TB201EU - Liquidificador NINJA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TB201EU NINJA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TB201EU - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TB201EU da marca NINJA.
MANUAL DE UTILIZADOR TB201EU NINJA
NORSK 81ninjakitchen.euESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tensão: 220-240V, 50-60Hz Potência: 1200Watts
www.registeryourninja.eu Faça a leitura do código QR com um dispositivo móvel 821 Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho e os respetivos acessórios. 2 Este produto é fornecido com uma lâmina Ninja Detect Total Crushing® e com um conjunto de lâminas de corte (conjunto de lâminas em espiral). Tenha SEMPRE cuidado ao montar os conjuntos de lâminas. Os conjuntos de lâminas estão soltos, são afiados e NÃO estão presos nos seus recipientes. Os conjuntos de lâminas são concebidos para serem amovíveis para facilitar a limpeza e a substituição, se necessário. Segure APENAS no conjunto de lâminas pela parte de cima do eixo. Se não tiver cuidado ao manusear os conjuntos de lâminas, correrá o risco de sofrer cortes. 3 Antes da utilização, certifique-se de que todos os utensílios são removidos dos recipientes. A não remoção dos utensílios pode fazer com que os recipientes se partam e resultar em lesões pessoais e danos materiais. 4 Cumpra e siga cuidadosamente todos os avisos e instruções. Este aparelho contém ligações elétricas e peças móveis que apresentam um potencial risco para o utilizador. 5 Demore SEMPRE o tempo que for necessário e tenha cuidado ao desembalar e ao programar o aparelho. As lâminas estão soltas e são afiadas. Tenha SEMPRE cuidado ao montar os conjuntos de lâminas. Este aparelho contém lâminas soltas e afiadas que podem causar cortes se forem manuseadas incorretamente. Deve-se ter cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas, ao esvaziar o recipiente e durante a limpeza. 6 Faça um inventário de todo o conteúdo para garantir que tem todas as peças necessárias para utilizar o seu aparelho de forma adequada e segura. 7 DESLIGUE o aparelho e, em seguida, desligue-o da tomada quando não estiver a ser utilizado, antes de montar ou desmontar peças e antes de limpar. Para desligar, segure a ficha pelo corpo e puxe-a da tomada. NUNCA desligue agarrando e puxando pelo cabo flexível. 8 Antes de cada utilização, inspecione o conjunto de lâminas para ver se está danificado. Se suspeitar que uma lâmina está dobrada ou danificada, contacte a SharkNinja para providenciar a sua substituição. 9 Aquando da conclusão do processamento, assegure-se de que a lâmina é removida ANTES de esvaziar o conteúdo do recipiente. Retire o conjunto de lâminas segurando cuidadosamente no topo do eixo e levantando-o do recipiente. A não remoção do conjunto de lâminas antes de esvaziar o recipiente pode resultar em risco de sofrer cortes. 10 Se utilizar o bocal de verter do jarro, segure a tampa na sua posição correta sobre o recipiente ou certifique-se de que o bloqueio da tampa está acionado quando estiver a verter para evitar o risco de cortes. 11 NÃO utilize este aparelho no exterior. Foi concebido apenas para utilização doméstica interior. 12 NÃO utilize qualquer aparelho com um cabo ou ficha danificados ou se o aparelho demonstrar anomalias, se cair ou for danificado de qualquer forma. Este aparelho não tem peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Em caso de avaria, contacte a SharkNinja para reparação. 13 Este aparelho tem marcas importantes na lâmina da ficha. O cabo de alimentação inteiro não é adequado para substituição. Em caso de danos, contacte a SharkNinja para reparação. 14 NÃO devem ser usados cabos de extensão com este aparelho. Para proteger contra o risco de choque elétrico, NÃO mergulhe o aparelho nem permita que o cabo de alimentação entre em contacto com qualquer tipo de líquido. AVISO: para reduzir o risco de ferimentos, incêndio, choque elétrico ou danos materiais, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo os seguintes avisos numerados e instruções subsequentes. NÃO utilize o aparelho para outros fins que não os previstos. Leia e consulte as instruções de funcionamento e utilização. Indica a presença de um perigo que pode causar ferimentos pessoais, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado.Apenas para utilização doméstica no interior. Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO PORTUGUÊS 83ninjakitchen.eu16 NÃO deixe o cabo pendurado nas extremidades de mesas ou bancadas. O cabo pode ficar preso e arrastar o aparelho da superfície de trabalho. 17 NÃO deixe que o aparelho ou o cabo entrem em contacto com superfícies quentes, incluindo fogões e outros aparelhos de aquecimento. 