IR450EUR - Termómetro Beha-Amprobe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR450EUR Beha-Amprobe en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro infrarrojo / Puntero láser / Linterna eléctrica |
| Marca | Beha-Amprobe |
| Modelo | IR450EUR |
| Rango de temperatura | -30 °C a 500 °C (-20 °F a 932 °F) |
| Precisión | ±1 °C (de 11 °C a 40 °C); ±1,5 °C o ±1,5 % en otros casos (el que sea mayor) |
| Resolución de pantalla | 0,2 °C / 0,5 °F |
| Relación distancia/tamaño de punto (D:S) | 8:1 |
| Emisividad | 0,95 (preajustada) |
| Tiempo de respuesta | 0,5 segundos |
| Retención de pantalla | 10 segundos |
| Apagado automático | Después de 3 minutos de inactividad |
| Alimentación | 1 pila alcalina AAA de 1,5 V |
| Duración de la pila | No especificada |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 100 x 20 x 29 mm |
| Peso | Aproximadamente 50 g (con pila) |
| Funciones principales | Medición infrarroja sin contacto, puntero láser, linterna LED, selección °C/°F, medición continua |
| Seguridad láser | Clase 2, < 1 mW, 630-670 nm. No mirar el haz. |
| Condiciones de uso | Interior, altitud máx. 2000 m, temperatura 23 °C ± 2 °C, humedad < 80 % HR |
| Certificaciones | CE, EN 61326-1, EN 61010-1, EN 60825-1 |
| Garantía | 1 año (excepto pilas y desgaste por uso indebido) |
| Reparabilidad | Reparación por centro autorizado Amprobe (consulte el manual para obtener las coordenadas) |
| Mantenimiento y limpieza | Objetivo: aire comprimido o hisopo húmedo (no usar disolventes). Carcasa: agua jabonosa. No sumergir. |
| Accesorios incluidos | Manual de usuario, pila instalada |
Preguntas frecuentes - IR450EUR Beha-Amprobe
Preguntas de los usuarios sobre IR450EUR Beha-Amprobe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR450EUR - Beha-Amprobe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR450EUR de la marca Beha-Amprobe.
MANUAL DE USUARIO IR450EUR Beha-Amprobe
Termómetro por infrarrojos / Puntero láser / Linterna
Manual de uso
Garantía limitada y limitación de responsabilidades
Su producto de Amprobe está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra, salvo que la legislación de su país estipule lo contrario. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables, ni daños derivados de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación.
Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto acompañado del comprobante de compra a un centro de servicio de Amprobe autorizado o a un concesionario o distribuidor de Amprobe.
Consulte el apartado Reparación para obtener información más detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RECURSO.
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O DE COMERCIABILIDAD, QUEDAN POR LA PRESENTE DENEGADAS. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS O PÉRDIDAS ESPECIALES, INDIRECTOS, CONTINGENTES O RESULTANTES, QUE SE DERIVEN DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Debido a que determinados estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted.
Reparación
Todas las herramientas de prueba que se devuelvan para su reparación, cubierta o no por garantía, o para su calibración, deben ir acompañadas de lo siguiente: su nombre, el nombre de su empresa, el domicilio, el número de teléfono y el comprobante de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y adjunte los conductores de prueba del medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de sustitución deben remitirse en la forma de cheque, giro postal, tarjeta de crédito con fecha de vencimiento u orden de compra pagadera a Amprobe®.
Reparaciones y sustituciones cubiertas por la garantía – Todos los países
Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación. Durante el período de garantía, toda herramienta de prueba defectuosa puede devolverse al distribuidor de Amprobe® para cambiarla por otra igual o por un producto similar. Consulte el apartado “Where to buy” en www.
amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe®.
Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Estados Unidos y Canadá
Las reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un Centro de servicio de Amprobe®. Llame a Amprobe® o pregunte en su punto de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y sustitución de productos.
En Estados Unidos En Canadá
Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Europa
El distribuidor de Amprobe® puede sustituir las unidades vendidas en Europa que no estén cubiertas por la garantía por un coste nominal. Consulte el apartado "Where to buy" en www.amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales. Dirección para envío de correspondencia en Europa*
Amprobe® Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Alemania
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.amprobe.eu
*(Correspondencia solamente. En esta dirección no se proporcionan reparaciones ni sustituciones de productos. Los clientes europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor).

