Schumacher SL473 - Powerbank

SL473 - Powerbank Schumacher - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis SL473 Schumacher i PDF-format.

📄 92 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice Schumacher SL473 - page 62
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om SL473 Schumacher

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Powerbank i PDF-format gratis! Finn veiledningen din SL473 - Schumacher og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. SL473 av merket Schumacher.

BRUKSANVISNING SL473 Schumacher

Kontakt producenten af din mobilenhed for at sikre, at din enhed understøtter trådløs opladning.

  1. Tilslutning til batteriet

Når motoren er startet, skal du frakoble batteriklemmerne fra stikket på boosteren.

  1. Frakobling

NO – Norsk – Bruksanvisning

Lad boosteren umiddelbart etter kjøp, etter hver bruk og hver 30. dag eller når ladenivået faller under 85 %, for å holde det interne batteriet fulladet og forlenge batteriets levetid.

  1. FORSIKTIG – SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Schumacher SL473 - NO – Norsk – Bruksanvisning - 1Les instruksjonene før bruk. Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig referanse. Denne håndboken forklarer hvordan du bruker apparatet trygt og effektivt. Les og følg disse instruksjonene og sikkerhetsveiledningene nøye. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til alvorlig skade eller død.
Schumacher SL473 - NO – Norsk – Bruksanvisning - 2Du må lese, forstå og følge alle instruksjonene for batteriet, kjøretøyet og alt utstyr som brukes. Gå igjennom varselmerkene på batteriet og på motoren.
Schumacher SL473 - NO – Norsk – Bruksanvisning - 3Må ikke utsettes for regn, snø, fuktighet eller støv.
Schumacher SL473 - NO – Norsk – Bruksanvisning - 4ADVARSEL: Eksplosive gasser. Forhindre flammer og gnister. Sørg for tilstrek-kelig ventilasjon under lading/bruk.
Schumacher SL473 - NO – Norsk – Bruksanvisning - 5Risiko for elektrisk støt.
Schumacher SL473 - NO – Norsk – Bruksanvisning - 6Risiko for brann.
Schumacher SL473 - NO – Norsk – Bruksanvisning - 7Risiko for farlige stoffer.
Schumacher SL473 - NO – Norsk – Bruksanvisning - 8Bruk vernetøy; fullstendig øye- og kroppbeskyttelse, inkludert vernebriller.

1.1 Oppbevares utilgjengelig for barn.
1.2 Apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de har fått tilsyn eller instruksjon.
1.3 Barn må instrueres til ikke å leke med apparatet.
1.4 Må ikke brukes med ikke-ladbare batterier.
1.5 Bruk i et tørt, godt ventilert område borte fra væsker.
1.6 Bruk bare tilbehør som er anbefalt av produsenten.
1.7 Du må ikke bruke apparatet med skadde inngangs- og utgangskabler.
1.8 Du må ikke åpne eller demontere apparatet. Ta den med til en kvalifisert serviceperson när det er påkrevet med service eller reparasjon.
1.9 Du må ikke bruke apparatet hvis den har fått et hardt slag, falt i bakken eller på annen måte blitt skadet.
1.10 Du må ikke plassere fingrene eller hendene i apparatet.
1.11 Du må aldri sette apparatet oppå batteriet mens den er i bruk.
1.12 Du må ikke forsøke å starte et skadet batteri.
1.13 Du må aldri starte et frossent batteri. Du må aldri la batteriet inne i apparatet fryse.
1.14 Du må aldri koble apparatet til et batteri eller en starter som er kortsluttet.
1.15 Boosteren skal ikke brukes til starchjelp på et kjøretøy mens det integrerte batteriet lades.