18 Utilize SEMPRE o aparelho numa superfície seca e nivelada. 19 NÃO permita que crianças operem este aparelho ou o utilizem como um brinquedo. É necessária uma supervisão atenta quando qualquer aparelho é usado perto de crianças. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. 20 Este aparelho NÃO deve ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem supervisão ou tiverem recebido instruções sobre como usar o aparelho de alguém responsável pela sua segurança. 21 Utilize APENAS acessórios que sejam fornecidos com o produto ou que sejam recomendados pela SharkNinja. A utilização de acessórios, incluindo jarros, não recomendados ou não vendidos pela SharkNinja pode causar incêndios, choques elétricos ou ferimentos. 22 NUNCA coloque um conjunto de lâminas na base do motor sem que este esteja previamente fixado no jarro e com a tampa também colocada. 23 Ao montar e utilizar, mantenha as mãos, o cabelo e a roupa fora do recipiente. 24 Evite o contacto com peças móveis durante o funcionamento e manuseamento do aparelho. 25 NÃO encha o recipiente para além das linhas MAX FILL (Enchimento máximo) ou MAX LIQUID (Líquido máximo). 26 NÃO opere o aparelho com um recipiente vazio. 27 NÃO coloque qualquer recipiente ou acessórios fornecidos com o aparelho no micro-ondas. 28 NUNCA deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver a ser utilizado. 29 NÃO processe os ingredientes secos com o jarro e o conjunto de lâminas em espiral. 30 NÃO efetue operações de trituração com o jarro e o conjunto de lâminas em espiral. 31 NUNCA utilize o aparelho sem a tampa colocada. NÃO tente anular o mecanismo de bloqueio. Certifique-se de que o recipiente e a tampa estão instalados corretamente antes da operação. 32 Mantenha as mãos e os utensílios fora do recipiente durante o corte para reduzir o risco de sofrer ferimentos graves ou de danos na liquidificadora. A utilização de um raspador deve ser feita APENAS quando a liquidificadora não estiver a funcionar. 33 NÃO abra a tampa do bocal do jarro enquanto a liquidificadora estiver a funcionar. 34 Se encontrar ingredientes não misturados que aderiram aos lados do jarro, pare o aparelho, retire a tampa e use uma espátula para libertar os ingredientes. NUNCA introduza as mãos no jarro, pois pode tocar numa das lâminas e sofrer um corte. 35 NÃO tente remover o recipiente ou a tampa da base motorizada quando o conjunto de lâminas ainda estiver a rodar. Deixe o aparelho parar completamente antes de remover a tampa e o recipiente. 36 Se o aparelho sobreaquecer, será ativado um interruptor térmico e este irá desativar temporariamente o motor. Para reinicializar, desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer durante cerca de 30 minutos antes de o usar outra vez. 37 NÃO exponha o recipiente e acessórios a mudanças de temperatura extremas. Estes podem ser danificados. 38 NÃO mergulhe a base motorizada ou o painel de controlo em água ou noutros líquidos. NÃO pulverize a base motorizada ou o painel de controlo em qualquer líquido. 39 NÃO tente afiar as lâminas. 40 Desligue o aparelho e desligue também a base motorizada da ficha antes de limpar. 41 Para evitar potenciais danos, NÃO utilize o aparelho de forma indevida.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO 84PEÇAS A Tampa do jarro com bocalB Conjunto de lâminas Ninja Detect Total Crushing & Chopping (Conjunto de lâminas em espiral)C Jarro grande de 2,1 litrosD Base do motor (cabo de alimentação ligado não apresentado)*Capacidade máxima de líquido de 1,9litros. AVISO: o conjunto de lâminas em espiral NÃO está fixo no seu lugar dentro do jarro. Manuseie o conjunto das lâminas em espiral agarrando na parte superior do eixo. 1 Retire todos os materiais de embalagem do aparelho. Tenha cuidado ao desembalar o conjunto de lâminas em espiral, pois as lâminas estão soltas e são afiadas. 2 Lave o jarro, a tampa e o conjunto de lâminas em água morna com detergente e use um utensílio de lavagem de louça com pega para evitar o contacto direto com as lâminas. Tenha cuidado ao manusear o conjunto de lâminas, uma vez que as lâminas estão soltas e são afiadas. 3 Enxague bem e deixe secar todas as peças ao ar. 4 Limpeo painel de controlo com um pano macio. Deixe secar completamente antes de utilizar.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: reveja todos os avisos no início deste Guia do Utilizador antes de prosseguir. NOTA: todos os acessórios estão isentos de BPA. Os acessórios podem ser lavados no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça e NÃO devem ser limpos usando um ciclo de secagem quente. Certifique-se de que o conjunto de lâminas e a tampa são removidos do recipiente antes de os colocar na máquina de lavar loiça. Tenha cuidado ao manusear o conjunto de lâminas.
PORTUGUÊS 85ninjakitchen.euTECNOLOGIA BLENDSENSE O programa Intelligent BlendSense revoluciona a liquidificação tradicional sentindo os ingredientes e liquidificando sempre na perfeição. O programa BlendSense estará ativo por predefinição. Prima o botão e depois START/ STOP (Iniciar/parar). Depois de o programa começar, irá parar automaticamente quando a liquidificação estiver concluída. Para parar a liquidificação antes do fim do programa, prima o botão rotativo novamente. Basta premir o botão rotativo para iniciar o programa BlendSense. SENTIR Começa a liquidificar para sentir os ingredientes. LIQUIDIFICAR Escolhe automaticamente a velocidade de liquidificação, o tempo e os impulsos rápidos. DELICIAR-SE Liquidifica na perfeição, independentemente do tamanho da porção.
O BlendSense é melhor para conseguir misturas homogéneas, como batidos, bebidas, taças de smoothies, pastas, purés e molhos. SENTIR Nos primeiros 15 segundos, ajusta ativamente a velocidade e o tempo de acordo com os ingredientes e o tamanho da receita.
POSSIBILIDADES DE LIQUIDIFICAÇÃO
(Esmagar e Esmagar Maxi) Deteta ingredientes mais duros e congelados e ajusta o padrão de impulsos para uma mistura uniforme.
LIQUIDIFICAÇÃO INICIAL
BLENDING Liquidifica continuamente sem impulsos. THICK MODE (Modo espesso) Cria resultados espessos que se podem comer à colher. NOTA: quando a possibilidade de liquidificação é selecionada, o tempo de operação começará a contar em número ascendente de segundos no visor. O tempo total varia desde segundos até quase dois minutos. INSTALL (Instalar) Acende se não estiver instalado nenhum recipiente ou se o recipiente estiver mal instalado. Para resolver, volte a instalar o recipiente.
- Quando a velocidade é selecionada, o tempo de operação começará a contar os segundos no visor por ordem ascendente.
- As funções variam de acordo com o modelo. Consulte o Guia de Início Rápido para a configuração específica do seu modelo. NOTA: prima o botão rotativo para INICIAR ou PARAR qualquer programa. Rode para selecionar.
UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
Passe para o modo manual para controlar totalmente a velocidade de liquidificação e as texturas. Prima MANUAL, rode o botão rotativo para selecionar a velocidade desejada e depois prima START/STOP (Iniciar/parar). Quando selecionada, cada velocidade funciona continuamente durante 60 segundos. Prima novamente o botão rotativo para parar o programa antes do fim. Os programas manuais não funcionam em conjunto com os programas BlendSense ou Modo de Processamento. TB201: CONTROLO DE VELOCIDADE VARIÁVEL (Velocidades 1–10): COMEÇAR COM VELOCIDADE BAIXA (Velocidades 1–3): comece sempre a uma velocidade baixa para incorporar melhor os ingredientes e evitar que eles se colem aos lados do recipiente. AUMENTAR A VELOCIDADE (Velocidades 4–7): misturas mais suaves pedem velocidades maiores. As velocidades baixas são ótimas para cortar vegetais, mas precisará de aumentar se quiser purés e molhos. LIQUIDIFICAÇÃO COM VELOCIDADE ALTA (Velocidades 8–10): liquidifique até atingir a consistência desejada. Quanto mais tempo liquidificar, melhor será a decomposição e mais suave será o resultado. TB200: Velocidades LOW (Baixa), MEDIUM (Média), HIGH (Alta) PROGRAMAS MANUAIS PULSE (MOVIMENTO RÁPIDO) Funciona apenas quando PULSE (Movimento rápido) é pressionado. Prima brevemente para impulsos curtos e prima longamente para impulsos longos. BLENDSENSE Programa de um só toque inteligente que sente os ingredientes e liquidifica até à perfeição. PROGRAMAS DE CORTE: TB201: LARGE CHOP (Corte grande), SMALL CHOP (Corte pequeno) e MINCE (Picado) TB200: PICAR Os programas predefinidos inteligentes combinam padrões de pausa únicos que cortam para si. Prima MODE (Modo), rode o botão rotativo para selecionar o programa desejado e prima START/STOP (Iniciar/Parar). O programa parará automaticamente quando estiver concluído. Prima novamente o botão rotativo para parar o programa antes do fim. Não trabalham em conjunto com o programa BlendSense ou Manual. NOTA:
- O número de segundos é apresentado para cada tempo de duração do programa.
- As funções variam de acordo com o modelo. Consulte o Guia de Início Rápido para a configuração específica do seu modelo.
PROGRAMAS DO MODO DE PROCESSAMENTO
MANUAL Velocidade ajustável para um controlo total da liquidificação. MODO Predefina programas de processamento que cortam por si. POWER (ALIMENTAÇÃO) Prima para ligar e desligar a unidade. PORTUGUÊS 87ninjakitchen.euUSAR O JARRO 1 Ligue a base motorizada e coloque-a sobre uma superfície limpa, seca e nivelada, como uma bancada ou uma mesa. 2 Baixe o jarro para a base motorizada. A pega deve estar alinhada ligeiramente à direita e o jarro deve ser orientado de modo que os símbolos de LOCK (Bloquear) sejam visíveis na base motorizada. Rode o jarro no sentido horário até este fazer um “clique” e encaixar na sua posição. 3 Com cuidado, segure o conjunto de lâminas em espiral pela parte superior do eixo e coloque-o na engrenagem de acionamento no interior do jarro. Tenha em atenção que o conjunto de lâminas ficará solto na engrenagem motriz. 4 Coloque os ingredientes no jarro. NÃO adicione ingredientes para além da linha MAX LIQUID(Líquido máximo). 5 Coloque a tampa no jarro. Pressione a pega para baixo até esta fazer um “clique” e encaixar na sua posição. Assim que a tampa estiver na sua posição, pressione o botão de alimentação para ligar o aparelho. O programa BlendSense ilumina-se. IMPORTANTE:
- Reveja todos os avisos no início deste Guia do Utilizador antes de prosseguir.
Como medida de segurança, se o jarro e a tampa não estiverem corretamente instalados, o temporizador exibirá INSTALL (Instalar) e o motor será desativado. Se isto acontecer, repita o passo 5 nesta página. 6a Se utilizar o programa BlendSense basta premir o botão rotativo. O programa parará automaticamente quando estiver concluído. Para parar o aparelho a qualquer altura, prima o botão rotativo novamente. 6b Se usar um programa de Modo de Processamento, selecione MODE (Modo), e depois use o botão rotativo para selecionar o programa desejado. Para começar, prima o botão rotativo. O programa parará automaticamente quando estiver concluído. Para parar o aparelho a qualquer altura, prima o botão rotativo novamente. 6c Se for usar um programa manual, selecione MANUAL e use o botão rotativo para selecionar a velocidade desejada (varia com o modelo). Para começar, prima o botão rotativo. Quando os ingredientes tiverem atingido a consistência desejada, prima o botão rotativo novamente ou aguarde 60 segundos para que o aparelho pare completamente sozinho. 7 Para retirar o jarro da base do motor, rode o jarro no sentido anti-horário e levante-o. 8a Para verter misturas mais líquidas, certifique-se de que a tampa está bem presa na sua posição e, em seguida, abra a tampa do bico de doseamento. 8b Para misturas mais espessas que não podem ser vertidas pelo bocal, retire a tampa e o conjunto da lâmina em espiral antes de verter. Para remover a tampa, pressione o botão RELEASE (Soltar) e levante a pega. Para remover o conjunto de lâminas, segure cuidadosamente pela parte de cima do eixo e puxe-o verticalmente para cima. Em seguida, pode esvaziar o jarro. 9 Desligue o aparelho, premindo o botão de alimentação. Desligue o aparelho quando terminar. Para instruções de limpeza e armazenamento, consulte a secção de Cuidados e Manutenção. AVISO: as lâminas Ninja Detect Total Crushing® e de corte (Conjunto de lâminas em espiral) são soltas e afiadas e NÃO estão fixadas no lugar. Se usar o bocal de verter, certifique-se de que a tampa está totalmente bloqueada no jarro da liquidificadora. Se verter com a tampa removida, retire cuidadosamente o conjunto de lâminas em espiral primeiro, segurando-o pelo eixo. Caso não o faça, correrá o risco de sofrer cortes. NOTA:
- NÃO adicione ingredientes antes de completar a instalação do conjunto de lâminas em espiral.
