RYOBI ONE CAG180M - Ferramentas elétricas

ONE CAG180M - Ferramentas elétricas RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ONE CAG180M RYOBI em formato PDF.

📄 170 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI ONE CAG180M - page 47

Baixe as instruções para o seu Ferramentas elétricas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ONE CAG180M - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ONE CAG180M da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR ONE CAG180M RYOBI

Recomendações de segurarca para rebarbadoras, lixadeiras, escovas metálicas, polidoras ou serras para metais

  • Esta ferramenta foi Concebida para ser realizada como rebarbadora, lixadeira, escova metalica, polidora ou serra para metais. Leia com atençao todas as advertencias, instruções e espécificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustracoes. O incumprimento das instruções segunte pode occasionar acidentes como incéndios,CHOQUES ELECTRICOS /ou ferimentos graves.
  • Não é aconselhavel utilizes esta ferramenta como lixadeira, rebarbadora, escova metalica, polidora ou serra para metais. O incumprimento esta recomendação pode occasionar acidentes e ferimentos graves.
  • Não utilizecessóriosque não sãoconcebidos especificamente para esta ferramenta e que não são recomendados pelo fabricante. Mesmo se umcessório puder ser montado numaferramenta,iso não garante que possautilizar esta ferramenta com toda a seguranca.
    A velocidade nominal do acessario deve ser igual ou superior à velocidade Tmaxima indica na ferramenta. Os acessórios que functionam a uma velocidade superior à sua velocidade nominal podem quebrar e ser ejectados.
  • O diametro externo e a espessura do acessório devem corresponder às CHARACTERISTICAS espécificadas para a ferramenta. Se os acessórios não correspondem às CHARACTERISTICAS indicadas, os sistemas de proteção e de ajuste da ferramenta não poderão functionar corretoamente.
  • Os rebolos, as porcas de aperto, placas de lixar e outros acessórios devem ser perfeitamente adaptados ao furo do veio da ferramenta. Os acessórios não adaptados ao veio em que devem ser montados não giram correctamente, vibram excessively mapeiroperdo o controlo da ferramenta.
  • Não utilize um acessório danificado. Antes de cada'utilisation, verifique se o acessório que vai utilizes está em bom estado. Confirme que os discos abrasivos não está rachados ou fissurados, que as placas de lixar não está rascadas ou usadas, que os pêlos das escvas metalicas não está usados demais ou quebrados. Se a ferramenta ou o acessório cair, verifique se nenhum elemento ficou danificado e, sentido necessário, instale um acessório novo.

Depois de verificar se o acessório está em bom estado e(before de o instalar, mantenha-se afastado do acessório móvil e deixe a ferramenta atingir a velocidade Tmaxima durante um minuto. Se o acessório estiver danificado, vai quebrar durante este teste.

Use um equipamento de proteção. Conforme a utilizesação que faz da sua ferramenta, use uma mascara de proteção,Óculos de seguranca ou áculos de proteção. Se necessário,use uma mascara anti-poeira,proteções auditivas,luvas e um avental de proteção,de modo a proteger-se contra qualquer projetção de corpos estranhos (elementos abrasivos, aparas de madeira, etc.). OsÓculos de proteção permitem évitar que as projetções de restos provoquem ferimentos nos olhos. As mascaras anti-poeira permitemfiltrar as partículas criadas pela operação realizada.A exposão prologada a um ruido de forte intensidade pode provocar uma perda da audiência.
- Mantenha os visitantes a boa distência da zona de trabalho e verifique se usam equipamento de proteção. Os fragmentos da pea a trabalho, ou de um acessório quebrado, podem ser projectados além da zona de trabalho e causar ferimentos graves.
- Secure a ferramenta unicamente pelas partes isoladas e anti-derrapantes quando travalearna numa superficie que pode esconder fios electricos ou quando o trabalho requirecido possa por o fio de alimentação na trajectoria da ferramenta. Um contacto com fios sob tensão poderia transmitir a corrente às partes metalicas e provocar choques electricos.