text_image
1 2 AMPROBE IR-450 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8.8.0 8 9 4 5 61) Láser
2) Linterna
3) Pantalla
4) Botón de la linterna
5) Botón de encendido/prueba
6) Tapa de la batería
7) Indicador de la batería
8) Indicador láser
9) ^ C / ^
ÍNDICE
SÍMBOLOS....1
DESEMBALAJE E INSPECCIÓN....2
INTRODUCCIÓN 2
Encendido y apagado 3
Apagado automático....3
Retención automática....3
Funcionamiento de la unidad .... 3
Mediciones de temperatura 4
Selección de °C/°F 5
Distancia y tamaño de punto....5
Recordatorios 6
Emisividad....7
ESPECIFICACIONES 9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS....10
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 11
CAMBIO DE LA BATERÍA....12
SÍMBOLOS
![]() | ¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manual. |
![]() | Luz láser. No mire directamente al haz láser. |
![]() | Batería |
![]() | Cumple las normas australianas pertinentes. |
![]() | Cumple las directivas europeas. |
![]() | No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Póngase en contacto con un reciclador cualificado. |
⚠ Información de seguridad

text_image
<1mW/630-670nm IEC 60825-1LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASSER

text_image
CAUTION LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT<1mW WAVELENTH 630-670nm CLASS II LASER PRODUCTAdvertencia
- No mire directamente al haz láser.
- No apunte con el láser directamente a los ojos ni de forma indirecta por medio de superficies reflectantes.
- No deje la unidad encima ni cerca de objetos muy calientes.
- Compruebe el funcionamiento de la unidad realizando una medición en una fuente conocida. No utilice la unidad si no funciona correctamente.
- No utilice la unidad cerca de gases explosivos, vapor o polvo.
- Esta unidad se ha diseñado para su uso en interiores.
- Utilice la unidad solamente de la manera que se especifica en el manual de usuario; de lo contrario, la protección provista por la unidad podría verse afectada.
⚠ Precauciones
La unidad debe protegerse de lo siguiente:
- Campos electromagnéticos (EMF) de equipos de soldadura por arco, calefactores por inducción
• Electricidad estática - Contraste térmico (causado por cambios intensos o bruscos en la temperatura ambiente; deje que transcurran 30 minutos para que la unidad se estabilice antes de volver a utilizarla)
DESEMBALAJE E INSPECCIÓN
La caja del producto debe contener lo siguiente:
1 IR-450
1 Batería alcalina AAA de 1,5 V (instalada)
1 Manual
Si alguno de los artículos está dañado o no está en la caja, devuelva el producto completo a la tienda donde lo compró para cambiarlo.
INTRODUCCIÓN
Una herramienta imprescindible par aplicaciones cotidianas: verifique temperaturas y utilícela como puntero láser y linterna. Compacta y fácil de usar: simplemente necesita apuntar, pulsar el botón y leer la temperatura de las superficies en menos de un segundo. Podrá medir sin riesgos y sin contacto la temperatura de superficies de objetos calientes, peligrosos o de difícil acceso.
Características
- Medición de temperatura IR con puntero láser
- Retiene la lectura de la temperatura durante 10 segundos
- Linterna LED ultrablanca
- Permite elegir entre °C / °F
- Pinza de bolsillo
Encendido y apagado

text_image
pulsarApagado automático
La unidad IR-450 se apaga automáticamente si no se utiliza durante 3 minutos.
Retención automática
La unidad retiene la lectura durante 10 segundos tras pulsarse el botón de encendido.
Funcionamiento de la unidad
Para medir una temperatura, apunte la unidad al objeto y pulse el botón de prueba. Tenga siempre en cuenta la proporción distancia-tamaño del punto así como su distancia del objeto a medir. La unidad IR-450 está equipada con láser; utilícelo exclusivamente para apuntar. Consulte el apartado “Mediciones de temperatura”.
Mediciones de temperatura

flowchart
graph LR
A["Vehicle"] --> B["Zona objetivo"]
B --> C["3"]
C --> D["Incorrecto"]
Asegúrese de que el objetivo tiene un tamaño mayor que el punto de la unidad. Cuanto menor sea el objetivo, más cerca del objeto deberá situarse. El área de medición mínima es de 3,75 cm (1,5 pulgadas) de diámetro.
Pulse la tecla Ⓣ, la unidad indicará la temperatura de la superficie. A continuación, libere la tecla ,Ta pantalla LCD retendrá la lectura durante 10 segundos.

text_image
pulsar liberar Retención automática 10 segundosPulse la tecla durante 3 segundos; la unidad pasará al modo de medición continua de la temperatura mediante IR.

text_image
Pulsar 3 segundos Modo de medición continuaSelección de °C / °F
Pulse el botón de prueba y el botón de la linterna simultáneamente durante 2 segundos para cambiar la unidad de temperatura entre °C/°F.
Distancia y tamaño de punto
A medida que aumenta la distancia (D) hasta el objeto, crecerá el tamaño del punto (P) del área medida.

text_image
30 mm a 240 mm 50 mm a 400 mm 100 mm a 800 mm D : P = 8 : 1 1,2 pulg. a 9,6 pulg. 2 pulg. a 16 pulg. 4 pulg. a 32 pulg. s DUtilice la unidad a unos 30 cm para que la precisión de la medición sea la máxima.
A distancias superiores, el área del objetivo deberá ser mayor que la distancia dividida por 8.
No deje los dedos puestos en la carcasa durante periodos prolongados ni cruce la "línea B" para evitar que el efecto térmico interfiera con la precisión de las mediciones.

text_image
Línea BRecordatorios
- Los cambios en la temperatura ambiente pueden afectar a la exactitud de las lecturas; deje que la unidad se adapte al cambio de la temperatura ambiente antes de utilizarla. La exactitud especificada se consigue transcurridos 30 minutos, cuando la unidad se adapta a la nueva temperatura ambiente.

text_image
25°C / 77 °F 35°C / 95 °FEspere 30 minutos
Deje tiempo para que la unidad se adapte al cambio desde el bolsillo del usuario a la temperatura ambiente del entorno.

Espere 30 minutos para una medición más precisa
- La unidad no puede realizar mediciones a través de superficies transparentes como el vidrio. Quite la barrera existente entre la unidad y la superficie que se desee medir.

text_image
35°C 5°C × 5°C ○-
No se recomienda su uso para medir superficies metálicas brillantes o pulidas (acero inoxidable, aluminio, etc.). Consulte el apartado Emisividad.
-
La presencia de vapor, polvo, humo, etcétera, puede obstruir la óptica de la unidad e impedir la realización de mediciones exactas.
Emisividad
La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad de 0,95 (preconfigurada en la unidad). La medición de superficies metálicas brillantes o pulidas ofrecerá resultados inexactos. Para compensar este efecto, cubra la superficie con cinta de pintor o con pintura negra lisa. Deje que transcurra el tiempo necesario para que la cinta alcance la misma temperatura que el material sobre el que está colocada. Mida la temperatura de la cinta o de la superficie pintada.
ESPECIFICACIONES
| Rango de temperatura | -30 °C a 500 °C (-20 °F a 932 °F) |
| Exactitud a 23 °C ±2 °C < 80 % HR | -30 °C a 0 °C (-20 °F a 32 °F): ±2 °C (±4 °F)1 °C a 10 °C (34 °F a 50 °F): ±1,5 °C (±3 °F)11 °C a 40 °C (52 °F a 104 °F): ±1 °C (±2 °F)41 °C a 500 °C (106 °F a 932 °F): ±1,5 °C (±3 °F) o ±1,5 % de la lectura, el valor que sea superior. |
| Resolución óptima de la pantalla | 0,5°F / 0,2°C |
| Tiempo de respuesta | 0,5 seg. |
| Longitud de onda | 630 nm a 670 nm |
| Respuesta espectral | 6,5 um a 18 um |
| Emisividad E=0,95 | |
| D:P 8:1 (calculada al 80 % de la energía) | |
| Repetibilidad | ±1 °C o ±0,5 % de la lectura, el valor que sea superior |
| Retención de datos | 10 seg. |
| Alimentación | Batería alcalina AAA de 1,5 V |
| Peso Aprox. 50 g (0,11 lb) | |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 100 x 20 x 29 mm(3,94 x 0,79 x 1,14 pulg) |
| Temperatura de almacena-miento | -20 °C a 60 °C (sin batería) |
Certificación CE
Este instrumento cumple las siguientes normas industriales:
- EN 61326-1, susceptibilidad y emisiones electromagnéticas
• EN 61010-1, seguridad general
• EN 60825-1, seguridad de láser
Condiciones medioambientales
- Uso en interiores
- Altitud de funcionamiento: hasta 2000m (6562 pies)
- Grado de contaminación: 2
• Temperatura 23^ C ± 2^ C
• Humedad < 80% HR
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Código Problema | Acción | |
| Aparece el icono de la batería | Es posible que quede poca carga | Compruebe la batería o cámbiela |
| La pantalla aparece vacía | Es posible que la batería esté agotada | Compruebe la batería o cámbiela |
| El láser no funciona | Poca carga o batería agotada | Cambie la batería |
Limpieza de la lente: Utilice aire comprimido limpio para retirar partículas sueltas. Utilice un cepillo de pelo para quitar con cuidado la suciedad que quede. Frote suavemente la superficie con un bastoncillo de algodón humedecido. El bastoncillo puede humedecerse con agua o con alcohol isopropílico.
NOTA: NO utilice disolventes para limpiar la lente de plástico.
Limpieza de la carcasa: Utilice jabón y agua con una esponja húmeda o un paño suave.
NOTA: NO sumerja la unidad en agua.

Cambie la batería cuando aparezca el indicador de batería parpadeando en la pantalla.
Cuando se cambia o se instala la batería, la unidad pasa automáticamente al modo de funcionamiento en espera.

text_image
Presionar para abrir