- Se o conjunto de lâminas em espiral não estiver completamente assente, não poderá instalar e bloquear a tampa.
- A pega na tampa do jarro só se dobrará para baixo quando estiver presa ao jarro.
- NÃO processe nem triture ingredientes secos.
88CUIDADOS E MANUTENÇÃO
LIMPEZA Separe todas as peças. Lave o recipiente em água morna com detergente e limpe-o com um pano macio. • Lavagem à mão Lave o conjunto das lâminas em água morna com sabão, utilizando um utensílio de lavar louça com pega para evitar o contacto direto com as lâminas. Tenha cuidado ao manusear o conjunto de lâminas, uma vez que as lâminas são afiadas. Enxague bem e deixe secar todas as peças ao ar.• Lavagem à máquina Os acessórios podem ser lavados no tabuleiro superior da máquina da loiça, mas NÃO devem ser limpos usando um ciclo de secagem quente. Certifique-se de que o conjunto de lâminas e a tampa são removidos do jarro antes de os colocar na máquina de lavar loiça. Tenha cuidado ao manusear o conjunto de lâminas.• Base motorizada Desligue o aparelho e, antes de limpar, retire da tomada a ficha da base motorizada. Limpe a base motorizada com um pano limpo e húmido.NÃO utilize panos, esfregões ou escovas abrasivas para limpar a base. GUARDAR Para guardar o cabo, enrole-o com o fecho que tem o gancho e o encaixe junto à parte de trás da base motorizada. NÃO enrole o cabo à volta da base para armazenamento. Guarde a unidade na vertical e o conjunto de lâminas no interior ou ligado ao jarro com a tampa bloqueada. NÃO coloque objetos por cima do jarro. Guarde quaisquer outros acessórios juntamente com o aparelho ou num armário onde não sejam danificados ou constituam um perigo.
REINICIALIZAR O MOTOR
Este aparelho possui um sistema de segurança único que evita danos no motor e no sistema de acionamento caso sobrecarregue inadvertidamente o motor. Se o aparelho estiver em sobrecarga, o motor será desativado temporariamente. Se isto ocorrer, siga o procedimento indicado a seguir. 1 Desligue o aparelho da tomada elétrica. 2 Deixe o aparelho arrefecer durante cerca de 15 minutos. 3 Retire a tampa do recipiente e o conjunto de lâminas. Esvazie o recipiente e assegure-se de que não existem ingredientes a obstruir o conjunto de lâminas. IMPORTANTE: certifique-se de que a capacidade máxima não é excedida. Esta é a causa mais comum de sobrecarga do aparelho.Se o aparelho precisar de assistência, ligue para a linha de apoio ao cliente através do número 08008620453. Para que possamos ajudá-lo(a) melhor, registe o seu produto online em ninjakitchen.eu/register/guarantee e tenha o produto à mão quando telefonar.
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar peças e acessórios adicionais, visite ninjakitchen.eu. PORTUGUÊS 89ninjakitchen.euGUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O visor apresentará a indicação “INSTALL” (Instalar) quando estiver ligado à alimentação elétrica.
- Coloque o recipiente na base e rode-o no sentido horário até o recipiente fazer “clique” e encaixar na sua posição. Pressione o botão de alimentação para ligar o aparelho e o programa BlendSense acenderá para indicar que o aparelho está pronto a ser usado. O visor apresenta a indicação “Er” (erro).
- Se o visor apresentar a indicação “Er”, desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante 15 minutos. Retire a tampa do recipiente e o conjunto de lâminas e esvazie o conteúdo para se assegurar de que não existem ingredientes a obstruir o conjunto de lâminas. O aparelho não realiza uma boa mistura; os ingredientes ficam presos.
- Utilizar o programa BlendSense é a forma mais fácil de obter resultados fantásticos. Os movimentos rápidos de impulsos e as pausas permitem aos ingredientes assentar próximo do conjunto de lâminas. Se os ingredientes ficarem habitualmente presos, adicionar um pouco de líquido geralmente ajuda. A base motorizada não prende à bancada de trabalho ou ao tampo da mesa.
- Certifique-se de que a superfície e os pés com ventosas estão bem limpos. Os pés com ventosas só prendem a superfícies lisas.
- Os pés com ventosas não prendem em algumas superfícies como, por exemplo, madeira, azulejo e acabamentos sem polimento.
- NÃO tente usar o aparelho quando a base motorizada estiver presa a uma superfície que não seja segura (tábua de corte, bandeja, pratos, etc.). O aparelho é difícil de retirar da bancada para ser guardado.
- Coloque as mãos por baixo de ambos os lados da base motorizada e puxe o aparelho suavemente para cima e na sua direção. Os alimentos não estão cortados de forma uniforme.
- Para obter melhores resultados ao picar alimentos, corte pedaços de ingredientes num tamanho uniforme e não encha o recipiente em demasia. A pega da tampa do jarro não se dobra para baixo.
- A pega não se dobrará para baixo se a tampa não estiver colocada no jarro. Para armazenamento, coloque a tampa no jarro e pressione a pega para baixo até esta encaixar com um clique na sua posição. AVISO: para reduzir o risco de choque e funcionamento não intencional, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de tentar resolver um problema.
Visite o site ninjakitchen.eu/register para registar o seu novo produto Ninja® no prazo de dez (10) dias após a compra. Ser-lhe-á pedido que forneça o nome da loja, a data de compra e o número do modelo, juntamente com o seu nome e morada. O registo irá permitir-nos contactá-lo na eventualidade improvável de uma notificação de segurança do produto. Ao registar-se, está a reconhecer que leu e compreendeu as instruções de utilização e os avisos definidos nas indicações que as acompanham. 90Quando um consumidor compra um produto na Europa, obtém o benefício dos direitos legais relacionados com a qualidade do produto (os seus direitos legais). Pode exigir o cumprimento destes direitos pelo seu revendedor. Oferecemos-lhe uma garantia adicional de fabricante de dois anos. Estes termos e condições referem-se apenas à garantia do fabricante; os seus direitos legais não são afetados. As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangência da nossa garantia. Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu revendedor, nem o seu contrato com o mesmo. Garantias Ninja® Cada aparelho Ninja inclui uma garantia gratuita para peças e mão de obra. Também encontrará apoio online em www.ninjakitchen.eu. Como posso registar a minha garantia Ninja? Pode registar a garantia online até 28dias após a compra. Para poupar tempo, precisa das seguintes informações sobre o seu aparelho:
- A garantia só cobrirá o seu produto a partir da data de compra.
- Guarde sempre o seu recibo. Caso tenha de utilizar a sua garantia, vamos precisar do recibo para verificar se as informações que nos disponibilizou estão corretas. A não apresentação de um recibo válido pode invalidar a sua garantia. Quais são os benefícios de registar a minha garantia Ninja gratuita? Quando registar a sua garantia, teremos os seus dados disponíveis se necessitarmos de entrar em contacto consigo. Também pode receber dicas e conselhos sobre como aproveitar ao máximo o seu aparelho Ninja e conhecer as últimas novidades sobre lançamentos e novas tecnologias Ninja®. Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados. O que está abrangido pela garantia Ninja gratuita? Reparação ou substituição do seu aparelho Ninja (sobcritério da Ninja), incluindo todas as peças e mão de obra. Uma garantia Ninja é um complemento aos seus direitos legais enquanto consumidor. O que não está abrangido pela garantia Ninja gratuita?
1. O desgaste normal das peças suscetíveis de desgaste
(tais como acessórios). As peças de substituição estão disponíveis para compra em www.ninjakitchen.eu.
2. Danos causados por má utilização, abuso,
manuseamento negligente, não realização da manutenção necessária ou danos devidos a mau manuseamento em trânsito.
3. Danos causados por manutenção não autorizada
pela Ninja. Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Ninja? Encontrará uma ampla gama de peças sobresselentes Ninja, peças de reposição e acessórios para todos os aparelhos Ninja em www.ninjakitchen.eu. Lembre-se de que os danos causados pela utilização de peças sobresselentes que não sejam da marca Ninja podem não estar cobertos pela sua garantia.
Notice-Facile