Nota: Se a sua ferramenta so pode ser usada para lixar, não leve em consideração a recomendação acima.

  • Posicao o fio de alimentacao de modo que fique distante do acessario em rotação. Se perder o controlo da sua ferramenta, o fio de alimentacao pode ser cortado ou ficar entalado, e a nao ou o BRAço poderia ser arrastado para o acessario em rotação.
  • Nunca assente a ferramenta quando o acessório não estiver completenesse parado. O acessório em rotação poderia entrada em contacto com a superficie onde está assente e fazer perdor o controlo da ferramenta.
  • Não fazer的功能a a ferramenta quando a transporte. O acessório em rotação poderia prender-se nas roupas e causar ferimentos graves.

Português

RECOMENDAÇÖES GERAIS DE SEGURANÇA

  • Limpe regularamente as fendas de ventilação da ferramenta. A ventilação do motor faz penetrar as poeiras no carter do motor, o que pode occasionar uma acumulação excessiva de partículas metalicas e provocar choques elétricos.
  • Não utilize a sua ferramenta proxiesimo de produits inflamáveis. As chispas poderiam inflamá-los.
  • Não utilize acessórios querequirem fluidos de arrefecimento. Autilizaçãodeágua ou deliquidos de arrefecimento pode provocar electrocussões ouchoqueselectricos.

Nota: A recomendação acima não se aplicá às ferramentas concebidas especialmente para serem realizadas com liquidos de arrefecimento.

Recomendações geralis de segurança suplementares Contra-golpe

O contra-golpe é uma reacção súbita que se produz quando o rebolo em movimento, a placá de lixar, a escova ou qualquer及其他cessório fica entalado ou torcido, o que provocá o bloqueio repentino do acessório. A ferramenta, que continua a funcionar, é então projectada na direcção oposta ao sentido de Utilização do acessório.

Por exemplo, se um disco abrasivo ficar entalado ou torcido na peça a travaíhar, o gume do disco pode encravar-se na superficie da peça a travaíhar, o que faz sair bruscamente o disco da peça a travaíhar e o projecta para o Utilizador ou à distência, conforme o sentido de rotação do disco, quando this fica bloqueado. Em caso de contra-golpe, o disco abrasivo también pode quebrar.

O contra-golpe é portanto o resulto de uma má'utilização da ferramenta e/ou de procedimentos ou condições de utilizesçao Incorrectas. Pode ser evitado tendo o cuidado de respeitarisas precauções.

  • Mantenha a ferramenta bem firme e coloque o corpo e o BRAço de modo a poder controlar um eventual contra-golpe. Se a ferramenta tiver uma pega auxiliar, esta deve ser sempre'utilizada para ter um optimo controlo da ferramenta em caso de contra-golpe ou binário de reacção ao pôr a ferramenta a trabalho. Tome as dispositions necessárias de modo a poder controlar a ferramenta em caso de contra-golpe ou binário de reacção.
  • Nunca ponha a maior proximo do acessario em rotação, de modo a fazer qualquer risco de ferimentos graves no caso de contra-golpe.
  • Não fique na zona onde a ferramenta pode ser projectada em caso contra-golpe. Em caso de contra-golpe, a ferramenta é projectada na direcção

oposta ao sentido de rotação do disco.

  • Preste uma atençao particular quando工作的 em ângulos, bordos cortantes, etc. Evite fazer derrapar ou entalar o acessório. quando工作的 em ângulos ou bordos cortantes ou quando fazer derrapar a ferramenta, o risco de bloquear o acessório é maior, e por isso de perdor o controlo da ferramenta e provocar um contra-golpe.
  • Nunca utilize una lámina de corte paramadeira ou una lámina de serra com esta ferramenta. Estas láminas augmentam o risco de contra-golpe e de perda de controlo da ferramenta.

