NINJA TB201EU - Licuadora

TB201EU - Licuadora NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TB201EU NINJA en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NINJA TB201EU - page 32
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NINJA

Modelo : TB201EU

Categoría : Licuadora

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TB201EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TB201EU de la marca NINJA.

MANUAL DE USUARIO TB201EU NINJA

Número de modelo: Número de serie: Fecha de compra: (Guarda el comprobante) Establecimiento de compra:

www.registeryourninja.eu Escanea el códigoQR con un dispositivo móvil 321 Lee todas las instrucciones antes de utilizar el producto y sus accesorios. 2 Es producto incorpora Ninja Detect Total Crushing® y cuchillas de picar (cuchillas de precisión). Presta SIEMPRE atención al manipular las cuchillas apilables. Las cuchillas apilables están sueltas y afiladas y NO están fijas en sus recipientes. Las cuchillas apilables han sido diseñadas para desmontarse con el fin de facilitar su limpieza y, si fuera necesario, su sustitución. SOLO debes sujetar las cuchillas apilables por la parte superior del eje. Si no manejas las cuchillas apilables con cuidado, podrías cortarte. 3 Antes de utilizar el producto, asegúrate de retirar todos los utensilios de los recipientes. Si no retiras los utensilios, los recipientes pueden romperse y causar lesiones físicas o daños materiales. 4 Respeta y sigue atentamente todas las advertencias e instrucciones. Este producto contiene conexiones eléctricas y piezas móviles que constituyen un posible riesgo para el usuario. 5 Tómate SIEMPRE tu tiempo y procede con cuidado al desembalar y montar el producto. Las cuchillas están sueltas y afiladas. Presta SIEMPRE atención al manipular las cuchillas apilables. Este producto contiene cuchillas afiladas sueltas que pueden causar cortes si no se manipulan con cuidado. Ten cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el recipiente y durante la limpieza. 6 Revisa el contenido del embalaje para asegurarte de disponer de todos los componentes necesarios para utilizar el producto de forma correcta y segura. 7 APAGA el producto y desconéctalo de la toma de alimentación cuando no vayas a utilizarlo, antes de montar o desmontar componentes y antes de limpiarlo. Para desenchufar el producto, sujeta el cuerpo del enchufe y desconéctalo de la toma de corriente. NUNCA desenchufes la unidad tirando del cable flexible. 8 Antes de cada uso, comprueba que la cuchilla apilable no tenga daños. Si alguna cuchilla está deformada o sospechas que está dañada, ponte en contacto con SharkNinja para solicitar una de recambio. 9 Al finalizar el ciclo de procesado, asegúrate de retirar las cuchillas apilables ANTES de vaciar el contenido del recipiente. La cuchilla apilable debe retirarse tomando la parte superior del eje y sacándola del recipiente. Si no retiras la cuchilla apilable antes de vaciar el recipiente, podrías cortarte. 10 Si utilizas el pico vertedor de la jarra, mantén la tapa en el recipiente o asegúrate de que esté bloqueada al verter para evitar riesgos de cortes. 11 NO utilices este producto en exteriores. Se ha diseñado para un uso exclusivamente doméstico y en interiores. 12 NO utilices ningún producto con el cable de alimentación o el enchufe dañados, ni después de haber funcionado incorrectamente, o haberse caído o dañado de cualquier modo. Este producto no tiene piezas reparables. Si alguno de los componentes sufre daños, ponte en contacto con SharkNinja para su reparación o mantenimiento. 13 Este producto contiene marcas importantes en las clavijas del enchufe. No hay recambio para el cable de alimentación. Si sufre algún daño, contacta con SharkNinja para repararlo. 14 NO deben utilizarse cables alargadores con este producto. 15 Para evitar descargas eléctricas, NO sumerjas el producto ni permitas que el cable entre en contacto con ningún tipo de líquido. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, incendios, descargas eléctricas o daños materiales, deben respetarse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes advertencias y subsiguientes instrucciones numeradas. NO utilices el producto para fines distintos a los que está destinado.Lee y repasa las instrucciones de uso y funcionamiento. Indica la presencia de riesgos que pueden causar lesiones, muerte o daños materiales considerables si se pasa por alto el aviso incluido en este símbolo.Solo para uso doméstico y en interiores. Cuando utilices productos eléctricos, debes seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO • SOLO PARA USO DOMÉSTICO ESPAÑOL 33ninjakitchen.eu16 NO dejes que el cable quede suspendido desde bordes de mesas o encimeras. El cable puede engancharse y hacer que la unidad se caiga de la superficie de trabajo.

EVITA que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluidas estufas u otros aparatos emisores de calor. 18 Utiliza SIEMPRE el producto sobre una superficie seca y nivelada. 19 NO permitas que los niños utilicen la unidad ni jueguen con ella. Vigila atentamente a los niños cuando utilices el producto cerca de ellos. Mantén el producto y su cable fuera del alcance de los niños. 20 Este producto NO deben utilizarlo personas con facultades físicas, sensoriales o intelectuales disminuidas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos debidos, salvo que las supervise e instruya específicamente otra persona responsable de su seguridad. 21 Utiliza EXCLUSIVAMENTE los accesorios suministrados con el producto o recomendados por SharkNinja. El uso de accesorios, incluidos los frascos para conservas, no recomendados ni vendidos por SharkNinja podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 22 NUNCA coloques una cuchilla apilable en el cuerpo del motor sin que antes esté acoplado a la jarra con la tapa también colocada. 23 Mantén las manos, el pelo y la ropa fuera del recipiente al llenarlo y utilizarlo. 24 Evita el contacto con las piezas móviles cuando se utilice y se manipule la unidad. 25 NO llenes el recipiente más allá de las líneas de llenado máximo MAX FILL o MAX LIQUID. 26 NO utilices la unidad con el recipiente vacío. 27 NO introduzcas en el microondas ningún recipiente o accesorio suministrado con el producto. 28 NUNCA dejes desatendida la unidad cuando esté en marcha. 29 NO proceses ingredientes secos con la jarra y las cuchillas de precisión. 30 NO muelas ingredientes con la jarra y las cuchillas de precisión.

NUNCA utilices el producto sin la tapa colocada. NO intentes desactivar el mecanismo de bloqueo. Asegúrate de que el recipiente y la tapa están correctamente colocados antes de poner en funcionamiento la unidad. 32 Mantén las manos y los utensilios lejos del recipiente al usar la función de picar para reducir el riesgo de lesiones físicas graves o daños en la batidora. Puedes utilizar una espátula, pero SOLO cuando la batidora esté apagada. 33 NO abras la tapa del pico vertedor de la jarra mientras la batidora está en funcionamiento. 34 Si encuentras ingredientes sin batir adheridos a los laterales de la jarra, detén la unidad, retira la tapa y utiliza una espátula para despegarlos. NUNCA introduzcas las manos en la jarra, ya que podrías cortarte con alguna de las cuchillas. 35 NO intentes retirar el recipiente o la tapa del cuerpo del motor mientras la cuchilla apilable siga girando. Espera hasta que el producto se detenga por completo antes de retirar la tapa y el recipiente. 36 Si la batidora se sobrecalienta, un conmutador térmico se activará y bloqueará temporalmente el motor. Desenchufa la unidad y déjala enfriar alrededor de 30minutos antes de volver a usarla. 37 NO sometas el recipiente ni los accesorios a cambios bruscos de temperatura. Podrían sufrir daños. 38 NO sumerjas el cuerpo del motor ni el panel de control en agua ni otros líquidos. NO pulverices ningún líquido en el cuerpo del motor ni el panel de control. 39 NO intentes afilar las cuchillas. 40 Apaga el producto y desenchufa el cuerpo del motor antes de limpiarlo. 41 NO utilices el producto de forma incorrecta para evitar posibles lesiones.

GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO • SOLO PARA USO DOMÉSTICO 34PIEZAS A Tapa de jarra con pico vertedorB Ninja Detect Total Crushing® y cuchillas de picar (cuchillas de precisión)C Jarra de gran capacidad de 2,1lD Cuerpo del motor (no se muestra el cable)*Capacidad máxima de líquido 1,9l. ADVERTENCIA: Las cuchillas de precisión NO están fijas en la jarra. Manipula las cuchillas de precisión sujetando la parte superior del eje. 1 Retira todo el material de embalaje de la unidad. Presta atención al desembalar las cuchillas de precisión ya que están sueltas y afiladas. 2 Lava la jarra, la tapa y la cuchilla apilable con agua tibia y jabón usando un utensilio de limpieza con mango para evitar el contacto directo con las cuchillas. Ten cuidado al manipular la cuchilla apilable, ya que está suelta y afilada. 3 Aclara todas las piezas con abundante agua y déjalas secar al aire. 4 Limpia el panel de control con un paño suave. Déjalo secar completamente antes de utilizarlo.

ANTES DEL PRIMER USO

IMPORTANTE: Lee todas las advertencias que encontrarás al principio de esta guía del usuario antes de proceder. NOTA: Todos los accesorios están libres de BPA. Los accesorios se pueden lavar en la bandeja superior del lavavajillas y NO deben limpiarse con un ciclo de secado caliente. Asegúrate de retirar la cuchilla apilable y la tapa del recipiente antes de introducirlos en el lavavajillas. Manipula la cuchilla apilable con cuidado.

ESPAÑOL 35ninjakitchen.euTECNOLOGÍA BLENDSENSE El programa Intelligent BlendSense revoluciona el método de batido tradicional detectando los ingredientes para batirlos siempre con la textura perfecta. El programa BlendSense estará activado de forma predeterminada. Pulsa el botón y, a continuación, START/STOP (iniciar/detener). Una vez que empiece el programa, se detendrá automáticamente cuando haya acabado de batir. Para dejar de batir antes de finalizar el programa, vuelve a pulsar el selector. Simplemente pulsa el selector para iniciar el programa BlendSense. DETECTAR Empieza a batir para detectar los ingredientes. BATIR Elige automáticamente la velocidad, el tiempo y los pulsos. DISFRUTAR Bate perfectamente, independientemente del tamaño de la porción.

BlendSense es la solución perfecta para conseguir mezclas suaves, como smoothies, bebidas, smoothie bowls, salsas y purés. SENSING (DETECCIÓN) En los 15 primeros segundos, ajusta activamente la velocidad y el tiempo según los ingredientes y el tamaño de la receta.

CRUSH (TRITURAR) Y MAX-CRUSH (TRITURAR MAXI) Detecta los ingredientes más duros y congelados y ajusta el patrón de pulso para obtener una textura más homogénea. BATIDO INICIAL BLENDING (BATIDO) Bate de manera ininterrumpida sin pulsar. THICK MODE (MODO ESPESO) Ofrece resultados espesos para tomar con cuchara. NOTA: Una vez seleccionada la opción de batido, empezará a contar el tiempo en la pantalla en segundos. El tiempo total varía desde segundos hasta casi dos minutos. INSTALL (INSTALAR) Se enciende si no hay ningún vaso instalado o si el vaso está instalado de forma incorrecta. Para resolverlo, vuelve a instalar el vaso.

ERRORES DE DETECCIÓN

  • Una vez seleccionada la velocidad, empezará a contar el tiempo en la pantalla en segundos.

Las funciones pueden variar según el modelo. Consulta la Guía de inicio rápido para conocer la configuración específica de tu modelo. NOTA: Pulsa el selector para INICIAR o DETENER cualquier programa. Gíralo para seleccionar las opciones.

USO DEL PANEL DE CONTROL

Utiliza el modo manual para tener el control total de la velocidad de batido y de las texturas. Pulsa MANUAL, gira el selector hasta la velocidad deseada y, a continuación, pulsa START/STOP (iniciar/detener). Cuando se selecciona, cada velocidad funciona continuamente durante 60segundos. Vuelve a pulsar el selector para detener el programa antes de tiempo. Los programas manuales no funcionan conjuntamente con el programa BlendSense o los programas de modo de procesamiento. TB201: CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE (velocidades 1-10): EMPIEZA LENTO (velocidades 1-3): empieza siempre a velocidad baja para que los ingredientes se integren mejor y evitar que se peguen a los laterales del recipiente. REGULA LA VELOCIDAD (velocidades 4-7):para hacer mezclas más suaves se requieren velocidades más altas. Las velocidades bajas son ideales para picar verduras, pero en el caso de purés y aderezos necesitas aumentar la velocidad. BATIDO A ALTA VELOCIDAD (velocidades 8-10):bate hasta conseguir la consistencia deseada. Cuanto más tiempo estés batiendo, más suave será el resultado. TB200: velocidades LOW (baja), MEDIUM (media) y HIGH (alta) PROGRAMAS MANUALES PULSE (PULSO) Solo funciona al pulsar PULSE. Pulsa brevemente para dar pulsos cortos y durante más tiempo para dar pulsos largos. BLENDSENSE El programa de un solo toque inteligente que detecta los ingredientes y los bate perfectamente. FUNCIONES DE PICADO: TB201: LARGE CHOP (picado grueso), SMALL CHOP (picado fino) y MINCE (ultrapicado) TB200: CHOP (picar) Programas con preajustes inteligentes que combinan patrones de pulso únicos que se encargan de triturarlo todo. Pulsa MODE (modo), gira el selector para seleccionar el programa deseado y, a continuación, pulsa START/STOP (iniciar/detener). El programa se detendrá automáticamente cuando se complete. Vuelve a pulsar el selector para detener el programa antes de tiempo. No funcionan conjuntamente con el programa BlendSense o los programas manuales. NOTA:

  • Se muestran los segundos que tarda cada programa.

Las funciones pueden variar según el modelo. Consulta la Guía de inicio rápido para conocer la configuración específica de tu modelo.

PROGRAMAS DE MODO DE PROCESAMIENTO

MANUAL Velocidad ajustable para un control total del batido. MODE (MODO) Programas predefinidos de procesamiento que pican por ti. POWER (ENCENDIDO/ APAGADO) Pulsa este botón para encender y apagar la unidad. ESPAÑOL 37ninjakitchen.euUSO DE LA JARRA 1 Enchufa el cuerpo del motor y colócalo sobre una superficie limpia, seca y nivelada, como una encimera o una mesa. 2 Coloca la jarra en el cuerpo del motor. El asa debería alinearse ligeramente hacia la derecha y la jarra debería orientarse de manera que los símbolos LOCK (bloqueo) del cuerpo del motor sean visibles. Gira la jarra en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio. 3 Con cuidado, sujeta las cuchillas de precisión por el extremo superior del eje y colócalas en el engranaje del interior de la jarra. Ten en cuenta que las cuchillas apilables no quedan completamente fijas en el engranaje del recipiente. 4 Añade ingredientes a la jarra. NO añadas ingredientes por encima de la línea de llenado máximo MAX LIQUID. 5 Coloca la tapa en la jarra. Baja el asa hasta que encaje en su sitio. Una vez que la tapa esté bloqueada, pulsa el botón de encendido/ apagado para encender la unidad. El programa BlendSense se iluminará. IMPORTANTE:

  • Lee todas las advertencias que encontrarás al principio de esta guía del usuario antes de proceder.

Como medida de seguridad, si la jarra y la tapa no están correctamente instaladas, el temporizador mostrará INSTALL (instalar) y el motor se parará. Si esto sucede, repite el paso 5 de esta página. 6a Si usas el programa BlendSense, solo tienes que pulsar el selector. El programa se detendrá automáticamente cuando se complete. Para detener la unidad en cualquier momento, vuelve a pulsar el selector. 6b Si usas un programa de modo de procesamiento, selecciona MODE y, a continuación, usa el selector para elegir el programa que desees. Para empezar, pulsa el selector. El programa se detendrá automáticamente cuando se complete. Para detener la unidad en cualquier momento, vuelve a pulsar el selector. 6c Si usas un programa manual, selecciona MANUAL y, a continuación, usa el selector para elegir la velocidad que desees (varía según el modelo). Para empezar, pulsa el selector. Una vez que los ingredientes hayan alcanzado la consistencia deseada, vuelve a pulsar el selector o espera 60segundos a que la unidad se detenga completamente. 7 Para retirar la jarra del cuerpo del motor, gírala en el sentido contrario a las agujas del reloj y levántala. 8a Para verter mezclas más finas, asegúrate de que la tapa esté bloqueada y, a continuación, abre la tapa del pico vertedor. 8b Antes de verter mezclas más espesas que no quepan por el pico vertedor, retira la tapa y las cuchillas de precisión. Para quitar la tapa, pulsa el botón RELEASE (desenganche) y levanta el asa. Para retirar las cuchillas apilables, sujétalas con cuidado por la parte superior del eje y extráelas en posición vertical. Ahora puedes vaciar la jarra. 9 Presiona el botón de encendido/apagado para apagar la unidad. Desenchufa la unidad cuando hayas terminado. Consulta la sección Cuidado y mantenimiento para obtener instrucciones sobre la limpieza y el almacenamiento. ADVERTENCIA: Ninja Detect Total Crushing® y las cuchillas de picar (cuchillas de precisión) están sueltas y afiladas y NO sujetas en su posición. Si utilizas el pico vertedor, asegúrate de que la tapa quede bien encajada en la jarra de la batidora. Si quitas la tapa para verter el contenido, quita también las cuchillas de precisión con cuidado sujetándolas por el eje antes de inclinar el recipiente. Si no sigues esta indicación, puedes cortarte. NOTA:

  • NO añadas ingredientes antes de terminar de colocar las cuchillas de precisión.
  • Si las cuchillas de precisión no se insertan completamente, no podrás colocar y fijar la tapa en su sitio.
  • El asa de la tapa de la jarra no se plegará a menos que esté colocada en la jarra.

LIMPIEZA Separa todas las piezas. Lava el recipiente con agua tibia y jabón utilizando un paño suave. • Lavado a mano Lava la cuchilla apilable con agua tibia y jabón usando un utensilio de limpieza con mango para evitar el contacto directo con las cuchillas. Las cuchillas están muy afiladas: ten cuidado al manipular la cuchilla apilable. Aclara todas las piezas con abundante agua y déjalas secar al aire.• Lavavajillas Los accesorios se pueden lavar en la bandeja superior del lavavajillas, pero NO deben limpiarse con un ciclo de secado caliente. Asegúrate de retirar la cuchilla apilable y la tapa de la jarra antes de introducirlos en el lavavajillas. Manipula la cuchilla apilable con cuidado.• Cuerpo del motor Apaga la unidad y desenchufa el cuerpo del motor antes de limpiarlo. Limpia el cuerpo del motor con un paño húmedo y limpio. NO utilices paños, almohadillas ni cepillos abrasivos para limpiar el cuerpo del motor. ALMACENAJE Para guardar el cable, enróllalo con el cierre de velcro situado cerca de la parte trasera del cuerpo del motor. NO enrolles el cable alrededor de la parte inferior de la base para almacenarlo. Guarda la unidad en posición vertical con la cuchilla apilable en su interior o sujeta a la jarra con la tapa en su posición. NO apiles elementos sobre la jarra. Guarda todos los accesorios restantes junto con la unidad o en un armario en el que no vayan a sufrir daños ni suponer un peligro.

RESTABLECIMIENTO DEL MOTOR

Esta unidad está dotada de un sistema de seguridad exclusivo que, en caso de sobrecarga, evita que se dañen el motor y la transmisión. Si la unidad se sobrecarga, el motor se detiene temporalmente. Si esto sucede, lleva a cabo el siguiente proceso para restablecerlo. 1 Desenchufa la unidad de la toma de corriente. 2 Deja enfriar la unidad durante aproximadamente 15minutos. 3 Retira la tapa y la cuchilla apilable del recipiente. Vacía el recipiente y asegúrate de que no quedan restos de ingredientes que atasquen la cuchilla apilable. IMPORTANTE: Asegúrate de no exceder la capacidad máxima. Este es el principal motivo de sobrecarga del producto. Si tu producto requiere cualquier reparación, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente llamando al 900 839 453. Para que podamos ayudarte mejor, registra tu producto en línea en www.ninjakitchen.eu/register-guarantee, y ten el producto a mano cuando llames.

PEDIDOS DE PIEZAS DE RECAMBIO

Para solicitar piezas y accesorios adicionales, visita ninjakitchen.es. ESPAÑOL 39ninjakitchen.euGUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES La pantalla mostrará INSTALL (instalar) una vez conectada a la corriente.

  • Inserta el recipiente en la base y gíralo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic. Pulsa el botón de encendido/apagado para encender la unidad. Se mostrará el programa BlendSense, indicando que la unidad está lista para su uso.La pantalla muestra «Er».
  • Si la pantalla muestra «Er», desenchufa la unidad de la toma de corriente y deja que se enfríe durante 15minutos. Retira la tapa del recipiente y las cuchillas apilables y vacía el contenido para asegurarte de que no haya ingredientes que atasquen las cuchillas apilables. La unidad no mezcla bien; los ingredientes se pegan.
  • El programa BlendSense es la manera más sencilla de obtener excelentes resultados. Los ciclos de pulso y pausa permiten que los ingredientes se desplacen hacia las cuchillas apilables. Si los ingredientes se quedan pegados a menudo, añade más líquido. El cuerpo del motor no se adhiere a la encimera o a la superficie de la mesa.
  • Comprueba que la superficie de apoyo y las ventosas estén limpias. Las ventosas se adhieren solo a superficies lisas.
  • Las ventosas no se adhieren a superficies de madera, cerámica o con acabados rugosos.
  • NO intentes utilizar la unidad con el cuerpo del motor adherido a una superficie inestable (tabla de picar, bandeja, plato, etc.). La máquina no se despega fácilmente de la encimera.
  • Sujeta el cuerpo del motor por ambos lados desde abajo y tira suavemente hacia arriba y hacia ti. Los alimentos no se pican de modo uniforme.
  • Para obtener mejores resultados al picar, corta trozos de ingredientes de un tamaño uniforme y no llenes en exceso el recipiente.El asa de la tapa de la jarra no se pliega.
  • El asa de la tapa de la jarra no se plegará a menos que la tapa esté colocada en la jarra. Para guardarla, coloca la tapa en la jarra y baja el asa hasta que encaje en su sitio. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y la puesta en marcha accidental de la unidad, apágala y desenchúfala antes de solucionar cualquier fallo.

REGISTRO DEL PRODUCTO

Visita www.ninjakitchen.eu/register-guarantee para registrar tu nuevo producto Ninja® en un plazo de diez (10)días a partir de la fecha de compra. Te pediremos que nos indiques el nombre del establecimiento, la fecha de la compra y el número del modelo, además de tu nombre y dirección.Tras registrarte, podremos ponernos en contacto contigo en el improbable caso de que haya que realizar algún aviso de seguridad sobre el producto. Al registrarte, reconoces haber leído y comprendido las instrucciones de uso y las advertencias expuestas en el manual de instrucciones que viene con el producto. 40Cuando una persona adquiere un producto en Europa, está amparada por derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto. Puedes hacer valer esos derechos ante tu vendedor. Te otorgamos una garantía adicional del fabricante de dos años. Estos términos y condiciones se aplican solamente a la garantía del fabricante; tus derechos legales no se verán afectados. A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía. Dichas condiciones no afectan a tus derechos legales, a las obligaciones de tu proveedor ni a los acuerdos que hayas estipulado con él. Garantías de Ninja® Todos los productos Ninja están respaldados por una garantía gratuita contra defectos de materiales y mano de obra. También puedes encontrar asistencia en línea en www.ninjakitchen.es. ¿Cómo debo registrar mi garantía Ninja? Puedes registrar tu garantía en línea en un plazo de 28días a partir de la fecha de compra. Para ahorrar tiempo, te informamos de que necesitarás los siguientes datos de tu producto:

  • Fecha de compra (factura, recibo o albarán).
  • Para el registro en línea, visita www.ninjakitchen.es IMPORTANTE:
  • La garantía solo cubre el producto a partir de la fecha de compra.
  • Conserva tu recibo de compra. Si necesitas utilizar la garantía, deberás proporcionarnos el documento de compra para comprobar que la información que nos has suministrado es correcta. En caso de no disponer del documento de compra, la garantía puede dejar de ser válida. ¿Cuáles son las ventajas de registrar mi garantía gratuita de Ninja? Al registrarte, nos autorizas a disponer de tus datos por si necesitamos contactar contigo. También podrás recibir consejos para optimizar el uso de tu producto de Ninja, así como información sobre nuevos productos y tecnologías de Ninja®. Si registras tu garantía en línea, recibirás inmediatamente la confirmación de que hemos recibido tus datos. ¿Qué cubre la garantía gratuita de Ninja? Reparación o sustitución de tu producto Ninja (a discreción de Ninja), incluidas todas las piezas y la mano de obra. La garantía de Ninja es adicional a tus derechos legales como consumidor. ¿Qué aspectos no cubre la garantía gratuita de Ninja?

1. El desgaste normal de las piezas (como es el caso

de los accesorios). Se pueden adquirir piezas de recambio en www.ninjakitchen.es

2. Daños causados por un uso incorrecto, abusivo

o una manipulación negligente, por no llevar a cabo el mantenimiento necesario o debido a una mala manipulación durante el transporte.

3. Daños causados por un mantenimiento no

autorizado por Ninja. ¿Dónde se pueden adquirir recambios y accesorios Ninja originales? Puedes ver el catálogo de recambios, piezas de repuesto y accesorios Ninja correspondientes a todos los productos de Ninja en www.ninjakitchen.es Recuerda que la garantía podría no cubrir los daños causados por el uso de recambios que no sean de Ninja. GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS ESPAÑOL 41ninjakitchen.euCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension: 220-240V, 50-60Hz Puissance: 1200watts

ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO

Número do modelo: Número de série: Data da compra: (Guarde o recibo) Loja de compra: