Arktic 274224 - Máquina de slush

274224 - Máquina de slush Arktic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 274224 Arktic em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Arktic 274224 - page 100
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 274224 Arktic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de slush em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 274224 - Arktic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 274224 da marca Arktic.

MANUAL DE UTILIZADOR 274224 Arktic

PT: Leia o manual do utilizador e guarde-o juntamente com o aparelho.

PT: Apenas para uso interno.

PT: NOTA: Este manual é traduzido do manual original em inglês utilizando IA e traduções de máquinas.

Obrigado por adquirir este aparelho Arktic. Leia atentamente este manual do utilizador, prestando especial atenção aos regulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez.

Instruções de segurança

  • Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi concebido, conforme descrito neste manual.
  • O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados por um funcionamento incorreto e utilização incorreta.
  • PÉRIGO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não tente reparar o aparelho sozinho. Não mergulhe as peças elétricas do aparelho em água ou outros líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente.
  • NUNCA UTILIZE UM APARELHO DANIFICADO! Verifique regularmente as ligações elétricas e o cabo quanto a danos. Quando estiver danificado, desligue o aparelho da fonte de alimentação. Quaisquer reparações só devem ser realizadas por um fornecedor ou pessoa qualificada para evitar perigos ou ferimentos.
  • AVISO! Quando posicionar o aparelho, encaminhe o cabo de alimentação em segurança, se necessário, para evitar puxar acidentalmente, danificar-se, entrar em contacto com a superfície de aquecimento ou causar um perigo de tropeçar.
  • AVISO! Desde que a ficha esteja na tomada, o aparelho está ligado à fonte de alimentação.
  • AVISO! Desligue SEMPRE o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentação, limpeza, manutenção ou armazenamento.
  • Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a tensão e frequência mencionadas na etiqueta do aparelho.
  • Não toque na ficha/ligações elétricas com as mãos molhadas ou húmidas.
  • Mantenha o aparelho e a ficha/ligações elétricas afastados de água e outros líquidos. Se o aparelho cair na água, retire imediatamente as ligações da fonte de alimentação. Não utilize o aparelho até que tenha sido verificado por um técnico certificado. O incumprimento destas instruções irá causar riscos de vida.
  • Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica de fácil acesso para que possa desligar o aparelho imediatamente em caso de emergência.
  • Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com objetos afiados ou quentes e mantenha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentação para o desligar da tomada; em vez disso, puxe sempre pela ficha.

  • Nunca transporte o aparelho pelo cabo.

  • Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
  • Não insira objetos na caixa do aparelho.
  • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a utilização.
  • Este aparelho deve ser operado por pessoal qualificado na cozinha do restaurante, cantinas ou pessoal do bar, etc.
  • Este aparelho não deve ser operado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas que não tenham experiência e conhecimento.
  • Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utilizado por crianças.
  • Mantenha o aparelho e as suas ligações eléctricas fora do alcance das crianças.
  • Nunca utilize acessórios ou quaisquer outros dispositivos além dos fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, pode representar um risco de segurança para o utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize apenas peças e acessórios originais.
  • Não utilize este aparelho através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto.
  • Não coloque o aparelho sobre um objecto de aquecimento (gasolina, electricidade, fogão a carvão, etc.).
  • Não tape o aparelho em funcionamento.
  • Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho.
  • Não utilize o aparelho perto de chamas abertas, materiais explosivos ou inflamáveis. Utilize sempre o aparelho numa superfície horizontal, estável, limpa, resistente ao calor e seca.
  • O aparelho não é adequado para instalação numa área onde possa ser utilizado um jacto de água.
  • Deixe um espaço de pelo menos 20 cm em redor do aparelho para ventilação durante a utilização.
  • AVISO! Mantenha todas as aberturas de ventilação do aparelho livres de obstruções.

Instruções especiais de segurança

CUIDADO! RISCO DE INCÊNDIO! O líquido de refrigeração utilizado é o R290. É um líquido de refrigeração inflamável amigo do ambiente. Embora seja inflamável, não danifica a camada de ozono e não aumenta o efeito de estufa. No entanto, a utiliza-

Arktic 274224 - Instruções especiais de segurança - 1

ção deste líquido de refrigeração levou a um ligeiro aumento do nível de ruído do aparelho. Além do ruído do compressor, poderá ouvir o líquido de refrigeração a fluir em torno do sistema. Isto é inevitável e não tem qualquer efeito adverso no desempenho do aparelho. Deve ter-se cuidado durante o transporte e a montagem do aparelho para que nenhuma peça do sistema de refrigeração fique danificada. A fuga de líquido de refrigeração pode danificar os olhos.

