilização. Nunca descarregar totalmente a bateria. Utilizar um carregador USB de 2 A (não incluído) ou uma porta de carregamento USB de 2 A para recarregar rapidamente o booster. Utilizar um carregador com menos de 2 A aumenta o tempo necessário para o carregamento.
- Ligue a extremidade USB-C do cabo de carregamento à porta de entrada. A seguir, ligar a extremidade USB do cabo de carregamento à porta USB de um carregador.
- Ligar o carregador a uma tomada de corrente elétrica CA ou CC.
- O visor LCD acende, o algarismo começa a piscar e apresenta "IN" a indicar que teve início o carregamento.
- Utilizando a entrada de carregamento de 5 V CC, 2 A, o booster ficará totalmente carregado em cerca de:
SL472: 2,5-4 horas
SL473: 3-5 horas
SL474: 7-8 horas
- Quando a unidade está totalmente carregada, o visor indica "100%".
- Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada e, em seguida, retire o cabo de carregamento do carregador e da unidade.
4. UTILIZAR A LUZ LED
- Premir o botão de visualização.
- Mantenha premido o botão de ativação do visor durante 3 segundos.
- Quando a luz LED estiver acesa (brilho constante), prima e liberte o botão do visor para percorrer os seguintes modos:
- Piscar para um sinal SOS;
- Piscar em modo estroboscópio
- Quando terminar de utilizar a luz LED, prima o botão do visor até a luz desligar.
- Recarregar a unidade logo que possível após cada utilização.
5. CARREGAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
5.1 Carregamento com as portas USB
O booster inclui duas entradas USB. Um fornece até 2,4 A a 5 V DC; o outro é um Quick Charge 3.0, que fornece até 5 V a 3 A, 9 V a 2 A ou 12 V a 1,5 A.
- Consulte o fabricante do dispositivo móvel quanto às especificações da potência de carregamento. Ligue um cabo do dispositivo móvel à entrada USB adequada.
- Premir o botão de visualização. O carregamento deverá começar automaticamente.
O visor indica a entrada utilizada. - O tempo de carregamento varia consoante o tamanho da bateria do dispositivo móvel e a porta de carregamento utilizada.
NOTA: Grande parte dos dispositivos carregam através de qualquer entrada USB, mas poderão fazê-lo a uma velocidade mais baixa.
- Depois de terminar a utilização da porta USB, desligue o cabo de carregamento do dispositivo móvel e desligue o cabo de carregamento da unidade. A unidade desliga-se automaticamente.
- Recarregar a unidade logo que possível após cada utilização.
NOTA: se não for ligado qualquer dispositivo USB, a energia para as portas USB desliga-se automaticamente após 30 segundos.
5.2 Carregamento sem fios
A base de carregamento sem fios fornece 10 W de potência para carregar rapidamente os seus dispositivos móveis compatíveis.
Consulte o fabricante do seu dispositivo móvel para se certificar de que o dispositivo suporta o carregamento sem fios. Coloque o dispositivo compatível virado para cima sobre a base de carregamento.
-
Premir o botão de visualização.
-
O carregamento deverá começar automaticamente. Surge um símbolo no ecrã.
-
Quando terminar o carregamento, retire o seu dispositivo móvel.
-
Recarregar a unidade logo que possível após cada utilização.
6. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
6.1 Para ligar um veículo
IMPORTANTE:
- Utilizar o booster sem uma bateria instalada no veículo, danifica o sistema elétrico do veículo.
- Utilizar apenas para arrancar um veículo com sistema de bateria de chumbo-ácido de 12 V.
- Utilize apenas o cabo inteligente fornecido com o produto para a função de arranque.
NOTA: Para arrancar um veículo, a bateria interna tem de ter uma carga mínima de 75%.
Desligar o motor e todos os dispositivos elétricos (aquecimento, iluminação, etc.) antes de utilizar o booster.
Colocar os cabos CC afastados das pás da ventoinha, correias, polias e quaisquer outras peças móveis.
- Ligação ao booster - Modo de espera
Ligue o cabo inteligente das pinças da bateria à tomada de saída do booster. O LED verde acende de forma intermitente no cabo inteligente, o que significa que o booster está no "Modo de espera do arranque".
- Ligação à bateria
Primeiro, verificar se o terminal negativo está ligado/tem ligação à massa ao chassis. Caso contrário, contacte o revendedor.
Ligar o grampo vermelho (+) ao terminal positivo (+) da bateria e, em seguida, ligar o grampo preto (−) à massa/chassis do veículo (uma peça de metal pesada da estrutura ou do bloco do motor. Não ligar ao carburador nem a linhas de combustível).
- Modo de arranque
O LED verde no cabo inteligente passa a verde fixo, o que significa que o booster está no modo "Ready to Jump Start".
NOTA: se a bateria do veículo estiver extremamente descarregada, o consumo de corrente inicial do booster poderá ativar a proteção contra curtos-circuitos no cabo inteligente.
Quando a condição é solucionada, o cabo inteligente á automaticamente reiniciado.
- Ligar o motor
Acionar o motor durante um máximo de 3 segundos e esperar pelo menos 1 minuto antes de uma segunda tentativa.
