IR720EUR - Termómetro Beha-Amprobe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR720EUR Beha-Amprobe en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro infrarrojo sin contacto |
| Marca | Beha-Amprobe |
| Modelo | IR720EUR |
| Rango de temperaturas | -32 °C a 1050 °C (-26 °F a 1922 °F) |
| Precisión | ±1,8 % o ±1,8 °C (±4 °F), lo que sea mayor (típico) para >0 °C; ±1,8 % +1 °C (2 °F) o ±2,8 °C (±6 °F) para -32 °C a 0 °C |
| Resolución de pantalla | 0,1 °C / 0,1 °F |
| Relación distancia/tamaño de punto (D:S) | 20:1 |
| Tamaño mínimo de punto | 25 mm |
| Respuesta espectral | 8 μm a 14 μm |
| Tiempo de respuesta (95 %) | 250 ms |
| Emisividad | Ajustable numéricamente de 0,10 a 1,00 en pasos de 0,01; valor predeterminado 0,95 |
| Puntero láser | Láser de un punto, Clase 2, potencia <1 mW, longitud de onda 630-670 nm |
| Pantalla | Doble LCD retroiluminado |
| Funciones de pantalla | MAX, MIN, DIF (diferencia), AVG (promedio), retención automática (8 s) |
| Retención de pantalla | Automática durante 8 segundos después de soltar el gatillo |
| Apagado automático | Después de 8 segundos de inactividad |
| Alimentación | Batería alcalina de 9 V (tipo 6F22) |
| Duración de la batería | Aproximadamente 10 horas con láser y retroiluminación activos; 30 horas sin |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | En aproximadamente 169 x 138 x 53 mm |
| Peso | En aproximadamente 290 g (con batería) |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) |
| Humedad de funcionamiento | 0 % a 75 % sin condensación |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a 65 °C (-4 °F a 149 °F) sin batería |
| Limpieza del objetivo | Aire comprimido seco, pincel suave, hisopo con alcohol (no usar disolventes) |
| Limpieza de la carcasa | Agua jabonosa con esponja húmeda o paño suave; no sumergir |
| Seguridad | Cumple con EN 61010-1, EN 60825-1 (láser), EN 61326-1 (EMC); no mirar directamente al haz láser |
| Garantía | 1 año (excepto baterías, fusibles, uso indebido) |
Preguntas frecuentes - IR720EUR Beha-Amprobe
Preguntas de los usuarios sobre IR720EUR Beha-Amprobe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR720EUR - Beha-Amprobe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR720EUR de la marca Beha-Amprobe.
MANUAL DE USUARIO IR720EUR Beha-Amprobe
Garantía limitada y limitación de responsabilidades
Su producto de Amprobe está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra, salvo que la legislación de su país estipule lo contrario. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables, ni daños derivados de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación. Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto acompañado del comprobante de compra a un centro de servicio de Amprobe autorizado o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte el apartado Reparación para obtener información más detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RECURSO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O DE COMERCIABILIDAD, QUEDAN POR LA PRESENTE DENEGADAS. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS O PÉRDIDAS ESPECIALES, INDIRECTOS, CONTINGENTES O RESULTANTES, QUE SE DERIVEN DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Debido a que determinados estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted.
Reparación
Todas las herramientas de prueba que se devuelvan para su reparación, cubierta o no por garantía, o para su calibración, deben ir acompañadas de lo siguiente: su nombre, el nombre de su empresa, el domicilio, el número de teléfono y el comprobante de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y adjunte los conductores de prueba del medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de sustitución deben remitirse en la forma de cheque, giro postal, tarjeta de crédito con fecha de vencimiento u orden de compra pagadera a Amprobe.
Reparaciones y sustituciones cubiertas por la garantía – Todos los países
Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe las baterías antes de solicitar la reparación. Durante el período de garantía, toda herramienta de prueba defectuosa puede devolverse al distribuidor de Amprobe® para cambiarla por otra igual o por un producto similar. Consulte el apartado "Where to buy" en www.
Amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales. Asimismo, las unidades de reparación en garantía y las unidades de reemplazo en los Estados Unidos y Canadá también pueden enviarse al Centro de servicio Amprobe.
Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Estados Unidos y Canadá
Las reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un Centro de servicio de Amprobe. Llame a Amprobe® o pregunte en su punto de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y sustitución de productos.