- Este aparelho destina-se a utilização comercial.

- Não utilize o aparelho sem carga para evitar sobreaquecimento.

• PERIGOSO! RISCO DE LESÃO! Existem peças móveis no interior da taça, o que pode causar lesões. Desligue a máquina e desligue-a da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações.

- CUIDADO! Desligue SEMPRE a máquina e desligue a fonte de alimentação antes de tocar em quaisquer peças motorizadas.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência

técnica ou por pessoas com qualificações equivalentes para evitar perigos.

- ATENÇÃO! Não encha a carga acima do nível MAX.

- CUIDADO! RISCO DE QUEIMADURAS! O líquido refrigerante pulverizado na pele pode causar queimaduras críticas. Mantenha os olhos e a pele protegidos. Se ocorrerem queimaduras de refrigerante, enxagúe imediatamente com água fria. Caso as queimaduras sejam graves, aplique gelo e contacte imediatamente o tratamento médico.

- AVISO! Fornecer ventilação suficiente na estrutura circundante ao encastrar. Nunca bloqueie a aspiração do fluxo de ar e a saída de ar para manter a circulação de ar.

- Não coloque quaisquer produtos perigosos, como combustível, álcool, tinta, latas de aerossol com um propulsor inflamável, substâncias inflamáveis ou explosivas, etc., dentro ou perto do aparelho.

Utilização prevista

  • Este aparelho destina-se a ser utilizado para aplicações comerciais, por exemplo, em cozinhas de restaurantes, cantinas, hospitais e em empresas comerciais, tais como padarias, talhos, etc., mas não para produção contínua em massa de alimentos.
  • Este aparelho foi concebido para dispensar bebidas frias. Qualquer outra utilização pode provocar danos no aparelho ou lesões pessoais.
  • A utilização do aparelho para qualquer outro fim deve ser considerada uma utilização indevida do dispositivo. O utilizador será o único responsável pela utilização inadequada do dispositivo.

Instalação de ligação à terra

Este aparelho está classificado como sendo de protecção de classe I e tem de estar ligado a uma ligação à terra de protecção. A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de escape para a corrente eléctrica.

Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com ficha de ligação à terra ou ligações eléctricas com fio de ligação à terra. As conexões devem estar devidamente instaladas e aterradas.

Principais partes do produto

(Fig.1 na página 3)

  1. Tampa da taça
  2. Taça
  3. Painel de controlo
  4. Tabuleiro de gotejamento amovível
  5. Grelha
  6. Flutuação (indicador de transbordo)
  7. Torneiras do dispensador
  8. Pegas
  9. Pés

Peças sobressalentes

A. Tampa do chapéu do vedante do parafuso sem fim x3
B. Anel vedante da taça x1
C. Anel de vedação da torneira do dispensador x10
D. Anilha branca do eixo do parafuso sem fim x3
E. Anilha preta do eixo do parafuso sem fim x3
F. Tubo de lubrificante x1

Painel de controlo

(Fig.2 na página 3)

  1. Luz indicadora da taça
  2. Ecrã
  3. Botão de seleção de modo para a taça pretendida
  4. Painel direito
  5. Aumentar dureza + / Temperatura
  6. Apresentação da dureza/temperatura
  7. Diminua a dureza - /Temperatura
  8. Painel esquerdol
  9. Indicador do modo Granita
  10. Indicador do modo de sumo
  11. Indicador do modo OFF
  12. Interruptor de alimentação
  13. Botão de definição de parâmetros (Consulte == > Definição de parâmetros da máquina)
  14. Botão da luz de iluminação

Diagrama do circuito

(Fig.3 na página 4)

T. Potência do interruptor
M1: Compressor
FA: Sobrecarga do compressor
KA: Relé do compressor
C: Arranque do condensador
M2: Motor do ventilador do condensador
DPF1\DPF2: Vaso de expansão eletrônico de 1\2
NTC1\NTC2: Sensor de bebida de 1\2
NTC3\NTC4: Sensor de aspiração de 1\2
WX: Visualização da temperatura
MI\MII: Motor de engrenagem CC de 1\2
LEDI \LEDII : Luzes LED de 1\2

Preparação antes da utilização

  • Remova todas as embalagens e invólucros de proteção.
  • Verifique se o dispositivo está em boas condições e com todos os acessórios. Em caso de entrega incompleta ou danificada, contacte imediatamente o fornecedor. Neste caso, não utilize o dispositivo.
  • Limpe os acessórios e o aparelho antes da utilização (Consulte ==> Limpeza e manutenção).
  • Certifique-se de que o aparelho está completamente seco.
  • Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor, segura contra salpicos de água.
  • Guarde a embalagem se pretender armazenar o seu aparelho no futuro.
  • Guarde o manual do utilizador para referência futura.

