NCV1020EUR - Equipos de medición Beha-Amprobe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NCV1020EUR Beha-Amprobe en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NCV1020EUR - Beha-Amprobe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NCV1020EUR de la marca Beha-Amprobe.
MANUAL DE USUARIO NCV1020EUR Beha-Amprobe
Pulizia La sonda di tensione può essere pulita con una soluzione di acqua e sapone neutro. Applicare morigeratamente con un panno sofce e lasciare asciugare completamente prima dell'uso. Non utilizzare idrocarburi aromatici, benzina o solventi clorurati per la pulizia.Serie NCV-1000-EUR VOLTfix Sonda de tensión sin contacto Manual de instrucciones 6/2018, Rev B ©2018 Beha-Amprobe Todos los derechos reservados. Impreso en China EspañolGarantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Beha-Amprobe no presentará defectos materiales ni de mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra, a menos que las leyes locales se pronuncien en otro sentido. Esta garantía no cubre fusibles, pilas desechables o daños provocados por accidentes, negligencia, mal uso, alteración, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación. Los revendedores no tienen autorización para ampliar ninguna otra garantía en nombre de Beha-Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto con una prueba de compra a un Centro de servicio técnico autorizado de Beha- Amprobe o a un proveedor o distribuidor de Beha-Amprobe. Consulte la sección Reparaciones para obtener más detalles. ESTA GARANTÍA SERÁ SU ÚNICO MEDIO DE COMPENSACIÓN. POR EL PRESENTE DOCUMENTO, SE RECHAZAN EL RESTO DE GARANTÍAS (YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES), INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA O DE COMERCIALIZACIÓN. EL FABRICANTE NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA ESPECIAL, INDIRECTA, INCIDENTAL O CONSECUENTE, QUE SE HAYA PROVOCADO POR CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de daños incidentales o consecuentes, es posible que esta limitación no se le aplique a usted. Reparación Todas las herramientas de Beha-Amprobe devueltas para realizar una reparación cubierta o no por la garantía, o para realizar tareas de calibración, deben estar acompañadas de lo siguiente:su nombre, nombre de la compañía, dirección, número de teléfono y justicante de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado, así como los conductores de comprobación con el medidor. El pago de la reparación o sustitución no cubierta por la garantía se hará a través de un cheque, giro postal, tarjeta de crédito con fecha de caducidad o una orden de compra pagadera a Beha-Amprobe. Reparaciones y sustituciones cubiertas por la garantía: Todos los países Lea la declaración de garantía y compruebe la pila antes de solicitar el servicio de reparación. Durante el período de garantía, puede devolver cualquier herramienta de comprobación defectuosa al distribuidor de Beha-Amprobe para que se la cambien por otra nueva o similar. Consulte la sección "Where to Buy" (Lugares de compra) en beha-amprobe.com para obtener una lista de los distribuidores cercanos. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades de reparación y sustitución cubiertas por la garantía también se pueden enviar al Centro de servicio técnico de Amprobe (consulte la dirección a continuación). Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía: Estados Unidos y Canadá Las reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro servicio técnico de Amprobe. Llame a Amprobe o pregunte en su punto de compra las tarifas actuales de reparación y sustitución. EE.UU.: Canadá: Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Telé: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Europa Su distribuidor de Beha-Amprobe debe reemplazar las unidades europeas no cubiertas por la garantía por una cuota nominal. Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web beha-amprobe.com para obtener una lista de distribuidores cercanos. Beha-Amprobe División y marca registrada de Fluke Corp. (EE. UU.) Alemania* Reino Unido In den Engematten 14 52 Hurricane Way 79286 Glottertal Norwich, Norfolk Germany NR6 6JB United Kingdom Tel: +49 (0) 7684 8009 - 0 Tel: +44 (0) 1603 25 6662 beha-amprobe.de beha-amprobe.com Países Bajos - Sede central** Science Park Eindhoven 5110 5692 EC Son Países Bajos Tel: +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.com *(Solo correspondencia; en esta dirección no se permiten reparaciones o sustituciones. En el caso de países europeos, se deben poner en contacto con el distribuidor). **Única dirección de contacto en EEA Fluke Europe BV1 Punta de sonda con sensor de voltaje, sensor magnético (solo NCV-1040-EUR MAGNO- VOLTx) e indicación
Protección para los dedos
Rango de tensión Sonda de tensión sin contacto
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...................2
SUSTITUCIÓN Y MANTENIMIENTO
¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica
¡Precaución! Se refiere a explicaciones de esta hoja de instrucciones
Aislamiento doble CAT IV El equipo es para mediciones realizadas en la fuente de una instalación de baja tensión (por ejemplo, medidores eléctricos y mediciones en dispositivos principales de protección contra sobrecorrientes y unidades de control de onda) Pila Protección contra partículas sólidas:hermético al polvo IP6x Protección contra el ingreso de líquidos:chorros de agua IPx5
No deseche este producto como un residuo municipal sin clasificación. Comuníquese con un encargado de reciclaje calificado.
Cumplimiento con las directivas europeas Asociación de estándares canadienses (NRTL/C) Cumplimiento con los estándares australianos pertinentes Cumplimiento con los estándares EMC de Corea del Sur pertinentes Para utilizar por personas preparadas Toda aquella persona que utilice este instrumento debe estar debidamente informada de los riesgos que implica la medición del voltaje, especialmente en una instalación industrial, y debe ser consciente de la importancia de tomar las precauciones de seguridad. Se deberá probar el instrumento antes y después del uso para garantizar que funcione de forma correcta.2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones personales:
- Si la sonda de tensión se utiliza de una manera no especicada por el fabricante, la protección proporcionada por la sonda de tensión puede verse afectada.
- Mida en una fuente activa dentro del rango de voltaje de CA del producto, antes y después de utilizarlo, para garantizar que el la sonda de tensión esté en buenas condiciones de funcionamiento.
- Al utilizar la sonda de tensión, es posible que exista tensión presente, incluso si la punta no brilla. La sonda de tensión indica una tensión activa con la presencia de campos electrostáticos de la intensidad suciente generados desde la tensión de origen. Si la intensidad del campo es baja, es posible que la sonda de tensión no proporcione una indicación correcta de tensión activa. La falta de una indicación ocurre si la sonda de tensión no puede detectar la presencia de tensión, que podría estar inuenciada por varios factores, incluyendo pero sin limitarse a: - Posición de los conductores de tierra en el entorno sometido a pruebas - Cables blindados - Grosor y el tipo de aislamiento - Distancia desde la fuente de tensión - Usuarios totalmente aislados que no permiten una conexión a tierra correcta - Receptáculos en tomacorrientes empotrados/diferencias en el diseño de tomacorrientes - Estado de la sonda de tensión y las pilas
- La sonda de tensión no es la herramienta apropiada para comprobar la ausencia de tensión. Utilice un medidor de tensión para esta nalidad.
- No utilice la sonda de tensión si está dañada o no funciona de forma correcta. Examine minuciosamente la punta de la sonda en búsqueda de grietas o roturas antes de su uso. Si existe alguna duda, haga revisar la sonda de tensión.
- No aplique más de la tensión nominal, tal como está indicado en la sonda de tensión.
- Al utilizar la sonda de tensión, mantenga los dedos detrás de las protecciones para los dedos.
- No utilice la sonda de tensión si no parpadea al encenderla.
- Tenga precaución con las tensiones superiores a 30 V de CA, ya que podría existir un peligro de descarga eléctrica.
- Cumpla la normativa vigente en su país y región sobre requisitos de seguridad.
- Utilice equipos de protección adecuados, según lo recomendado o requerido las autoridades locales o nacionales.3 CARACTERÍSTICAS La sonda de tensión sin contacto (NCV) serie NCV-
-EUR VOLTx de Beha-Amprobe proporciona una seguridad y comodidad máximas para la detección de tensión de CA sin interrumpir los sistemas eléctricos. Diseñada para colocarse cómodamente en el bolsillo de su camisa, la sonda de tensión NCV-1000 -EUR VOLTx puede utilizarse en interiores y exteriores. Sometida a pruebas de seguridad en la medición de categoría más elevada, CAT IV 1000 V, y resistente al agua y polvo con clasicación IP65, la serie NCV-1000 -EUR VOLTx es adecuada para las aplicaciones industriales más exigentes.
- Detección de tensión sin contacto de hasta 1000 V de CA
- Linterna incorporada (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTx)
- Resistente al agua y polvo (clasicación IP65)
- Indicación de tensión sonora (avisador acústico) y visual (LED)
- Interruptor de encendido/apagado
- Apagado automático (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTx)
- Clasicación de seguridad CAT IV 1000 V
- Pruebas con solenoide magnético (NCV-1040- EUR MAGNO-VOLTx)
- Indicación de pilas por agotarse (NCV- 1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTx) NCV- 1020-EUR VOLTx NCV- 1030-EUR VOLTx NCV- 1040-EUR MAGNO- VOLTx Rango predeterminado de tensión sin contacto (NCV) (CA) De 50 a 1000 V De 50 a 1000 V De 50 a 1000 V Rango de alta sensibilidad de tensión sin contacto (NCV) (CA) De 12 a 50 V
Pruebas con solenoide magnético
*Nota: El rango de alta sensibilidad está optimizado para el rango de 12 a 50 V con una indicación máxima de hasta 1000 V. El uso del medidor por encima de 50 V en el rango de alta sensibilidad podría afectar la indicación de polaridad. La caja de embalaje incluye una sonda de tensión, un manual de usuario y 2 pilas "AAA" de 1,5 V (colocadas). APLICACIONES
- Detecta la presencia de tensión de CA en cables, disyuntores, tomacorrientes de pared, cajas de empalmes, fusibles, cable de extensión y mucho más.4
- Realiza la prueba de tensión a través del aislamiento del cable.
- Identica interrupciones de línea en alambres, cables y sistemas de iluminación conectados en serie.
- Identica la polaridad (línea vs. neutra) de los tomacorrientes y cables. (Según la construcción interna y las dimensiones de los receptáculos en diferentes países, esta aplicación podría verse inuenciada).
- Realiza pruebas de tensión sin contacto.
- Clasicación de seguridad CAT IV 1000 V para una amplia gama de aplicaciones, incluidas las industrias, los comercios y las viviendas.
- Clasicación IP65 resistente al agua para el uso en interiores y exteriores.
- Detección con solenoide magnético para diagnosticar electroimanes y relés (solo NCV- 1040-EUR MAGNO-VOLTx).
INSTRUCCIONES DE USO
Encendido de la sonda de tensión Para encender la sonda de tensión, presione momentáneamente el botón de encendido/ apagado. Un parpadeo único continuo indica visualmente que la sonda de tensión está activada en el rango de tensión predeterminado (de 50 to 1000 V). Presione el botón de encendido/apagado nuevamente para cambiar al rango de alta sensibilidad (de 12 a 50 V para únicamente los modelos NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTx only). Un parpadeo doble continuo indica que el rango de sensibilidad de la sonda de tensión se encuentra en el rango de 12 a 50 V. Apagado de la sonda de tensión Mantenga presionado el botón de encendido/ apagado durante más de 2 segundos para apagar la sonda de tensión. La ausencia del parpadeo en la punta indica que la sonda de tensión está inactiva. Apagado automático Para ahorrar energía de las pilas, los modelos NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTx poseen una función de apagado automático. La sonda de tensión se apagará automáticamente luego de aproximadamente 3 minutos de no utilizarla. Comprobación de la presencia de tensión de CA Para probar la presencia de tensión de CA en un receptáculo, inserte la punta de la sonda de tensión. Para probar un cable, acerque el cable a la punta de la sonda de tensión. Cambie entre la detección de rango de tensión predeterminado (de 50 V a 1000 V de CA) y de alta sensibilidad (de 125 V a 50 V de CA) presionando brevemente el botón de encendido/apagado (solo NCV-1030/1040- EUR (MAGNO-)VOLTx). El LED de la punta de la sonda de tensión se encenderá y parpadeará de color rojo y sonará un avisador acústico cuando se detecte la tensión de CA. Nota: El rango de alta sensibilidad está optimizado para el rango de 12 a 50 V con una indicación máxima de hasta 1000 V. El uso del medidor por encima de 50 V en el rango de alta sensibilidad podría afectar la indicación de polaridad. Al utilizar la sonda de tensión, mantenga siempre los dedos detrás de las protecciones para los dedos. Comprobación del campo magnético (NCV- 1040-EUR MAGNO-VOLTx) El modelo NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTx puede realizar pruebas de campos magnéticos, además de la detección de tensión de CA. Se encenderá un LED de color amarillo cuando se detecte un campo magnético. Nota: Si la tensión de CA y un campo magnético se detectan de forma simultánea, la sonda de tensión parpadeará de color rojo y amarillo. Cómo realizar pruebas en receptáculos: Conector de LÍNEA6 Cómo realizar pruebas de roturas de alambres y cables: LÍNEA Rotura de cable Uso de la linterna Los modelos NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-) VOLTx incorporan una linterna. Active la linterna presionando el botón . Para apagar la interna, presione nuevamente el botón . ESPECIFICACIONES Rango de tensión de funcionamiento NCV-1020-EUR VOLTx: 50-1000 V de CA, 50-400 Hz NCV-1030-EUR VOLTx: 12-50 V de CA, 50-1000 V de CA, 50-400 Hz
VOLTx: 12-50 V de CA, 50-1000 V de CA, 50-400 Hz Detección de voltaje (intervalo predeterminado) y sensibilidad Indicaciones del LED y avisador acústico a aproximadamente 5 mm (0,20") de un cable que transporta 230 V de CA Detección de campo magnético y sensibilidad
VOLTx: aproximadamente >2,5 mT Categoría de medición CAT IV de 1000 V7 Protección de ingreso IP65 Rango de temperaturas De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F), ≤ 80% (humedad relativa) Condicionales de almacenamiento De -10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F), ≤ 85% (humedad relativa) Altitud de funcionamiento ≤ 2000 m (6561 pies) Ciclo de funcionamiento Continuo Fuente de alimentación 2 pilas "AAA" de 1,5 V LR03 Consumo de corriente 80 mA aproximadamente Dimensiones (Largo x ancho x alto) 156,2 x 23,5 x 27,5 mm (6,14" x 0,92" x 1,08") Peso (con las pilas colocadas) NCV-1020-EUR VOLTx: Apróx. 58 g (0,12 libras) NCV-1030-EUR VOLTx: Apróx. 60 g (0,13 libras) NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTx: Apróx. 62 g (0,136 libras) Cumplimiento de seguridad IEC 61010-1 3era edición, UL 61010-1 3era edición, UL
61010-2-030, CAN/CSA-C22.2
núm.61010-1-12, CAN/CSA-C22.2 núm. 61010-2-030-12 hasta CAT IV de 1000 V, grado de contaminación 2, IP65 Cumplimiento EMC IEC 61326-1 Corea (KCC): Equipo "Clase A" (Equipo de difusión y comunicación industrial) [1] [1] Este producto cumple los requisitos de un equipo industrial de onda electromagnética (Clase A), y el vendedor o el usuario deberán estar al tanto de esto. Este equipo está diseñado para el uso en entornos comerciales y no se deberá utilizar en hogares. Certicaciones
ManualFacil