Recomendações de segurarça espécicas às rebarbadoras e serras para metais

Note: Se a ferramenta não puder ser'utilizando como rebarbadora ou serra para metais, não leve em consideração as recomendações seguições.

  • Utilize unicamente o tipo de disco recomendado para a sua ferramenta e o protector adaptado ao disco selecionado. Se o disco não corresponder ao recomendado para a ferramenta, o protector não pode functionar correctamente, o que pode provocar riscos de ferimentos graves.
  • O protector deve ser instalado e fixado correctamente, e soit deve deixar aparecer a parte do disco necessária para o trabalho, de modo a garantir a maior segança. O protector permite proteger ou utilizes em caso de projecção de fragmentos de disco quebrado e de contactos acidentais com o disco.

Note: Para as rectificadores direitas e as serras para metais equipadas com um disco de diametro inferior a 55 mm, não leve em consideração a recomendação acima.

  • Não utilize os discos para travaços para os quais não foram concebidos. Por exemplo, nunca esmerile com o lado de um disco deURTAR. Os discos de corte são concebidos para travahar de modo periférico. Se aplicar forças laterais nestes discos (para esmerilar por exemple), os discos podem quebrar. Do mesmo modo, um disco abrasivo para esmerilar ou rebarbar nunca deve ser utilizesdo paraURTAR.
  • Utilize sempre porcas de aperto não danificadas de tamanho e forma adaptados ao disco. Isso permite que o disco fique fixado correctamente e reduz os riscos de danos no disco. As porcas de aperto dos discos para serras para metais podem ser differses das porcas para rebarbadoras.

Português

RECOMENDAÇÖES GERAIS DE SEGURANÇA

  • Não utilize discos usados concebidos para ferramentas mais potentes. Um disco concebido para um aparecido mais potente não funciona correctamente à velocidade Tmaxa de uma ferramenta menos potente e corre o risco de quebrar violently.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA A REBARBADORA ANGULAR

  • Verifique se a velocidade indica no disco de rebarbar é igual ou superior à velocidade nominal da ferramenta.
  • Certifique-se de que o diametro do disco de rebarbar é compatível com a ferramenta e que o disco encaixa correctamente no eixo.
  • Os discos de rebarbar devem ser arrumados num lugar seco.
    Nunca coloque nenhum objecto sobre os discos.
  • Os discos não devem ser realizados para fins differsentes das operações de rebarbar.
  • Os/discosdevemserarrumadose manuseados com cuidado,deacordocomasinstruçõesdofabricante.
  • Verifique se a velocidade indica no disco de rebarbar é igual ou superior à velocidade nominal da ferramenta.
  • Certifique-se de que o diametro do disco de rebarbar é compatível com a ferramenta e que o disco encaixa correctamente no eixo.
  • Os discos de rebarbar devem ser arrumados num lugar seco.
  • Os discos não devem ser realizados para fins differsentes das operações de rebarbar.
  • Os/discosdevemserarrumadose manuseados com cuidado,deacordocomasinstruçõesdofabricante.
  • Antes de utiliser o disco, confirmaque não está rachado ou fissurado. Se for o caso, o disco pode quebrar, o que pode provocar ferimentos graves.
  • Certifique-se de que o disco está montado de acordo com as instruções do presente manual.
  • Certifique-se antes da utilizesçao que o disco está correto, acredito. O não é adequado para a ferramenta a fazer em vez do tempo de voltar. Para a ferramenta acreditar comigo é como me quiseu. O não é adequado para me dar a ferramenta acreditar comigo. Para a ferramenta acreditar comigo é como me quiseu. O não é adequado para me dar a ferramenta acreditar comigo. Para a ferramenta acreditar comigo é como me quiseu. O não é adequado para me dar a ferramenta acreditar comigo. Para a ferramenta acreditar comigo é como me quiseu. O não é adequado para me dar a ferramentA para determinar a causa do problema.
  • Não utilize casquilhos de redução ou adaptations para reduzir o furo de discos de grande diamétro de furo.
    Verifique se a peça a trabajo está correctamente

segura.