NOTA! Devido a resíduos de fabrico, o aparelho pode emitir um odor ligeiro durante as primeiras utilizações. Isto é normal e não indica qualquer defeito ou perigo. Certifique-se de que o aparelho está bem ventilado.

Instruções de funcionamento

a) Preparação do ingrediente alimentar:

  • Dilua e misture o CONCENTRADO com ÁGUA em um recipiente adequado, seguindo as receitas do fabricante. A MISTURA OBTIDA DEVE TER TEOR MÍNIMO DE AÇÚCAR DE 13ºBRIX. Uma concentração mais baixa pode danificar os parafusos sem-fim e/ou os motores deengrenagem.
  • AVISO! A temperatura do ingrediente alimentar nunca deve

exceder os 25 °C.

• AVISO! Nunca utilize apenas com água.

b) Colocar o ingrediente alimentar na máquina:

  • AVISO! Os ingredientes alimentares devem ser despejados na taça (2) apenas quando a máquina estiver DESLIGADA e desligada da fonte de alimentação elétrica.
  • Para remover a tampa da taça (1) (2), siga estas instruções (Fig.5 na página 4):
    1) Levantar a parte traseira da tampa;
    2) Extraia a tampa da taça (1) do retentor colocado na parte da frente.
  • Deite o ingrediente alimentar (G) na taça (2) com cuidado e não para além do "NÍVEL MÁXIMO". (Fig.6 na página 4), (Não verta líquido quente para evitar perigos.)
  • Depois de verter/reabastecer o ingrediente alimentar na taça (2), feche a tampa da taça (1) por cima da taça (2). (Fig. 7 na página 4)

AVISOS!

  1. Nunca ligue a máquina se a tampa da taça estiver em falta. Antes de remover a tampa da taça, desligue a máquina e desligue-a da tomada.

  2. Existem algumas peças móveis no interior da taça, que podem causar lesões, desligue a máquina e retire a ficha da tomada antes de realizar qualquer operação.

c) Comece a operar a máquina:

Cada taça é controlada de forma independente.

  • Em primeiro lugar, ligue a ficha a uma tomada elétrica adequada.
  • Em seguida, prima(21) para ligar a máquina. Mantenha premido (21) durante 3 segundos para mudar para o modo de ESPERA da máquina quando não estiver a ser utilizada. (Fig. 8 na página 5).
  • Em seguida, prima o botão da taça correspondente(12). E prima consecutivamente para selecionar o modo de trabalho. Existem 3 modos de trabalho: Granita (18), sumo (19) ou OFF (20). Será apresentado em sequência e o ícone correspondente acende-se.
  • Prima o botãoda taça correspondente (12).
  • Em seguida, prima consecutivamente para selecionar o modo Granita, (18) acende-se.
  • Em seguida, prima "+" ou "-" consecutivamente para ajustar a dureza. O nível entre 1 (Suave com muito conteúdo de água) e 7 (Rígido com menos conteúdo de água).
  • Prima o botão da taça correspondente(12) até que (19) se acenda.
  • Entre no modo de definição da temperatura do sumo premindo longamente (22) até que "PR" fique intermitente no visor.
  • Prima (22) novamente para seleccionar a taça 1(F1) ou 2(F2) até que "F1" ou "F2" apareça no visor da temperatura.

- Prima o painel esquerdo (17) para ajustar a temperatura de 1 °C \~ 7 °C. A temperatura será definida com sucesso. Depois de piscar 15 vezes sem qualquer operação, o visor volta ao normal.

