Beha-Amprobe NCV1020EUR - Equipamentos de medição

NCV1020EUR - Equipamentos de medição Beha-Amprobe - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NCV1020EUR Beha-Amprobe em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Beha-Amprobe NCV1020EUR - page 127
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre NCV1020EUR Beha-Amprobe

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NCV1020EUR - Beha-Amprobe e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NCV1020EUR da marca Beha-Amprobe.

MANUAL DE UTILIZADOR NCV1020EUR Beha-Amprobe

SUSTITUCION Y MANTENIMIENTO

DE LA PILA 7

SIMBOLOS

Sonda de Tensão Sem Contacto

Manual de instruções

Português

Garantia Limitada e Limitação de Responsabilitáde

O seu produit Beha-Amprobe tem uma garantia contra defeitos de material e de fabrico durante um ano a partir da data da compra, a menos que as leis locais exijam o contrário.Esta garantia não cobre fusíveis, pilhas descartáveis ou danos causados por acidente, negligência, utilizesçao inadeva, alteração, contaminação, ou condições anormais de utilizeçao ou manuseio. Os revendedores não está autorizados a conceder qualquer outra garantia em nome da Beha-Amprobe. Para obter assistência durante o periodo de garantia, devolva o produits com aprove de compra a um Centro de Assistência Beha-Amprobe autorizzato ou um revendedor ou distribuidor Beha-Amprobe. Para mais detalhes, consulte a secção Reparaçao. ESTA GARANTIA E O SEU UNICO RECURSO. SÃO DESCARTADAS TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SEJAM ELAS, EXPRESSAS, IMPLICITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO GARANTIAS DE ADEQUACAO A UM DETERMINADO FIM OU DE COMERCIALIZACHO. O FABRICANTE NÃO SERA RESPONSAVEL POR OUASQUER DANOS OU PERDAS, ESPECIALIS, INDIRETOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES DECORRENTES DE QUALQUER CAUSA OU TEORIA. Visto que, algunos estados ou paises não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implácita ou de danos acidentais ou consequentes, esta limitação de responsabilité pode não se aplicar.

Reparacao

Todo os produits Beha-Amprobe devolvidos para reparacao, cobertos ou nao pela garantia, ou para a calibracao devem ser accompaniesados pelos segunte dados: o seu nome, nome da Empresa, morada, numero de telephone e prova de compra. Além disso, inclua uma breve descricao do problema ou do service solicitado e envie os cabos de teste em Conjunto com o multimetro. O pagamento de reparacoes ou substituções não cobertas pela garantiadeerao ser remetidas na forma de cheque, vale postal, cartao de credito com data de validade, ounota de credito em nome da Beha-Amprobe.

Reparacoes e substituções cobertas pela garantia - Todos os País

Leia a declaracao de garantia e verifie as pilhas antes de solicitar reparacao. Durante o periodo de garantia, todas as ferramentas de teste com defeitos podem ser devolidas ao distribuidor da Beha-Amprobe para substituiacao por um produits ou semelhante.Consulte a secao "Onde comprar" em beha-amprobe.com para ver uma lista de distribuidores locais. Alem disso, nos Estados Unidos e no Canada as unidades de reparacao e substituiacao em garantia pode tambem ser enviadas para um Centro de Assistencia Amprobe (consulte a morada abaixo).

Reparacoes e substituções não cobertas pela garantia - Estados Unidos e Canadá

As reparacoes não cobertas pela garantia nos Estados Unidos e no Canada devem ser enviadas para um Centro de Assistencia Amprobe. Ligue para a Amprobe ou pergunte no seu punto de vendha quais os custos da reparacao e substituiçao.

EUA: Canada:

Amprobe

Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600

Reparacoes e substituções não cobertas pela garantia - Europa

As unidasoes nao cobertas pela garantia na Europa podermesubstituadaspelo distribuidor da Beha-Amprobe porum custo nominal.Consulte a secao "Onde comprar" embehaca-mprobe.com para ver una lista de distribuidoreslocais.

Beha-Amprobe

Divisão e marca comercial registada da Fluke Corp. (EUA)

Alemanha* Reino Unido

In den Engematten 14 52 Hurricane Way

79286 Glottertal Norwich, Norfolk

*(Apenas correspondencia. Nesta morada não são efetuadas reparacoes ou substituições. Os pacientes europeus devem contactar o seu distribuidor).

**única morada de contacto em EEA Fluke Europe BV

Beha-Amprobe NCV1020EUR - Reparacoes e substituções não cobertas pela garantia - Europa - 1

1 Ponta da sonda com sensor de tensão, sensor magnétique (apenas NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix) e indicação.
Protecao para os dedos
3 Ligar/Desligar / selecao de gama (apenas NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix)
Botão de lanterna (apenas NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix)
Tampa das pilhas
6 Lantera (apenas NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix)
Gama de tensao

INDICE

SIMBOLOS. 1

INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA 2

CHARACTERISTICAS 3

APLICAÇÖES 3

INSTRUÇÉS DE UTILIZACão 4

ESPECIFICACOs 6

SUBSTITUÇÃO DAS PILHAS E

MANUTENÇA0 7

SIMBOLOS

AAtença! Risco deCHOque eletrico
AAtença! Consulte a explicação nestemanual de instruções
BIsolamento duplo
CAT IVEste equipamento destina-se amedicores realizadas na origem de umainstrumentação de baixa tensão (isto é, amedicoles eletricas em dispositivos deproteção de corrente e unidas de controlo de oscilação)
+AAA-Bateria
Proteção contra partículassóldas:resistência a poeiras IP6x
Proteção contra infltração deliquidos:jatos deágua IPx5
Não elimine este produits juntamentecom o lixo dométrico -contacte umapressa de reciclagem
Cumpre as diretivas europeias
C USCanadian Standards Association(Asociação Canadiana del Normalização) (NRTL/C)
Cumpre as normas australianasrelevantes
KCumpre as normas de CEM sul-coreanasrelevantes

Para utilização por pessoas competentes

Qualquer pessoa que utilize este instrumento deve possuir conheçimentos e formação sobre os riscos envolvidos na medicação de tensão, especialmente emcontexto industrial e sobre a importância de fazer precauções de segurarça. O instrumento deve ser testado antes e après a sua utilização para garantir que o mesmo se encontrar em boas condições defunçãoamento.

Aviso

Para registrar possíveis choquesétricos ou ferimentos:

  • Se a Sonda de Tensão for realizada de uma forma não especificada pelo fabricante, a proteção oferecida pelo instrumento poderá ser afetada.
  • Efetue um teste numa fonte de tensão conheça com um intervalo de tensão CA compatível com o produit antes e après a utilizesçao para garantir que a Sonda de Tensão se encontra em boas condições de functimento.
  • Ao utilizes a Sonda de Tensão, poderá existir tensão presente mesmo que a ponta não brilhe. A Sonda de Tensão indica a tensão ativa na presence de Campos electrostáticos com intensidade suficiente gerados a partir da fonte de tensão. Se a intensidade do campo for baixa, a Sonda de Tensão pode não fornecer indicação de tensão ativa. A ausência de uma指示ação ocorrera se a Sonda de Tensão for incapaz de detetar a presence de tensão, podendo ser influenciada por various fatores incluindo, mas não se limitando a:

  • Posicao dos conduutores de terra no ambiente testado

  • Cabos/fios blindados

  • Espessura e tipo de isolamento
  • Distência até à fonte de tensão
  • Utilizadores totalmente isolados, impedindo uma ligação à terra eficaz
  • Recetáculos em tomadas embutidas / dificenças de design de tomadas
  • Condição da Sonda de Tensão e das pilhas

  • A Sonda de Tensão não é a ferramenta adequada para verficar a ausência de tensão. Utilize um medidor de tensão para esse efeito.

  • Não utilize a Sonda de Tensão se a mesma aparecer danos ou não estiver a funcional corretramente. Antes de utilizesar, examine cuidadosamente se existem fendas ou quebras na ponta da sonda. Em caso de duvida, envie a Sonda de Tensão para reparacao.
  • Não exceeda a tensão nominal indicada na Sonda de Tensão.
  • quando utilizes a Sonda de Tensão, mantenha os dedos àsda proteção.
  • Não utilize a Sonda de Tensão se a luz indicação não pescar ao ligar o aparelho.
  • Tenha cuidado com tenções superiores a 30 V CA,驻村aque existir risco dechoque eletrico.
  • Cumpra com os requisitos de segurarça locais e nzonais.
  • Utilize equipamento de proteção adequado é recomendado ou exigido pelas autoridades locais ou nationais.

CHARACTERISTICAS

A Sonda de Tensão Sem Contacto (NCV) Beha-Amprobe da série NCV-1000-EUR VOLTfix offre segurarça maximal e comodidade para detetartensão CA sem interromper os sistemas elétricos. Concebida para caber comodamente no bolso da sua camisa, a Sonda de Tensão da série NCV-1000 EUR VOLTfix funciona em ambientes interiores eexteriores.Graças à segurarça testada à categoria mais elevada, CAT IV 1000 V,assim como a resistência a agua IP65 e a poeiras, a série NCV1000-EUR VOLTfix é adequada para as aplicações industriais mais dificés.

  • Deteção de tensão sem contacto até 1000 V CA
  • Lanterna incorpora (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix)
  • Resistente a água e poeira - classificacao IP65
  • Indicação de tensão audível (aviso sonoro) e visual (LED)
  • Interruptor para ligar/desligar
  • Funcao para desligar automaticamente(NCV1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix)
  • Classificacao de segurarca CAT IV 1000 V
  • Teste de solenoide magnétique (NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix)
  • Indicação de bateria refraca(NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix)
NCV-1020-EUR VOLTfixNCV-1030-EUR VOLTfixNCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix
Gama predefinida de NCV (CA)50 a 1000 V50 a 1000 V50 a 1000 V
Gama de alta sensibilitadde NCV (CA)12 a 50 V*12 a 50 V*
Teste de solenoide magnétique
  • Nota: Alta sensibilitadoestimizada para gama de 12 a 50V com indentacao maxima ate 1000V Autilaciondo dispositivo acima de 50V com alta sensibilitadepodeafetaraindicationo polaridade.

A embalagem inclui uma sonda de tensão, o manual do'utilizar e 2 pilhas AAA de 1,5 V (instaladas).

APLICAÇÖES

  • Deteta a Presence de tensão CA em cabos, disjuntores, tomas de electrolycas, caixas de derivação, fusíveis, cabos de extensão e muito mais.
  • Testa a tensão atraves deisolamentos de cabos.
  • Identifica quebras nos fios, cabos e sistemas de

iluminação ligados em série.

  • Identifica a polaridade (corrente vs. neutro) de tomadas e cabos. (Esta aplicação pode ser influenciada pela construção interna e pelas dimensoes das tomadas em diferentes paises).
  • Testa a tensão sem contacto.
  • Classificacao de segurarca CAT IV 1000 V para uma vasta gama de aplicacoes, incluindo aplicacoes industriais, commerciais e residenciais.
  • Classificação de resistência à água IP65 para utilizesão no interior e exterior.
  • Deteção de solenoide magnétrico para diagnósticoar eletroímanes e relés (apenas NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix).

INSTRUÇÉS DE UTILIZACão

Ligar a Sonda de Tensão

Para ligar a Sonda de Tensão, pressione brevamente o botão Ligar/Desligar. O indicator piscará uma vez para indicar que a Sonda de Tensão está ativa na gama de tensão predefinida (50 a 1000 V). Pressione novamente o botão Ligar/Desligar para Mudar para a gama de alta sensibilitidade (12 a 50 V apenas para NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix). O indicator piscará两大 vezes para indicar que a gama de sensibilitidade da Sonda de Tensão está definida para 12 a 50 V.

Desligar a Sonda de Tensão

Mantenha pressionado o botão Ligar/Desligar durante mais deinous para desligar a Sonda de Tensão. Se a ponta não pescar significava que a Sonda de Tensão está inativa.

Desligar automaticamente

Para poupar energia, os apareiros NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix está equipados com uma funcao para desligar automaticamente. A Sonda de Tensao desligará automaticamente antes aproximamente 3 horas de inatividade.

Verificar a presence de tensão CA

Para testar a Presence de tensão CA numa tomada, insira a ponta da Sonda de Tensão. Para testar um cabo, aproxime a ponta da Sonda de Tensão ao cabo. Mude entre a detecção de gama de tensão predefinida (50 V a 1000 V CA) e alta sensibilitadé (12 V a 50 V CA) pressionando brevamente o botão Ligar/Desligar (apenas NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix). quando for detetada tensão CA, o LED da ponta da Sonda de Tensão acenderá e pescaré em vermelho e sera emitido um avis sonoro.

Note: Alta sensibilitadetomimizada para gama de 12 a 50V comindicao maxima ate 1000V. Autilizaçãodo dispositivo acima de 50V comalta sensibilitadepodeafetaraindicao de polaridade.

Quando utilize a Senda de Tensão, mantenha os dedos àsda proteção.