En Estados Unidos En Canadá
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600
Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Europa
El distribuidor de Amprobe puede sustituir las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía por un coste nominal. Consulte el apartado "Where to buy" en www.Amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales.
Dirección para envío de correspondencia en Europa*
Amprobe® Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Alemania
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.amprobe.eu
*(Correspondencia solamente. En esta dirección no se proporcionan reparaciones ni sustituciones de productos. Los clientes europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor).
ÍNDICE
SÍMBOLOS....2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD......3
DESEMBALAJE E INSPECCIÓN....3
FUNCIONES....4
CÓMO FUNCIONA EL TERMÓMETRO....4
UTILIZACIÓN DEL TERMÓMETRO......4
Medición de temperatura ....4
Localización de puntos fríos o calientes....7
Distancia y tamaño de punto....7
Campo visual 8
Emisividad....8
Recordatorios 8
MEDICIONES TÍPICAS 9
ESPECIFICACIONES 12
MANTENIMIENTO....12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS....13
CAMBIO DE LA BATERÍA....13


1 Abertura del láser
2 Gatillo
3 Cubierta de la batería
4 Pantalla
5 Símbolo de láser encendido
6 Retroiluminación
7 Bloqueo de medición (medición continua)
8 Unidad de temperatura (Centígrados / Fahrenheit)
9 Retención automática de 8 segundos en pantalla
10 Realización de medidas (apretando del gatillo)
11 Indicador de la batería
12 Pantalla principal
13 Pantalla secundaria
14 Emisividad (ajustable de 0,10 a 1,00)
15 Valores de temperatura MAX, MIN, DIF, AVG
SÍMBOLOS
| ¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manual. | |
| ¡Advertencia! Luz láser. No mire directamente al haz láser. | |
| °C | Centígrados |
| °F | Fahrenheit |
| Indicación de batería. | |
| CE | Cumple las directivas europeas. |
| No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Póngase en contacto con un reciclador cualificado. |
El instrumento cumple la siguiente normativa:
EN 61010-1, seguridad general
EN 60825-1, seguridad de láser
EN 61326-1, susceptibilidad y emisiones electromagnéticas

text_image
CAUTION AVOID EXPOSURE- LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE LASER RADIATION-DO NO STARE INTO BEAM OUTPUT<1mW WAVELENGTH 630-670nm LASER CLASS 2 PRODUCT COMPLIES WITH FDA 21CFR 1040.10, 1040.11 & EN 60825-1 For use by competent persons only. Abertura del láserAdvertencia
- No mire directamente al haz láser.
- No apunte con el láser directamente a los ojos ni de forma indirecta por medio de superficies reflectantes.
- Para uso exclusivo por personal competente.
- Reemplace las baterías tan pronto como aparezca el indicador de batería con poca carga.
- No utilice el termómetro si no está funcionando normalmente.
- No utilice el termómetro en áreas donde haya presencia de gases, vapores o polvos explosivos.
- Para evitar riesgos de quemadura o incendio, tenga en cuenta que los objetos reflectantes pueden estar mucho más calientes que la temperatura indicada en la pantalla.
- No deje el termómetro encima ni cerca de objetos muy calientes.
- Si el termómetro se utiliza de una manera diferente a lo especificado en este manual, la protección que ofrece puede verse reducida o puede producirse una exposición peligrosa a radiación láser.
Precauciones
Para evitar dañar el termómetro al realizar mediciones, protéjalo frente a lo siguiente:
- Campos electromagnéticos (EMF) de equipos de soldadura por arco, calefactores por inducción
• Electricidad estática - Descarga térmica (causada por cambios intensos o bruscos en la temperatura ambiente; deje que transcurran 30 minutos para que el instrumento se estabilice antes de volver a utilizarlo)
- No deje el termómetro encima ni cerca de objetos muy calientes
DESEMBALAJE E INSPECCIÓN
La caja del producto debe contener lo siguiente:
1 Termómetro (IR-712 / IR-712-EUR, IR-720 / IR-720-EUR o IR-730 / IR-730-EUR)
1 Bolsa para transporte
1 Batería de 9 V (instalada)
1 Manual de uso
Si alguno de los artículos está dañado o no está en la caja, devuelva el producto completo a la tienda donde lo compró para cambiarlo.
