IQ Auto+ Office 300 P4 - Fragmentadora de papel LEITZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IQ Auto+ Office 300 P4 LEITZ em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IQ Auto+ Office 300 P4 LEITZ
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IQ Auto+ Office 300 P4 - LEITZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IQ Auto+ Office 300 P4 da marca LEITZ.
MANUAL DE UTILIZADOR IQ Auto+ Office 300 P4 LEITZ
Hojas de plástico,
documentos plastificados,
carpetas de plastico.

Broches aprietapapel

Recipiente para recortes Ileno
Leia e guarde estas instruções de segurarça importantes.
Para consuliracopia integral das instruções defunaciono, endereços de assistência ao cliente, dicas e sugestoes o guia de resolutionde problemas, visite o www.rexeleurope.com/support ou www.leitz.com

Perigo de peças amoviveis.
Mantenha as mês
afastadas dos roletes
durante o funcionaamento daquina.

AVISO Perigo de chocque eletrico.No aBA. Drente o aparaloo nao haspeças que passam ser reparadaspoloutilizar.Arepeclurasdevem ser efetuadas por pessao de manutenio quidoficado.

Não toque nas láminas de corte; tenha cuidado com as arestas afiadas.
- Use a boaquina apenas para o fim a que se destina.
Ligue a boa aquina apenas a uma tension de alimentacao correspondente ao valor nominal indicado{nela. - Deve ligar aakraina uma tomadasituada junto dela e fácilmente accesivel.
- Não ligue a区内a um adaptor multi, nen use um cabo de extensão.
- O incumprimento destas instruções pode resultar em danos/lesões e anulará a sua garantia.
- Não tente executar a manutençao ou reparacao daquina por si mesmo.
- Se desejar reciclar, separe as aparas de papel dos residuos de cartões de��o.
- Não use esta boaina se o cabo ou a ficha estiverem danificados.
- Deve ter cuidado ao movimentar a boaquina, para evitar superficies irregulares.
- Leia todas as instruções, incluindo a informação de segurar; o fabricante não é responsavel por danos materiais ou lesóes pessoas causados pelo manuseamento incorreto da区内a ou não conformadamente com as instruções de segurar. Nesses casos, a garantia sera anulada.
- A boa destina-se a utilização em interiores. Nunca use esta boa destina em ambientes exteriores.
- Mantenha a boaina afastada da humidade.
- Esteja sempre atente e com cuidado com o que está a fazer. Não utilizeç equipamento eletrico se não consiguiar concentrar-se ou estiver distraído, ou sob oefeito de drogas, bebidas alcólicas ou medicamentos. quando utilizes equipamento eletrico, às vezes uma pequena falta de atençao pode causar acidentes e lesões graves.
- Não tenteAbrir,modificar ou reparar esta maquina.ão a deixe cair,nem a fure,parta ou exponha a pressoes elevadas.
- Não são permitidas quaisquer alterações ou modificações痫icas destaquina.
- Verifique aária e o cabo (e, se aplicável, o adaptorador) para detetar quaisquer danos antes de os utiliser. Se houver algo dano visível, umheirofortou sobraquecimento excessivo dos componentes, deslige imeditamente todos os componentes e interrompa autilização daária.
- A destruidora de papel deve ser desigada da fonte de alimentacao se nao for utilizesa por um periodo de tempo prolongado.
- Não'utilizar pulverizadores de limpeza ou lubrificação, porque estas podem dar origem a risco de formação de chama sobita.
- Nunca evite o interbloqueio de segurança (isto é estritamente proibido e perigo, especialmente quando a boa estiver ligada a uma fonte de alimentação).
Simbolos de Aviso

Simbolos de Aviso

Manter joalharia solta afastada daquina

Não destrói cartões de��o

Manter gravatas e roupa folgada afastadas da maquina

Manterabelcoscompridosafastadosdaquina

Não introduzir a não na abertura de entrada do papel

Este equipamento não se destina a ser realizado por crianças

Não utilizes aerossós. Não utilizes pulverizadores de limpeza ou lubrificação, porque estas podem dar origem a risco de formação de chama subita.

