TB201EU - Liquidificador NINJA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TB201EU NINJA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TB201EU NINJA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TB201EU - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TB201EU da marca NINJA.
MANUAL DE UTILIZADOR TB201EU NINJA
SENSING (RILEVAMENTO)
ca a leitura do documento QR com um disposicao moleval
REGISTESTASINFORMACOs
Numero do Modelo:
Nombre de série:
Data da compra: (Garde o recibo)
Loja de compra:
ESPECIFICAções TÉCNICAS
Tensão: 220-240 V, 50-60 Hz
Potência: 1200 Watts
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO
| i | Lela e consulta as instruções de functimento e'utilização. |
| A | Indica a Presence de um perigo que pode causar ferimentos pessoas, morte ou danos materiais consideraveis se o aviso incluso com este símbolo for Ignorado. |
| Apenas para'utilisationdométrica no interior. | |
| Ao/utilizaraparelhos elétricos,devem ser sempre seguidas precauçõesbasicas de segurança,incluindo as seguentes: | |
AVISO: para reduzir o risco de ferimentos, incéndio,CHOque elétrico ou danos materiais, devem ser sempre seguidas as precauções tíbasicas de seguranca, incluindo os seguentes avisos numerados e instruções subsequentes. NAO utilize o aparelho para outros fins que não os previstos.
1 Leia todas as instruções antes de utilizes o aparelho e os respetivos acessórios.
2 Este produit e fornecido com uma lamina Ninja Detect Total Crushing® e com um Conjunto de lâminas de corte (conjunto de lâminas em espiral). Tenha SEMPRE cuidado ao montar os conjuntos de lâminas. Os conjuntos de lâminas está soltos, são afiados e não está presos nos seu's recipientes. Os conjuntos de lâminas são concebidos para serem amovíveis para fazer a limpeza e a substituição, se necessário. Secure APENAS no Conjunto de lâminas pela parte de cima do eixo. Se não tiver cuidado ao manusear os conjuntos de lâminas, correr o risco de sofrer cortes.
3 Antes dautilização, certificque-se de que todos os utensílos são removidos dos recipientes. A não remoçao dos utensílos pode fazer com que os recipientes se partam e resultar em lesões pessoas e danos materiais.
4 Cumpra e siga cuidadosamente todos os avis e instruções. Este aparecido contém ligações electrolyicas e peças molevés que aparecem um potencial risco para o'utilizar.
5 Demore SEMPRE o tempo que for necessario e tenha cuidado ao desembalar e ao programar o aparelho. As láminas está soltas e são afiadas. Tenha SEMPRE cuidado ao montar os conjuntos de láminas. Este aparelho contentem láminas soltas e afiadas que podem causar cortes se forem manuseadas incorretamente. Deve-se ter cuidado ao manusear as láminas de corte afiadas, ao esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
6 Faça um inventário de todo o conteudo para garantir que tem todas as peças necessarias para usar o seu aparecido de forma adequada e segura.
7 DESLIGUE o aparelho e, em seguida, desligue-o da tomada quando nao estiver a ser'utilido, antes de montar ou descentonar peças e antes de limpar. Para desligar, segure a ficha poe corpo e puxe-a da tomada. NUNCA desligue agarrando e puxando poe cabo flexivel.
8 Antes de cadautilização,inspecione o Conjunto de láminas para ver se está danificado. Se suspeitar que uma lamina está dobrada ou danificada,contacte a SharkNinja para providecer a sua substituição.
9 Aquando da conclusão do processamento, assegure-se de que a lámina é removida ANTES de esvaziar o conteudo do recipienté. Retire o Conjunto de láminas segurando cuidadosamente no topo do eixo e levantar o do recipienté. A não remoçao doconjunto de láminas antes de esvaziar o recipiente pode resultar em risco de sofrer cortes.
10 Se utilize o bocal de verte rdo jarro, segure a tampa na sua posicao correta sobre o recipiente ou certificque-se de que o bloqueio da tampa está acionado quando estiver a verte r para eatir o risco de cortes.
11 NAO utilize este aparelho no exterior. Foi concebido apenas para utilisa o domestica interior.
12 NAO utilize qualquer aparelho com um cabo ou ficha danificados ou se o aparelho demonstrar anomalias, se cair ou for danificado de qualquer forma. Este aparelho nao tem peças que possam ser reparadas pelo'utilizar. Em caso de avaria, contacte a SharkNinja para reparacao.
