Foodi Power Nutri 3in1 CB350EU - Frullatore NINJA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Foodi Power Nutri 3in1 CB350EU NINJA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Foodi Power Nutri 3in1 CB350EU - NINJA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Foodi Power Nutri 3in1 CB350EU del marchio NINJA.
MANUALE UTENTE Foodi Power Nutri 3in1 CB350EU NINJA
SPECIFICHE TECNICHE Tensione: 220-240 V~ 50-60 Hz Potenza: 1200 Watt SUGGERIMENTO: il numero del modello e il numero di serie si trovano sulla targhetta del codice QR sul retro dell’unità, accanto al cavo di alimentazione.
ANNOTARE QUESTI DATI
Numero del modello: Numero di serie: Data di acquisto: (Conservare lo scontrino fiscale) Negozio di acquisto del prodotto:
REGISTRARE IL PROPRIO ACQUISTO
ninjakitchen.eu/register-guarantee Leggere il codice QR con il cellulare ITALIANO Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute dell’uomo causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in maniera responsabile allo scopo di favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore può ritirare questo prodotto e garantire un riciclaggio sicuro per l’ambiente.125ninjakitchen.eu 124 ninjakitchen.eu
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO Per ridurre il rischio di incendio, di scossa elettrica, lesioni gravi, morte o danni durante l’utilizzo di questo apparecchio, seguire le seguenti precauzioni di sicurezza di base. Precauzioni generali 1 Osservare e seguire attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La presente unità contiene cavi elettrici e parti mobili che potrebbero presentare un rischio per l’utilizzatore. 2 Procedere con calma e prestare attenzione quando si estrae il dispositivo dalla confezione e lo si imposta. Questo dispositivo contiene lame alate e libere di muoversi che possono portare a lesioni se utilizzate in modo scorretto. 3 Fare l’inventario di tutto il contenuto per essere certi di avere tutte le parti necessarie a un utilizzo corretto e sicuro del dispositivo. 4 Le lame sono alate. Maneggiarle con attenzione. 5 Il prodotto viene fornito con il gruppo lame sovrapposte. Fare SEMPRE attenzione quando si maneggiano i gruppi lame. I gruppi lame sono alati e NON sono bloccati nei rispettivi contenitori. I gruppi lame sono stati ideati per essere rimovibili al fine di facilitare la pulizia e il ricambio quando necessario. Aerrare il gruppo lame SOLO dall’estremità superiore dell’albero. La mancata attenzione nel maneggiare i gruppi lame può comportare il rischio di ferirsi. 6 Fare SEMPRE attenzione quando si maneggia il gruppo lame Hybrid Edge. Le lame sono alate. Aerrare il gruppo lame Hybrid Edge SOLAMENTE dal perimetro esterno della base del gruppo lame. La mancata attenzione nel maneggiare il gruppo lame può comportare il rischio di ferirsi. 7 SPEGNERE il dispositivo, quindi scollegarlo dalla presa quando non viene utilizzato, prima di montare o smontare le parti e prima di pulire. Per scollegare il dispositivo, aerrare la spina dal corpo ed estrarla dalla presa. Non scollegare MAI aerrando e tirando il cavo flessibile. 8 Prima dell’uso, lavare tutte le parti che possono entrare a contatto con gli alimenti. Seguire le istruzioni sul lavaggio riportate nel presente manuale d’istruzioni. 9 Prima dell’uso, verificare l’eventuale presenza di danni ai gruppi lame. Qualora si sospetti che una lama sia piegata o danneggiata, contattare SharkNinja per richiederne la sostituzione. 10 NON utilizzare questo dispositivo all’aperto. È destinato soltanto a uso domestico. 11 NON utilizzare apparecchi con cavo o spina danneggiati, o dopo che il dispositivo ha avuto un malfunzionamento, è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. Questo dispositivo non contiene componenti riparabili dall’utente. Se danneggiato, contattare SharkNinja per la riparazione. 12 Questo dispositivo riporta importanti marcature sulla spina piatta. La spina d’attacco o l’intero cavo (se la spina è pressofusa) non è adatto alla sostituzione. Se danneggiato, l’elettrodomestico verrà sostituito. 13 Con questo dispositivo NON è possibile usare cavi di prolunga. 14 Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON immergere l’apparecchio né lasciare che il cavo di alimentazione entri a contatto con qualsiasi tipo di liquido. 15 NON lasciare che l’unità o il cavo penda dai bordi di tavoli e piani di lavoro. Il cavo può impigliarsi e far cadere il dispositivo. 16 NON lasciare che l’unità o il cavo entrino in contatto con superfici calde, compresi fornelli e altri apparecchi riscaldanti. 17 Utilizzare SEMPRE il dispositivo su una superficie piana e asciutta. 18 NON permettere ai bambini di azionare questo dispositivo o di utilizzarlo come un giocattolo. È necessario un attento controllo quando il dispositivo viene utilizzato in presenza di bambini. 19 Questo elettrodomestico NON è destinato all’utilizzo da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non ne supervisioni l’operato o non abbia fornito loro adeguate istruzioni sull’uso dell’apparecchio. 20 Utilizzare SOLAMENTE i componenti e gli accessori forniti con il prodotto o raccomandati da SharkNinja. L’uso di componenti non raccomandati o venduti da SharkNinja può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. 21 NON posizionare mai un gruppo lame sulla base motore senza averlo prima fissato al relativo contenitore (caraa, tazza o ciotola) con il coperchio al suo posto. 22 Tenere mani, capelli e indumenti lontano dal contenitore durante il riempimento e mentre è in funzione. 23 Evitare il contatto con le parti in movimento quando si utilizza e si maneggia il dispositivo. 24 NON riempire i contenitori oltre i limiti indicati dalle linee MAX FILL o MAX LIQUID. 25 NON azionare il dispositivo quando il contenitore è vuoto. 26 NON utilizzare il microonde per alcun contenitore o accessorio fornito con il dispositivo. 27 NON lasciare mai il dispositivo incustodito mentre è in uso. 28 NON frullare liquidi caldi. Ciò potrebbe creare un eccessivo incremento di pressione e un’esposizione al vapore, con conseguente rischio di ustione per l’utilizzatore. AVVERTENZA Leggere e rivedere le istruzioni di funzionamento Indica la presenza di un pericolo che può causare lesioni personali, decesso o danni materiali rilevanti se l’avvertenza presente in questo simbolo viene ignorata Per uso casalingo e al chiuso Quando si utilizza un elettrodomestico, si devono sempre osservare delle precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: ITALIANO127ninjakitchen.eu 126 ninjakitchen.eu
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
29 NON lavorare ingredienti secchi senza aggiungere del liquido nella tazza Power Nutri o ciotola o caraa Power Nutri. Non sono progettate per frullare a secco. 30 NON usare per macinare ingredienti. 31 NON adoperare il dispositivo se coperchi e tazze non sono in posizione. NON tentare di disattivare il meccanismo di interblocco. Verificare che il contenitore e il coperchio siano stati montati correttamente prima dell’uso. 32 Assicurarsi di aver rimosso tutti gli utensili dai contenitori prima di procedere. In caso di mancata rimozione degli utensili, i contenitori potrebbero andare in pezzi, rischiando di causare lesioni alle persone e danni all’abitazione. 33 Per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone o danni al frullatore/tritatutto, tenere mani e utensili lontani dal contenitore mentre è in funzione. Si può utilizzare una spatola SOLO quando il frullatore o il mixer non è in funzione. 34 In caso siano presenti ingredienti non mescolati sulle pareti della tazza, arrestare il dispositivo, rimuovere il gruppo lame e utilizzare la spatola per staccarli. 35 NON aprire il tappo del beccuccio versatore della caraa mentre il frullatore è in funzione. 36 In caso siano presenti ingredienti non mescolati sulle pareti della caraa, arrestare il dispositivo, rimuovere il coperchio e utilizzare la spatola per staccarli. NON inserire MAI le mani nella caraa, per non entrare in contatto con una delle lame e rischiare di ferirsi. 37 NON tentare di rimuovere il contenitore o i coperchi dalla base motore mentre il gruppo lame è ancora in movimento. Attendere che il dispositivo si arresti completamente prima di rimuovere i coperchi e i contenitori. 38 Se il dispositivo si surriscalda, si attiverà un interruttore termico che spegnerà il motore temporaneamente. Per resettare il dispositivo, staccarlo dalla presa elettrica e lasciarlo rareddare per 15 minuti circa prima di utilizzarlo nuovamente. 39 NON esporre i contenitori e gli accessori a sbalzi di temperatura estremi. Possono subire danni. 40 Al termine del processo, assicurarsi che il gruppo lame sia rimosso PRIMA di svuotare i contenuti presenti nel contenitore. Rimuovere il gruppo lame aerrandolo con cura per l’estremità superiore dell’albero ed estrarlo dal contenitore. Nel caso in cui il gruppo lame non sia rimosso prima di svuotare il contenitore, si rischierà di ferirsi. AVVERTENZA Leggere e rivedere le istruzioni di funzionamento Indica la presenza di un pericolo che può causare lesioni personali, decesso o danni materiali rilevanti se l’avvertenza presente in questo simbolo viene ignorata Per uso casalingo e al chiuso Quando si utilizza un elettrodomestico, si devono sempre osservare delle precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti:
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO ITALIANO 41 Per evitare il rischio di lesioni, quando si utilizza il beccuccio versatore della caraa tenere il coperchio in posizione sul contenitore o assicurarsi che il fermo del coperchio sia innestato prima di versare. 42 Rimuovere il gruppo lame Hybrid Edge dalla tazza Power Nutri o dalla ciotola Power Nutri una volta terminato di frullare. NON conservare gli ingredienti prima o dopo la miscelazione nella tazza o ciotola con il gruppo lame applicato. Alcuni alimenti possono contenere degli ingredienti attivi o rilasciare dei gas che si espandono se lasciati in un contenitore sigillato, portando alla formazione di una pressione eccessiva che può comportare un rischio di lesioni. Per la conservazione degli ingredienti nella tazza, utilizzare solo coperchi a beccuccio o coperchi per la conservazione. Per la conservazione degli ingredienti nella ciotola, utilizzare solo un coperchio a beccuccio o un coperchio per la conservazione. 43 La potenza massima di questo dispositivo dipende dalla configurazione del gruppo lame Hybrid Edge e della tazza Power Nutri. Altre configurazioni possono assorbire una potenza o corrente minore. 44 NON immergere la base motore o il pannello di controllo in acqua o in altri liquidi. NON spruzzare alcun liquido direttamente sulla base motore o sul pannello di controllo. 45 NON tentare di alare le lame. 46 Spegnere il dispositivo e staccare la spina della base motore prima di eettuare la pulizia.COMPONENTI
COMPONENTI A Coperchio della caraa B Caraa da Power Nutri 2,1 l* C Base motore (cavo di alimentazione non ragurato) D Gruppo lame da taglio e Total Crushing® (gruppo lame sovrapposte) E Gruppo lame per impastare F Gruppo lame Hybrid Edge G Coperchio a beccuccio H Per tazza Power Nutri da 700 ml I Coperchio per la conservazione J Per ciotola Power Nutri da 400 ml K Spazzola per pulizia *quantità di liquidi massima 1,8 l. Un’ampia varietà di accessori è compatibile con questa serie di frullatori. Per acquistare altri accessori, visitare ninjakitchen.eu. NOTA: la parte superiore della scatola mostra gli accessori inclusi in questo modello. 1 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall’unità. Durante l’estrazione dalla confezione, maneggiare i gruppi lame con attenzione poiché le lame sono alate. 2 Il gruppo lame sovrapposte NON è bloccato in posizione all’interno del contenitore. Maneggiare il gruppo lame sovrapposte e il gruppo lame per impastare aerrandoli dall’estremità superiore dell’albero. 3 Lavare i contenitori, i coperchi e i gruppi lame con acqua tiepida e sapone utilizzando un utensile lavapiatti munito di manico per evitare il contatto diretto con le lame. I gruppi lame sono alati, maneggiare con attenzione. 4 Risciacquare accuratamente e lasciar asciugare all’aria.
IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza da pagina 124 a pagina 127. LO SAPEVATE?
- Il coperchio con beccuccio permette di trasportare le bevande. NOTA: Maneggiare il gruppo lame Hybrid Edge aerrandolo dal perimetro della base del gruppo lame. NOTA: tutti gli accessori sono senza BPA e lavabili in lavastoviglie. Si consiglia di collocare i contenitori, i coperchi e il gruppo lame nel cestello superiore della lavastoviglie. Prima di collocarli nella lavastoviglie, assicurarsi di avere rimosso il gruppo lame e il coperchio dal contenitore. Maneggiare il gruppo lame con attenzione. POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP In passato, lavorare ingredienti duri e congelati richiedeva molte pause per staccare i frammenti di cibo e aggiustamenti alle ricette. Ma ora, creare frullati densi, burri di noci e molto altro è più facile che mai. Tutto ciò che devi fare è ruotare il Power Paddle mentre frulli, per spingere gli ingredienti verso la lama. È un po’ come avere un pestello integrato. NOTA: il gruppo lame Hybrid Edge non è compatibile con altri prodotti Ninja. NOTA: la quantità di tazze, ciotole e coperchi varia a seconda del modello. POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP
129ninjakitchen.eu 128 ninjakitchen.eu ITALIANO NOTA: Posizionare la base motore su una superficie pulita, asciutta e piana. Non posizionare la base motore su una superficie irregolare o inclinata poiché, in tal caso, i piedini a ventosa non aderiscono in modo appropriato.USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO MODALITÀ AUTO-iQ 6 programmi esclusivi personalizzati e temporizzati per rendere più semplice la preparazione di ottimi drink e pasti. MODALITÀ MANUALE Scegliere tra 10 velocità dierenti per il controllo totale della miscelazione. Funziona in maniera continua fino a 60 secondi. Premere START/ STOP in qualsiasi momento per terminare il programma in anticipo.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere o spegnere l’unità. PASSAGGIO DALLA MODALITÀ AUTO-IQ® ALLA MODALITÀ MANUALE E VICEVERSA: Per passare dalla modalità Auto-iQ alla modalità manuale e viceversa, premere il pulsante IQ/MANUALE. NOTA: l’unità può rilevare se la caraa o la tazza/ciotola è installata sulla base motore. Sul pannello di controllo si illuminano solo le funzioni disponibili per un particolare contenitore. BLEND (MISCELA) Combina i tuoi ingredienti freschi o congelati preferiti per preparare frullati, frappè o frullati proteici da condividere. CRUSH (ROMPI) Progettato per trattare gli ingredienti più duri come noci, semi e persino ghiaccio per preparare bevande da condividere, da frullati super sani a cocktail. MIX (MESCOLA) Prepara basi spesse per creare ciotole di frullati e cremosi yogurt gelato. PUREE (PURÈ) Miscela tutto ciò che richiede una consistenza omogenea, dai condimenti all’houmous alle salse. CHOP (TRITA) Gli impulsi e le pause temporizzati assicurano risultati di taglio uniformi quando si trita. Eseguire una volta per un taglio in parti grandi, due volte per un taglio in parti piccole e tre volte per un taglio ancora più fine. BLEND (MISCELA) Combina i tuoi ingredienti freschi o congelati preferiti per preparare frullati, frappè o frullati proteici da condividere. CRUSH (ROMPI) Progettato per trattare gli ingredienti più duri come noci, semi e persino ghiaccio per preparare bevande da condividere, da frullati super sani a cocktail. POWERMIX Crea qualsiasi cosa, dal burro di arachidi spalmabile all’houmous perfetto o ai paté. MIX (MESCOLA) Prepara basi spesse per creare ciotole di frullati e cremosi yogurt gelato.
SELEZIONE ED ESECUZIONE DI UN
PROGRAMMA AUTO-IQ Utilizzare il quadrante per selezionare il programma desiderato, quindi premere START/ STOP per iniziare. Durante l’esecuzione del programma, il timer esegue un conto alla rovescia. Al termine del conto alla rovescia, la miscelazione si interromperà automaticamente.
SELEZIONE ED ESECUZIONE DI UN
PROGRAMMA MANUALE Ruotare il quadrante dalla velocità 1 alla velocità
10. Premere START/STOP per iniziare e terminare
la miscelazione. PULSE (IMPULSO) Consente un maggior controllo degli impulsi e della miscelazione. Funziona solo quando si preme PULSE. Premere brevemente per impulsi brevi, oppure a lungo per impulsi lunghi. POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP NOTA: per risultati ottimali durante l’uso della ciotola Power Nutri, usare i programmi Auto-iQ MIX e POWERMIX. NOTA: in modalità manuale, i programmi Auto-iQ non si accendono sul pannello di controllo. INIZIARE LENTAMENTE Iniziare sempre a bassa velocità (1–3) per incorporare meglio gli ingredienti e impedire che si attacchino alla parete del contenitore.
REGOLARE LA VELOCITÀ
Le miscele più omogenee richiedono velocità più elevate. Le basse velocità sono ottime per tritare le verdure e mescolare l’impasto, ma è necessario aumentare per preparare puree e condimenti.
MISCELAZIONE AD ALTA VELOCITÀ
Miscelare fino a ottenere la consistenza desiderata. Più lunga è la miscelazione, migliore sarà la scomposizione e più omogeneo sarà il risultato. PROGRAMMI AUTO-IQ Programmi preimpostati intelligenti che combinano sequenze uniche di impulsi, miscelazione e pausa che svolgono il lavoro al posto tuo. Una volta selezionato, il programma preimpostato viene avviato immediatamente e si arresta automaticamente al termine della miscelazione. Per interrompere la miscelazione prima della fine del programma, premere nuovamente il pulsante attivo. NOTA: se si utilizza il gruppo lame per impastare, usare solo la velocità 1 o 2. NOTA: quando si usa la ciotola o la tazza Power Nutri è disponibile solo la velocità 10.
NOTA: per risultati ottimali durante l’uso della tazza Power Nutri, usare i programmi Auto-iQ BLEND e CRUSH. 131ninjakitchen.eu 130 ninjakitchen.eu ITALIANO133ninjakitchen.eu 132 ninjakitchen.eu 1 Posizionare e attaccare la spina della base motore su una superficie pulita, asciutta e piana, come un piano di lavoro o un tavolo. 2 Abbassare la caraa sulla base motore. L’impugnatura deve essere allineata leggermente verso destra e la caraa deve essere orientata in modo tale che i simboli di BLOCCO presenti sulla base motore siano visibili. Ruotare la caraa in senso orario fino a quando si innesta in sede con uno scatto. POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP
USO DELLA CARAFFA E DEL GRUPPO
LAME SOVRAPPOSTE 3 Con attenzione, aerrare il gruppo lame sovrapposte per l’estremità superiore dell’albero e inserirlo sul pignone di trasmissione all’interno della caraa. Nota: il gruppo lame si inserisce sul pignone lasciando un certo gioco. 4 Aggiungere gli ingredienti nella caraa. Aggiungendo gli ingredienti, NON superare la linea MAX LIQUID sulla caraa. IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza da pagina 124 a pagina 127. POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP 5 Posizionare il coperchio sulla caraa. Premere sull’impugnatura finché non scatta in posizione. Una volta posizionato e bloccato il coperchio, premere il pulsante di accensione per avviare l’unità. I pulsanti dei programmi disponibili si illumineranno e l’unità sarà pronta per l’uso. POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP 6a Se si utilizza un programma Auto-iQ®, utilizzare il quadrante per selezionare il programma che meglio si adatta al risultato desiderato, quindi premere START/STOP. Grazie all’impostazione predefinita, l’unità si arresterà al termine del programma. Per arrestare l’unità in qualsiasi momento, premere START/STOP. 6b Per la modalità manuale, premere IQ/ MANUAL. Utilizzare il quadrante per selezionare la velocità desiderata, compresa tra 1 e 10, quindi premere il pulsante START/ STOP. Una volta che gli ingredienti hanno raggiunto la consistenza desiderata, premere il pulsante START/STOP e attendere che l’unità si fermi completamente. 7 Per rimuovere la tazza dalla base motore, ruotare la tazza in senso antiorario e sollevarla. IMPORTANTE: Come funzione di sicurezza, quando l’unità è accesa, se la caraa e il coperchio non sono installati correttamente, il timer visualizzerà “- -” e il motore sarà disabilitato. Se ciò accade, ripetere la fase 5 alla pagina seguente. Quando caraa e coperchio sono installati correttamente e l’unità è accesa, i LED sul pulsante dei programmi si illuminano per indicare che l’apparecchio è pronto all’uso. 8a Per versare i preparati più sottili, assicurarsi che il coperchio sia bloccato in posizione, quindi aprire il tappo del beccuccio. POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP NOTA: i programmi Auto-iQ® eettuano pause e variazioni di velocità durante il ciclo. NOTA: NON aggiungere ingredienti prima di completare l’installazione del gruppo lame sovrapposte. NOTA: se il gruppo lame sovrapposte non è completamente inserito, non sarà possibile installare e bloccare il coperchio. NOTA: Se la base motore è dicile da rimuovere dal piano di lavoro o dal tavolo, farla scorrere sulla superficie, quindi sollevarla. Non dovrebbe essere forzata, perché le ventose aderiranno di più alla superficie. NOTA: il coperchio della caraa si ripiega solo se è applicato sulla caraa. POWERMIX BLEND CRUSHMIXPUREECHOP 8b Per preparati più densi che non possono essere svuotati tramite il beccuccio versatore, rimuovere il coperchio e il gruppo lame sovrapposte prima di versare. Per rimuovere il coperchio, premere il pulsante RELEASE e tirare l’impugnatura. Per rimuovere il gruppo lame, aerrarlo con cautela dalla parte superiore dell’albero e tirarlo verso l’alto. Fatto ciò è possibile svuotare la caraa. 9 Spegnere l’unità premendo il pulsante di accensione. A processo terminato, scollegare l’unità. Per istruzioni su pulizia e conservazione, consultare la sezione Cura e manutenzione. ITALIANO135ninjakitchen.eu 134 ninjakitchen.eu 1 Posizionare e attaccare la spina della base motore su una superficie pulita, asciutta e piana, come un piano di lavoro o un tavolo. 2 Abbassare la caraa sulla base motore. L’impugnatura deve essere allineata leggermente verso destra e la caraa deve essere orientata in modo tale che i simboli di BLOCCO presenti sulla base motore siano visibili. Ruotare la caraa in senso orario fino a quando si innesta in sede con uno scatto. POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP
3 Con attenzione, aerrare il gruppo lame per impastare per l’estremità superiore dell’albero e inserirlo sul pignone di trasmissione all’interno della caraa. Nota: il gruppo lame si inserisce sul pignone lasciando un certo gioco. IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza da pagina 124 a pagina 127. POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP IMPORTANTE: Come funzione di sicurezza, quando l’unità è accesa, se la caraa e il coperchio non sono installati correttamente, il timer visualizzerà “- -” e il motore sarà disabilitato. Se ciò accade, ripetere la fase 5 alla pagina seguente. Quando caraa e coperchio sono installati correttamente e l’unità è accesa, i LED sul pulsante dei programmi si illuminano per indicare che l’apparecchio è pronto all’uso. NOTA: i programmi Auto-iQ® eettuano pause e variazioni di velocità durante il ciclo. NOTA: NON aggiungere ingredienti prima di completare l’installazione del gruppo lame per impastare. NOTA: se il gruppo lame per impastare non è completamente inserito, non sarà possibile installare e bloccare il coperchio. NOTA: il coperchio della caraa si ripiega solo se è applicato sulla caraa. 4 Aggiungere gli ingredienti nella caraa. NON aggiungere ingredienti oltre la linea DOUGH MAX o COOKIE MAX sulla caraa. POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP 5 Posizionare il coperchio sulla caraa. Premere sull’impugnatura finché non scatta in posizione. Una volta posizionato e bloccato il coperchio, premere il pulsante di accensione per avviare l’unità. I pulsanti dei programmi disponibili si illumineranno e l’unità sarà pronta per l’uso. 6 Premere IQ/Manual. Utilizzare il quadrante per selezionare la velocità 1 o 2, quindi premere START/STOP. Una volta che gli ingredienti hanno raggiunto la consistenza desiderata, premere il pulsante START/ STOP e attendere che l’unità si fermi completamente. POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP POWERMIX BLEND CRUSHMIXPUREECHOP 7 Per rimuovere la caraa dalla base motore, ruotare la tazza in senso antiorario e sollevarla. 8 Rimuovere il coperchio e il gruppo lame per impastare prima di rimuovere il contenuto. Per rimuovere il coperchio, premere il pulsante RELEASE e tirare l’impugnatura. Per rimuovere il gruppo lame, aerrarlo con cautela dalla parte superiore dell’albero e tirarlo verso l’alto. Fatto ciò è possibile svuotare la caraa. 9 Spegnere l’unità premendo il pulsante di accensione. A processo terminato, scollegare l’unità. Per istruzioni su pulizia e conservazione, consultare la sezione Cura e manutenzione. IMPORTANTE: Se si utilizza il gruppo lame per impastare, usare solo la velocità 1 o 2. POWERMIX BLEND CRUSHMIXPUREECHOP ITALIANO NOTA: Se la base motore è dicile da rimuovere dal piano di lavoro o dal tavolo, farla scorrere sulla superficie, quindi sollevarla. Non dovrebbe essere forzata, perché le ventose aderiranno di più alla superficie. COOKIE MAX DOUGH MAX137ninjakitchen.eu 136 ninjakitchen.eu POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP 1 Posizionare e attaccare la spina della base motore su una superficie pulita, asciutta e piana, come un piano di lavoro o un tavolo. 2 Aggiungere gli ingredienti nella ciotola Power Nutri. NON aggiungere liquidi oltre la linea LIQUID FILL o ingredienti oltre la linea MAX FILL. 3 Posizionare il gruppo lame Hybrid Edge sulla ciotola e ruotarlo in senso orario per chiudere bene. 4 Capovolgere la ciotola e posizionarla sulla base motore allineando le linguette della ciotola con le fessure sulla base. Fatto ciò, ruotare la ciotola in senso orario finché non si avverte uno scatto. Una volta posizionata e bloccata, premere il pulsante di accensione per avviare l’unità. I pulsanti dei programmi disponibili si illumineranno e l’unità sarà pronta per l’uso. IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza da pagina 124 a pagina 127.
USO DELLA CIOTOLA POWER NUTRI
5a Se si utilizza un programma Auto-iQ, utilizzare il quadrante per selezionare il programma che meglio si adatta al risultato desiderato, quindi premere START/ STOP. Durante la frullatura, accertarsi di ruotare continuamente il Power Paddle in senso antiorario. Grazie all’impostazione predefinita, l’unità si arresterà al termine del programma. Per arrestare l’unità in qualsiasi momento, premere START/STOP. 5b Per la modalità manuale, premere IQ/ MANUAL. Con la velocità 10 sul display, premere START/STOP. Durante la frullatura, ruotare continuamente il Power Paddle in senso antiorario. Una volta che gli ingredienti hanno raggiunto la consistenza desiderata, premere il pulsante START/STOP e attendere che l’unità si fermi completamente. 6 Per rimuovere la ciotola dalla base motore, ruotare la ciotola in senso antiorario e sollevarla. 7 Rimuovere il gruppo lame ruotandolo in senso antiorario. NON conservare il contenuto frullato con il gruppo lame montato. Per chiudere, utilizzare solamente il coperchio a beccuccio o il coperchio per la conservazione. Il gruppo lame è alato, maneggiare con attenzione. 9 Spegnere l’unità premendo il pulsante di accensione. A processo terminato, scollegare l’unità. Per istruzioni su pulizia e conservazione, consultare la sezione Cura e manutenzione. POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP NOTA: i programmi Auto-iQ® eettuano pause e variazioni di velocità durante il ciclo. NOTA: se l’unità è collegata e accesa, ma il gruppo ciotola e lama non è installato correttamente, il timer visualizzerà “- -” e il motore sarà disabilitato. NOTA: durante la lavorazione, ruotare continuamente il Power Paddle in senso antiorario. NOTA: quando si usa la ciotola Power Nutri è disponibile solo la velocità 10. 8 Per gustare ovunque le preparazioni, posizionare il coperchio a beccuccio o il coperchio per la conservazione sulla ciotola e ruotarlo in senso orario fino a chiuderlo ermeticamente. POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP ITALIANO NOTA: Se la base motore è dicile da rimuovere dal piano di lavoro o dal tavolo, farla scorrere sulla superficie, quindi sollevarla. Non dovrebbe essere forzata, perché le ventose aderiranno di più alla superficie.139ninjakitchen.eu 138 ninjakitchen.eu POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP 1 Posizionare e attaccare la spina della base motore su una superficie pulita, asciutta e piana, come un piano di lavoro o un tavolo. 2 Aggiungere il liquido seguito dagli ingredienti nella tazza Power Nutri. Aggiungendo gli ingredienti, NON superare la linea MAX LIQUID. 3 Posizionare il gruppo lame Hybrid Edge sulla tazza e ruotarlo in senso orario per chiudere bene. 4 Capovolgere la tazza e posizionarla sulla base motore allineando la linguetta della tazza con le fessure sulla base. Fatto ciò, ruotare la tazza in senso orario finché non scatta. Una volta posizionata e bloccata, premere il pulsante di accensione per avviare l’unità. I pulsanti dei programmi disponibili si illumineranno e l’unità sarà pronta per l’uso. IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza da pagina 124 a pagina 127. NOTA: i programmi Auto-iQ® eettuano pause e variazioni di velocità durante il ciclo.
USO DELLA TAZZA POWER NUTRI
5a Se si utilizza un programma Auto-iQ, utilizzare il quadrante per selezionare il programma che meglio si adatta al risultato desiderato, quindi premere START/STOP. Grazie all’impostazione predefinita, l’unità si arresterà al termine del programma. Per arrestare l’unità in qualsiasi momento, premere START/STOP. 5b Per la modalità manuale, premere IQ/ MANUAL. Con la velocità 10 sul display, premere START/STOP. Una volta che gli ingredienti hanno raggiunto la consistenza desiderata, premere il pulsante START/ STOP e attendere che l’unità si fermi completamente. 6 Per rimuovere la tazza dalla base motore, ruotare la tazza in senso antiorario e sollevarla. 7 Rimuovere il gruppo lame ruotandolo in senso antiorario. NON conservare il contenuto frullato con il gruppo lame montato. Per chiudere, utilizzare solamente il coperchio a beccuccio o il coperchio per la conservazione. Il gruppo lame è alato, maneggiare con attenzione. 9 Spegnere l’unità premendo il pulsante di accensione. A processo terminato, scollegare l’unità. Per istruzioni su pulizia e conservazione, consultare la sezione Cura e manutenzione. 8 Per gustare ovunque le preparazioni, posizionare il coperchio a beccuccio o il coperchio per la conservazione sulla tazza e ruotarlo in senso orario fino a chiuderlo ermeticamente. NOTA: se l’unità è collegata e accesa, ma il gruppo tazza e lama non è installato correttamente, il timer visualizzerà “- -” e il motore sarà disabilitato. POWERMIX BLEND CRUSH MIX PUREE CHOP POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP POWERMIXBLENDCRUSH MIX PUREE CHOP NOTA: quando si usa la tazza Power Nutri è disponibile solo la velocità 10. ITALIANO NOTA: Se la base motore è dicile da rimuovere dal piano di lavoro o dal tavolo, farla scorrere sulla superficie, quindi sollevarla. Non dovrebbe essere forzata, perché le ventose aderiranno di più alla superficie.CURA E MANUTENZIONE
PULIZIA DEGLI INGREDIENTI ATTACCATI
1 Dopo il trattamento, pulire immediatamente il contenitore e il gruppo lame con acqua tiepida e sapone. 2 A seconda del contenitore, riempire con acqua e detersivo per piatti secondo le seguenti istruzioni: Caraa: Con il gruppo lame sovrapposte o per impastare installato, riempire con acqua calda fino alla linea DOUGH MAX e aggiungere 1 o 2 gocce di detersivo per piatti. Fissare il coperchio della caraa e assicurarsi che il beccuccio per versare sia ben chiuso. Ciotola Power Nutri: Riempire la ciotola di acqua calda fino a sopra il Power Paddle e aggiungere 1-2 gocce di detersivo per piatti. Installare il gruppo lame. Tazza Power Nutri: Riempire a metà con acqua calda e aggiungere 1 piccola goccia di detersivo per piatti. Installare il gruppo lame. 3 Installare il contenitore sulla base motore. Selezionare MIX, quindi premere START/STOP. 4 Una volta completato il programma, sciacquare accuratamente il contenitore e il gruppo lame con acqua tiepida e sapone. Utilizzare la spazzola per pulizia inclusa per rimuovere eventuali residui.
PULIZIA Lavaggio a mano Lavare i contenitori, i coperchi e i gruppi lame con acqua calda e sapone. Utilizzare un utensile lavapiatti munito di manico per evitare il contatto diretto con le lame. Utilizzare la spazzola per pulizia inclusa per rimuovere i residui in eccesso, ad esempio con ingredienti attaccati, come impasti e pastelle. Il gruppo lame è alato, maneggiare con attenzione. Risciacquare accuratamente e lasciar asciugare all’aria.
Lavastoviglie I contenitori, i coperchi e il gruppo lame sono lavabili in lavastoviglie. Assicurarsi di avere rimosso il gruppo lame e il coperchio dal contenitore prima di inserirlo nella lavastoviglie. Base motore Prima di eettuare la pulizia, staccare la spina della base motore. Pulire la base motore con un panno umido e pulito. NON utilizzare panni, spugne o spazzole abrasive per pulire la base.
SISTEMAZIONE A RIPOSO
Per l’alloggiamento del cavo, utilizzare la chiusura con gancio e occhiello sul retro della base motore. NON avvolgere il cavo intorno alla parte inferiore della base per la sistemazione a riposo. NON conservare ingredienti frullati o non frullati nella tazza o nella ciotola con il gruppo lame inserito. Utilizzare solo il coperchio a beccuccio o il coperchio per la conservazione per lasciare ingredienti frullati o non frullati nei contenitori. NON impilare oggetti sopra i contenitori. Riporre gli accessori rimanenti accanto all’unità o in un armadietto, dove non rischiano di danneggiarsi o di creare pericoli.
L’unità è provvista di un sistema di sicurezza esclusivo che impedisce al motore e al sistema di azionamento di danneggiarsi qualora si provochi inavvertitamente un surriscaldamento del dispositivo. In caso di surriscaldamento, il motore si disattiva temporaneamente. In caso di disattivazione, seguire la procedura di resettaggio riportata di seguito. 1 Staccare la spina dell’unità dalla presa elettrica. 2 Lasciar rareddare l’unità per circa 15 minuti. 3 Rimuovere il coperchio del contenitore e il gruppo lame. Svuotare il contenitore e assicurarsi che non vi siano alimenti che bloccano il gruppo lame. IMPORTANTE: assicurarsi di non superare le capacità massime. L’eccessivo riempimento rappresenta la causa più comune di sovraccarico del dispositivo.
ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare parti e accessori aggiuntivi, visitare www.ninjakitchen.eu NOTA: se si usa la ciotola Power Nutri, durante la pulizia, ruotare continuamente il Power Paddle in senso antiorario.
NOTA: il Power Paddle nella ciotola Power Nutri non è rimovibile. NOTA: per risultati ottimali, utilizzare la lavastoviglie per rimuovere gli ingredienti attaccati.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scossa e funzionamento accidentale, spegnere e scollegare l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza Il display visualizza “- -”
- Se il display visualizza “- -”, installare un contenitore e i pulsanti del programma disponibili si illumineranno, indicando che l’unità è pronta per l’uso. Assicurarsi che il coperchio sia completamente innestato e che il contenitore sia stato ruotato in senso orario e sia scattato in posizione. Il display visualizza “E1”
- Se il display indica “E1”, scollegare l’unità dalla presa e lasciarla rareddare per 15 minuti. Rimuovere il gruppo lame, quindi svuotare il contenuto per assicurarsi che non vi siano alimenti che bloccano il gruppo lame. Il display visualizza “E2”
- Se il display indica “E2”, scollegare l’unità dalla presa e lasciarla rareddare per 5 minuti. Rimuovere il gruppo lame, quindi svuotare il contenuto per assicurarsi che non vi siano alimenti che bloccano il gruppo lame. Se il risultato è troppo denso e gli ingredienti non vengono lavorati correttamente, aggiungere altro liquido. La velocità della lama a volte cambia quando si frullano ingredienti più sottili
- Quando si usa la velocità 9 o 10 con la caraa, si potrebbe notare un cambiamento nella velocità della lama quando si frullano ingredienti più sottili. Ciò è dovuto alla tecnologia intelligente del frullatore e fa parte del normale funzionamento dell’unità. L’unità non esegue correttamente la miscelazione; gli ingredienti si bloccano
- L’impiego dei programmi Auto-iQ® è la scelta migliore per ottenere eccellenti risultati. Gli impulsi e le pause consentono agli ingredienti di raccogliersi verso il gruppo lame. Se gli ingredienti rimangono attaccati, solitamente è suciente aggiungere un po’ di liquido.
- Quando si riempie la tazza, iniziare con frutta fresca o verdure, quindi verdure in foglia o erbe aromatiche. Successivamente aggiungere liquidi o yogurt, quindi semi, polveri o burri di noci. Infine, aggiungere ghiaccio o ingredienti congelati.
- Se si utilizza la ciotola Power Nutri, ruotare continuamente il Power in senso antiorario durante la frullatura per aiutare gli ingredienti a spostarsi. L’unità si sposta sul piano di lavoro mentre frulla
- Assicurarsi che la superficie e i piedini dell’unità siano puliti e asciutti. Posizionare la base motore su una superficie pulita, asciutta e piana. Non posizionare la base motore su una superficie irregolare o inclinata poiché, in tal caso, i piedini a ventosa non aderiscono in modo appropriato. Il programma preimpostato non funziona
- L’unità è in grado di rilevare quale contenitore si trova sulla base motore. Forse si sta cercando di utilizzare un programma non previsto per il contenitore installato. Le luci relative ai programmi si accendono indicando quali programmi sono disponibili per ciascun contenitore. Gli alimenti non sono tritati in modo uniforme
- Per ottenere risultati migliori durante la tritatura, tagliare gli ingredienti a pezzi di dimensioni uniformi e non riempire eccessivamente la caraa. Fare riferimento alla Guida rapida o alla Guida creativa per le istruzioni sulla preparazione degli alimenti. Non è possibile rimuovere il Power Paddle dalla ciotola Power Nutri
- Il Power Paddle nella ciotola Power Nutri non è rimovibile. Per le istruzioni relative alla pulizia, consultare la sezione Cura e manutenzione. È possibile selezionare la velocità 10 solo in modalità manuale quando si utilizza la ciotola o la tazza Power Nutri
- Quando si usa la ciotola o la tazza Power Nutri è disponibile solo la velocità 10. Quando si utilizza la caraa e il gruppo lame sovrapposte sono disponibili tutte le 10 gamme di velocità. IMPORTANTE: Usare la velocità 1 o 2 solo se si utilizza il gruppo lame per impastare. NOTE ITALIANOPer quanto tempo sono garantiti i nostri Prodotti tramite la Garanzia convenzionale? Grazie alla fiducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità, iltuo Prodotto è garantito per un totale di due anni. Che cosa copre la Garanzia convenzionale? La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Ninja) del tuo Prodotto, inclusi tutti i ricambi e la manodopera e le spese di trasporto e di spedizione in caso di difetti di progettazione, materiali e lavorazione. La nostra Garanzia convenzionale va ad aggiungersi ai tuoi diritti di legge come consumatore. Che cosa non copre la Garanzia convenzionale?
- Danni accidentali, guasti causati da negligenza nell’utilizzo o nella cura, uso improprio, incuria, azionamento o movimentazione scorretti dell’elettrodomestico per la cucina non conformi al Manuale di istruzioni di Ninja
fornito con il tuo apparecchio.
- Utilizzo dell’apparecchio per la cucina per scopi diversi dal normale impiego domestico.
- Utilizzo di componenti non assemblati o installati in conformità con le istruzioni d’uso.
- Utilizzo di componenti e accessori diversi dai componenti originali Ninja
- Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja
- Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che non sia possibile dimostrare che le riparazioni o le modifiche eettuate da altri non sono correlate al difetto per il quale ci si intende avvalere della garanzia. Che cosa accade allo scadere delle garanzie? I Prodotti di Ninja non sono progettati per durare per un tempo limitato. Siamo consapevoli che i nostri clienti hanno interesse a voler riparare i propri apparecchi per la cucina dopo la scadenza della garanzia. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Ninja? I ricambi e gli accessori Ninja sono progettati dagli stessi ingegneri che hanno sviluppato il vostro apparecchio per la cucina Ninja. Puoi trovare una gamma completa di pezzi di ricambio, componenti sostitutivi e accessori Ninja per tutti gli apparecchi Ninja all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Ricordati che l’uso di ricambi non originali Ninja può rendere nulla la Garanzia convenzionale, fermo restando che la Garanzia legale non può essere in alcun modo alterata.
GARANZIA LIMITATA DI DUE (2) ANNI
Se acquisti un prodotto in Italia come consumatore, sei titolare dei diritti di legge relativi alla qualità del prodotto (“Garanzia legale”). Puoi far valere la Garanzia legale nei confronti del rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti”) è tale da portarla a fornire un’ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni. La presente Garanzia convenzionale è valida solo per i Prodotti nuovi e non usati. I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia convenzionale; la tua Garanzia legale in qualità di acquirente rimane inalterata. Nota: i 2 anni di garanzia valgono per tutti i paesi europei e per il Regno Unito anche qualora si uscisse dall’Unione europea durante il periodo di validità. Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione delle nostre garanzie che sono fornite da SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Germania) (“noi”). Le presenti garanzie non alterano in alcun modo la Garanzia legale o gli obblighi di legge del venditore o il tuo contratto con lo stesso. Lo stesso vale sehai acquistato il prodotto direttamente da Ninja. Garanzie Ninja® Un elettrodomestico per la cucina costituisce un investimento considerevole. Il tuo nuovo apparecchio deve funzionare correttamente per il maggior tempo possibile. La garanzia di cui è provvisto è un fattore importante e riflette il grado di fiducia che il produttore ha nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. Il Servizio clienti (0800 961 655) è attivo dalle 09:00 alle 18:00, dal lunedì al venerdì. La telefonata è gratuita e si parla direttamente con un rappresentante di Ninja. È anche possibile ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Come devo fare per registrare la mia Garanzia convenzionale? Puoi registrare la tua Garanzia convenzionale online entro 28 giorni dall’acquisto. Per risparmiare tempo, ti informiamo che necessiterai delle seguenti informazioni relative al tuo apparecchio:
- Numero di serie (solo se disponibile)
- Data di acquisto del Prodotto (scontrino fiscale o bolla di consegna) Per la registrazione online, visita www.ninjakitchen.eu. IMPORTANTE
- La Garanzia convenzionale copre il Prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto.
- Ti chiediamo di conservare sempre il relativo scontrino fiscale. Qualora dovessi far valere la Garanzia convenzionale, avremo bisogno dello scontrino fiscale per verificare che le informazioni che ci hai fornito siano corrette. Qualora tu non sia in grado di fornirci uno scontrino fiscale valido, la garanzia non sarà valida. Quali sono i vantaggi della registrazione della Garanzia convenzionale? Al momento della registrazione della garanzia, puoi scegliere se ricevere la nostra newsletter con suggerimenti, consigli e concorsi e conoscere le ultime novità riguardanti la nuova tecnologia Ninja e i lanci di prodotti. Se registri la tua Garanzia convenzionale online, riceverai una conferma immediata che abbiamo ricevuto i tuoi dati. Per consultare la nostra informativa sulla privacy, visita www.ninjakitchen.eu.
NINJA sont des marquess déposées d’SharkNinja Operating LLC. ©2022 SharkNinjaOperatingLLC. IMPRIMÉ EN CHINE ITALIANO Il prodotto illustrato può essere diverso dal prodotto eettivo. Ci impegniamo costantemente a migliorare i nostri prodotti, pertanto le specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifiche senza preavviso. AUTO-IQ, FOODI
Notice-Facile