Número máximo de folhas

Nao aceita CD

Não aceita agrafos de tamanho superior a 26 mm

Aviso: peças amoviveis
Simbolos de avis do compartmento de alimentacao automatica

Indicação do número máximo de folhas

Aviso: não aceita mais do que 25 folhas agrafadas

Aviso: não aceita documents encadernados

Aviso: não é permitido usar multiplas folhas de papel dobradas

Aviso: não aceita agrafos de時間 superior a 76 mm

Aviso: não aceita folhas de plástico

Aviso: não aceita correirão não aberto

Aviso: não aceita revistas

Aviso: não aceita papel ou cartão com gramagem superior a 200g / m^2
Capacidade de Corte
CONSEGUE cortar o segunte:

- Papel agrafado; o agrifo delve estar uma distança maxima de 25 mm do canto do papel
Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais peuenos.s - Papel de tamanho(PC)pequeno introduzido centralmente.

- Papel com clique; o clique deve estar a uma distância Tmaxa de 25 mm do canto do papel (pela ranhura de alimentação manual).
- Clipes de papel(PCQUENOS/medios (espessura maxima do arame = 0,9mm
- Papel com gramagem >80g / m^2 / 100g / m^2 (pela ranhura de alimentacao manual).

- Papel A3 dobrado ao meio - no maximo 2 folhas.
300 folhas. - Papel de 80g / m^2
-A4-210mm×297mm
-A5-148mm×210mm - Umaunjica folha A3, dobrada ao meio para formar umafolhaA4.
CONSEGUE cortar o segunte (através da ranhura de alimentação manual):

Papel espesso ou cartao de gramagem < 200g / m^2

Correio não aberto (correio não Solicitado)

Varias folhas dobradas (folhas A3 dobradas ao meio).

Papel brillhante ou uma folha impressa em eles os lados.
Não CONSEGUEURTARo segunte:

Agrafos grandes. Verifique que o comprimento da perna do agrifo não é superior a 6 mm.

Clipe grande. Verifique que o comprimento do clipé de papel não é superior a 32 mm.

Folhas de plástico,
documentos plastificados,
pastes de plastico.

Molas

Leitz Tipo Modelos Botão / indicator e ação
| Botões de controle | Botão de arranque automatico e de standby (premire solor) | |
| Botão de inversão manual (premire manter premido) | ||
| Botão manual de avanço (premire manter premido) | ||
| Indicador区管委会 prenta | ||
| Indicador de sobreakecimento (deixar arrefecer a区管委会) | ||
| Indicador de sobrecarga da区管委会 / encravamento do papel (reduzir o número de folhas / eliminar o encravamento) | ||
| Indicador de recipientede aparas cheio Este indicatorização meça a piscar para o notifications de que deve utilizes a função "Leitz Clean Empty"; o indicator acende continually quando tiver de esvaziar o recipiente. | ||
| Indicador porta aberta ou cabeca da区管委会 removida (fechar bem a porta ou voltar a colocar a cabeca sobre o recipiente | ||
| Indicador porta de alimentação Bloqueada (desbloquear introduzindo a combinação de 4 digitos) | ||
| Bloqueio da porta de alimentação - botão 1 da combinação de seguranca | ||
| Bloqueio da porta de alimentação - botão 2 da combinação de seguranca | ||
| Bloqueio da porta de alimentação - botão 3 da combinação de seguranca | ||
| Bloqueio da porta de alimentação - botão 4 da combinação de seguranca | ||
Funcionamento
- Desembale a máquina.
- Ligue a boaquina à fonte de alimentação de rede.
-
Verifique que o interruptor LIGAR/DESLIGAR na traseira da boaina está na posicao ON (ligar), que acende o sintolo azul standby
-
Pararegarar a destruidora,bastavenantapega da portado compartmento de alimentacao automatica e introduzir osdocumentos.PodeAbriraporta maisde90grausparafacilitara entradado papel,se necessario.Coloqueasfolhasno compartmento de alimentacao automatica até a capacidade maxima.Nao encha acima do nivel "MAX",porqueistopode danificaradestruidora.
- A destruidora de papel começa automaticamente o ciclo de corte ASSIM QUE fechar a porta do compartmento. Se acred houver papel no compartmento de alimentacao automatica ao s a primaira tentativa de destruir o papel, abra e feche novamente a porta do compartmento.
Atença: Se necessário, podebloquear a portaagera introduzindo o)córgido de 4 digitos (consulte a secção Como Bloquear a Porta do Compartimento de Alimentação Automática).
- Se tiver apenas algumas folhas para destruir, pode usar a ranhura de alimentacao manual, desde que o compartmento de alimentacao automatica esteja vazio.
- Introduza o papel a destruir na ranhura de alimentacao manual. A boaquina deteta o papel e começa a funcional automaticamente.
- SeDEXAR a destruidora de papel em modo Automático durante mais de 2minutos sem autilizar,ela volta automaticamente a modo Inativo para economizar energia.
- A destruidora de papel "sai" automaticamente do modo Inativo quando se introduz papel na entrada do papel, ou se Abrir a porta do compartmento de alimentacao automatica. Não é necessario premir o botão de arranque automatico.
Funcao Inverter
- Para poder inverter o percirso do papel durante a sua destruicao, foi instalado um botao Inverter R para sua conveniencia.
- Inverte o percurso do papel e em seguida deslgue a boaquina no interruptor LIGAR/DESLIGAR na traseira da boaquina. Retire o papel da ranhura de entrada de alimentacao manual (se a estiver a使用者) ou abra a porta do compartmento de alimentacao automatica, retire a pilha de papel restante e seguidamente puxe o papel encravado para o retiring do mecanismo de corte.
- Para recomeçar a destrução do papel, ligue a boa no interruptor LIGAR/DESLIGAR na traseira da boa. Prima o botão de arranque automatico.
Como Bloquear a Porta do Compartimento de Alimentação Automática
Para maior seguranga, pode bloquear a porta do compartmento de alimentacao automatica quando destroi documents confidenciais.
- Coloque os documents no tabuleiro. Fecha a porta do compartmento de alimentacao automatica.
- Prima uma combinação de 4 digitos quaisquer. MEMORIZE O CódIGO!
A destruidora de papel fica automaticamente desbloqueada quando:
- Voltar a introduzir o documento de 4 digitos.
A operacao de destrucao de papel terminar. - A destruidora estiver inativa durante 30 Minutes (mas os documents permanecerem no tabuleiro).
Recipiente de aparas cheio
A destruidora não funciona se o recipiente estiver cheio e o simbolo de recipiente cheio stiver aceso.
Deve esvaziar o recipiente.
- Com cuidado, puxe o recipiente para fora, para o esvaziar.
- Introduza o recipiente fazio de novo no seu lugar e prima o botão de arranque automatico para reconçaar a destruição do papel.
Leitz Clean Empty - para garantir a minima quantidade de aparas no chão, o symbolo recipiente cheio começa a piscar para o notificar de que deve esvaziar o recipiente. Enquanto o symbolo piscá, podeContinuar a destruir o papel. quando o symbolo a piscar acender continuamente, tem de esvaziar o recipiente.
Sobreaquecimento
Se a destruidora AutoFeed for usada continuamente, sem pausas, ela pode sobraquecer e o indicator luminoso de arrefecimento começa a piscar a vermelho. Deixe arrefecer a boa. quando a boa estiver prenta a ser realizada novamente, o indicator de sobraqueamento / arrefecimento apaga. Se a boa tiver de arrefecer durante o ciclo de corte, não sera necessário nenhuma intervenção porque a destruidora reiniciará automaticamente o Functionamento assim que tiver arrefecido. Enquanto a boa arrefece, tem apenas de assegurar que há papel no compartmento de alimentação automática e que o recipiente de aparas está vazio.
Lubrificacao da destruidora de papel
Para a lubrificacao da maquina, use apenas as folhas lubricantes Rexel Oil Sheets (8007 00 00). A ACCO Brands nao se responsabiliza pelo desempenho ou segurancia da destruidora se utilizear outros tips de lubricantes para lubrificar a(s) peça(s) esta maquina. A Rexel recomenda a utilização de uma folha lubricante deposite esvaziar o recipiente tíres vezes (e a cadaTRS caixas esvaziarando deposito disso). Introduza a folha lubricamente na ranhura de alimentação manual e NAO no compartmento de alimentação automatica. Se uses a folha lubricante no compartmento de alimentação automatica contaminara os roletes, impedindo o bom functionamento do mecanismo de alimentação automatica. Se os roletes ficarem contaminados, siga as instruções de manutenção.
Manutenção
Os roletes do mecanismo de alimentacao automatica podem ficar sujos ao fim de algo um tempo; limpe-os com um pano seco para manter o maior desempenho daquina.
O sensor de infrarvermelhos da ranhura de entrada de arranque automatico pode ficar occasionalemberto de poeira de papel, fazendo com que a MQina funcione, mesmo na ausencia de papel. Desligue o interruptor na traseira daMQina e limpe cuidadosamente o sensor com um cotonete.
Servico
Recomendamos que a manutenção destas máquinas seja efetuada a cada 6 a 12 meses por um专业技术e de manutenção da Rexel - consulte https://www.leitz.com/support para informações sobre os contratos de manutenção.
Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE)
- No fim da sua vidautilo seu produits econsiderado um RREE. Por isso, é importante notar que:
- O RREE não deve ser eliminado como residuo urbano não triado. Ele deve ser recolhido seletivamente para que possa ser desmontado e os seu componentes e materiais possam ser reciclados, reutilizados e valorizados (como combustivel para a recuperação de energia na Produção de eletricidade).
- As autoridades locais criaram pontos de recolha Públicos para a recolha de REEE, sem encargos para si.
- QueiraentaragouseRREEnainstalacao de recolha mais proxima do seu escritório ou casa.
- Se tiver dificuldade em localizar uma instalação de recolha, o retalhista que lhe vende o produits é responsavel por assegurar a retoma do seu RREE.
- Se não está em contacto com o seu retalhista, queiracontactar a ACCO que o auxiliará a resolver este assunto.
- A reciclagem de REEe segue uma abordagem orientada para a protecao do ambiente e da salute humana, a preservacao das materias-primas e a melhoria do desenvolvimento sustentavel, e para assegurar um melhor fornecimento de mercadorias na Uniao Europeia. Isto sera alcancado与此同时 a recuperacao de materias-primas secundarias valiosas e a reducao da quantidade de residuos a eliminar. Pode contribuir para o successo destes objetivos tratngando o seu REEE numa instalacao de recolha.
- O seu produit está marcado com o símbolo de REEE (contentor de lixo barrado com uma cruz). Este simbolo informa-o de que o REEE não deve ser eliminado como residuo urbano não triado.
Garantia
- A operacionalidade这其中aquina está garantida por um periodo de dois anos a conta da sua data de comprar, em condições de utilizesao normal. No periodo de garantia, a ACCO Brands Europe efetuar a reparacao ou substituicao gratua da这其中aquina defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de mautilização ouutilização impropria não está abrangidos por esta garantia.
- É necessária a apareção de prova da data de compra. As reparações ou alterações efetuadas por pessoas não autorizadas pela ACCO Brands Europe anularão está garantia. Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossois produits está de acordo com as espécicações indicadas. Esta garantia não afeta os direitos legais dos consumadores ao abrigo da legisção nacional aplicável que regula a vendaldemercadorias.
- Este garantia não se aplicá a cliente resíndentes na Austrália – consulte as condições da garantia na párgina 1004.
LEITZ

SuvbEmpecBapicxponc.
BeaiwtheEto uKoc tou
noiou ouvbetnpa 6ev evai
eayutepo ano 6mm.