  • Utilize unicamente discos recomendados pelo fabricante.
  • Certifique-se de que as chispas produzidas pela utilização da ferramenta não criam uma situação perigosa, como por exemplo se não são projectadas sobre pessoas ou substancias inflamáveis.
  • Use sempreóculos de proteção e proteções dos ouvidos.
  • Se necessário, utilize outros equipamentos de proteção, como por exemplo luvas, avental ou capacete.
  • Nunca ponha a sua ferramenta no chão ou sobre outras superfícies quando estiver em funciona.
  • Atença, o disco gira por inercía durante algunos momentos(before da paragem da ferramenta.
  • Nunca deve tocar no disco, nem colocá-lo no chão ou sobre outras superfícies quando estiver em rotação.
    O flange do disco e o flange externo devem ter o mesmo diametro除外.
  • Não retire o papel do centro do disco. (Se o papel for retiring, insira papel ou borracha entre o disco e o flange.)
  • Não utilize a ferramenta para travaços para os quais não foram concebida. Nunca utilizes fluido de arrefecimento ou água. Não utilize a sua ferramenta como uma ferramenta fixa.
  • Quando utilizar a sua ferramenta, segure-a firmemente com ambas as mês.

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Motor18 V ---
Velocidade em vazio6.500 r.p.m.
Diâmetro do disco115 mm
Rosca do veioM14
MODELOBATERIA (não fornecida)CARREGADOR (não fornecido)
CAG-180BPP-1815M BPP-1817M BPL-1820 BPL-1815BCL-1800 TB-2-15 TB-2-B15P

DESCRÊÇÄO

  1. Gatiho
  2. Botão de bloqueio do veio
  3. Botão de desbloqueio do gatifilo
  4. Base giratoria
  5. Punho lateral
  6. Compartimento de arrumacao da chave
  7. Tampa de proteção de fixação<rapida

Português

DESCRÊÇÄO

  1. Flange de disco
  2. disco
  3. Porca de aperto
  4. Chave
  5. Bateria (não fornecida)
  6. Veio
  7. Bracadeira
  8. Punho lateral instalado no lado esquerdo da rebarbadora
  9. Punho lateral instalado no lado direito da rebarbadora
  10. Para desapertar
  11. Para apertar

MONTAGEM

RYOBI ONE CAG180M - MONTAGEM - 1

ADVERTÉNCIA

Se uma peça faltar ou se estiver danificada, não utilize esta máquina antes de substituir a peça em questionão. O incumprimento这点a instrucao pode occasionar ferimentos graves.

RYOBI ONE CAG180M - ADVERTÉNCIA - 1

ADVERTÉNCIA

Não tente modifier a sua ferramenta nem crescentar acessórios não recomendados para esta ferramenta. Estas transformações ou modificações são consideradas como um mau uso e poder provoc situações perigosas com possíbilidade de ferimentos graves.

RYOBI ONE CAG180M - ADVERTÉNCIA - 1

ADVERTÉNCIA

Retire sempre a bateria da ferramenta quando montar peças. O incumprimento esta instrução pode occasionar um arranque por descuido e provocar ferimentos graves.

INSTALAÇÃO DO PUNHO LATERAL (Fig. 2)

Retire a bateria.
Enrosque o punho lateral na carcaça da rebarbadora.

Nota: pode instalar o punho lateral na parte superior da rebarbadora ou então no seu lado direito ou esquerdo. O punho lateral deve estar sempre montado quando utilizes a rebarbadora para evitar qualier perda de controlo da ferramenta ou qualier risco de ferimentos graves.

Aperte firmamente o punho lateral.

UTILIZACAO

RYOBI ONE CAG180M - UTILIZACAO - 1

ADVERTÉNCIA

Não diminua a sua vigilência mesmo antes de se ter familiarizado com a sua ferramenta. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.

RYOBI ONE CAG180M - ADVERTÉNCIA - 1

ADVERTÉNCIA

Use sempre óculos de segurarou óculos de proteçao munidos de resguardos laterais quando utilizear ferramentas.A falta de cumprimento esta instrucao pode occasionar a projecao de corporos estranhos para os seu olhos e provocar lesoes oculeares graves.

RYOBI ONE CAG180M - ADVERTÉNCIA - 1

ADVERTÉNCIA

Não utilize peças nem acessórios发展目标es dos recomendados pelo fabricante para esta ferramenta. Autilização de peças ou de acessórios não recomendados pode occasionar riscos de ferimentos graves.

APLICAÇÖES

Utilize a rebarbadora angular somente para as seguentes aplicacoes:

Desbastar metais
Lixar superficies de madeira ou de metal
- Cortar metais por meio de um disco de corte de pequena espessura (aproximamente 1 mm)

INSTALAÇÃO DA BATERIA (NÃO FORNECIDA) (Fig. 3)

Introduza a bateria na rebarbadora.
- Certifique-se que as linguetas de bloqueio发展机遇as nos lados da bateria ficam correctamente inseridas e que a bateria está bem fixada antes de fazer autilizar a ferramenta.

RETIRADA DA BATERIA (Não FORNECIDA) (Fig. 3)

  • Carregue nas linguetas de bloqueio situadas nos lados da bateria.
    Retire a bateria da rebarbadora.

SISTEMA DE PROTECÇÂO DA BATERIA (Bateria Lítio-Ion)

As baterias litio-ion 18 V da Ryobi está equipadas com umsystema de proteção integrado que augmente a vidaétril. No entanto, este systema de proteção pode fazer parar a bateria e a ferramenta, o que não acontece com as baterias niqueletácdmio.

EmCERTAScondiçõesdeutilização,odispositivo electrónico da bateria provoca a paragem da bateria e para igualmenteaferramenta.Para Reinicializarabateriae ferramenta, solte o gatilho e recomece normalmenteo seu trabalho.

Nota: Para evaporar que a bateria pare, evite usar a ferramenta de modo abusivo.

Português

UTILIZACAO

DepoS de soltar o gatilho, se a bateria e a ferramenta não se reinicializarem,也是如此 que a bateria está totalmente descarregada. Para recarregar a bateria, insira-a no carregarador de baterias litio-ion.

RYOBI ONE CAG180M - UTILIZACAO - 1

ADVERTÉNCIA

Não se esqueça que as ferramentas sem fio estão sempre prontas a funcionar. Verifique se o gativho está bloqueado quando não utilizes a ferramenta ou quando a transporte.

COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO / PARAGEM DA REBARBADORA (Fig. 4)

Para por a sua rebarbadora em functimento, corregue no gatilho.

Para parar a rebarbadora, solte o gatilho.

BOTÃO DE DESBLOQUEIO DO GATILHO (Fig. 4)

A rebarbadora possui um botão de desbloqueio do gatilho que é um dispositivo de segurança que permite acontecer o gatilho.

Para desbloquear o gatilho:

Segure a rebarbadora em fronte de si, a uma boa distança do seu corpo e da superficie da peça a rebarbar.
- Carregue no botão de desbloqueio do gatinho.
- Carregue no gatilho e conserve-o premido: a rebarbadora comeca a trabajo.
- Solte o gatilho e em seguida o botão de desbloqueio para bloquear outras vez o gatilho.

MONTAGEM DO DISCO (Fig. 5)

Quando quiser montar um novo disco na ferramenta, verifique cuidadosamente se não está danificado. Bata suavamente à volta do disco com um martelo de madeira para ouvir com atençao ossons produzidos. As zonas que tém rachas ou fissuras produzem sons différentes. Nunca utilize um disco lascado ou rachado.