FUNCIONES
El IR-712 / IR-712-EUR de Amprobe, un termómetro por infrarrojos con un cociente de distancia a punto de 12:1, ofrece la mejor precisión en instrumentos de su clase, y el mejor tiempo de respuesta en un rango de medición de temperaturas de 0 °F a 1022 °F o de -18 °C a 550 °C. El IR-712 / IR-712-EUR está diseñado específicamente para uso en aire acondicionado, ventilación, calefacción y refrigeración (HVAC/R), electricidad, mantenimiento industrial, automoción y cualquier otra aplicación de control de calidad o prevención de incendios.
- Cociente de distancia a punto de 12:1
- Rango de temperaturas de 0 °F a 1022 °F o de -18 °C a 550 °C
- Precisión, exactitud y respuesta rápida
- Puntero láser, pantalla LCD doble con retroiluminación
- Retención automática de la lectura en pantalla con memoria MAX/MIN
- Emisividad ajustable para medición de diferentes materiales
El IR-720 / IR-720-EUR de Amprobe, un termómetro por infrarrojos con un cociente de distancia a punto de 20:1, ofrece la mejor precisión en instrumentos de su clase, y el mejor tiempo de respuesta en un rango de medición de temperaturas de -26 °F a 1922 °F o de -32 °C a 1050 °C. El IR-720 / IR-720-EUR está diseñado específicamente para uso en aire acondicionado, ventilación, calefacción y refrigeración (HVAC/R), electricidad, mantenimiento industrial, automoción y cualquier otra aplicación de control de calidad o prevención de incendios.
- Cociente de distancia a punto de 20:1
- Rango de temperaturas de -26 °F a 1922 °F o de -32 °C a 1050 °C
- Precisión, exactitud y respuesta rápida
- Puntero láser, pantalla LCD doble con retroiluminación
- Retención automática de la lectura en pantalla con memoria MAX/MIN
- Emisividad ajustable para medición de diferentes materiales
El IR-730 / IR-730-EUR de Amprobe, un termómetro por infrarrojos con un cociente de distancia a punto de 30:1, ofrece la mejor precisión en instrumentos de su clase, y el mejor tiempo de respuesta en un rango de medición de temperaturas de -26 °F a 2282 °F o de -32 °C a 1250 °C. El IR-730 / IR-730-EUR está diseñado específicamente para uso en aire acondicionado, ventilación, calefacción y refrigeración (HVAC/R), electricidad, mantenimiento industrial, automoción y cualquier otra aplicación de control de calidad o prevención de incendios.
- Cociente de distancia a punto de 30:1
- Rango de temperaturas de -26 °F a 2282 °F o de -32 °C a 1250 °C
- Precisión, exactitud y respuesta rápida
- Puntero láser, pantalla LCD doble con retroiluminación
- Retención automática de la lectura en pantalla con memoria MAX/MIN
- Emisividad ajustable para medición de diferentes materiales
CÓMO FUNCIONA EL TERMÓMETRO
Los termómetros por infrarrojos miden la temperatura superficial de un objeto. Los componentes ópticos del termómetro detectan la energía emitida, reflejada y transmitida, que se recoge y se enfoca en un detector. Los componentes electrónicos de la unidad traducen la señal en una lectura de temperatura que se muestra en la pantalla de la unidad.
UTILIZACIÓN DEL TERMÓMETRO
Medición de temperatura
El termómetro se enciende al apretar el gatillo, y se apaga si no se detecta ninguna actividad durante 8 segundos.
Para medir la temperatura, apunte con el termómetro a un objeto y apriete el gatillo. Puede utilizar el puntero láser para ayudarse a orientar el termómetro. Mantenga apretado el gatillo mientras mide la superficie del objeto sometido a medición. Al soltar el gatillo, la pantalla mantendrá la lectura durante 8 segundos. Tenga
siempre en cuenta el cociente entre distancia y tamaño del punto, así como el campo visual. El láser se utiliza exclusivamente para apuntar, y no tiene nada que ver con la medición de temperaturas.
El termómetro incluye una función de apagado automático que lo apaga automáticamente tras 8 segundos de inactividad. Para encender el termómetro, apriete el gatillo.