- Desligar o cabo de saída
Depois de o motor arrancar, desligue os grampos da bateria da tomada do booster.
- Desligar
Desligue primeiro o grampo preto (-) e depois o grampo vermelho (+).
- Recarga
Recarregar o aparelho o mais rapidamente possível.
6.2 Tentativa de arranque
Quando utilizar o booster para arrancar um motor, não acione durante mais de 3 segundos e espere pelo menos 1 minuto antes de uma segunda tentativa.
Se o veículo não arrancar à segunda vez, verifique se o LED verde do cabo inteligente acende fixamente. Se ouvir um sinal sonoro ou se um LED estiver a piscar, consulte Resolução de problemas.
NOTA: O tempo frio poderá afetar o desempenho da bateria de lítio do booster. Se ouvir apenas um estalido e o motor não rodar, experimente o seguinte:
Com o booster à bateria do automóvel e o LED verde aceso no cabo inteligente, ligue todas as luzes e acessórios elétricos durante um minuto. Isto retira corrente do booster e aquece a bateria. Tente agora arrancar o motor. Se não houver rotação do motor, repita o procedimento. Uma temperatura ambiente extremamente baixa poderá originar dois ou três avisos da bateria antes do arranque do motor.
IMPORTANTE: NÃO tentar arrancar o motor do veículo mais do que três vezes consecutivas. Se o veículo não arrancar após três tentativas, consultar um técnico de assistência.
7. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
Depois de desligar a unidade e de a desligar da alimentação, usar um pano seco para limpar toda a corrosão da bateria e demais sujidade ou óleo das pinças da bateria, cabos e caixa do arrancador.
Carregar a bateria até à capacidade máxima antes de armazenar. Carregar no mínimo mensalmente, se não usar com frequência, para evitar uma descarga excessiva.
Armazenar esta unidade a temperaturas entre -10 ^ e +45 ^ , num local seco para a proteger da humidade.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.1 Booster
| Problema Solução | |
| O ecrã do booster não se liga. Certifique | se de que a unidade tem carga.Ligue a uma fonte de alimentação para reiniciar.Certifique-se de que premiu o visor. |
| O símbolo de termómetro está a piscar. | A unidade está demasiado fria ou quente. O símbolo do termómetro desaparecerá quando o problema for corrigido. |
| O booster não recarrega. Certifique | se de que a fonte de alimentação está ativa.Verifique se o cabo de carregamento está bem ligado. |
| O booster liga, mas não arranca o meu veículo. | Verificar as ligações. |
| Verificar se o nível de carga do booster está, no mínimo, a 50%. | |
| Não tentar arrancar o motor do veículo mais do que três vezes consecutivas. Se mesmo assim o veículo não arrancar, consulte um técnico de assistência qualificado. | |
| Verifique o LED vermelho/verde no cabo e verifique o problema na tabela abaixo. |
8.2 LED de cabo inteligente e comportamento de alarme
| LED ecrã | Buzina aviso | LED e sinal sonoro descrição | Descrição/Motivo |
![]() | ![]() | LED verde intermitente Sem sinal sonoro | Modo de esperaO cabo está corretamente ligado ao booster, mas a bateria não está ligada.O QUE FAZER: Ligar o booster à bateria do veículo. |
| Falsa detecão de alta tensãoFoi detetada uma "falsa" tensão elevada na bateria, mas a proteção contra carga invertida não foi ativada.O QUE FAZER: Rode a chave para ligar o veículo. | |||
![]() | ![]() | LED verde fixoSem sinal sonoro | Modo de arranque prontoCabo corretamente ligado ao booster e à bateria.O QUE FAZER: O arranque do motor do automóvel por ligação direta está pronto. |
![]() | ![]() | 2 LED vermelhos fixosSinais sonoros rápidos | Proteção contra polaridade invertidaA polaridade da pinça não foi respeitada.O QUE FAZER: Ligar corretamente as pinças (ver passo 4.1 - ponto 2 - Ligação à bateria). |
![]() | ![]() | Sem luzes/LEDSem sinal sonoro | Bateria gasta ou ligação deficiente(1) o cabo inteligente não está corretamente ligado ao booster OU(2) A bateria do motor de arranque está muito descarregada.O QUE FAZER: primeiro, verificar a ligação entre o cabo inteligente e o booster. Em seguida, verifique o estado da bateria do booster. |
![]() | ![]() | 1 LED vermelho fixoSinais sonoros rápidos | Proteção do circuito de disparo(1) existe um curto-circuito nas pinças OU(2) Existe um curto-circuito na bateria do automóvel.O QUE FAZER: primeiro, verificar a ligação dos grampos. Em seguida, verifique a bateria do automóvel e substitua-a. |
![]() | ![]() | LED vermelho e verde acesoUm sinal acústico por segundo. | Proteção de temperaturaO booster passou automaticamente para o modo de proteção da temperatura.O QUE FAZER: Deixar arrefecer o booster antes de considerar qualquer nova tentativa. |

Os produtos elétricos não devem ser eliminados com produtos domésticos. Os produtos elétricos devem ser recolhidos separadamente e depositados nos pontos de recolha designados para este fim. Contacte as autoridades locais ou o representante para obter conselhos sobre a reciclagem.



















