274224 - Maszyna do slush Arktic - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 274224 Arktic w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 274224 Arktic
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do slush w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 274224 - Arktic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 274224 marki Arktic.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 274224 Arktic
PL: Należy przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z urządzeniem.
PL: Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
PL: UWAGA: Niniejszy podręcznik został przetłumaczony z oryginalnego podręcznika w języku angielskim przy użyciu Al i tłumaczeń maszynowych.
h) Verlichtingsdeksel
Dziękujemy za zakup tego urządzenia Arktic. Przed zainstalowaniem i pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zwracając szczególnie uwagę na opisane poniżej przepisy bezpieczeństwa.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane nieprawidłową eksploatacją i nie-właściwym użytkowaniem.
- NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO PORAŻENIA PRA- DEM! Nie podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. Nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nigdy nie trzymać urządzenia pod bieżącą woda.
- NIGDY NIE UŻYWAJ USZKODZONEGO URZĄDZENIA! Należy regularnie sprawdzać połączenia elektryczne i przewód pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez dostawcę lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknać niebezpieczeństwa lub obrażeń ciata.
- OSTRZEŻENIE! Podczas ustawiania urządzenia należy w razie potrzeby poprowadzić przewód zasilający bezpiecznie, aby uniknąć przypadkowego pociągnięcia, uszkodzenia, kontaktu z powierzchnią grzewczą lub zagrożenia potknięciem się.
- OSTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka jest podłączona do gniazda, urządzenie jest podłączone do zasilania.
- OSTRZEŻENIE! ZAWSZE należy wyłącać urządzenie przed odłączeniem od źródła zasilania, czyszczeniem, konserwacją lub przechowywaniem.
- Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka elektrycznego o napięciu i częstotliwości podanej na etykiecie urządzenia.
- Nie dotykać wtyczki/połączeń elektrycznych mokrymi lub wilgotnymi rękami.
- Urządzenie oraz wtyczkę/połączenia elektryczne należy przechowywać z dala od wody i innych płynów. Jeśli urządzenie
przedostanie się do wody, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania. Nie używać urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Niezastosowanie się do tych instrukcji będzie stanowić zagrożenie dla życia.
- Podłączyć zasilacz do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w razie nagłego wypadku można było natychmiast odłączyć urządzenie.
- Upewnić się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymać go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie ciągnąć za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazdka. Zamiast tego zawsze wyciągać wtyczkę.
- Nigdy nie przenosić urządzenia za przewód.
- Nigdy nie należy samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.
- Nie wkładać żadnych przedmiotów do obudowy urządzenia.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
- Urządzenie powinno być obstugiwane przez przeszkolony personel w kuchni restauracji, stołówki lub bar itp.
- Urządzenie nie powinno być obstugiwane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, a także przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy.
- Urządzenie nie powinno być w żadnym wypadku używane przez dzieci.
- Urządzenie i jego potączenia elektryczne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nigdy nie używać akcesoriów ani innych urządzeń innych niż dostarczone z urządzeniem lub zalecane przez producenta. W przeciwnym razie może dojść do zagrożenia bezpieczeństwa użytkownika i uszkodzenia urządzenia. Należy używać wytącznie oryginalnych części i akcesoriów.
- Nie używać urządzenia za pomocą zewnętrznego zegara lub systemu zdalnego sterowania.
- Nie stawiać urządzenia na elementach grzejnych (benzynowych, elektrycznych, węglowych itp.).
- Nie zakrywać urządzenia podczas pracy.
- Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
- Nie używać urządzenia w pobliżu otwartego ognia, materiałów wybuchowych lub łatwopalnych. Urządzenie należy zawsze obstugiwać na poziomej, stabilnej, czystej, odpornej na wysoką temperaturę i suchej powierzchni.
- Urządzenie nie nadaje się do instalacji w miejscu, w którym można użyć strumienia wody.
- Podczas użytkowania pozostawić co najmniej 20 cm miejsca wokół urządzenia w celu zapewnienia wentylacji.
- OSTRZEŻENIE! Wszystkie otwory wentylacyjne w urządzeniu powinny być wolne od przeszkód.
Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• UWAGA RYZYKO POŻARU! Zastosowany

czynnik chłodniczy to R290 Jest to łatwopalny czynnik chłodniczy, który jest przyjazny dla środowiska. Chociaż jest łatwopalny, nie uszkadza warstwy ozonowej ani nie zwiększa efektu cieplarnianego. Jednak
użycie tego chłodziwa doprowadziło do niewielkiego wzrostu poziomu hałasu w urządzeniu. Oprócz hałasu sprężarki może być słyszalny przepływ chłodziwa wokół układu. Jest to nie uniknione i nie ma negatywnego wptywu na działanie urządzenia. Podczas transportu i konfiguracji urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić żadnych części układu chłodzenia. Wyciek chłodziwa może uszkodzić oczy.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
- Nie używać urządzenia bez wsadu, aby zapobiec przegrzaniu.
- NIEBEZPIECZNE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Wewnątrz mi- ski znajdują się ruchome części, które mogą spowo- dować obrażenia ciała. Przed przystąpieniem do jakichkol- wiek czynności należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
- UWAGA! Przed dotknięciem jakichkolwiek części silnika należy ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
- UWAGE! Nie napełniać wsadu powyżej poziomu MAX.
- UWAGA! RYZYKO OPARZEŃ! Ciecz czynnika chłodniczego rozpylona na skórę może spowodować poważne oparzenia. Chronić oczy i skórę. Jeśli dojdzie do oparzeń czynnika chłodniczego, należy natychmiast spłukać je zimną wodą. W przypadku poważnych oparzeń zastosować lód i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
- OSTRZEŻENIE! Zapewnić wystarczającą wentylację w otaczającej konstrukcji podczas montażu. Nigdy nie należy blokować zasysania i wylotu powietrza, aby utrzymać cyrkulację powietrza.
- Nie umieszczać w urządzeniu ani w jego pobliżu żadnych niebezpiecznych produktów, takich jak paliwo, alkohol, farba, puszki z aerozolem z łatwopalnym materiałem pędnym, substancje palne lub wybuchowe itp.
Przeznaczenie
- To urządzenie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych, na przykład w kuchniach restauracji, stołówek, szpitali i przedsiębiorstw komercyjnych, takich jak piekarnie, rzeźnie itp., ale nie do ciągłej masowej produkcji żywności.
- Urządzenie jest przeznaczone do dozowania zimnych napojów. Każde inne użycie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciała.
- Używanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu należy uznac za niewłaściwe użycie urządzenia. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za niewłaściwe korzystanie z urządzenia.
Instalacja uziemienia
To urządzenie jest sklasyfikowane jako urządzenie klasy I i musi być podłączone do uziemienia ochronnego. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym poprzez zapewnienie przewodu ewakuacyjnego do prądu elektrycznego. Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z wtyczką uziemiającą lub w potączenia elektryczne z przewodem uziemiającym. Połączenia muszą być prawidłowo zainstalowane i uziemione.
Główne części produktu
(Rys.1 na stronie 3)
- Pokrywa miski
- Miska
- Panel sterowania
- Odłączana taca ociekowa
- Siatka
- Pływak (wskaźnik przelewu)
- Krany dozownika
- Uchwyty
- Stopy
Cześci zamienne
A. Pokrywa kapelusza uszczelniającego przenośnika śrubowego x3
B. Pierścień uszczelniający miski x1
C. Pierścień uszczelniający zaworu dystrybutora x10
D. Biata podkładka watu przenośnika śrubowego x3
E. Czarna podkładka wału przenośnika śrubowego x3
F. Rurka środka smarnego x1
Panel sterowania
(Rys.2 na stronie 3)
- Kontrolka miski
- Wyświetlacz
- Przycisk wyboru trybu dla żądanej miski
- Prawy panel
- Zwiększ twardość + / temperature
- Wyświetlanie twardości/temperatury
- Zmniejsz twardość - /Temperatura
- Lewe okienkol
- Wskaźnik trybu Granita
- Wskaźnik trybu soku
- Wskaźnik trybu wyłączenia
- Przetącznik zasilania
- Przycisk ustawiania parametrów (Patrz == > Ustawianie parametrów maszyny)
- Przycisk oświetlenia
Schemat obwodu
(Rys.3 na stronie 4)
T. Zasilanie przetącznika
M1: Sprężarka
FA: Przeciążenie spreżarki
KA: Przekaźnik spreżarki
C: Kondensator rozruchowy
M2: Silnik wentylatora skraplacza
DPF1\DPF2: Elektroniczny kamień rozprężny 1\2
NTC1\NTC2: Czujnik napoju 1\2
NTC3\NTC4: Czujnik ssania 1\2
WX: Wyświetlacz temperatury
MI\MII: Silnik przekładniowy DC 1\2
I\LEDII:Oświetlenie LED 1\2
Przygotowanie przed użyciem
- Usunąć wszystkie opakowania ochronne i opakowania.