text_image
SET MODEPosiciones del mando giratorio
| Botón Descripción | |
| MODE | Pulse el botón MODE para alternar entre las opciones de MAX, MIN, DIF y AVG. Cuando el termómetro pase al modo de reposo, pulse MODE para volver a encenderlo y ver el resultado de la última medición. |
| SET | Pulse este botón para configurar, respectivamente, la emisividad, el bloqueo del gatillo y la unidad de medida °C / °F.Consulte las secciones de configuración de emisividad, bloqueo del gatillo y selección de °C / °F. |
![]() | Pulse [IMAGE] para encender o apagar la retroiluminación de la pantalla. Cuando el termómetro pase al modo de configuración, pulse ▼para seleccionar una opción de configuración (emisividad, bloqueo de gatillo, selección de °C / °F). |
![]() | Pulse [IMAGE] para encender y apagar el láser. Cuando el termómetro pase al modo de configuración, pulse ▲para seleccionar una opción de configuración (emisividad, bloqueo de gatillo, selección de °C / °F). |
Configuración de emisividad
- Pulse el botón SET para seleccionar la configuración de la emisividad; el icono Eparpadeará en la pantalla
- Pulse ▲ para aumentar el valor en 0,01. Mantenga pulsado ▲ para una configuración rápida. El valor máximo es de 1,00.
- Pulse ▼ para reducir el valor en 0,01. Mantenga pulsado ▼ para una configuración rápida. El valor mínimo es de 0,01.
- Pulse el botón MODE para configurar la emisividad y salir, o el botón SET para completar la configuración y pasar a ajustar el bloqueo del gatillo.
Nota: La emisividad predeterminada es del 0,95.
Tabla de emisividad de superficies
| Superficie medida Configuración | |
| METALES | |
| Aluminio | |
| Oxidado 0,2 – 0,4 | |
| Aleación A3003 | |
| Oxidada 0,3 | |
| Desbastada 0,1 – 0,3 | |
| Latón | |
| Bruñido 0,3 | |
| Oxidado 0,5 | |
| Cobre | |
| Oxidado 0,4 – 0,8 | |
| Bloques de terminales eléctricos | 0,6 |
| Haynes | |
| Aleación 0,3 – 0,8 | |
| Inconel | |
| Oxidado 0,7 – 0,95 | |
| Lijado con chorro de arena | 0,3 – 0,6 |
| Electropulido 0,15 | |
| Hierro | |
| Oxidado 0,5 – 0,9 | |
| Herrumbrado 0,5 – 0,7 | |
| Hierro colado | |
| Oxidado 0,6 – 0,95 | |
| Sin oxidar 0,2 | |
| Fundido 0,2 – 0,3 | |
| Hierro pudelado | |
| Mate 0,9 | |
| Plomo | |
| Basto 0,4 | |
| Oxidado | 0,2 – 0,6 |
| Molibdeno | |
| Oxidado 0,2 – 0,6 | |
| Níquel | |
| Oxidado 0,2 – 0,5 | |
| Platino | |
| Negro 0,9 | |
| Acero | |
| Laminado en frío 0,7 – 0,9 | |
| Chapa de acero molido | 0,4 – 0,6 |
| Chapa pulida | 0,1 |
| Cinc | |
| Oxidado 0,1 | |
| Superficie medida | Configuración |
| NO METALES | |
| Amianto | 0,95 |
| Asfalto | 0,95 |
| Basalto | 0,7 |
| Carbono | |
| Sin oxidar | 0,8 – 0,9 |
| Grafito | 0,7 – 0,8 |
| Carborundo | 0,9 |
| Cerámica 0,95 | |
| Arcilla 0,95 | |
| Hormigón | 0,95 |
| Tela | 0,95 |
| Vidrio | |
| Placa | 0,85 |
| Gravilla 0,95 | |
| Yeso | 0,8 – 0,95 |
| Hielo | 0,98 |
| Caliza | 0,98 |
| Papel (cualquier color) | 0,95 |
| Plástico | |
| Opaco | 0,95 |
| Tierra | 0,9 – 0,98 |
| Agua | 0,93 |
| Madera (natural) | 0,9 – 0,95 |
Bloqueo del gatillo
El gatillo del termómetro puede bloquearse para realizar mediciones continuas. Para bloquear el gatillo:
- Pulse el botón SET para seleccionar el bloqueo del gatillo; el icono parpadeará en la pantalla.
- Pulse ▲ o ▼ para seleccionar ON u OFF.
- Pulse el botón MODE para configurar el bloqueo del gatillo y salir, o el botón SET para completar la configuración y pasar a ajustar las unidades de medición en °C / °F.
Configuración de °C / °F
- Pulse el botón SET para seleccionar la configuración de °C / °F; el icono °C o °F parpadeará en la pantalla.
- Pulse ▲ o ▼ para seleccionar °C o °F.
- Pulse el botón MODE para realizar la configuración de °C / °F y salir.
Localización de puntos fríos o calientes
Para buscar un punto frío o caliente, apunte el termómetro fuera de la zona de medición. Seguidamente, barra la zona de arriba a abajo lentamente hasta localizar el punto frío o caliente.

Distancia y tamaño de punto
A medida que aumenta la distancia (D) desde el objetivo medido, se agranda el tamaño del punto (S) del área medida por el instrumento. El tamaño del punto indica el 90% de la energía incluida en el círculo.

text_image
Tamaño de punto a Distancia D:S = 12:1 IR-712 25 mm a 300 mm 1" a 12" 50 mm a 600 mm 2" a 24" 4" a 48" 100 mm a 1200 mm S D
text_image
Tamaño de punto a Distancia D:S = 20:1 IR-720 25 mm a 300 mm 40 mm a 800 mm 70 mm a 1200 mm 1" a 12" 1,6" a 32" 2,5" a 45" S D
text_image
Tamaño de punto a Distancia D:S = 30:1 IR-730 24 mm a 300 mm 0,9" a 12" 30 mm a 900 mm 1,2" a 36" 62 mm a 1500 mm 2,5" a 60" S DCampo visual
Asegúrese de que el objetivo medido sea mayor que el tamaño del punto. Cuanto menor sea el objetivo, más cerca del objeto deberá situarse.

text_image
SÍ NO 77°F 228°F 77°F €-0.95 SCAN 130.0 MAX 132.0 €-0.95 SCAN 228.1 MAX 230.0 OKEmisividad
La emisividad describe las características de emisión de energía de los materiales. La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad de 0,95. Si es posible, para compensar la inexactitud en las lecturas resultante de medir superficies metálicas brillantes, cubra con cinta de pintor o con pintura negra mate la superficie que se va a medir (< 150 °C / 302 °F) y utilice el ajuste de alta emisividad. Espere a que la cinta o la pintura alcancen la misma temperatura que la superficie subyacente. Mida la temperatura de la cinta o de la superficie pintada.
Si no puede utilizar pintura o cinta, quizás pueda mejorar la exactitud de las mediciones mediante el selector de emisividad. Incluso con el selector de emisividad, puede resultar difícil conseguir una medición completamente exacta en infrarrojos si la superficie medida es brillante o metálica.
El termómetro permite ajustar la emisividad del tipo de superficie antes de realizar la medición.
Consulte la tabla de emisividad de superficies. Pero se trata solamente de un caso típico. Puede tomar como referencia su propio caso y los materiales en cuestión para utilizar otra configuración.
Recordatorios
- Los cambios en la temperatura ambiente circundante pueden afectar a la exactitud de las lecturas; deje tiempo para que el instrumento se adapte a un cambio de ambiente antes de utilizarlo. La exactitud especificada se consigue a los 30 minutos de un cambio del instrumento a condiciones ambientales diferentes.

text_image
25 °C/77 °F 35 °C/95 °FEspere 30 minutos
- El instrumento no puede realizar mediciones a través de superficies transparentes como el vidrio. En tal caso, la temperatura que se medirá será la de la superficie del vidrio.

text_image
58°F 42°F €=0.95 SCAN 58.0 MAX 58.0 42°F OK €=0.95 SCAN 42.0 MAX 42.0-
Consulte la tabla de emisividad de superficies para su uso en la medición de superficies metálicas brillantes o pulidas (acero inoxidable, aluminio, etc.).
-
La presencia de vapor, polvo, humo, etcétera, puede obstruir la óptica del instrumento e impedir la realización de mediciones exactas.
MEDICIONES TÍPICAS
En esta sección se describen varias mediciones que suelen realizar los técnicos.
Recordatorio:
- El usuario puede optar por encender o apagar la iluminación de la pantalla y el láser mientras se realizan mediciones con el termómetro.
- Una emisividad relativamente alta suele indicar una configuración de aproximadamente el 0,95.
- Una emisividad relativamente baja suele indicar una configuración de aproximadamente el 0,30.