AVISO:

  • A temperatura atual é apresentada no visor como normal.
  • Prima (14) e (16) em simultâneo para repor a temperatura predefinida (2 °C).
  • O visor apresenta "PR" / "F1" / "F2": Modo de regulação da temperatura do sumo / taça 1 / taça 2. O modo será inválido após piscar 15 vezes sem qualquer operação e o visor vol-tará ao normal.
  • Apenas o painel esquerdo (17) pode ser operado (para a taça 1 e 2) dentro do modelo de regulação da temperatura do sumo.

III). Para parar de trabalhar

  • Prima o botão da taça correspondente (12).
  • Em seguida, prima consecutivamente até que o modo OFF (20) se acenda. Depois, deixaria de mexer e refrigerar.

d) Para limpar simplesmente a taça correspondente:

  • Prima e mantenha premido o botão da taça correspondente (12) durante cerca de 6 segundos.
  • A válvula da taça correspondente estará totalmente aberta para limpeza durante cerca de 3 minutos. Durante este modo, o visor de controlo irá mostrar “°C”.

ATENÇÃO! Neste modo, a válvula de expansão eletrónica da taça correspondente abre-se. Mas o trado ainda mexendo para limpeza. Encha a taça com água morna e limpa, não excedendo o "NÍVEL MÁXIMO". Não coloque a mão no interior.

Desligue a máquina e retire-a da tomada para uma limpeza ou higienização profunda da máquina.

- Para dispensar o produto alimentar, puxe a alavanca da torneira.

NOTA: Verifique regularmente a temperatura das bebidas na taça (2). Mantenha a máquina a funcionar quando houver alimentos no interior da taça.

Se a máquina não for operada continuamente, é necessário eliminar a pequena quantidade da área da torneira antes de servir para o cliente.

Definição de parâmetros da máquina

AVISO! Não é altamente recomendado alterar

estas definições abaixo, uma vez que a máquina já está ajustada para as definições ideais de fábrica. Altere a definição apenas se for necessário.

Como definir

Mantenha premido (22) durante cerca de 6 segundos. O "PA" é apresentado no visor.

Prima “+” ou “-” para introduzir o valor “15” (Este é o código para entrar no modo de definição).

Em seguida, prima (22) conssectivamente para seleccionar o parâmetro (o visor irá mostrar conssectivamente) que pretende alterar. Os parâmetros estão listados abaixo:

Ecrã DescriçãoIntervalo de definiçãoPredefinição de fábrica
F1Temperatura da taça I em modo de sumo1°C ~ 7°C 2 °C
F2Temperatura da taça II em modo de sumo1°C ~ 7°C 2 °C
F3 Não aplicável
C1Proteção quando a temperatura é baixa-13 °C ~ -3 °C-5 °C
C3Temperatura do líquido durante a primeira fase5°C ~ 10°C 10 °C
C4Temperatura do líquido durante a segunda fase3 °C ~ 8 °C 5 °C
A1Temperatura da sonda do sensor para a taça I-5 °C ~ 5 °C0 °C
A2Temperatura da sonda do sensor para a taça II-5 °C ~ 5 °C0 °C
A3 Não aplicável
E1Diferença de temperatura no modo sumo1 °C ~ 5 °C 2 °C
E2Atraso de tempo do compressor2 ~ 8 min2 min

Limpeza e manutenção

  • ATENÇÃO! Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação e arrefeça antes de armazenar, limpar e fazer a manutenção.
  • Não utilize jacto de água ou produto de limpeza a vapor para limpar e não empurre o aparelho debaixo de água, pois as peças podem ficar molhadas e provocar choques eléctricos.
  • Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, tal pode afectar adversamente a vida útil Odo aparelho e resultar numa situação perigosa.
  • Os resíduos de alimentos devem ser limpos regularmente e removidos do aparelho. Se o aparelho não for limpo correctamente, reduzirá a sua vida útil e poderá resultar em condições perigosas durante a utilização.

Limpeza

  • Limpe a superfície exterior arrefecida com um pano ou esponja ligeiramente humedecida com uma solução de sabão suave.
  • Por motivos de higiene, o aparelho deve ser limpo antes e depois da utilização.
  • Evite que a água entre em contacto com os componentes elétricos.
  • Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
  • Limpe o interior do recipiente com um detergente não abrasivo e enxagúe com água limpa.
  • Nenhuma peça pode ser lavada na máquina de lavar loiça.
Peças Como limpar Observação
Todos os acessórios, como suportes, suportes de suporte, etc.Mergulhe em água morna com sabão durante cerca de 10 a 20 minutos.Enxagúe minuciosamente sob água corrente.Por fim, seque bem todas as peças.
Superfícies de vidro externasLimpe com um pano macio e um pouco de detergente neutro. Certifique-se de que não entra água ou humidade no interior do aparelho.
Superfícies de vidro interioresRemova quaisquer depósitos de alimentos.Limpe com um pano macio e um pouco de detergente suave. Certifique-se de que não entra água ou humidade no interior do aparelho.
Porta de vidro

a) Esvaziar as taças

- Antes de uma taça poder ser limpa, deve ser esvaziada toda a comida dentro da taça.

b) Desmonte a torneira dispensadora:

  • Certifique-se de que toda a bebida é esvaziada dentro da taça.
  • Desmonte a torneira antes de remover a taça.
  • Remova o pino (F) para soltar todas as outras peças. (Fig. 13 na página 6)
  • Utilize água limpa e morna para lavar as peças. (Fig.14 na página 6)

c) Retire a taça e a tampa:

  • Para remover primeiro a tampa da taça (1) (2), siga estas instruções e consulte a Fig. 15 na página 6.
    1) Levantar a parte traseira da tampa;
    2) Extraia a tampa da taça (1) do retentor colocado na parte da frente.
  • Em seguida, levante a parte da frente da taça para a libertar.
  • Em seguida, retire a taça da sua posição empurrando ligeiramente para trás. A taça está separada agora. (Fig. 16 na página 6)
  • Por fim, retire o parafuso sem fim e retire a tampa do chapéu de vedação (A) e o anel de vedação da taça (B). Substitua se estiver gasto ou a cada 12 meses. (Fig. 17 na página 7)

d) Retire a taça e a tampa:

ATENÇÃO! Todos os componentes anteriormente desmontados e removidos devem ser minuciosamente lavados e higienizados. Recomendamos vivamente a limpeza e desinfeção diárias desta máquina para manter um elevado grau de qualidade alimenlar.

  • Para realizar este procedimento corretamente, proceda da seguinte forma:
  • Encha um recipiente com detergente e água quente a uma temperatura de 50 \~ 60°C;
  • Lave bem os componentes desmontados com a solução de detergente.
  • Enxague com água quente.
  • Mergulhe os componentes de desmontagem na solução e deixe-os mergulhados durante cerca de 30 minutos.
  • Em seguida, lave novamente os componentes com água limpa.

  • Coloque diferentes componentes numa superfície seca e limpa e seque bem todas as peças.

  • Monte a máquina conforme descrito na peça abaixo e].
  • Antes de voltar a utilizar a máquina, execute o ciclo de enxaguamento com água limpa. (Consulte abaixo a parte f).

AVISO! Não mergulhe as tampas da taça com lâmpada em qualquer tipo de líquido. Antes de limpar, certifique-se de que a lâmpada é removida da máquina conforme descrito abaixo (Fig. 29 na página 8).

Para limpar a tampa da taça iluminada conforme indicado abaixo:

  1. Utilize um pano limpo e húmido para limpar a parte inferior da tampa da taça e a superfície exterior.
  2. Utilizando uma esponja embebida na solução de lavagem, higienize a parte inferior (24) da tampa da taça e tenha cuidado para não tocar na parte da dobradiça (X) durante cerca de 10 minutos (Fig.18 na página 7).
  3. Enxagúe duas ou mais vezes com uma esponja limpa embebida em água doce morna.
  4. Seque-o com um pano limpo e seco.
  5. Volte a colocar a tampa da taça apenas depois de esta ter sido limpa e desinfectada.

e) Remontagem dos componentes lavados

ATENÇÃO! Todos os componentes lavados devem ser montados novamente com cuidado. Alguns componentes devem ser adequadamente lubrificados pelos lubrificantes fornecidos para garantir que funcionam de forma eficiente.

  • Verifique sempre a integridade do vedante (A). Se estiver gas-to, substitua-o por um novo (fornecido).
  • Volte a colocar a tampa do chapéu do vedante do parafuso sem fim (A) durante, pelo menos, cada 12 meses.
  • Insira a tampa do chapéu do vedante do parafuso sem fim (A) conforme indicado abaixo. (Fig.19 na página 7).
  • Lubrifique a área interior da tampa do compartimento do vedante do parafuso sem fim (A), conforme ilustrado na Fig. 20 na página 7 com o lubrificante (fornecido).

- Em seguida, insira o anel de vedação da taça (B) e lubrifique com o lubrificante fornecido à sua volta, conforme indicado abaixo. (Fig. 21 na página 7)

- Em seguida, insira o parafuso sem fim com a anilha branca (D) e a anilha preta (E) para o eixo. Rode o parafuso sem fim para o engatar. (Fig. 22 na página 7)

- Depois disso, volte a colocar a taça no lugar, levante ligeiramente a cabeça do parafuso sem-fim para que fique alinhada com a posição (E) da taça. (Fig. 23 na página 7)

- Pressione a taça ligeiramente para baixo até encaixar na posição correla e ouvir um “clique”. (Fig. 24 na página 7)

Siga as instruções abaixo para voltar a montar a torneira (7):

  • Utilizando o lubrificante fornecido, lubrifique a tampa (Y) adequadamente e volte a montar os componentes.
  • Coloque o pino (F) enquanto mantém a alavanca de torneira estável. (Fig. 25 na página 8)
  • Substitua o anel de vedação da torneira (C) se estiver gasto ou apresentar fugas.

ATENÇÃO! Antes de colocar a máquina em funcionamento após a limpeza, deve levar consigo o ciclo de enxaguamento. Procedimentos conforme abaixo:

  • Deite a água limpa na taça;
  • Deixe a máquina funcionar durante pelo menos 5 minutos na "agitação"
  • Desligue a máquina e esvazie a taça abrindo a torneira.

g) Limpar o tabuleiro de recolha de gotas

ATENÇÃO! O tabuleiro de recolha de gotas deve ser esvaziado e limpo sempre que o flutuador vermelho instalado na grelha for visível. Deve ser limpo diariamente.

  • Levante o tabuleiro com a grelha por cima e puxe-o para fora. (Fig. 26 na página 8)
  • Lave o tabuleiro e a grelha separadamente com água morna.
  • Seque bem ambas as peças e volte a colocar a grelha em cima do tabuleiro.
  • Posicione a mangueira de drenagem na abertura fornecida.
  • Volte a colocar o tabuleiro no lugar e pressione para baixo para o fixar com a máquina.

h) Tampa de iluminação

ATENÇÃO! Durante o processo de limpeza, tenha cuidado para não dobrar, quebrar ou danificar os "contactos" (Fig. 27 na página 8). Quaisquer danos podem causar um mau funcionamento da tampa de iluminação.

  • Limpe os contactos da tampa com um pano húmido e seque bem. Desligue sempre a máquina.
  • Não mergulhe em água para limpeza.

i) Substituição da lâmpada

  • A lâmpada só deve ser substituída quando a máquina estiver DESLIGADA e o cabo de alimentação desligado.
  • Em seguida, remova as tampas de proteção. Em seguida, utilizando uma chave de parafusos adequada (não fornecida) para desapertar os parafusos para remover a tampa (Fig.28 na página 8).
  • Remova a lâmpada (U) da tomada (T) (Fig. 29 na página 8). E substitua-a por uma lâmpada nova (não fornecida).

j) Limpar o condensador

  • ATENÇÃO! O condensador só pode ser limpo por um técnico especializado, que deve organizar todas as sequências operacionais e com uma ferramenta/equipamento adequado.
  • O condensador deve ser limpo regularmente (pelo menos uma vez a cada 6 meses) para manter um bom desempenho da máquina.
  • Para aceder ao condensador, é necessário remover as protecções de segurança.
  • AVISO! A remoção das proteções de segurança irá expor algumas superfícies afiadas da máquina.
  • Para remover o painel de proteção de segurança, proceda da seguinte forma: (Fig.30 na página 8)

1) Levantar e retirar completamente a parte superior da proteção lateral;
2) Desaperte os 4 parafusos que fixam a protecção no lugar.
3) Depois de remover os 4 parafusos, retire a protecção de segurança. (Fig.31 na página 8)
4) Utilize uma escova seca (não fornecida) para remover o pó que se acumulou ao longo do tempo com a utilização. (Fig.32 na página 8)
5) Depois de ter limpo minuciosamente o condensador, volte a montar a protecção de segurança.

k) Manutenção periódica

Esta máquina deve ser verificada periodicamente (pelo menos a cada 6 meses) por um técnico especializado. Esta verificação periódica serve para garantir que todos os componentes instalados e a própria máquina estão num nível elevado de segurança.

Quaisquer componentes gastos devem ser substituídos por uma peça sobressalente original. É proibido utilizar esta máquina quando apenas um dos seus componentes estiver avariado ou gasto. O utilizador está proibido de realizar manutenção periódica.

Manutenção

  • Verifique regularmente o funcionamento do aparelho para evitar acidentes graves.
  • Se verificar que o aparelho não está a funcionar correctamente ou que existe um problema, pare de o utilizar, desligue-o e contacte o fornecedor.
  • Todos os trabalhos de manutenção, instalação e reparação devem ser realizados por técnicos especializados e autorizados, ou recomendados pelo fabricante.

Transporte e armazenamento

  • Antes de armazenar, certifique-se sempre de que o aparelho foi desligado da fonte de alimentação e arrefecido completamente.
  • Guarde o aparelho num local fresco, limpo e seco.
  • Nunca coloque objectos pesados sobre o aparelho, pois isso pode danificá-lo.
  • Não desloque o aparelho enquanto estiver em funcionamento. Desligue o aparelho da fonte de alimentação quando o deslocar e mantenha-o na parte inferior.

Resolução de problemas

Se o aparelho não funcionar correctamente, verifique a solução na tabela abaixo. Se continuar a não conseguir resolver o problema, contacte o fornecedor/prestador de serviços.

Problemas Causa possível Solução possível
A máquina não funciona depois de ligar à tomada elétricaO cabo de alimentação e a ficha não se ligam de forma firme e correta
Fuga na torneira do dispensadorA torneira não está corretamente encaixada
O pistão da torneira não está lubrificado
O pistão da torneira está defeituoso
Fuga de alimentos pela parte de trás da taçaA taça não está bem encaixada.Verifique novamente a posição e volte a montar a taça.
O anel de vedação da taça não está lubrificado.Lubrifique o anel de vedação da taça.
O anel de vedação da taça está defeituoso.Substitua por um novo anel de vedação da taça.
O parafuso sem fim não rodaO parafuso sem fim está bloqueado pelo gelo na taça.Deixe o gelo derreter primeiro.
A máquina não produz granitaO modo de trabalho não está em “Modo Granita”Selecione “Modo Granita”
O condensador está sujo.Limpe o condensador regularmente.
A ventilação não é suficientePermitir ventilação suficiente
A máquina próxima da fonte de calor.Afaste a máquina da fonte de calor
O parafuso sem fim é ruidoso durante o funcionamentoO vedante dianteiro (A) está instalado incorretamente.Verifique novamente e coloque o vedante frontal (A) correctamente.
O vedante dianteiro (A) não está lubrificadoLubrifique o vedante frontal (A).
A consistência é demasiado espessaMude a consistência.
Granita com manchas pretasA taça está suja.Desligue a máquina e retire-a da tomada. Limpe bem a taça.
O anel de vedação do parafuso sem fim está sujo.Limpe novamente o anel de vedação.
A torneira do dispensador não se solta correlamenteA torneira está bloqueada pelo geloDesligue a máquina para deixar o gelo derreter.

Garantia

Qualquer defeito que afecte a funcionalidade do aparelho que se torne aparente no prazo de um ano após a compra será reparado através de reparação ou substituição gratuita, desde que o aparelho tenha sido utilizado e mantido de acordo com as instruções e não tenha sido utilizado de forma abusiva ou indevida. Os seus direitos legais não são afetados. Se o aparelho for reclamado ao abrigo da garantia, indique onde e quando foi comprado e inclua um comprovativo de compra (por exemplo, recibo).

De acordo com a nossa política de desenvolvimento contínuo de produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especificações do produto, embalagem e documentação sem aviso prévio.

Eliminação e ambiente

Arktic 274224 - Eliminação e ambiente - 1

Ao desativar o aparelho, o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar os seus resíduos de equipamento entregando-os num ponto de recolha designado.

O incumprimento desta regra pode ser penalizado de acordo com os regulamentos aplicáveis sobre eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem separadas dos seus equipamentos residuais no momento da eliminação ajudarão a conservar os recursos naturais e a garantir que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.

Para mais informações sobre onde pode depositar os seus resíduos para reciclagem, contacte a sua empresa local de recolha de resíduos. Os fabricantes e importadores não assumem a responsabilidade pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, quer diretamente quer através de um sistema público.

ESPAÑOL

Estimado cliente:

PT: Alterações, impressão e erros de digitação reservados.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Arktic

Modelo : 274224

Categoria : Máquina de slush