- Sprawdzić, czy urządzenie jest w dobrym stanie i czy jest wyposażone we wszystkie akcesoria. W przypadku niepełnej lub uszkodzonej dostawy należy niezwłocznie skontaktować się z dostawcą. W takim przypadku nie należy używać urządzenia.
- Przed użyciem wyczyścić akcesoria i urządzenie (patrz ==> Czyszczenie i konserwacja).
- Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche.
- Ustawić urządzenie na poziomej, stabilnej i odpornej na działanie wysokiej temperatury powierzchni, która jest bezpieczna przed rozpryskami wody.
- Opakowanie należy zachować, jeśli urządzenie ma być przechowywane w przyszłości.
- Należy zachować instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości.
UWAGA! Ze względu na pozostałości produkcyjne urządzenie może emitować lekki zapach podczas kilku pierwszych zastosowań. Jest to normalne i nie oznacza żadnych wad ani zagro-
żeń. Upewnić się, że urządzenie jest dobrze wentylowane.
Instrukcja obstugi
a) Przygotowanie składnika spożywczego:
(Rys. 4 na stronie 4)
- Rozcieńczyć i wymieszać KONCENTRAT z WODĄ w odpowiednim pojemniku, zgodnie z przepisami producenta. UZYSKANA MIESZANINA MUSI MIEĆ MINIMALNĄ ZAWARTOŚĆ CUKRU 13°BRIX. Niższe stężenie może uszkodzić przenośniki śrubowe i/lub silniki przekładniowe.
- OSTRZEŻENIE! Temperatura składnika nigdy nie powinna przekraczać 25°C.
- OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używać tylko z wodą.
b) Wkładanie składników spożywczych do urządzenia:
- OSTRZEŻENIE! Składnik żywności należy wlewać do miski (2) tylko wtedy, gdy urządzenie jest WYŁĄCZONE i odłączone od zasilania elektrycznego.
- Aby zdjąć pokrywę miski (1) (2), należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami (Rys. 5 na stronie 4):
1) Podnieść tylną część pokrywy;
2) Zdjąć pokrywę miski (1) z uchwytu umieszczonego z przodu. - Wsypać składnik pokarmowy (G) do miski (2) ostrożnie, nie przekraczając poziomu „MAKSYMALNEGO”. (Rys. 6 na stronie 4), (Nie wlewać gorącej cieczy, aby uniknąć zagrożenia).
- Po wlaniu/wypetnieniu składnika do miski (2) zamknąć pokrywę miski (1) na górze miski (2). (Rys. 7 na stronie 4)
OSTRZEŻENIA!
-
Nigdy nie włączać urządzenia, jeśli brakuje pokrywy miski. Przed zdjęciem pokrywy miski należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
-
Wewnątrz miski znajdują się ruchome części, które mogą spowodować obrażenia ciała, wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności.
c) Uruchomić maszyne:
(Panel sterowania: rys. 2 na stronie 3)
Każda miska jest kontrolowana niezależnie.
- Najpierw należy podłączyć wtyczkę zasilania do odpowiednie-go gniazdka elektrycznego.
- Następnienacisnąć (21), aby włączyć urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać (21) przez 3 sekundy, aby przejść do trybu GO-TOWOŚCI urządzenia, gdy nie jest ono używane. (Rys. 8 na stronie 5).