- Si el usuario no puede identificar la emisividad del objeto que se va a medir, puede cubrir la superficie (temperatura >150 °C) con cinta aislante negra (emisividad de aproximadamente el 0,95). Deje que transcurra suficiente tiempo para que la cinta alcance la misma temperatura que el objeto que se va a medir. Mida y registre la temperatura de la cinta.
Dirija el termómetro al objeto que se va a medir y ajuste la emisividad para que la temperatura sea la misma que la de la cinta. En ese momento, la emisividad del termómetro será próxima a la del objeto que se va a medir, y la medición podrá comenzar.
Comprobación de contactores (motores de arranque)
- Pulse SET para seleccionar la emisividad. Pulse ▲ / ▼ para seleccionar una emisividad relativamente baja si los contactos son brillantes o de nivel medio (0,7) si los contactos están oscurecidos.
- Pulse MODE para seleccionar MAX.
- Mida la línea y el lado de carga de un polo sin soltar el gatillo.
- Una diferencia en temperatura entre los lados de línea y de carga de un polo indica un aumento de la resistencia en algún punto, y es posible que un contactor esté averiado.
Comprobación de relés encerrados
- Pulse SET y luego ▲ / ▼ para configurar una emisividad relativamente baja si se trata de conectores sin aislamiento, o relativamente alta en el caso de relés encerrados, relés encerrados en baquelita o conectores aislados.
- Pulse MODE para seleccionar MAX.
- Inicie el barrido.
- Mida la carcasa del relé en busca de puntos calientes.
- Mida las conexiones eléctricas de los terminales del relé en busca de puntos calientes.
Comprobación de fusibles y de conexiones en conductores eléctricos
- Pulse SET y luego pulse ▲ / ▼ para ajustar la emisividad en un valor relativamente alto para la carcasa cubierta de papel del fusible o para las conexiones aisladas.
- Pulse MODE para seleccionar MAX.
- Mida el tramo del fusible que está cubierto en papel.
- Sin soltar el gatillo, mida todos los fusibles uno a uno. La diferencia de temperatura entre fusibles puede indicar desequilibrios en tensión o amperaje.
- Pulse SET y luego ▲ / ▼ para configurar una emisividad relativamente baja para los fusibles metálicos y sus fulminantes, así como para conexiones de conductores eléctricos aisladas.
- Pulse MODE para seleccionar MAX.
- De uno en uno, mida todos los fulminantes de todos los fusibles.
Nota: La presencia de temperaturas diferentes o elevadas indica que hay conexiones sueltas o corroídas en el clip de resorte de las conexiones eléctricas de los fusibles.
Barrido de paredes en busca de fugas de aire o deficiencias en aislamientos
- Apague la calefacción, la refrigeración y los sistemas de soplado.
- Pulse SET para seleccionar la emisividad. Pulse ▲ / ▼ para seleccionar una emisividad relativamente alta si se trata de superficies pintadas o ventanas.
- Pulse MODE para seleccionar MIN si el otro lado de la pared tiene una temperatura inferior, y seleccione MAX si la temperatura es superior al otro lado de la pared.
- Mida la temperatura en la superficie de un tabique interior.
- No suelte el gatillo. Registre esta temperatura como referencia para una pared con aislamiento "perfecto".
- Colóquese de cara a la pared que desea barrer. Aléjese a 1,5 m para barrer un punto de 6 cm en la pared (D:S=30:1). Consulte además la sección "Campo visual" relativa a los cocientes de distancia a tamaño de punto D:S=12:1 y D:S=20:1.
- Barra la pared en tiras horizontales de arriba a abajo, o el techo en tiras horizontales de pared a pared. Busque las mayores desviaciones respecto a la temperatura de referencia para identificar problemas. Así es cómo se realiza un barrido de comprobación de aislamiento.
Encienda el sistema de soplado (sin calefacción ni refrigeración) y repita la comprobación. Si los resultados son diferentes con el sistema de soplado encendido, esto es indicio de fugas de aire en las paredes circundantes del área acondicionada. Las fugas de aire se deben a fugas en los conductos que crean un diferencial de presión en el entorno del espacio acondicionado.
Comprobación de rodamientos
Advertencia
Para evitar lesiones al comprobar rodamientos:
- Quítese la ropa suelta, joyas, o cualquier cosa que lleve en el cuello cuando trabaje cerca de piezas móviles como motores, correas, sistemas de soplado y ventiladores.
- Asegúrese de tener al alcance de la mano un interruptor de desconexión eléctrica que funcione bien y sin trabas.
3. No trabaje solo.
Nota: La mejor forma de realizar las comprobaciones consiste en comparar dos motores iguales sometidos a la misma carga de trabajo.
-
Pulse SET y luego pulse ▲ / ▼ para seleccionar una emisividad relativamente alta.
-
Pulse MODE para seleccionar MAX.
-
Encienda el motor y deje que alcance la temperatura de funcionamiento a régimen continuo.
-
Si es posible, apague el motor.
-
Mida las dos temperaturas de los rodamientos del motor.
-
Compare las dos temperaturas de los rodamientos del motor. Si las temperaturas son diferentes o si se mide una temperatura elevada, puede haber un problema de lubricación o de otro tipo causado por un exceso de fricción.
-
Repita la secuencia con los rodamientos del sistema de soplado.
Comprobación de correas y poleas
-
Pulse SET y luego pulse ▲/▼ para seleccionar una emisividad relativamente alta.
-
Pulse MODE para seleccionar MAX.
-
Encienda el motor y deje que alcance la temperatura de funcionamiento a régimen continuo.
-
Apunte el termómetro a la superficie que se va a medir.
-
Empiece a registrar la temperatura.
-
Desplace lentamente el termómetro a lo largo de la correa hasta la segunda polea.
-
Si la correa patina, la temperatura de la polea será elevada a causa de la fricción.
- Si la correa patina, la temperatura de la correa será elevada entre las poleas.
- Si la correa no patina, bajará la temperatura de la correa entre las poleas.
- Si las superficies internas de las poleas no tienen una forma de "V" verdadera, es señal de que la correa patina, y seguirá funcionando a temperaturas elevadas mientras no se cambie la polea.
- Es necesario que las poleas estén correctamente alineadas (incluida la inclinación vertical y horizontal) para que las correas y las poleas funcionen a temperaturas adecuadas. Puede utilizar un borde recto o un cordón tensado para comprobar la alineación.
- La polea del motor deberá funcionar a una temperatura adecuada para las poleas del sistema de soplado.
- Si la polea del motor tiene una temperatura más elevada en el árbol del motor que en su circunferencia exterior, es probable que la correa no esté patinando.
- Si la circunferencia exterior de la polea tiene una temperatura superior a la de la polea en el árbol del motor, es probable que la correa esté patinando y que las poleas no estén bien alineadas.
Comprobación de obstrucciones en evaporadores aire-aire o condensadores
-
Quite los paneles para tener acceso al serpentín o a los codos de retorno.
-
Pulse SET y luego pulse ▲ / ▼ para seleccionar una emisividad relativamente alta (tubos de cobre).
-
Ponga en marcha el sistema de refrigeración.
-
Apunte el termómetro a los codos o al serpentín.
-
Empiece a registrar la temperatura.
-
Tome la temperatura en cada codo o vuelta de serpentín.
-
Todos los codos o vueltas de serpentín del evaporador deberán tener una temperatura igual (o ligeramente superior) a la temperatura de saturación del evaporador conforme a la tabla de presiones y temperaturas.
- Todos los codos o vueltas de serpentín del condensador deberán tener una temperatura igual (o ligeramente inferior) a la temperatura de saturación del condensador.
- Si un grupo de codos o vueltas de serpentín no refleja las temperaturas previstas, significa que algún distribuidor o tubo de distribuidor está obstruido total o parcialmente.
ESPECIFICACIONES
| Función IR-712 / IR-712-EUR IR-720 / IR-720-EUR IR-730 / IR-730-EUR | |||
| Rango de temperatura -18 °C a 550 °C(0 °F a 1022 °F) | -32 °C a 1050 °C(-26 °F a 1922 °F) | -32 °C a 1250 °C(-26 °F a 2282 °F) | |
| Exactitud con temperatura ambiente de 21 °C a 25 °C(70 °F a 77 °F) | ±1,8% o ±1,8 °C (±4 °F), el valor mayor de los dos (Típico) | >0 °C a 1250 °C (>32 °F a 2282 °F): ±1,8 % o ±1,8 °C (±4 °F),el valor mayor de los dos (Típico)-32 °C a 0 °C (-26 °F a 32 °F): ±1,8 % + 1 °C (2 °F) o ±2,8 °C (±6 °F),el valor mayor de los dos (Típico) | |
| Repetibilidad ±0,5 % de | a lectura o ±0,5 °C (±1 °F), el valor mayor de los dos (Típico) | ||
| Resolución de la pantalla | 0,1 °C / 0,1 °F | ||
| Respuesta espectral 8 μm | a 14 μm | ||
| Visibilidad del láser Puntero láser de un haz | |||
| Potencia de láser Salida > | 1 mW clase 2, longitud de onda de 630 a 670 nm | ||
| Tiempo de respuesta (95 %) | 250 ms | ||
| Cociente de distancia a punto (D:S) | 12:1 20:1 30:1 | ||
| Tamaño de punto mínimo | 25 mm 25 mm 24 mm | ||
| Emisividad | Ajuste digital de 0,10 a 1,00 en incrementos de 0,01La emisividad preconfigurada es de 0,95 | ||
| Temperatura ambiente de funcionamiento | 0 °C a 50 °C / 32 °F a 120 °F | ||
| Humedad relativa 0% a 75%, sin condensación | |||
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a 65 °C / -4 °F a 150 °F (sin la batería instalada) | ||
| Pantalla de temperatura | Selector °C/°F | ||
| Retención de datos | 8 seg. | ||
| Pantalla de temperatura MAX/MIN | √ | √ | √ |
| Pantalla de temperatura DIF/AVG (diferencia/promedio) | √ | √ | √ |
| Pantalla LCD doble | √ | √ | √ |
| LCD retroiluminado | √ | √ | √ |
| Indicación de batería con poca carga | √ | √ | √ |
| Montura para trípode | √ | √ | √ |
| Alimentación Batería alcalina de 9 V 6F22 o equivalente | |||
| Duración de la batería | 10 horas con láser y retroiluminación de pantalla encendidos30 horas con láser y retroiluminación de pantalla apagados | ||
| Dimensiones (Al x La x Pr) | Aproximadamente 169 x 138 x 53 mm (6,7 x 5,4 x 2,1 pulg.) | ||
| Peso | Aproximadamente 290 g (0,64 lb) con batería instalada | ||
MANTENIMIENTO
Limpieza de la lente: Utilice aire comprimido limpio para retirar partículas sueltas. Utilice un cepillo de pelo de camello para quitar con cuidado la suciedad residual. Frote suavemente la superficie con un bastoncillo de algodón humedecido. El bastoncillo puede humedecerse con agua o con alcohol isopropílico.
NOTA: NO utilice disolventes para limpiar la lente de plástico.
Limpieza de la carcasa: Utilice jabón y agua con una esponja húmeda o un paño suave.

¡Precaución!
No sumerja la unidad en agua.

text_image
Alcohol isopropilico ↓ Alcohol isopropilico → In No → In NoRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Código Problema Acción | ||
| OL Temperatura del objetivo superior al rango | Seleccione un objetivo que cumpla las especificaciones | |
| -OL Temperatura del objetivo inferior al rango | Seleccione un objetivo que cumpla las especificaciones | |
Indicación de batería ![]() | Poca carga Compruebe la batería o cámbiela | |
| La pantalla aparece vacía | Es posible que la batería esté agotada Compruebe la batería o cámbiela | |
| El láser no funciona | 1. Queda poca o ninguna carga en la batería2. Temperatura ambiente por encima de 40 °C (104 °F) | 1. Cambie la batería2. Use la unidad en un lugar con temperatura ambiente inferior |
CAMBIO DE LA BATERÍA
Para instalar o cambiar una batería de 9 V (vea las instrucciones a continuación):
- Pulse el botón y tire del mango hacia abajo para abrir la tapa de la batería.
- Instale la batería, con cuidado de aplicar la polaridad correcta.
- Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Baterías: Batería alcalina de 9 V 6F22 o equivalente

text_image
alcalina de 9 V 6F22 o equivalente Pulsar Tirar Cubierta de la batería Batería de 9 V 6F22 Abertura del láser GatilloIR-712
IR-712-EUR
12:1 IR-termometer
IR-720
IR-720-EUR
20:1 IR-termometer
IR-730
IR-730-EUR
30:1 IR-termometer
Användarhandbok


