NINJA TB201EU - Frullatore

TB201EU - Frullatore NINJA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TB201EU NINJA in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice NINJA TB201EU - page 53
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NINJA

Modello : TB201EU

Categoria : Frullatore

Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TB201EU - NINJA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TB201EU del marchio NINJA.

MANUALE UTENTE TB201EU NINJA

Numero del modello: Numero di serie: Data di acquisto: (conservare lo scontrino fiscale) Negozio in cui è stato acquistato:

REGISTRA IL TUO ACQUISTO

www.registeryourninja.eu Scansiona il codice QR con il tuo smartphone 521 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e i suoi accessori. 2 Il prodotto viene fornito con Ninja Detect Total Crushing® e lame da taglio (gruppo lame sovrapposte). Fare SEMPRE attenzione quando si maneggiano i gruppi lame. I gruppi lame sono mobili e alati e NON sono bloccati nei rispettivi contenitori. I gruppi lame sono ideati in modo tale da essere rimovibili, al fine di facilitare la pulizia e il ricambio quando necessario. Aerrare il gruppo lame SOLO dall’estremità superiore dell’albero. La mancata attenzione nel maneggiare i gruppi lame può comportare il rischio di ferite. 3 Assicurarsi di aver rimosso tutti gli utensili dai contenitori prima di procedere. In caso di mancata rimozione degli utensili, i contenitori potrebbero andare in pezzi, rischiando di causare lesioni alle persone e danni alle cose. 4 Osservare e seguire attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La presente unità contiene cavi elettrici e parti mobili che potrebbero presentare un rischio per l’utilizzatore. 5 Procedere SEMPRE con calma e prestare attenzione quando si estrae l’apparecchio dalla confezione e lo si imposta. Le lame sono alate e mobili. Fare SEMPRE attenzione quando si maneggiano i gruppi lame. Questo apparecchio contiene lame alate e libere di muoversi che possono causare ferite se utilizzate in modo scorretto. Prestare attenzione quando si maneggiano le lame taglienti e alate, quando si svuota la ciotola e durante la pulizia. 6 Fare l’inventario di tutto il contenuto per essere certi di avere tutte le parti necessarie a un utilizzo corretto e sicuro dell’apparecchio. 7 SPEGNERE l’apparecchio, quindi scollegarlo dalla presa quando non viene utilizzato, prima di montare o smontare le parti e prima del lavaggio. Per scollegare l’apparecchio, aerrare la spina dal corpo ed estrarla dalla presa. Non scollegare MAI l’apparecchio aerrando e tirando il cavo flessibile. 8 Prima dell’uso, verificare l’eventuale presenza di danni al gruppo lame. Qualora si sospetti che una lama sia piegata o danneggiata, contattare SharkNinja per richiederne la sostituzione. 9 Al termine del processo, assicurarsi che il gruppo lame sia rimosso PRIMA di svuotare il contenitore. Rimuovere il gruppo lame aerrandolo con cura per l’estremità superiore dell’albero ed estrarlo dal contenitore. Nel caso in cui il gruppo lame non sia rimosso prima di svuotare il contenitore, si rischierà di ferirsi. 10 Per evitare il rischio di ferite, quando si utilizza il beccuccio della caraa tenere il coperchio in posizione sul contenitore o assicurarsi che il fermo del coperchio sia agganciato prima di versare. 11 NON utilizzare l’apparecchio all’aperto. Il prodotto è destinato soltanto a un uso casalingo e al chiuso. 12 NON utilizzare dispositivi con cavo o spina danneggiati, o dopo che il dispositivo ha avuto un malfunzionamento, è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. Questo apparecchio non contiene componenti riparabili dall’utente. Se danneggiato, contattare SharkNinja per la riparazione. 13 Questo dispositivo riporta importanti marcature sulla spina piatta. L’intero cavo elettrico non è adatto alla sostituzione. In caso di danno, si prega di contattare SharkNinja per la riparazione. 14 Con questo apparecchio NON è possibile usare cavi di prolunga. 15 Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON immergere l’apparecchio né lasciare che il cavo di alimentazione entri in contatto con alcun tipo di liquido. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, incendio, scossa elettrica e danni all’abitazione, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari, comprese le avvertenze numerate seguenti e le successive istruzioni. NON utilizzare l’apparecchio per impieghi diversi da quello previsto. Leggere e rivedere le istruzioni di funzionamento. Indica la presenza di un pericolo che può causare lesioni personali, decesso o danni materiali rilevanti se l’avvertenza associata a questo simbolo viene ignorata.Solo per uso domestico e all’interno. Quando si utilizza un elettrodomestico, si devono sempre osservare delle precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti:

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO ITALIANO 53ninjakitchen.eu16 NON lasciare che il cavo penda dai bordi di tavoli e piani di lavoro. Il cavo potrebbe impigliarsi e far cadere l’apparecchio.

NON lasciare che l’unità o il cavo entrino in contatto con superfici calde, compresi fornelli e altri apparecchi riscaldanti. 18 Utilizzare SEMPRE l’apparecchio su una superficie piana e asciutta. 19 NON permettere ai bambini di azionare questo apparecchio o di utilizzarlo come un giocattolo. Prestare estrema attenzione durante l’utilizzo di qualsiasi apparecchio in prossimità di bambini. Tenere l’apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini. 20 Questo elettrodomestico NON è destinato all’utilizzo da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non ne supervisioni l’operato o non abbia fornito loro adeguate istruzioni sull’uso dell’apparecchio. 21 Utilizzare SOLO i componenti e gli accessori forniti con il prodotto o raccomandati da SharkNinja. L’uso di componenti, compresi vasetti per conserva, non raccomandati o venduti da SharkNinja, può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. 22 NON posizionare MAI il gruppo lame sulla base motore senza averlo prima fissato alla caraa con il coperchio correttamente posizionato. 23 Tenere mani, capelli e indumenti lontano dal contenitore durante il riempimento e mentre è in funzione. 24 Maneggiare e utilizzare l’apparecchio evitando il contatto con le parti in movimento. 25 NON riempire i contenitori oltre le linee MAX FILL o MAX LIQUID. 26 NON azionare l’apparecchio quando il contenitore è vuoto. 27 NON inserire nel forno a microonde alcun contenitore o accessorio fornito con l’apparecchio. 28 NON lasciare MAI l’apparecchio incustodito mentre è in uso. 29 NON lavorare ingredienti secchi all’interno della caraa con il gruppo lame sovrapposte per tritare. 30 NON utilizzare il gruppo lame sovrapposte e la caraa per macinare. 31 NON azionare l’apparecchio se il coperchio è in posizione. NON tentare di disattivare il meccanismo di interblocco. Verificare che il contenitore e il coperchio siano stati montati correttamente prima dell’uso. 32 Per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone o danni al frullatore, tenere mani e utensili lontani dal contenitore durante il funzionamento. Si può utilizzare una spatola SOLO quando il frullatore non è in funzione. 33 NON aprire il tappo del beccuccio della caraa mentre il frullatore è in funzione. 34 In caso siano presenti ingredienti non mescolati sulle pareti della caraa, arrestare l’apparecchio, rimuovere il coperchio e utilizzare una spatola per staccarli. Per evitare di entrare a contatto con le lame e rischiare di ferirsi, NON inserire MAI le mani nella caraa. 35 NON tentare di rimuovere il contenitore o il coperchio dalla base motore mentre il gruppo lame è ancora in movimento. Attendere che il dispositivo si arresti completamente prima di rimuovere il coperchio e il contenitore. 36 Se il dispositivo si surriscalda, si attiverà un termostato che spegnerà il motore temporaneamente. Per resettare il dispositivo, staccarlo dalla presa elettrica e lasciarlo rareddare per 30minuti circa prima di utilizzarlo nuovamente. 37 NON esporre il contenitore e gli accessori a sbalzi di temperatura estremi. Possono subire danni. 38 NON immergere la base motore o il pannello di controllo in acqua o in altri liquidi. NON spruzzare alcun liquido direttamente sulla base motore o sul pannello di controllo. 39 NON tentare di alare le lame. 40 Spegnere l’apparecchio e staccare la spina della base motore prima di eettuare la pulizia. 41 NON utilizzare l’apparecchio in modo improprio per evitare potenziali lesioni.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO 54COMPONENTI A Coperchio della caraa con beccuccio per versareB Ninja Detect Total Crushing (Gruppo lame sovrapposte)C Caraa standard da 2,1 LD Base motore (Cavo di alimentazione non ragurato)*Capacità massima: 1,9L. AVVERTENZA: Il gruppo lame sovrapposte NON è bloccato in posizione nella caraa. Maneggiare il gruppo lame sovrapposte dall’estremità superiore dell’albero. 1 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall’unità. Durante l’estrazione dalla confezione, maneggiare con cautela il gruppo lame sovrapposte in quanto le lame sono mobili e alate. 2 Lavare la caraa, il coperchio e il gruppo lame con acqua tiepida e sapone utilizzando un utensile lavapiatti munito di manico per evitare il contatto diretto con le lame. Il gruppo lame è mobile e alato, maneggiare con attenzione. 3 Risciacquare accuratamente e lasciare asciugare all’aria. 4 Pulire il pannello di controllo con un panno morbido. Lasciare asciugare completamente prima dell’uso.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

IMPORTANTE: leggere tutte le avvertenze all’inizio di questo manuale d’uso prima di procedere. NOTA: tutti gli accessori sono senza bisfenolo A. Gli accessori sono lavabili nella parte superiore della lavastoviglie e NON devono essere lavati con un ciclo con asciugatura a caldo. Prima di collocare il contenitore nella lavastoviglie, assicurarsi di avere rimosso il gruppo lame e il coperchio. Maneggiare il gruppo lame con attenzione.

ITALIANO 55ninjakitchen.euTECNOLOGIA BLENDSENSE Il programma Intelligent BlendSense rivoluziona il tradizionale concetto di miscelazione rilevando gli ingredienti e frullandoli sempre alla perfezione. Il programma BlendSense è attivo per impostazione predefinita. Premere il pulsante , quindi selezionare START/STOP (AVVIO/ARRESTO). Una volta avviato, il programma si interrompe automaticamente al termine della miscelazione. Per interrompere la miscelazione prima della fine del programma, premere nuovamente il selettore. Premere il selettore per avviare il programma BlendSense. RILEVA Avvia la miscelazione per rilevare gli ingredienti. MISCELA Seleziona automaticamente velocità, tempo e impulsi della miscelazione. GUSTA Frulla alla perfezione, indipendentemente dalla quantità.

La tecnologia BlendSense consente di ottenere composti cremosi come frullati, ciotole di smoothie, drink, salse e puree. SENSING (RILEVAMENTO) Durante i primi 15 secondi, regola attivamente velocità e tempo in base agli ingredienti e alle dosi della ricetta.

(FRANTUMA LIVELLO MAX) Rilevano gli ingredienti più duri o congelati da tritare, regolando gli impulsi per un composto cremoso.

INIZIO DELLA MISCELAZIONE

BLENDING (MISCELAZIONE) Miscela in modo continuo senza impulsi.

THICK MODE (MODALITÀ

AL CUCCHIAIO) Crea una consistenza densa e vellutata. NOTA: una volta che è stata selezionata l’opzione di miscelazione, l’autonomia comparirà sul display in secondi. Il tempo totale oscilla da pochi secondi a quasi due minuti. INSTALL (INSTALLA) Si illumina se non è installato nessun recipiente o se un recipiente è installato in modo errato. Per risolvere il problema, reinserire il recipiente.

  • Se si seleziona la velocità, sul display si avvierà il timer in secondi.
  • I programmi possono variare in base al modello. Consultare la Guida rapida per la configurazione specifica del modello acquistato. NOTA: premere il selettore per avviare o interrompere qualsiasi programma. Ruotarlo per selezionare.

UTILIZZO DEL PANNELLO DI CONTROLLO

Scegliere i programmi manuali per il controllo totale di velocità e consistenza della miscelazione. Premere MANUAL (MANUALE), ruotare il selettore per impostare la velocità desiderata, quindi premere START/STOP (AVVIO/ARRESTO). Quando selezionate, ognuna di queste velocità si attiva ininterrottamente per 60secondi. Per fermare prima il programma, premere nuovamente il selettore. I programmi manuali non funzionano in combinazione con il programma BlendSense o con i programmi delle modalità di lavorazione. TB201: REGOLAZIONE DI VELOCITÀ VARIABILE (Velocità 1-10): AVVIO LENTO (Velocità 1-3): iniziare sempre a bassa velocità per incorporare meglio gli ingredienti e impedire che si attacchino alle pareti del recipiente. AUMENTO DELLA VELOCITÀ (Velocità 4-7): le miscele più omogenee richiedono velocità più elevate. Le basse velocità sono ottime per tritare le verdure, ma è necessario aumentare per preparare puree e condimenti. MISCELAZIONE AD ALTA VELOCITÀ (Velocità 8-10): frullare fino al raggiungimento della consistenza desiderata. Allungare i tempi per ottenere un frullato più liscio e omogeneo.

TB200: VELOCITÀ BASSA, MEDIA, ALTA

PROGRAMMI MANUALI PULSE (IMPULSO) Premere brevemente per impulsi brevi oppure a lungo per impulsi lunghi. BLENDSENSE Programma intelligente one-touch che rileva gli ingredienti e li frulla alla perfezione. PROGRAMMI PER TRITARE: TB201: LARGE CHOP (TRITA IN PEZZI GRANDI), SMALL CHOP (TRITA A PEZZETTINI) e MINCE (SMINUZZA) TB200: CHOP (TRITA) Programmi intelligenti preimpostati che alternano fasi di miscelazione e pause lavorando al posto tuo. Premere MODE (MODALITÀ), ruotare il selettore per impostare il programma desiderato, quindi premere START/STOP (AVVIO/ARRESTO). Il programma si interromperà automaticamente una volta completato. Per fermare prima il programma, premere nuovamente il selettore. Queste opzioni non funzionano in combinazione con il programma BlendSense o con i programmi manuali. NOTA:

  • La durata di ogni programma è indicata in secondi.
  • I programmi possono variare in base al modello. Consultare la Guida rapida per la configurazione specifica del modello acquistato.

PROGRAMMI DELLE MODALITÀ DI LAVORAZIONE

MANUALE Velocità regolabile per il controllo totale della miscelazione. MODE (MODALITÀ) Preimposta i programmi di lavorazione che lavorano al posto tuo. POWER (ACCENSIONE) Premere per avviare e spegnere l’unità. ITALIANO 57ninjakitchen.euUSO DELLA CARAFFA 1 Posizionare e attaccare la spina della base motore su una superficie pulita, asciutta e piana, come un piano di lavoro o un tavolo. 2 Abbassare la caraa sulla base motore. L’impugnatura deve essere allineata leggermente verso destra e la caraa deve essere orientata in modo tale che i simboli LOCK (BLOCCO) presenti sulla base motore siano visibili. Ruotare la caraa in senso orario finché non scatta in posizione. 3 Con attenzione, aerrare il gruppo lame sovrapposte per l’estremità superiore dell’albero e inserirlo sul pignone di trasmissione all’interno della caraa. Nota: il gruppo lame si inserisce sul pignone lasciando un certo gioco. 4 Inserire gli ingredienti nello scomparto. Aggiungendo gli ingredienti, NON superare la linea MAX LIQUID (RIEMPIMENTO MASSIMO LIQUIDI). 5 Posizionare il coperchio sulla caraa. Premere sull’impugnatura finché non scatta in posizione. Una volta posizionato e bloccato il coperchio, premere il pulsante di accensione per avviare l’unità. Il programma BlendSense si illuminerà. IMPORTANTE:

  • Prima di procedere, leggere tutte le avvertenze riportate all’inizio di questo manuale d’uso.

Per motivi di sicurezza, quando la caraa e il coperchio non sono installati correttamente, sul timer viene visualizzata la scritta INSTALL (INSTALLA) e il motore non si attiva. Se ciò accade, ripetere la fase 5 di questa pagina. 6a Per utilizzare il programma BlendSense basta premere il selettore. Il programma si interromperà automaticamente una volta completato. Per bloccare l’unità in qualsiasi momento, premere nuovamente il selettore. 6b Per utilizzare un programma delle modalità di lavorazione, selezionare MODE (MODALITÀ), quindi utilizzare il selettore per scegliere il programma desiderato. Premere il selettore per avviare. Il programma si interromperà automaticamente una volta completato. Per bloccare l’unità in qualsiasi momento, premere nuovamente il selettore. 6c Per utilizzare un programma manuale, selezionare MANUAL (MANUALE), quindi utilizzare il selettore per scegliere la velocità desiderata (in base al modello). Premere il selettore per avviare. Una volta che gli ingredienti hanno raggiunto la consistenza preferita, premere di nuovo il selettore o attendere che l’unità si fermi completamente da sola dopo 60secondi. 7 Per rimuovere la caraa dalla base motore, ruotarla in senso antiorario e sollevarla. 8a Per versare i preparati più fluidi, assicurarsi che il coperchio sia bloccato in posizione, quindi aprire il tappo del beccuccio per versare. 8b Per preparati più densi, che non possono essere versati tramite il beccuccio per versare, rimuovere il coperchio e il gruppo lame sovrapposte prima di versare. Per rimuovere il coperchio, premere il pulsante RELEASE (RILASCIO) e tirare l’impugnatura. Per rimuovere il gruppo lame, aerrarlo con cautela dalla parte superiore dell’albero e tirarlo verso l’alto. Ora è possibile svuotare la caraa. 9 Spegnere l’unità premendo il pulsante di accensione. A processo terminato, scollegare l’unità. Per istruzioni sulla pulizia e la conservazione, consultare la sezione “Cura e manutenzione”. AVVERTENZA: Ninja Detect Total Crushing® e il gruppo lame (gruppo lame sovrapposte) sono mobili e alati e NON sono bloccati in posizione. Se si utilizza il beccuccio per versare, assicurarsi che il coperchio sia saldamente bloccato sulla caraa del frullatore. Se si versa il contenuto dopo avere tolto il coperchio, prima rimuovere con attenzione il gruppo lame sovrapposte tenendolo per l’albero. In caso contrario, l’utente rischierà di ferirsi. NOTA:

  • NON aggiungere ingredienti prima di completare l’installazione del gruppo lame sovrapposte.

Se il gruppo lame sovrapposte non è completamente inserito, non sarà possibile installare e bloccare il coperchio.

  • L’impugnatura del coperchio della caraa si ripiega solo se il coperchio è fissato a quest’ultima.
  • NON lavorare né macinare ingredienti secchi.

58CURA E MANUTENZIONE

PULIZIA Separare tutti i componenti. Lavare il contenitore con acqua calda, sapone e un panno morbido. • Lavaggio a mano Lavare il gruppo lame con acqua tiepida e sapone utilizzando un utensile lavapiatti munito di manico per evitare il contatto diretto con le lame. Le lame sono alate: maneggiare il gruppo lame con attenzione. Risciacquare accuratamente e lasciare asciugare all’aria.• Gli accessori sono lavabili nella parte superiore della lavastoviglie e NON devono essere lavati con un ciclo con asciugatura a caldo. Prima di collocare la caraa nella lavastoviglie, assicurarsi di avere rimosso il gruppo lame e il coperchio. Maneggiare il gruppo lame con attenzione.• Base motore Spegnere l’unità e staccare la spina della base motore prima di pulirla. Pulire la base motore con un panno umido e pulito. NON utilizzare panni, spugne o spazzole abrasive per pulire la base.

COME RIPORRE L’APPARECCHIO

Per l’alloggiamento del cavo, utilizzare la chiusura con gancio e occhiello sul retro della base motore. NON avvolgere il cavo intorno alla parte inferiore della base per riporre l’apparecchio. Conservare l’unità in posizione verticale e riporre il gruppo lame all’interno o fissato alla caraa con il coperchio bloccato in posizione. NON impilare oggetti sopra la caraa. Riporre gli accessori rimanenti accanto all’unità o in un armadietto, dove non rischiano di danneggiarsi o di creare pericoli.

L’unità è provvista di un sistema di sicurezza esclusivo che impedisce al motore e al sistema di azionamento di danneggiarsi qualora si provochi inavvertitamente un surriscaldamento dell’unità. Se l’unità è sovraccarica, il motore si disattiva temporaneamente. In caso di disattivazione, seguire la procedura di reset riportata di seguito. 1 Staccare la spina dell’unità dalla presa elettrica. 2 Lasciare rareddare l’unità per circa 15 minuti. 3 Rimuovere il coperchio del contenitore e il gruppo lame. Svuotare il contenitore e assicurarsi che non vi siano alimenti che blocchino il gruppo lame. IMPORTANTE: Assicurarsi di non superare la capacità massima. L’eccessivo riempimento rappresenta la causa più comune di sovraccarico dell’apparecchio.Se l’unità necessita di riparazioni, contattare il Servizio clienti al numero 800 961655. Per consentirci di orire una migliore assistenza, registrare il prodotto online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu/register-guarantee e tenerlo a portata di mano in caso di chiamate.

ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO

Per ordinare parti e accessori aggiuntivi, visitare il sito ninjakitchen.it. ITALIANO 59ninjakitchen.euGUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Una volta collegata l’unità all’alimentazione, il display visualizza “INSTALL (INSTALLA)”.

  • Mettere il contenitore sulla base e ruotarlo in senso orario finché non scatta in posizione. Premere il pulsante di accensione per accendere l’unità; fatto ciò, il programma BlendSense si illumina, indicando che l’unità è pronta per l’uso. Il display visualizza “Er”.
  • Se il display indica “Er”, scollegare l’unità dalla presa elettrica e lasciarla rareddare per 15 minuti. Rimuovere il coperchio del contenitore e il gruppo lame, quindi svuotarlo per assicurarsi che non vi siano alimenti che bloccano il gruppo lame. L’unità non esegue correttamente la miscelazione; gli ingredienti si bloccano.
  • L’impiego del programma BlendSense è la scelta migliore per ottenere eccellenti risultati. Gli impulsi e le pause consentono agli ingredienti di raccogliersi verso il gruppo lame. Se gli ingredienti rimangono attaccati, solitamente è suciente aggiungere un po’ di liquido. La base motore non rimane attaccata al piano di lavoro o al piano del tavolo.
  • Assicurarsi che la superficie e i piedini a ventosa siano puliti. I piedini a ventosa si attaccano solo su superfici lisce.
  • I piedini a ventosa non si attaccano su alcune superfici quali legno, mattonelle e finiture non levigate.
  • NON cercare di utilizzare l’unità quando la base motore è applicata su una superficie non stabile (tagliere, vassoio, piatti ecc.). L’unità è dicile da rimuovere dal piano di lavoro per essere riposta.
  • Infilare le mani sotto entrambi i lati della base motore e tirare delicatamente l’unità verso l’alto e verso di sé. Gli alimenti non sono tritati in modo uniforme.
  • Per ottenere risultati migliori durante la tritatura, tagliare gli ingredienti a pezzi di dimensioni uniformi e non riempire eccessivamente il recipiente. L’impugnatura del coperchio della caraa non si piega.
  • L’impugnatura del coperchio si ripiega solo se il coperchio è fissato a quest’ultima. Per riporre l’apparecchio, posizionare il coperchio sulla caraa e premere verso il basso sull’impugnatura finché non si avverte un clic. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche e di funzionamento accidentale, spegnere e scollegare l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza.

REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO

Visitare www.ninjakitchen.eu/register-guarantee per registrare il nuovo prodotto Ninja® entro dieci (10) giorni dall’acquisto. Verrà richiesto di fornire il nome del punto vendita, la data di acquisto, il numero di modello, il nome e l’indirizzo del cliente. La registrazione ci permette di contattare il cliente nell’improbabile eventualità di dover comunicare un problema di sicurezza del prodotto. Durante la fase di registrazione si dichiara di aver letto e compreso le istruzioni per l’uso e le avvertenze illustrate nelle istruzioni fornite in dotazione. 60Quando un consumatore acquista un prodotto in Europa beneficia dei diritti legali relativi alla qualità del prodotto (i diritti di legge). Il cliente può far valere tali diritti nei confronti del proprio rivenditore. Oriamo un’ulteriore garanzia del produttore di due anni. I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra garanzia del produttore; i diritti di legge del cliente rimangono inalterati. Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione della nostra garanzia. Non alterano in alcun modo i diritti di legge o gli obblighi di legge del rivenditore né il contratto del cliente con lo stesso. Garanzie Ninja® Ogni apparecchio Ninja è provvisto di una garanzia gratuita relativa a ricambi e manodopera. È anche possibile ricevere assistenza online visitando il sito www.ninjakitchen.eu Come devo fare per registrare la mia Garanzia Ninja? È possibile registrare la propria garanzia online entro 28 giorni dall’acquisto. Per procedere velocemente alla registrazione, saranno necessarie le seguenti informazioni relative al prodotto

  • Data di acquisto dell’unità (scontrino fiscale o bolla di consegna).
  • Per la registrazione online visitare il sito www.ninjakitchen.eu IMPORTANTE:
  • La garanzia copre il prodotto solo a partire dalla data di acquisto.
  • Conservare sempre il relativo scontrino fiscale. Se si desidera fare uso della propria garanzia, sarà necessario lo scontrino fiscale per verificare che le informazioni fornite siano corrette. Qualora non sia possibile fornire uno scontrino fiscale valido, la garanzia può essere invalidata. Quali sono i vantaggi oerti dalla registrazione della garanzia gratuita Ninja? Registrando la garanzia, il cliente metterà a disposizione dell’azienda i propri dati per eventuali necessità di contatto e assistenza. L’utente potrà inoltre ricevere suggerimenti e consigli su come sfruttare tutte le potenzialità dell’unità Ninja e conoscere le ultime notizie sulle nuove tecnologie e i lanci di nuovi prodotti Ninja®. Registrando la garanzia online, il cliente riceverà una conferma immediata della ricezione dei dati. Che cosa copre la garanzia gratuita Ninja? La riparazione o la sostituzione dell’apparecchio Ninja (a discrezione di Ninja), inclusi tutti i ricambi e la manodopera. La garanzia Ninja va ad aggiungersi ai diritti legali dell’utente come consumatore. Che cosa non copre la garanzia gratuita Ninja?

1. Usura normale e rottura delle parti indossabili

(come gli accessori). I componenti sostitutivi possono essere acquistati sul sito ninjakitchen.eu

2. Danni causati da uso non conforme, improprio,

negligente nonché da una mancata manutenzione o danni causati da una manipolazione scorretta durante il trasporto.

3. Danni causati da manutenzione non autorizzata

da Ninja. Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Ninja? È possibile trovare una gamma completa di pezzi di ricambio, e parti/accessori sostitutivi per tutte le apparecchiature Ninja sul sito www.ninjakitchen.eu Si ricorda che i danni causati dall’uso di parti di ricambio non originali Ninja potrebbero non essere coperti dalla garanzia.