13 Este aparecido tem muitas importantes na lámina da ficha. O cabo de alimentaçãointeiro não é adequado para substituição. Em caso de danos, contacte a SharkNinja para reparacao.
14 NAO devem ser usados cabos de extensao com este aparelho.
15 Para proteger contra o risco deCHOque eltrico, Nao mergulhe o aparelho nem permita que o cabo de alimentacao entre em contacto com qualquer tipo de liquido.
16 NAO deixe o cabo pendurado nas extremidades de mesas ou bancadas. O cabo pode ficar preso e arrastar o aparelho da superficie de trabalho.
17 NAO deixe que o aparelho ou o cabo entrem em contacto com superficies quentes, incluindo fogoes e outros aparelhos de aquecimento.
18 Utilize SEMPRE o aparelho numa superficie seca e nivelada.
19 NAO permita que crianças operem este aparelho ou outilizem como um brinqued. E necessaria uma supervisao atenta quando qualquer aparelho e uso perto de crianças. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças.
20 Este aparelho NAO deve ser uso por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, exceto se tiverem supervisão ou tiverem recebido instruções sobre como usar o aparelho de algoém responsavel pela sua segança.
21 Utilize APENAS acessórios que sejam fornecidos com o produits ou que sejam recomendados pela SharkNinja. A utilização de acessórios, incluindo jarros, não recomendados ou não vendidos pela SharkNinja pode fazer incêndios,CHOQUES ELétrICOS OU FERIMENTOS.
22 NUNCA coloque um Conjunto de lâminas na base do motor sem que este esteja previamente fixado no jarro e com a tampa también colocada.
23 Ao montar e'utilizar, mantenha as mãos, o Cableo e a roupa fora do recipiente.
24 Evite o contacto com peças moveris durante o functiOnamento e manuseamento do aparelho.
25 NAO encha o recipiente para além das linhas MAX FILL (Enchimento Tmaximo) ou MAX LIQUID (Liquido maximo).
26 NAOopere o aparelho com um recipiente vazio.
27 NAO colque qualquer recipiente ou acesorios fornecidos com o aparelho no micro-ondas.
28 NUNCA deixe o aparelho sem vigilência quando estiver a ser realizado.
29 NAO processe os ingredientes secs com o jarro e o Conjunto de laminas em espiral.
30 NAO efetue operacoes de trituração com o jarro e o Conjunto de láminas em espiral.
31 NUNCA utilize o aparelho sem a tampa colocada. NAO tente anular o mecanismo de bloqueio. Certifique-se de que o recipiente e a tampa está instalados corretamente antes da operacao.
32 Mantenha as mao es os utensilios fora do recipiente durante o corte para reduzir o risco de sofrer ferimentos graves ou de danos na liquidificadora. A utilização de um raspador deve ser feita APENAS quando a liquidificadora não estiver a funcional.
33 NAO abra a tampa do bocal do jarro quando a liquidificadora estiver a funciona.
34 Se encontrar ingredientes não misturados que aderiram aos lados do jarro, pare o aparelho, retire a tampa e use uma espátula para libertar os ingredientes. NUNCA introduza as muitos no jarro, eles podemtocar num das láminas e sofrer um corte.
35 NAO tente remover o recipiente ou a tampa da base motorizada quando o Conjunto de laminas ainda estiver a rodar. Deixe o aparecido parar completeness antes de remover a tampa e o recipiente.
36 Se o aparelho sobreaquecer, sera ativado um interruptor tírmico e este irá desativar temporariamente o motor. Para reinicializar,DSLique o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer durante circa de 30 Minutes antes de o uso及其他 vez.
37 NAO exponha o recipient e acessosios a mudanças de temperatura extremas. Estes podem ser danificados.
38 NAO pergulhe a base motorizada ou o paine de controlo em agua ou noutros liquidos. NAO pulverize a base motorizada ou o paine de controlo em qualquer liquido.
39 NAO tente afiar as laminas.
40 Desligue o aparelho e desligue también a base motorizada da ficha antes de limpar.
41 Para evitar potencias danos, NAO utilize o aparelho de forma indevida.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
A Tampa do jarro com bocal
B Conjunto de lasmas Ninja Detect Total Crushing & Chopping (Conjunto de lasmas em espiral)
C Jarro grande de 2,1 litres
D Base do motor (cabo de alimentacao ligado nao aparecido)
*Capacidade maxima de liquido de 1,9 liters.

A

B
C


D
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAZão
IMPORTANTE: revela todos os avisos no inico deste Guia do Utilizador antes de prosseguir.
AVISO: o Conjunto de láminas em espiral Não está fixo no seu lugar dentro do jarro. Manuseie o Conjunto das láminas em espiral agarrando na parte superior do eixo.
Retire todos os materiais de embalagem do aparecido. Tenha cuidado ao desembalar o Conjunto de lâminas em espiral, poi as lâminas está soltas e são afiadas.
2 Lave o jarro, a tampa e o Conjunto de laminas em agua morna com detergente e use um utensilio de lavagem de louca com pega para evitar o contacto direto com as laminas. Tenha cuidado ao manusear o conjunto de laminas, uma vez que as laminas estao soltas e sao afiadas.
3 Enxague bem e deixe secar todas as peças ao ar.
4 Limpe o paine de controlo com um pano macio. Deixe secar completeness ante deutilizar
NOTA: todos os acessórios está isentes de BPA. Os acessórios podem ser lavados no tabuleiro superior da boa de lavar loça e Não devem ser limpos usingo um ciclo de secagem quando. Certifique-se de que o Conjunto de lâminas e a tampa são removidos do recipienté antes de os colocar na boa de lavar loça. Tenha cuidado ao manusear o conjunto de lâminas.
O programa Intelligent BlendSense revoluzione a liquidificacao tradiconal sentindo os ingredientes e liquidificando sempre na perfeicao. O programa BlendSense estara ativo por predefiniacao. Prima o botao 0 e(depais START/ STOP (Iniciar/parar). Depois de o programa comecar, ia parar automaticamente quando a liquidificacao estiver conclusia. Para parar a liquidificacao antes do fim do programa, prima o botao rotativo novamente.
Basta premir o botão rotativo para,iniciar o programa BlendSense.

SENTIR
Comea a liquidificar para sentir os ingredientes.


LIQUIDIFICAR
Escolhe automaticamente a velocidade de liquidificacao, o tempo e os impulsos rapiidos.


DELICIAR-SE
Liquidifica na perfeicao, independente do tamanho da porcao.

O BlendSense é melhor para encontrar misturas homogeneas, como batidos, bebidas, taças de smoothies, pastas, purés e molhos.
LIQUIDIFICAZAO INICIAL

SENTIR
Nos primeiros 15 segundos, ajusta ativamente a velocidade e o tempo de acordo com os ingredientes e o tamanho da receita.
POSSIBILIDADES DE LIQUIDIFICAÇÃO

BLENDING
Liquidificaccontinuamente semimpulsos.


CRUSH E MAX-CRUSH
(Esmagar e Esmagar Maxi) Deleta ingredientes mais duros e congelados e ajusta o padrão de impulsos para uma mistura uniforme.

THICK MODE
(Modo espesso) Cria resultados espessos que se poder comer a colher.
NOTA: quando a possibídia de liquidização é selecionada, o tempo de operaçãoComeçáarcontar em número ascendente de segundos no visor. O tempo total varia desde segundos até quase dois minutos.
ERRO DE DETECAO

INSTALL
(Instalar) Acende se não estiver instalado nenhum recipiente ou se o recipiente estiver mal instalado. Para resolver, volta a instalar o recipiente.
NOTA: prima o botão rotativo para INICIAR ou PARAR qualquer programa. Rode para selecionar.

PROGRAMAS DO MODE DE PROCESSAMENTO

PROGRAMAS DE CORTE:
TB201: LARGE CHOP (Corte grande), SMALL CHOP (Corte pequeno) e MINCE (Picado) TB200: PICAR
Os programas predefinidos inteligentes combinam padrões de pausa únicos que cortam para si. Prima MODE (Modo), rode o botão rotativo para selecionar o programa desejado e prima START/STOP (Iniciar/Parar). O programa parará automaticamente quando estiver conclusão. Prima novamente o botão rotativo para parar o programa antes do fim. Não travaham emAGO com oprograma BlendSense ou Manual.
NOTA:
- O número de segundos épresentado para cada tempo deaturação do programa.
- As funções variam de acordo com o Modelo. Consulte o Guia de Inicio Rápido para a configuração exigência do seu Modelo.
PROGRAMAS MANUALS

Passo para o modo manual para controlar totalmente a velocidade de liquidificacao e as texturas. Prima MANUAL, rode o botao rotativo para selecionar a velocidade desejada e(beforea prime START/STOP (Iniciar/parar). quando selecionada, cada velocidade funciona continuamente durante 60 segundos. Prima novamente o botao rotativo para parar o programa antes do fim. Os programas manuais nao funcaoam emAGO com os programas BlendSense ou Modo de Processamento.
TB201: CONTROLLO DE VELOCIDADE VARIÁVEL (Velocidas 1-10):
COMEÇAR COM VELOCIDADE BAIXA (Velocidades 1-3): comece sempre a uma velocidade baixa para incorpolar melhor os ingredientes e fazer que eles se colem ao lados do recipiente.
AUMENTAR A VELOCIDADE (Velocidades 4-7): misturas mais suavesPEDem velocidades maiores. As velocidades baixas são otimas paraURTar vegetais,mas precisara de augmentar se quiser pures e molhos.
LIQUIDIFICACAO COM VELOCIDADE ALTA (Velocidades 8-10): liquidifique até atingir a consistência desejada. Quanto mais tempo liquidificar, melhor sera a decomposicao e mais suave sera o resultado.
TB200: Velocidades LOW (Balxa), MEDIUM (Media), HIGH (Alta)
NOTA:
- Quando a velocidade é selecionada, o tempo de operacao começar a conta os segundos no visor por ordem ascendente.
- As funções variam de acordo com o Modelo. Consulte o Guia de Inicio Rápido para a configuração spécifique do seu Modelo.
IMPORTANTE:
- Reveja todos os avisos no inicio deste Guia do Utilizador antes de prosseguir.
- Como medida de segurar, se o jarro e a tampa não estiverem corretamente instalados, o temporizador exibirá INSTALL (Instalar) e o motor sera desativado. Se isto acontecer, repita o passo 5 esta página.
AVISO: as lâminas Ninja Detect Total Crushing* e de corte (Conjunto de lâminas em espiral) são soltas e afiadas e NÃO está fixadas no lugar. Se usar o bocal de verter, certifique-se de que a tampa está totalmente bloqueada no jarro da liquidificadora. Se verter com a tampa removida, retire cuidadosamente o Conjunto de lâminas em espiral primaryo, segurar oelo eixo. Caso não o fazer, correrá o risco de sofrer cortes.
NOTA:
- NÃO adicione ingredientes antes de completing a instalação do Conjunto de lâminas em espiral.
Se o Conjunto de laminas em espiral nao estiver completeness, nao podera instalar e bloquear a tampa.
A pega na tampa do jarro so se做不到 para baixo quando estiver presa ao jarro. - NAO processe hem triture ingredientes secs.
1 Ligue a base motorizada e coloque-a sobre uma superficie limpa, seca e nivelada, como uma bancada ou uma mesa.
2 Baixe o jarro para a base motorizada. A pega deve estar alinhada ligeiramente à direita e o jarro deve ser orientado de modo que os sinabulos de LOCK (Bloquear) sejam visíveis na base motorizada. Rode o jarro no sentido horário até este fazer um "clique" e encaixar na sua posicao.
3 Com cuidado, segure o Conjunto de láminas em espiral pela parte superior do eixo e colque-o na engrenagem de aconteamento no interior do jarro. Tenha em atençao que oconjunto de láminas ficará solto na engrenagem motriz.



4 Coloque os ingredientes no jarro. NAO adicina ingredientes para alem da LINHA MAX LIQUID(Liquido maximo).
5 Colque a tampa no jarro. Pressione a pega para baixo até esta fazer um "clique" e encaixar na sua posicao. Assim que a tampa estiver na sua posicao, pressione o botao de alimentacao para ligar o aparelho. O programa BlendSense illumina-se.
6a Se utilizes o programa BlendSenseISTA premir o botao rotativo. O programa parará automaticamente quando estiver conclusão. Para parar o aparelho a qualquer alta, prima o botao rotativo novamente.
6b Se usar um programa de Modelo de Processamento, selección MODE (Modo), e(depí use o botão rotativo para selecionar o programa desejado. Para fazer, prima o botão rotativo. O programa parára automaticamente quando estiver conclusão. Para parar o aparecido a qualquer alta, prima o botão rotativo novamente.
6c Se for usar um programa manual, selecione MANUAL e use o botao rotativo para的选择ar a velocidade desejada (varia com o modelos). Para começar, prima o botão rotativo. quando os ingredientes tiverem atingido a consistência desejada, prima o botão rotativo novamente ou aguarde 60segundos para que o aparecidopare completenesso sozinho.
7 Para retirar o jarro da base do motor, rode o jarro no sentido anti-horario e levante-o.

8a Para verte miscuras mais liquidas, certifique-se de que a tampa está bem presa na sua posicao e, em seguida, abra a tampa do bico de doseamento.
8b Para misturas mais espessas que não pode ser vertidas pelo bocal, retire a tampa e o Conjunto da lamina em espiral antes de verter. Para remover a tampa, pressione o botão RELEASE (Soltar) e levante a pega. Para remover oconjunto de laminas, segure cuidadosamente pela parte de cima do eixo e puxe-o verticalmente para cima. Em seguida, pode esvaziar o jarro.
9 Desligue o aparelho, premindo o botao de alimentacao. Desligue o aparelho quando terminar. Para instruções de limpeza e armazenamento, consulte a secção de Cuidados e Manutencao.



LIMPEZA
Separe todas as peças. Lave o recipiente em agua morna com detergente e limpe-o com um pano macio.
Lavagem a mao
Lave o Conjunto das laminas em agua morna com sabao,utilizing um utensilio de lavar louca com pega para evitar o contacto direto com as laminas. Tenha cuidado ao manusear o conjunto de laminas,uma vez que as laminas sao afiadas.Enxague bem e deixe segar todas as peças ao ar.
Lavagem a maquina
Os acessos ao ser lavados no tabuleiro superior da maquina da loica, mas Nao devem ser limpos.
usando um ciclo de secagem quente. Certificque-se de que o Conjunto de laminas e a tampa sao removidos do jarro antes de os colocar na maquina de lavar loica. Tenha cuidado ao manusear o conjunto de laminas.
- Base motorizada
Desligue o aparelho e, antes de limpar, retire da tomada a ficha da base motorizada. Limpe a base motorizada com um pano limpo e humido. NAO utilize panos, esfregoes ou escovas abrasivas para limpar a base.
GUARDAR
Para guardar o cabo, enrole-o com o fecho que tem o gancho e o encaixe junto a parte deTRS da base motorizada. NAO enrole o cabo a volta da base para armazenamento. Guarde a unidade na vertical e o)... conjunction de laminas no interior ou ligado ao jarro com a tampa bloqueada.
Não colque objetos por cima do jarro. Guarde quaisquer outros acessórios jintamente com o aparelho ou num armário onde não sejam danificados ou constituiam um perigo.
REINICIALizarOMOTOR
Este aparecido possui umsystema de seguraruna unico que evita danos no motor e no Sistema de acionamento.
caso sobrecarregue inadvertamente o motor. Se o aparecido estiver em sobrecarga, o motor sera desativado
temporariamente. Se isto ocorro, siga o procedimento indicado a seguir.
1 Desligue o aparelho da tomada elétrica.
2 Deixe o aparelho arrefecer duranteriba de 15 instantos.
3 Retire a tampa do recipient e o Conjunto de laminas. Esvazie o recipient e assegure-se de que nao existem ingredientes a obstruir o Conjunto de laminas.
IMPORTANTE: certificque-se de que a capacidade Tmaxa nao é excedida.Esta é a causa mais comum de sobrecarga do aparelho.
Se o aparelho precisar de assistencia, ligue para a LINHA de apoio ao cliente atraves do numero 0800 862 0453. Para que possamos ajuda-lo(a) melhor, registe o seu produto online em ninjakitchen.eu/register/guarantee e tenha o produits a mao quando Telefonar.
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUÇÃO
Para encomendar peças e acessórios adcionais, visite ninjaklchen.eu.
AVISO: para reduzir o risco deCHOque e funcaoamento nao intencional, deslueg ou aparelho e retire a fichte da tomada antes de tentar resolver um problema.
O visor aparecerá a indicação "INSTALL" (Instalar) quando estiver ligado à alimentação eletrica.
- Coloque o recipiente na base e rodeo no sentido horario até o recipiente fazer "clique" e encaixar na sua posicao. Pressione o botao de alimentacao para ligar o aparelho e o programa BlendSense acendera para indicar que o aparelho está primo a ser uso.
O visor apareça a indicação "Er" (erro).
- Se o visor aparecer a indentacao "Er", deslige o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante 15 minutos. Retire a tampa do recipiente e o Conjunto de laminas e esvazio o conteudo para se assegurar de que não existem ingredientes a obstruir o conjunto de laminas.
O aparecido não realiza uma boa mistura; os ingredientes ficam presos.
- Utilizar o programa BlendSense é a forma mais fácil de obter resultados fantásticos. Os movimentos rápidos de impulsos e as pausas permitem acos ingredientes assentar proximo do Conjunto de láminas. Se os ingredientes ficarem habitualmente presos, adiconar um pouco de liquido geralmente ajuda.
A base motorizada não prende à bancada de trabajo ou ao tempo da mesa.
- Certifique-se de que a superficie e os pés com ventosas está bem limpos. Os pés com ventas so prendem a superficies lisas.
- Os pés com ventosas não prendem em algumas superficies como, por exemplo,madeira, azulejo e acabamentos sem polimento.
- NAO tente usar o aparecido quando a base motorizada estiver presa a uma superficie que não está segura (táuba de corte, bandeja, pratos, etc.).
O aparelho é dificil de retiring da bancada para ser guardado.
- Coloque as mãos por baixo de eles os lados da base motorizada e puxe o aparecido suavamente para cima e na sua direção.
Os alimentos não está cortados de forma uniforme.
- Para obter melhores resultados ao picar alimentos, corte pedacoes de ingredientes num tamanho uniforme e não encha o recipiente em demasia.
A pegda tampa do jarro nao se dobra para baixo.
- A pegao não se dobrará para baixo se a tampa não estiver colocada no jarro. Para armazenamento, colque a tampa no jarro e pressione a pegao para baixo até esta encaixar com um clique na sua posicao.
REGISTO DO PRODUTO
Visite o site nlnjakltchen.eu/reglster para registrar o seu novo produits Ninja® no prazo dedez (10) dias apso a compra. Ser-lhe-à pedido que forneça o nome da loja, a data de compra e o numero do modelo, jintamente com o seu nome e morada.
O registo irá permitir-nos contactá-lo na eventualidade improvável de uma Notificationa de seguranca do produits. Ao registrar-se, está a reconhecer que leu e compreendeu as instruções de utilizesao e os avisos definidos nas indicações que as accompaniesham.
GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS
Quando um consumidor compra um produit na Europa, obtem o Beneficialo dos direitos legais relacionados com a qualidade do produits (os seu direitos legais). Pode exigir o cumprimento destes direitos pelo seu revendedor. OferecemOsIhe um garantia adicular de fabricante de bois anos. Estes termos e condições referem-se apenas à garantia do fabricante; os seu direitos legais não são afetados.
As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangência da)nossa garantia. Não afetam os seu direitos legais, nem as obrigações do seu revendedor, nen o seu contrato com o mesmo.
Garantias Ninja
Cada aparelho Ninja inclui uma garantia gratuita para peças e mão delya. Temem encontrar a apoio online em www.ninjakitchen.eu.
Como posso registrar a minha garantia Ninja?
Pode registrar a garantia online até 28 dias après a compra. Para poupar tempo, precisá das seguentes informações sobre o seu aparecido:
- Data da compra do aparecido (recibo ounota de entrega).
- Para se registrar online, por favor visite www.ninjakitchen.eu
IMPORTANT:
- A garantia está cobrindo o seu produits a partir da data de comprna.
- Guarde sempre o seu recibo. Caso tenha de'utilizar a sua garantia, àssem precisar do recibo para verificar se as informações que nos disponibilizou está corretas. A não apareço de um recibo valido pode invalidar a sua garantia.
Quais são os Benefíciais de registrar a minha garantia Ninja gratulta?
Quando registrar a sua garantia, teremos os seu dados disponíveis se necessitarmos de entrada em contacto consigo. Não podere receiveberDICas e conselhos sobre como aproveitar ao maior o seu aparecido Ninja e conhecer as ultimas novidades sobre lançamentos e novas technologias Ninja. Se registrar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantanea de que recebemos os seu dados.
O que está abrangido pela garantia Ninja gratuta?
Reparação ou substituição do seu aparecido Ninja (sob critério da Ninja), incluindo todas as peças e não delya.
Uma garantia Ninja é um complemento aos seu direitos legais quando consumidor.
O que não está abrangido pela garantia Ninja gratuita?
- O desgaste normal das peças suscétiveis de desgaste (tais como acessórios). As peças de substituição está disponible para comprar em www.ninjaikitchen.eu.
- Danos causados por ma'utilisation, abuso, manuseamento negligente, não realizacao da manutencao necessaria ou danos devidos a mau manuseamento em transito.
- Danos causados por manutenção não autorizada pela Ninja.
Onde posso comprar peças sobreselentes e acessórios genuínes Ninja?
Encontrará uma ampla gama de peças sobresselentes Ninja, peças de reposicao e acessórios para todos os apareiros Ninja em www.ninjakitchen.eu.
Lembre-se de que os danos causados pela utilização de peças sobresselentes que não sejam da marca Ninja podem não estar cobertos pela sua garantia.

REKISTERÖI OSTOKSESI

w.registeryourninja.eu

As ilustrações podem diferir do produits real. Estamos continuamente a melhorar os outros produits, por isto as espécografíasquiry contidas estáu sujeitas à alterações sem aviso prévio. TOTAL CRUSHING é uma marca registada da SharkNinja Operating LLC. BlendSense e NINJA DETECT são MARCAS registadas da SharkNinja Operating LLC. Este produits podestear coberto por uma ou mais patentes dos EUA. Consulte a págnia sharkninja.com/patents para obter mais informações.