1.16 Hold smykker unna apparatet. Ta av personlige metallgjenstander som ringer, armbånd, halskjeder og klokker når du arbeider med blysyrebatterier. Et blysyrebatteri kan produsere en kortslutningsstrøm som er kraftig nok til å sveise en ring eller lignende til metall og forårsake en alvorlig forbrenning.
1.17 Hold deg unna verktøy. Vær ekstra forsiktig, slik at du ikke risikerer å miste et metallverktøy på batteriet. Det kan forårsake gnister eller kortslutning av batteriet eller andre strømførende deler, som kan forårsake en eksplosjon.
1.18 Du må aldri la klemmene berøre hverandre eller få kontakt med samme metallstykke.
1.19 Vurder å ha en annen person i nærheten som kan hjelpe deg når du jobber i nærheten av et blysyrebatteri.
1.20 Hvis batterisyre kommer i kontakt med hud eller klær, må du umiddelbart skylle området med vann i minst 30 minutter. Hvis du får syre i øynene, må du umiddelbart skylle øynene i rennende vann i minst 10 minutter og oppsøke lege umiddelbart.
1.21 Hvis du svelger batterisyre ved et uhell, skal du ikke fremprovosere brekninger. Oppsøk lege umiddelbart.
1.22 Du finner batterispenningen ved å se i håndboken til kjøretøyet og se til at utspenningen til apparatet er korrekt.
1.23 Plasser utgangskablene slik at du reduserer enhver risiko for skader pga. panser, dør og varme eller bevegelige motordeler. Hvis det er nødvendig å lukke panseret i løpet av startprosessen, må du passe på at panseret ikke berører metalldelene av batteriklemmene eller skjærer i kabelisolasjonen.
1.24 Batteripolen som ikke er tilkoblet til chassiset skal tilkobles først. Den andre tilkoblingen skal gjøres til chassiset, langt unna batteriet og drivstofflinjen.
1.25 Se instruksjonene for rengjøring og brukervedlikehold.
1.26 Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
1.27 Apparatet må kun forsynes med ekstra lav spenning som tilsvarer merkingen på apparatet.
1.28 Dette produktet inneholder et litium-ionbatteri. Ved brann ta kontakt med nødetaten for å søke hjelp. Du kan bruke et dedikert brannslukningsapparat for å slukke brannen. Bruk vann som siste utvei. Du må aldri forsøke å ta opp eller flytte på et varmt, rykende eller brennende produkt, da du kan bli skadet.

2. GENERELL INFORMASJON

2.1 Beskrivelse

  1. Displayknapp
  2. LCD-skjerm
  3. Kontakt for smartkabel
  4. LED-lys
  5. USB-C-inngang for opplading
  6. USB-utgangsport 5 V - 2,4 A
  7. USB-utgangsport 5 V - 3 A
  8. Pad for trådløs lading
  9. Smart kabel med batteriklemmer

Ikke vist:

Trykk på displayknappen. LCD-skjermen vil vise batteriets ladeprosent. Et fulladet internt batteri vil være 100 %. Lad det interne batteriet hvis displayet viser at det er under 85%.

Schumacher SL473 - Beskrivelse - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9

3.2 Lading av det interne batteriet

Lad enheten så snart som mulig etter bruk. La aldri batteriet bli helt tomt. Bruk en 2 A USB-lader (ikke inkludert) eller en 2 A USB-ladeport for å lade opp boosteren raskt. Hvis du bruker en lader med mindre enn 2 A vil ladetiden bli lengre.

  1. Plugg USB-C-enden av ladekabelen til inntaksporten. Koble deretter USB-enden til ladekabelen inn i laderens USB-port.
  2. Koble laderen til et strømførende AC- eller DC-strømuttak.
  3. LCD-skjermen vil lyse; tallet begynner å blinke og viser "IN", som indikerer at ladingen har begynt.
  4. Ved å bruke 5 V DC, 2 A ladeinngang, vil boosteren bli fulladet på omtrent:

SL472: 2,5-4 timer

SL473: 3–5 timer

SL474: 7–8 timer

  1. Når enheten er fulladet, vil skjermen vise "100%".

  2. Når batteriet er fulladet, kobler du laderen fra stikkontakten, og deretter fjerner du ladekabelen fra laderen og enheten.

4. BRUK AV LED-LYS

  1. Trykk på displayknappen.
  2. Hold skjermknappen nede i 3 sekunder.
  3. Når LED-lyset er på (fast lys), trykk og slipp skjermknappen for å bla gjennom følgende moduser:

- Blink for et SOS-signal;

- Blink i strobe-modus

  1. Når du er ferdig med å bruke LED-lyset, trykker du på skjermknappen til lyset slås av.

  2. Lad enheten så snart som mulig etter bruk.

5. LADER EN MOBIL ENHET

5.1 Lader med USB-portene

Boosteren har to USB-porter. En gir opptil 2,4 A ved 5 V DC; den andre er en Quick Charge 3.0, som gir opptil 5 V ved 3 A, 9 V ved 2 A eller 12 V ved 1,5 A.