Quando montar um disco novo, faça-o travaçar em vazio duranteerca de 5 minutos dirigindo-o de maneira que não aparece nenhum perigo (segurando-o afastado de qualquer pessoas ou objecto).

Retire a bateria.

Nota: a rebarbadora é entrega com o flange do disco e aorca de aperto fixados no veio.
- Carregue no botão debloqueio do veio e conserve- o premido e seguida aperte a porca de aperto para bloquear o veio.
Nota: Para não danIFICAR o Sistema de bloqueio do veio,

espere sempre que o motor esteja completenessmente parado antes de carregar no botão de bloqueio do veio.

Desaperte a porca de aperto e retire-a do veio. Não retire o flange do disco.
- Certifique-se que as partes achatadas do flange do disco encaixam correctamente contra as partes achatadas do veio.
Insira o disco no veio.
Enrosque a porca de aperto no veio, com a parte plana da porca para cima.
Instale a parte em relevo de pouco no diametro da porca de aperto no furo do disco e em seguida aperte a maior.

RYOBI ONE CAG180M - MONTAGEM DO DISCO (Fig. 5) - 1

ADVERTÉNCIA

Insira sempre o disco no veio tendo o cuidado para que o centro rebaixado do disco fique contra o flange do disco. Em caso de incumprimento esta recomendação, o disco pode partir-se no momento do aperto da porca e os fragmentos de disco podem ser projectados durante autilização da ferramenta, o que poderia occasionar ferimentos graves:

  • Não aparece demasiado a porca de aperto.
  • Carregue no botão de bloqueio do veio e conserve-o premido e em seguida para rodar o disco à maior até que o veio fique bloqueado.
    Aperte firmamente a porca de aperto por meio da chave de service fornecida, sem aperture demasiado.

POSICIONAMENTO DA TAMPA DE PROTECÇão (Fig. 6-8)

Monte corretoamente a tampa de proteção em funcão doazo ond o punho lateral está montado. Nunca utilize a rebarbadora se a tampa de proteção não estiver corretoamente montada.

RYOBI ONE CAG180M - POSICIONAMENTO DA TAMPA DE PROTECÇão (Fig. 6-8) - 1

ADVERTÉNCIA

Nunca coloque a tampa de proteção na parte dianteira da rebarbadora. Em caso de incumprimento esta recomendaçao, fragmentos de disco podem ser projectados em direcção do Utilizador. Coloque sempre a tampa de proteção como indicaça na figura 7 ou 8 destemanual.

AJUSTE DA POSICAO DA TAMPA DE PROTECÇAO

Retire a bateria rebarbadora.
Desaperte a braçadeira da tampa de proteção puxando por ela.
- Faça girar a tampa de proteção para colocá-la na posão prétendida.

Português

UTILIZACAO

Nota: certificque-se que as nervuras da tampa de protecao se inserem bem nas ranhuras da tampa de chumaceira. Nunca utilize a rebarbadora se a tampa de protecao não estiver correctamente montada e ajustada.

BASE GIRATÖRIA (Fig. 9)

A base da rebarbadora pode ser orientada de 0 a 270^ para que possa usar a ferramenta mais fácilmente nos lugarares de acesso dificil.

UTILIZACAO DA REBARBADORA (Fig. 10)

Selección sempreeguardada o disco que quer utilizes e escolha um disco adaptado ao material a rebarbar. Certifique-se que a velocidade minima deutilização do disco escolhido é deleo menos 6500 r.p.m. O disco fornecido com a rebarbadora angular convém para rebarbar soldaduras, preparar superficies a soldar, rebarbar o aço para estruturas ou o aço inoxidavel.

Siga as seguições instruções quando utilizes a rebarbadora angular:

Fixefirmamenteapeaatrabalhar num suporte estavel por meio de gramos ou de um torno.

RYOBI ONE CAG180M - Siga as seguições instruções quando utilizes a rebarbadora angular: - 1

PERIGO

Nunca utilize a rebarbadora se a tampa de proteção não estiver montada. A rebarbadora está para ser utilizesse a tampa de proteção estiver corretoamente montada. O incumprimento desta recomendaçao pode occasionar ferimentos graves, fragmentos de disco podem ser projectados em direcção do Utilizador.

Segure a rebarbadora em fronte de si, a uma boa distança do seu corpo e da superficie da peça a rebarbar.
- Ponha a rebarbadora a trabajo e espere que o disco tenha atingido a sua velocidade Tmaxima.
Aproxime gradualmente a rebarbadora da peça a travaíhar até que o disco penetre na peça a travaíhar.
Segure a rebarbadora segundo um angulo de 5 a 15^ em relaço à peça a trabalho.

RYOBI ONE CAG180M - PERIGO - 1

ADVERTÉNCIA

Para registrar os riscos de perda de controlo da ferramenta e ferimentos graves, segure sempre a rebarbadora com ambas as mãos, uma no corpo da rebarbadora e a outras no punho lateral.

  • Faça o desbaste segudo um ritmo regular e de maneira uniforme.

RYOBI ONE CAG180M - ADVERTÉNCIA - 1

ADVERTÉNCIA

Não delve desbastar durante muito tempo na mesma zona para não criar entalhes ou ranhuras na peça a trabalho. Não delve desbastar segurando a ferramenta quando um ângulo muito inclinado para não criar entalhes se exercer uma pressão muito forte numa很小 parte da peça a trabalho.

Exerça uma pressão suficiente para fazer que a rebarbadora funciona com trepidações ou de maneira irregular.

Nota: uma pressão muito forte reduz a velocidade da rebarbadora e obriga o motor a fazer uma potência excessiva. Em princípio, o peso da ferramenta é suficiente para a maior das desbastes. Exerça uma很小a pressão quando Desbastar bordos irregulares ou pernos desapertados para não entalar a ferramenta num bordo metálico.

Retire a rebarbadora da peça a travaíhar antes de pará-la.

MANUTENÇA O

RYOBI ONE CAG180M - MANUTENÇA O - 1

ADVERTÉNCIA

Utilize unicamente peças sobresselentes de origem quando fazer substituções. Autilização de qualquer outras peça pode estar um perigo ou danIFICAR o aparecido.

RYOBI ONE CAG180M - ADVERTÉNCIA - 1

ADVERTÉNCIA

Use sempreóculos de segurarouóculos de proteção com resguardos laterais quando utilizesuma ferramentalelectrica ou quando a limpar com um jacto de ar. Se o trabalho provoc poeiras,use也是非常 um resguardo facial ou um mascara.

RYOBI ONE CAG180M - ADVERTÉNCIA - 1

ADVERTÉNCIA

Para fazer os ferimentos graves, retire sempre a bateria da ferramenta para a limpar ou fazer qualquer operacao de manutencao.

Não utilize solventes para limpar as peças de plástico. A maioría dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para limpar as sujidades, o pá, o oleo, a massa, etc.

RYOBI ONE CAG180M - ADVERTÉNCIA - 1

ADVERTÉNCIA

SUBSTITUÇÃO DA TAMPA DE PROTEÇão (Fig. 5)

ADVERTÉNCIA

DepoS de um longo periodo de'utilisation, a tampa de proteção desgasta-se e delve ser substituía. SeDEXAR CAIR A SUA REBARDORA e se a tampa de proteção ficar danificada é necessário substitui-la.

  • Siga as instruções abaixo indicadas para substituir a tampa de proteção:
    Retire a bateria.
  • Carregue no botão debloqueio do veio e aperte a porca de aperto até que o veio fique bloqueado.
    Desaperte a porca de aperto por meio da chave fornecida e retire-a do veio.
    Retire o disco e o flange de disco.
    Desaperte a braçadeira da tampa de proteção puxando por ela. Retire a tampa de proteção.
    Monte a nova tampa de proteção no ressalto da tampa de chumaceira.
  • Rode a tampa de proteção até obter a posicao desejada. Consulte a secção "Ajuste da posicao da tampa de proteção".

Nota: certificque-se que as nervuras da tampa de protecao se inserem bem nas ranhuras da tampa de chumaceira.

Torne a montar o flange, o disco e a porca de aperto. Refira-se à secção "Montagem do disco".
Aperte firmamente a porca de aperto por meio da chave de service fornecida.

PROTECCAO DO AMBIENTE

RYOBI ONE CAG180M - PROTECCAO DO AMBIENTE - 1

Recycle as materiaias-primas em vez de deita-las fora. Para o respeito do ambiente, selecionce os detritos e desmonte a ferramenta velha,os acessórios e a embalagem em contentores especialis ou+junto de organismos encarregados da reciclagem.

SÍMBOLO

RYOBI ONE CAG180M - SÍMBOLO - 1

Alerta de Seguranca

V

Voltagem

min-1

Rotações ou movimento alternados por minuto

Corrente directa

RYOBI ONE CAG180M - SÍMBOLO - 2

Conformidade CE

RYOBI ONE CAG180M - SÍMBOLO - 3

Use proteção para os ouvidos

RYOBI ONE CAG180M - SÍMBOLO - 4

Use proteção para os olhos

RYOBI ONE CAG180M - SÍMBOLO - 5

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boaquina.

RYOBI ONE CAG180M - SÍMBOLO - 6

Reciclagem indesejavel

RYOBI ONE CAG180M - SÍMBOLO - 7

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

Dansk

ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER

Este produit Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) vezes, a conta da data que faz fe no original da faculta emitida pelo vendedor ao'utilizar final.

As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma'utilisation ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluidas da presente garantia assim como os acessórios tais como baterias, lâmpadas, láminas, ponteiras, sacos, etc.

No caso de mau funciona durante o periodo de garantia, queira enviar o produits NÃO DESMONTADO com aprove de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Servico Autorizzato Ryobi mais proxies.

Os seu direitos legais relativos aos produits defeituuos não são prejudicados pela presente garantia.

RYOBI ONE CAG180M - ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER - 1

GARANTI - REKLAMATIONSRET

O nível de emissão de vibrações fornecido esta folha de informações foi也是如此 em conformidade com oteste uniformizando descripto em EN60745 e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outras. Este pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposicao. O nível de emissão de vibração declarado refere-se a aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta forada para aplicações differentes, com acessórios differentes ou não for devidamente mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer重大项目 significativamente o nível de exposão ao longo do periodo de trabalho total.

Uma estimativa do nível de exposicao as vibrações deve ter, quando, em consideração o tempo durante o que a ferramenta está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposão durante o períodotal de trabalho. Identifique medidas adiconais de segurança que protejam o operário dos efeitos da vibração como a manutençao da ferramenta e dos acessórios, a manutençao das mãos quentes e a organizeação de padões de trabalho.

RYOBI ONE CAG180M - GARANTI - REKLAMATIONSRET - 1

ADVARSEL

DECLARação DE CONFORMIDADE

Declaramos, sob{nossa exclusiva responsabilitadede, que este
produccumpre as seguintes normas ou documentos normativos.
2006/42/EC,2004/108/EC,EN60745,EN55014-1:2006, EN55014-2:1997 ^+ A1

Nível de pressão acústica 89 dB(A)

Nivel de potência acústica 100 dB(A)

Valor da acceleração da média quadrática ponderada (k = 1.5m / s^2) 5.8~m / s^2

RYOBI ONE CAG180M - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

KONFORMITSETERKLÄERING

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : ONE CAG180M

Categoria : Ferramentas elétricas