- Następnie nacisnąć odpowiedni przycisk miski(12). Nacisnąć kilkakrotnie przycisk, aby wybrać tryb pracy Dostępne są 3 tryby pracy: Granita (18), sok (19) lub WYŁ. (20). Wyświetli się on kolejno, a odpowiednia ikona zostanie podświetlona.
I). Do podawania z Granitą (Rys. 9 na stronie 5)
• Nacisnąć odpowiedni przyciskmiski (12).
- Następnie naciśnij kolejno, aby wybrać tryb Granita,[18] zostanie podświetlone.
- Następnie należy kolejno nacisnąć „+” lub „-”, aby dostosować twardość. Poziom od 1 (Miękko i dużo wody) do 7 (Twardo i mniej wody).
II). Do podawania z zimnymi napojami (Rys. 10 na stronie 5)
- Naciskać odpowiedni przycisk miski(12), aż zaświeci się (19).
- Przejść do trybu ustawiania temperatury soku, naciskając i przytrzymując długo przycisk (22), aż na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie „PR”.
- Nacisnąć ponownie (22), aby wybrać miskę 1(F1) lub 2(F2), aż na wyświetlaczu temperatury pojawi się wskazanie „F1” lub „F2”.
- Nacisnąć lewy panel (17), aby ustawić temperaturę w zakresie od 1°C do 7°C. Temperatura zostanie pomyślnie ustawiona. Po 15 mignięciach bez żadnej pracy wyświetlacz powróci do normalnego stanu.
POWIADOMIENIE:
- Aktualna temperatura jest wyświetlana na wyświetlaczu w normalny sposób.
- Nacisnąć jednocześnie (14) i (16), aby przywrócić domyślną temperaturę (2°C).
- Na wyświetlaczu pojawi się „PR” / „F1” / „F2”: Tryb ustawiania temperatury soku / miska 1 / miska 2. Tryb stanie się nieważny po 15 mignięciach bez żadnej operacji, a wyświetlacz powróci do normalnego trybu.
- W modelu ustawiania temperatury soku można obstugiwać tylko lewy panel (17).
III). Przerwać pracę
• Nacisnąć odpowiedni przycisk miski (12).
- Następnie naciskaj kolejno, aż zaświeci się tryb OFF (20). Wtedy przestaje się mieszać i chłodzić.
d) Aby po prostu wyczyścić odpowiednią miskę:
- Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk miski(12) przez około 6 sekund.
- Odpowiedni zawór zbiornika zostanie całkowicie otwarty na około 3 minuty. W tym trybie na wyświetlaczu sterowania pojawi się „°C”.
UWAGE! W tym trybie otworzy się elektroniczny zawór rozprężny odpowiedniej miski. Ale ślimak nadal miesza się do czyszczenia.
Włać do miski ciepła i czystą wodę, nie przekraczając „MAKSYMALNEGO POZIOMU”. Nie wkładać dłoni do środka.
Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania w celu dokładnego wyczyszczenia lub zdezynfekowania urządzenia.
e) Dozowanie granitu
(Rys. 11 na stronie 6)
- Aby dozować produkt spożywczy, należy pociągnąć dźwignię zaworu.
UWAGA: Regularnie sprawdzaj temperaturę napojów w misce (2). Jeśli w misce znajdują się jakiekolwiek potrawy, należy utrzymywać urządzenie w trybie pracy.
Jeśli maszyna nie jest obsługiwana w sposób ciągły, przed podaniem jej klientowi należy najpierw usunąć niewielką ilość z obszaru kranu.
Ustawianie parametrów maszyny
OSTRZEŻENIE! Zdecydowanie nie zaleca się zmiany
te ustawienia poniżej, ponieważ urządzenie jest już domyślnie ustawione na optymalne ustawienia. Zmienić ustawienie tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
Jak ustawić
Nacisnąć i przytrzymać (22) przez około 6 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „PA”.
Nacisnąć „+” lub „-”, aby wprowadzić wartość „15” (jest to kod umożliwiający przejście do trybu ustawiania).