  1. Ta kontakt med produsenten av din mobile enhet for å få de riktige spesifikasjonene for ladestyrken. Kobling av en mobil enhet til den riktige USB-porten.
  2. Trykk på displayknappen. Ladingen skal begynne automatisk. Skjermen vil vise hvilken port som er i bruk.
  3. Ladetiden vil variere avhengig av størrelsen på mobilenhetens batteri og ladeporten som brukes.

MERK : De fleste enheter vil lades ved bruk av hvilken som helst av USB-portene, men ladingen kan ta lengre tid.

  1. Når du er ferdig med USB-porten, kobler du fra ladekabelen fra mobilenheten, og deretter kobler d ladekabelen fra enheten. Enheten slås AV automatisk.

  2. Lad enheten så snart som mulig etter bruk.

MERK: Hvis ingen USB-enhet er tilkoblet, blir strømmen til USB-portene kuttet automatisk etter 30 sekunder.

5.2 Trådløs lading

Den trådløse ladeputen gir 10 W strøm for raskt å lade opp kompatible mobile enheter. Rådfør deg med produsenten av mobilenheten for å sikre at enheten støtter trådløs lading. Plasser den kompatible enheten med forsiden opp på toppen av ladeputen.

  1. Trykk på displayknappen.
  2. Ladingen skal begynne automatisk. Et symbol vises på displayet.
  3. Fjern mobilenheten när du er ferdig med å lade.
  4. Lad enheten så snart som mulig etter bruk.

Schumacher SL473 - Trådløs lading - 1

6. INSTRUKSJONER FOR BRUK

6.1 For å starte et kjøretøy

VIKTIG:

  • Hvis boosteren brukes uten at det er montert et batteri i kjøretøyet, vil kjøretøyets elektriske system skades.
  • Starthjelp skal kun brukes på kjøretøy med et 12-volts batterisystem av bly/syretypen.
  • Bruk kun den smarte kabelen som følger med produktet for starchjelp-funksjonen.

MERK: Det integrerte batteriet må ha et ladenivå på minst 75 % for å kunne yte starchjelp til et kjøretøy.

Sett tenningen til AV og slå av alle eletriske enheter (varme, lys...) før du bruker boosteren. Legg strømkablene unna alle vifteblader, remmer, taljer og andre bevegelige deler.

  1. Tilkobling til boosteren – Standbymodus

Plugg batteriklemmenes smartkabel inn i boosterens utgangskontakt. Den grønne lysdioden blinker på smartkabelen, noe som betyr at boosteren er i "Standbymodus for starchjelp".

  1. Tilkobling til batteriet

Den grønne LED-en på smartkabelen lyser konstant grønt, noe som betyr at boosteren er i "Klar for starchjelpmodus".

MERK: Hvis kjøretøybatteriet er svært utladet, kan strømforbruket fra boosteren aktivere kortslutningsbeskyttelse i smartkabelen. Når denne tilstanden er korrigert, vil smartkabelen tilbakestilles automatisk.

  1. Start motoren

Kjør motoren rundt i maksimalt 3 sekunder og vent minst 1 minutt før et nytt forsøk.

  1. Koble fra strømkabelen

Etter at motoren har startet, kobler du batteriklemmene fra boosterkontakten.

  1. Frakobling

Koble først fra den svarte klemmen (−) og deretter den røde klemmen (+).

  1. Lader opp

Når du bruker boosteren til å starte en motor, ikke kjør motoren rundt i mer enn 3 sekunder, og vent minst 1 minutt før et nytt forsøk.

Hvis bilen ikke starter etter andre forsøk, sjekker du smartkabelen for å se om den grønne lysdioden lyser jevnt. Hvis du hører et pip eller en LED blinker, se Feilsøking.

MERK: Kalde værforhold kan påvirke ytelsen til litiumbatteriet i boosteren. Hvis du kun hører et klikk og motoren ikke dreier rundt, forsøk følgende:

Med boosteren koblet til bilbatteriet og den grønne LED-lampen fast på smartkabelen, slå på alle lys og elektrisk tilbehør i ett minutt. Dette trekker strøm fra boosteren og varmer batteriet. Forsøk å dreie motoren rundt igjen. Hvis den ikke dreier rundt, gjenta prosessen. Hvis det er veldig kaldt ute, kan det være nødvendig å varme batteriet to eller tre ganger før motoren starter.

VIKTIG: IKKE prøv å starte kjøretøyet med starchjelp mer enn tre ganger etter hverandre. Hvis kjøretøyet ikke vil starte etter tre forsøk, kontakter du en servicemekaniker.

Ta støpslet ut av stikkontakten og koble fra enheten, bruk deretter en tørr klut til å tørke bort all batterikorrosjon og annet smuss fra batteriklemmene, ledningene og den utvendige kapslingen.

Lad batteriet til full kapasitet før lagring. Lad det minst en gang i måneden, hvis det ikke brukes ofte, for å unngå for stor utlading.

Lagre denne enheten ved temperaturer mellom -10 °C og +45 °C, på et tørt sted for å beskytte den mot fukt.

8. FEILS∅KING

8.1 Booster

Problem Løsning
Boosterens skjerm vil ikke slå seg på. Sørg for at enheten er ladet.Koble til en strømkilde for å tilbakestille.Kontroller at du har trykket på displayet.
Termometersymbolet blinker.Enheten er enten for varm eller for kald. Termometer-symbolet forsvinner når tilstanden er korrigert.
Boosteren vil ikke la seg lade. Sjekk at strømkilden genererer strøm.Sjekk om ladekabelen er godt tilkoblet.
Boosteren slår seg på, men vil ikke starchjelpe kjøretøyet mitt.Sjekk tilkoblingene.
Kontroller at ladenivået for boosteren er minst 50 %.
Ikke forsøk å starte kjøretøyet med starchjelp mer enn tre ganger etter hverandre. Hvis kjøretøyet fremdeles ikke starter, snakk med en kvalifisert servicetekniker.
Sjekk den røde/grønne LED-en på kabelen og sjekk inn under tabellen over problemet.

8.2 Smart kabel-LED og alarmoppførsel

LED displaySummer adverselLED og summer beskrivelseBeskrivelse/årsak
Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 1Grønn LED blinker Ingen pipStandbymodusKabelen er riktig koblet til booster, men ikke noe batteri er tilkoblet.GJ∅REMÅL: Koble boosteren til kjøretøyets batteri.
Falsk registrering av høyspenning «Falsk» høy batterispenning er oppdaget, men beskyttelse mot reversert lading ble ikke aktivert.GJ∅REMÅL: Vri nøkkelen for å bruke starchjelp på kjøretøyet.
Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 2Grønn LED lyser Ingen pipKlar for starchjelpmodusKabel riktig koblet til både booster og batteri.GJ∅REMÅL: En starchjelp av bilmotoren er klar.
LED displaySummer advarselLED og summer beskrivelseBeskrivelse/årsak
Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 3Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 42 røde LED-er lyser Rask pipelydReverser polaritetsbeskyttelseKlemmepolariteten har ikke blitt overholdt.GJ∅REMÅL: Koble klemmene riktig (se trinn 4.1 - punkt 2 - Tilkobling til batteriet).
Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 5Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 6Ingen lys/LEDIngen pipTomt batteri eller dårlig tilkobling(1) smartkabelen er ikke riktig koblet til boosteren ELLER(2) Batteriet for starchjelpen er for utladet (helt tømt batteri).GJ∅REMÅL: Først sjekker du koblingen mellom smartkabelen og boosteren. Sjekk deretter batteristatusen til boosteren.
Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 7Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 81 rød LED fastRask pipelydBeskyttelse av skuddkrets(1) det er en kortslutning på klemmene ELLER(2) Det er en kortslutning på bilbatteriet.GJ∅REMÅL: Først sjekker du klemmetilkoblingen. Sjekk deretter bilbatteriet og skift det ut.
Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 9Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 10----Rød og grønnLED fastPiper en gang i sekundetTemperaturbeskyttelseBoosteren har automatisk gått over til temperaturbeskyttelsesmodus.GJ∅REMÅL: La boosteren avkjøles før du vurderer et nytt forsøk.

Schumacher SL473 - Smart kabel-LED og alarmoppførsel - 11

Elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsartikler. Brukte elektriske artikler må samles opp separat og avhendes på oppsamlingssteder som er tilegnet dette formålet. Snakk med lokale myndigheter eller forhandleren for råd om resirkulering.

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : Schumacher

Modell : SL473

Kategori : Powerbank