Detetar um campo magnétique (NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix)

Além de detetar a tensão CA, a sonda NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix pode detetar um campo magnético. quando for detetado um campo magnético, o LED irá acender em amarelo.

Nota: Se for detetada tensão CA e um campo magnético em simultâneo, o indicator da Sonda de Tensão piscará em vermelho e amarelo.

Testar ama tomada:

Beha-Amprobe NCV1020EUR - Testar ama tomada: - 1

Testar quebras de fios e cabos:

Beha-Amprobe NCV1020EUR - Testar quebras de fios e cabos: - 1
Quebra do cabo

Beha-Amprobe NCV1020EUR - Testar quebras de fios e cabos: - 2

Utilizar a lanterna

A sonda NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix possui una lanterna incorpora. Ative a lanterna
pressionando o botao . Para desligar a lanterna pressione novamente o botao

ESPECIFICACOES

Gama de tensão de funcionaNCV-1020-EUR VOLTfix:50-1000 VCA, 50-400 HzNCV-1030-EUR VOLTfix:12-50 Vca, 50-1000 Vca,50-400 HzNCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix:12-50 Vca, 50-1000 Vca,50-400 Hz
Deteção de tensão (intervalo predefinido)/ sensibilitadeIndicações de LED e avisosonoro a aproximadamente 5mm de distência de um fio de230 Vca
Deteçãode campomagnétrico/sensibilitadedeNCV-1040-EUR MAGNOLVTfix:aproximadamente >2,5 mT
Categoria mediquoCAT IV 1000V
Índice de proteçãoIP65
Temperatura 0 °Ca 40 °C (32 °F a 104 °F),≤ 80% HR
Condições de armazenamento-10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F),≤ 85% HR
Altitude defunção≤ 2000 m
Ciclo defunctionamentoContinuo
Fonte de alimentação2 pilhas AAA LR03 de 1,5 V
Consumo decorretoAproximadamente 80 mA
Dimensoes(C x L x A)156,2 x 23,5 x 27,5 mm(6,14 x 0,92 x 1,08 polegadas)
Peso (sem pilhas instaladas)NCV-1020-EUR VOLTfix: Aprox. 58 g NCV-1030-EUR VOLTfix: Aprox. 60 g NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix: Aprox. 62 g
Conformidade de segurançaIEC 61010-1 3a Ed., UL 61010-1 3a Ed., UL 61010-2-030, CAN/CSA-C22.2 N°.61010-1-12, CAN/CSA-C22.2 N°. 61010-2-030-12para CAT IV 1000 V, Grau dePoluição 2, IP65
Conformidade CEMIEC 61326-1 Coreia (KCC): Equipamento de Classe A (Equipamento industrial de transmissão e comunicação) [1] [1] Este produto cumpre os requisitos paraequipamentos industriais de ondas eletromagnéticas (Classe A) e o vendedor ou'utilizardeve ter conheimento disso. Este equipamento destinase a serutilizado em ambientesempresasis e não deveserutilizando em ambientedesométricos.
CertificaçõesCE C US K

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS E MANUTENÇÃO

Indicação de bateria refraca

A Sonda de Tensão NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-) VOLTfix disponibiliza uma indicação de bateria refraca atraves de um LED vermelho que pesca muito lentamente quando a bateria estiver refraca. Nesse momento as pilhas devem ser substituções. Nessemomento, não é possivel qualquer indicação de tensão.

A sonda NCV-1020-EUR VOLTfix não fornece a mesma indicação. Em vez disso, as pilhas devem ser substituções se o LED não acender ao ligar o aparelho.

Substituição das pilhas

Para remover a tampa do compartmento das pilhas, utilize o polegar para a puxar para cima e para fora. Remova as pilhas e substitua-as por (2) pilhas alcalinas AAA de 1,5 v, tendo atencao a orientacao das mesmas, como indicaao na parte lateral da Sonda de Tensao. Volte a colocar a tampa.

Se não pretende usar a Sonda de Tensão durante um longo periodo, remove as pilhas.

Beha-Amprobe NCV1020EUR - Substituição das pilhas - 1

Limpeza

A Sonda de Tensão pode ser limpa com uma solução de detergente suave e água. Aplique apenas um pouco da solução com um pano macio e deixe secar antes de utilizes o disposito. Não utilize hidrocarbonatos aromáticos, gasolina nem solventa chlorados para a limpeza.

Visit beha-amprobe.com for

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Beha-Amprobe

Modelo : NCV1020EUR

Categoria : Equipamentos de medição