Następnie należy nacisnąć kolejno (22), aby wybrać parametr (wyświetlacz będzie wyświetlany kolejno), który ma zostać zmieniony. Parametry są wymienione poniżej:
| Wyświe-tlacz | Opis | Zakres ustawień | Domyślne ustawienia fabryczne |
| F1 | Temperatura miski I w trybie soku | 1^ 7^ 2^ | |
| F2 | Temperatura miski II w trybie soku | 1^ 7^ 2^ | |
| F3 Nie dotyczy | |||
| C1 | Ochrona przy niskiej temperaturze | -13^ -3^ | -5^ |
| C3 | Temperatura płynu podczas pierwszego etapu | 5^ 10^ 10^ | |
| C4 | Temperatura płynu podczas drugiego etapu | 3^ 8^ 5^ | |
| A1 | Temperatura sondy czujnika dla miski I | -5^ 5^ 0^ | |
| A2 | Temperatura sondy czujnika dla miski II | -5^ 5^ 0^ | |
| A3 Nie dotyczy | |||
| E1 | Różnica temperatur w trybie soku | 1^ 5^ 2^ | |
| E2 Opóźnienie sprężarki 2 ~ 8 min 2 min | |||
Czyszczenie i konserwacja
- UWAGE! Przed przechowywaniem, czyszczeniem i konserwacją należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania i ostygnąć.
- Nie używać strumienia wody ani myjki parowej do czyszczenia ani nie wpychać urządzenia pod wodę, ponieważ może to spowodować zamoczenie części i porażenie prądem.
- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w dobrym stanie czystości, może to niekorzystnie wpłynąć na żywotność urządzenia i spowodować niebezpieczeństwo.
- Pozostałości żywności należy regularnie czyścić i usuwać z urządzenia. Jeśli urządzenie nie zostanie prawidłowo wyczyszczone, skróci to jego żywotność i może spowodować niebezpieczne warunki podczas użytkowania.
Czyszczenie
- Ochłodzoną powierzchnię zewnętrzną należy czyścić ście-reczką lub gąbką lekko zwilżoną tagodnym roztworem mydła.
- Ze względów higienicznych urządzenie należy czyścić przed i po użyciu.
- Unikać kontaktu wody z elementami elektrycznymi.
- Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach.
- Oczyscić wnętrze pojemnika nieściernym detergentem i spłukać czystą wodą.
- Żadne części nie nadają się do mycia w zmywarce.
| Części Jak czyścio | Uwaga | |
| Wszystkie akcesoria, takie jak stojaki, uchwyty itp. | Moczyć w ciepłej wodzie z mydłem przez około 10 do 20 minut.Dokładnie optukać pod bieżącą woda. | Nareszcie dokładnie osu-szyć wszystkie części. |
| Zewnętrzne po-wierzchnie szklane | Wytrzeć do czysta miękką ściereczką i odrobiną neutralnego detergentu.Upewnić się, że do wnętrza urządzenia nie dostaje się woda ani wilgoć. | |
| Wewnętrzne po-wierzchnie szklane | Usunąć wszelkie osady żywności.Wytrzeć do czysta miękką ściereczką i odrobiną tagodnego detergentu.Upewnić się, że do wnętrza urządzenia nie dostaje się woda ani wilgoć. | |
| Szklane drzwi |
a) Opróżnianie misek
- Przed przystąpieniem do czyszczenia miski należy ją najpierw opróżnić ze wszystkich składników spożywczych znajdujących się w niej.
b) Demontaż zaworu dozującego:
- Upewnij się, że cały napój został opróżniony wewnątrz miski.
- Przed wyjęciem miski należy zdemontować gwintownik.
- Wyjąć sworzeń (F), aby zwolnić wszystkie pozostałe części. (Rys. 13 na stronie 6)
- Do mycia części należy używać czystej i ciepłej wody. (Rys. 14 na stronie 6)
c) Zdjąć miskę i pokrywę:
- Aby najpierw zdjąć pokrywę miski (1) (2), należy postępować zgodnie z tymi instrukcjami i patrz rys. 15 na stronie 6.
1) Podnieść tylną część pokrywy;
2) Wyjmij pokrywę miski (1) z uchwytu umieszczonego z przodu.
- Następnie unieść przednią część miski, aby ją zwolnić.
- Następnie wyjąć miskę z jej pozycji, lekko naciskając z tyłu. Miska jest teraz odłączona. (Rys. 16 na stronie 6)
- Na koniec wyjąć wyrzutnik i zdjąć pokrywę kapelusza uszczelniającego (A) oraz pierścień uszczelniający miski (B). Wymieniać, jeśli jest noszony lub co 12 miesięcy. (Rys. 17 na stronie 7)
d) Zdjąć miskę i pokrywę:
UWAGE! Wszystkie wcześniej zdemontowane i usunięte elementy należy dokładnie umyć i zdezynfekować. Zdecydowanie zalecamy codzienne czyszczenie i dezynfekcję tej maszyny w celu utrzymania wysokiego poziomu jakości żywności.
- Aby prawidłowo wykonać tę procedurę, należy wykonać następujące czynności:
- Napetnić pojemnik detergentem i gorącą wodą w temperaturze 50 \~ 60°C;
- Dokładnie umyć rozmontowane elementy roztworem detergentu.
- Sptukać gorącą woda.
- Zanurzyć elementy demontażowe w roztworze i coczyć przez około 30 minut.
-
Następnie ponownie umyć elementy czystą wodą.
-
Umieścić różne elementy na suchej, czystej powierzchni i dokładnie osuszyć wszystkie części.
- Zamontować maszynę w sposób opisany w poniższej części el.
- Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy przeprowadzić cykl płukania czystą woda. (Patrz poniżej część f).
OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać pokrywek misek żarówką w żadnym płynie. Przed czyszczeniem należy upewnić się, że żarówka została wijęta z urządzenia w sposób opisany poniżej (rys. 29 na stronie 8).
Czyszczenie podświetlanej pokrywy miski w następujący sposób:
- Za pomocą czystej, wilgotnej ściereczki wytrzeć dolną część pokrywy miski i zewnętrzną powierzchnię.
- Za pomocą gąbki zanurzonej w roztworze czyszczącym zdezynfekować dolną część (24) pokrywy miski, uważając, aby nie dotknąć zawiasu (X) przez około 10 minut (rys. 18 na stronie 7).
- Sptukać dwukrotnie lub więcej czystą gąbką nasączoną ciepła, świeżą wodą.
- Wysuszyć suchą, czystą ściereczka.
- Pokrywkę miski należy ponownie założyć dopiero po wyczyszczeniu i zdezynfekowaniu miski.
e) Ponowny montaż przemywanych elementów
UWAGE! Wszystkie wyprane elementy należy ostrożnie zmontować ponownie. Niektóre elementy muszą być odpowiednio nasmarowane dostarczonymi środkami smarnymi, aby zapewnić ich wydajne działanie.
- Należy zawsze sprawdzać szczelność uszczelki (A), jeśli jest zużyta, wymienić ją na nową (w zestawie).
- Wymieniać pokrywę kapelusza uszczelniającego przenośnika śrubowego (A) co najmniej raz na 12 miesięcy.
- Wtoż pokrywę kapelusza uszczelniającego przenośnika śrubowego (A) jak poniżej. (Rys. 19 na stronie 7).
- Nasmarować wewnętrzną powierzchnię pokrywy kapelusza uszczelniającego przenośnika śrubowego (A), jak pokazano na rys. 20 na stronie 7 za pomocą środka smarnego (dostarczonego w zestawie).
- Następnie włożyć pierścień uszczelniający miski (B) i nasmarować go dostarczonym środkiem smarnym w sposób opisany poniżej. (Rys. 21 na stronie 7)
- Następnie włożyć przenośnik śrubowy z białą podkładką (D) i czarną podkładką (E) wału. Obrócić przenośnik śrubowy, aby go włączyć. (Rys. 22 na stronie 7)
- Następnie ponownie ustawić miskę na miejscu i lekko podnieść głowicę wyrzutnika, tak aby znalazła się w jednej linii z położeniem (E) miski. (Rys. 23 na stronie 7)
- Lekko docisnąć miskę, aż zaskoczy we właściwej pozycji i rozlegnie się dźwięk „kliknięcia”. (Rys. 24 na stronie 7)
Aby ponownie zamontować gwintownik, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami (7):
- Używając dostarczonego środka smarującego, należy odpowiednio nasmarować nasadkę (Y) i ponownie zamontować elementy.
- Zamocować sworzeń (F), jednocześnie utrzymując dźwignię gwintownika na stałym poziomie. (Rys. 25 na stronie 8)
- Wymienić pierścień uszczelniający zaworu wody (C), jeśli jest zużyty lub przecieka.
f) Płukanie maszyny
UWAGE! Przed uruchomieniem maszyny po czyszczeniu należy przeprowadzić cykl płutkania.
Procedury opisane poniżej:
- Włać czystą wodę do miski.
- Pozostawić maszynę na co najmniej 5 minut w trybie mieszania
- Wyłączyć urządzenie i opróżnić miskę, otwierając zawór.
g) Czyszczenie tacy ociekowej
UWAGE! Taca ociekowa powinna być opróżniana i czyszczona za każdym razem, gdy czerwony pływak zainstalowany w siatce stanie się widoczny. Należy go czyścić codziennie.
- Podnieść tacę z rusztem na górze i wyciągnąć ją. (Rys. 26 na stronie 8)
- Tace i ruszt należy myć oddzielnie letnią woda.
- Dokładnie osuszyć obie części i umieścić ruszt na górze tacy
- Umieścić wąż spustowy w odpowiednim otworze.
- Zamocować tację z powrotem na miejscu i nacisnąć, aby zabezpieczyć ją urządzeniem.
h) Pokrywa oświetlenia
UWAGE! Podczas czyszczenia należy uważać, aby nie zgiąć, nie złamać ani nie uszkodzić „kontaktów” (rys. 27 na stronie 8). Wszelkie uszkodzenia mogą spowodować nieprawidłowe działanie pokrywy oświetlenia.
- Wyczyść styki pokrywy wilgotną ściereczką i dokładnie osusz. Zawsze wyłącać urządzenie.
- Nie zanurzać w wodzie do czyszczenia.
i) Wymiana żarówki
- Żarówkę należy wymienić tylko wtedy, gdy urządzenie jest wy- łączone i przewód zasilający jest odłączony.
- Następnie zdjęć zatyczki ochronne. Następnie za pomocą odpowiedniego śrubokręta (niedostarczonego) poluzować śruby w celu zdjęcia pokrywy (rys. 28 na stronie 8).
- Wyjąć żarówkę (U) z gniazda (T) (rys. 29 na stronie 8). Wymień ją na nową żarówkę (niedotączona do zestawu).
j) Czyszczenie skraplacza
- UWAGE! Skraplacz może być czyszczony wyłącznie przez wyspecjalizowanego technika, który musi zorganizować wszystkie sekwencje operacyjne i za pomocą odpowiedniego narzędzia/sprzętu.
- Kondensator należy regularnie czyścić (co najmniej raz na 6 miesięcy), aby zapewnić dobrą wydajność urządzenia.
- Aby uzyskać dostęp do skraplacza, należy zdjąć ostony zabezpieczające.
- OSTRZEŻENIE! Zdejmowanie oston zabezpieczających spowoduje odstonięcie niektórych ostrych powierzchni maszyny.
- Aby zdjąć panel ostony bezpieczeństwa, należy wykonać następujące czynności:
(Rys. 30 na stronie 8)
1) Podnieść i całkowicie zdjąć górną część ostony bocznej;
2) Poluzować 4 śruby mocujące ostone.
3) Po odkręceniu 4 śrub zdjąć ostone zabezpieczająca. (Rys. 31 na stronie 8)
4) Użyć suchej szczotki (niedostarczonej) do usunięcia kurzu, który nagromadził się wraz z upływem czasu. (Rys. 32 na stronie 8)
5) Po dokładnym wyczyszczeniu skraplacza ponownie zamonto- wać ostonę zabezpieczającą.
k) Konserwacja okresowa
Maszyna musi być okresowo sprawdzana (co najmniej raz na 6 miesięcy) przez specjalistę. Ta okresowa kontrola ma na celu zapewnienie wysokiego poziomu bezpieczeństwa wszystkich zainstalowanych podzespotów i samej maszyny.
Wszelkie zużyte elementy należy wymienić na oryginalne części zamienne. Zabrania się używania tej maszyny, gdy nawet jeden z jej elementów jest uszkodzony lub zużyty. Użytkownikom nie wolno przeprowadzać konserwacji okresowej.
Konserwacja
- Należy regularnie sprawdzać działanie urządzenia, aby uniknąć poważnych wypadków.
- Jeśli zauważysz, że urządzenie nie działa prawidłowo lub wystąpił problem, przestań z niego korzystać, wyłącz je i skontaktuj się z dostawcą.
- Wszelkie prace konserwacyjne, montażowe i naprawcze muszą być wykonywane przez wyspecjalizowanych i autoryzowanych techników lub zalecane przez producenta.
Transport i przechowywanie
- Przed przechowywaniem należy zawsze upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania i całkowicie schłodzone.
- Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, czystym i suchym miejscu.
- Nigdy nie umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów, ponieważ może lo spowodować jego uszkodzenie.
- Nie przemieszczać urządzenia podczas pracy. Podczas przenoszenia urządzenia odłączyć je od zasilania i przytrzymać je u dotu.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą/dostawcą usług.
| Problemy Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie | ||
| Urządzenie nie działa po podłączeniu do gniazdka elektrycznego | Przewód zasilający i wtyczka nie są mocno i prawidłowo podłączone | Sprawdź ponownie potączenie. Upewnij się, że wszystkie potączenia są dobrze potączone. |
| Wyciek z kranu dozownika | Gwintownik nie jest prawidłowo zamontowany | Sprawdź ponownie potączenie. Upewnij się, że wszystkie potączenia są dobrze potączone. |
| Tłok gwintownika nie jest nasma-rowany | Nasmarować tłok kranu | |
| Tłok gwintownika jest uszkodzony | Skontaktuj się z dostawcą. | |
| Wyciek żywności z tylnej części miski | Miska nie jest prawidłowo zamon-towana. | Ponownie sprawdzić położenie i ponow-nie zamontować korpus. |
| Pierścień uszczel-niający miski nie jest nasmarowany. | Nasmarować pier-ścień uszczelniający miski. | |
| Pierścień uszczel-niający miski jest uszkodzony. | Wymienić na nowy pierścień uszczel-niający miski. | |
| Przenośnik śrubowy nie obraca się | Wyrzutnik jest zablokowany przez lód w misce. | Najpierw należy odczekać, aż lód się rozpuści. |
| Maszyna nie wytwa-rza granitu | Tryb pracy nie znaj-duje się w trybie „Granita mode” | Wybierz „Tryb granitowy” |
| Skraplacz jest brudny. | Regularnie czyścić skraplacz. | |
| Wentylacja jest niewystarczająca | Zapewnić wystar-czającą wentylację | |
| Urządzenie w pobliżużu źródła ciepta. | Odłożyć urządzenie od źródła ciepta | |
| Przenośnik śrubowy jest hataśliwy podczas pracy | Przednia uszczelka (A) jest nieprawidło-wo zamontowana. | Sprawdzić ponownie i prawidłowo założyć przednią uszczel-kę (A). |
| Uszczelka przednia (A) nie jest sma-rowana | Nasmarować uszczelkę przed-nią (A). | |
| Spójność jest zbyt gęsta | Zmień spójność. | |
| Granita ma czarne plamy | Miska jest brudna. | Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Dokładnie wyczyścić miskę. |
| Pierścień uszczel-niający przenośnika śrubowego jest brudny. | Ponownie wyczyścić pierścień uszczel-niający. | |
| Kran dozownika nie zwalnia się prawidłowo | Gwintownik jest zablokowany przez lód | Wyłączyć urządze-nie, aby umożliwiać słopienie się lodu. |
Gwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urządzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dotączyć dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska
Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nie-przestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć,
otów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wpłyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.
Wtaściwe postępowanie ze zużytnym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.
FRANÇAIS
Cher client,
WX: Zobrazenie teploty
MI \MII : Prevodový motor na jednosmerný prúd 1\2
VEDENÝI \LEDII : LED svetlá 1\2
PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji.