IQ Auto+ Office 300 P4 - Destructora de documentos LEITZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IQ Auto+ Office 300 P4 LEITZ en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IQ Auto+ Office 300 P4 LEITZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IQ Auto+ Office 300 P4 - LEITZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IQ Auto+ Office 300 P4 de la marca LEITZ.
MANUAL DE USUARIO IQ Auto+ Office 300 P4 LEITZ
Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones de seguidad.
Riesgo por piezas moviles. Mantenga las manos alejadas de los rodillos durante su funcionaimiento.

ADVERTENCIA Peligro de descarga electrlica.No lo abra,En el Interior no hay piezas que el usuariocouldarRepair.Confei lasreparacionesa personal delservicio calidadico.

No toque las cucillas; tengacuidado con los bordesafilados.
- Use la unidad solo para la finalidad para la que fue fabricada.
- Launidadtiene queconectarseauna tensionde alimentacion que corresponda con la clasificacioneléctricaque se indica en la unidad.
- Launidaddebeconectarseauna toma de alimentacioneléctrica defacil accesoy situada cerca del equipo.
- No utilise un adaptor multiple ni un cable alargador.
- El incumplimiento de estas instrucciones podra causar daños/lesiones e invalidaría su garantía.
- No intente revisar ni reparar la unidad estud了一会o.
- Si va a reciclar, separe los recortes de papel de los restos de las tarjetas decreto.
- No utilise esta unidad si el cable o el enchufe está danados.
- Cuando眼看 la unidad de ser tener cuidado para evaporar las superficies desniveladas.
- Le rogamos que lea la informacion de seguidad y las instrucciones; el fabricante no se responsabilza de los daños materiales ni de las lesiones personales causadas por el manejo Incorrecto de laquina o por el incumplimiento de las instrucciones de seguidad. En dichos casos, la garantia quedará anulada.
- El dispositivo está Diseño para su uso en interiores. No lo usa nunca en exteriores.
- Mantenga el dispositivo alejado de la humedad.
- Mantengase alerta en todo momento y sea consciente de lo que hace. No utilise un equipo electrico si pierde la concentracion o la consciencia, o si está bajo los efectos de某个 medicamento, alcohol o drogas. Un simple despiste pueda provocar accidentes graves al utilizing equipos electricos.
- No intenteAbrir,modificaroreparar eldispositivo.No lo deje caer, perfore, rompa ni exponga a alta presion.
- No está permitido alterar el dispositivo ni realizar modificaciones tecnicas.
- Antes de cada uso, compruebe si el dispositivo y el cable (y, si Proceed, el adaptor) presentan días. Si hay algo dano visible, un olor fuerte o un calentamento exceso de los componentes, desconnecte immediatamente todos los componentes y deben de utiliser el dispositivo.
- Si no se va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado, debe desconectar la destructora de la corriente electrica.
- No utilise limpiadores o lubricantes en spray puesto que;puedes suponer un risgo de combustion espontanea.
- No anule nunca el enclavimiento de seguidad (strictamente prohibido y peligioso, en especial cuando la unidad está conectada a la corriente electrica).
Simbolos de advertencia

Simbolos de advertencia

Mantenga alejadas las joyas sueltas

No introduzca tarjetas decretio

Mantenga alejadas las corbatas y las prendas sueltas

Mantenga alejado elapelillo largo

No introduzca las manos en la ranura de entrada

Este equipo no ha sido disnado para su uso por parte de niños

No utilise aerosoles cerca de la unidad. No utilise limiadores o lubricantes en spray bajo que puisen suponer un risgo de combustión espontánea.

Capacidad de hojas

No introduzca CDs

No introduzca grapas de gran taman (mayores de 26 mm)

Advertencia: piezasVRTES
Símbolos de advertencia del compartmento de entrada automática

Indicación del número máximo de hojas

Advertencia: no introduzca grapas de gran

Advertencia: no introduzca mas de 25 hojas grapadas entre si

Advertencia: no introduzca documents encapsadernados

Advertencia: no introduzca multipoles hojas plegadas

Advertencia: no introduzca clips de papel mayores de 76 mm

Advertencia: no introduzca hojas de plástico

Advertencia: no introduzca cartas sinAbrir

Advertencia: no introduzca revistas

Advertencia: no introduzca papel o cartulina con gramajes superiores a 200 g/m²
Capacidad de destruccion
PUEDE destruir lo significante:

- Papel grapado. La grapa debe encontrarse a una distancia maxima de 25 mm de la esquina del papel.
- Grapas de時間 26/6 y 24/6 o inferior.
- Papel de時間你需要ccgado en el centro.

- Papel A3 doblado por la mitad: 2 hojas como máximo.
300 hojas. - Papel de 80 g/m²
-A4-210mm×297mm
-A5-148mm×210mm - Una sola hora de時間 A3, doblada por la mitad para convertirla en A4.

- Papel con clips. El clip debe encontrarse a una distancia maxima de 25mm de la esquina del papel (por la ranura de entrada para alimentacionmanual).
- Clips de papel≦queiros/medianos (grosor maximo del alambre = 0,9mm
- Papel de mas de >80/100g/m^2 (por la ranura de entrada para alimentacion manual)
PUEDE destruir (por la ranura de alimentacion manual):

Papel grueso o cartulina < 200 gsm.

Correo sinAbrir (correo basura)

Varias hojas dobladas (hojas de時間 A3 dobladas por la mitad).

Papel satinado u hojas impresas por ambas caras.
NO PUEDE destruir lo suiviente:

Grapas de gran時間. Compruebe que la longitud de pata de la grapa no sea superior a 6 mm.

Clips de gran時間. Compruebe que la longitud del clip de papel no sea superior a los 32 mm.

Documentos encuadernados

Revistas uothersdocumentos encapsernados con varias grapas o clips.

Etiquetas adhesivas

LEITZ
Leitz Tipo Modelos Botón/indicador y ACCION
| Botones de control | Totos los modelos | Botón de起初 automatico y modo de espera (pulsar una vez) |
| Botón de retroceso manual (mantener pulsado) | ||
| Botón de avance manual (mantener pulsado) | ||
| Indicador de destructora preparada | ||
| Indicador de sobrecalentamiento (deje que la destructora se enfríe) | ||
| Indicador de sobrecarga / Indicador de atasco (reduza el número de hojas / elimine el atasco) | ||
| Indicador de recipientte para recortes lleno Parpáeará para indicar cuando debe utilizes la función "Leitz Clean Empty"; permanecer encendido cuando sea necasario vinciar el recipientte. | ||
| Indicador de puerta abierta o de cebaizal de la destructora retirado (cerrre la puertafirmamente o vuelva a colocar el cebaz al sobre el recipientte para recortes) | ||
| 300 hojas o más | Indicador de tapa de cargo bloqueada (desbloquéela introduciendo la combinación de 4 digitos) | |
| Bloqueo de la tapa de cargo - botón de combinación de seguridad 1 | ||
| Bloqueo de la tapa de cargo - botón de combinación de sécurité 2 | ||
| Bloqueo de la tapa de cargo - botón de combinación de sécurité 3 | ||
| Bloqueo de la tapa de cargo - botón de combinación de sécurité 4 |
Funcionamento
- Desembale el producto.
- Conecte la destructora a la corriente electrica.
-
Compruebe que el interruptor de encendido/apagado en la parte posterior de la destructora está en la posición de encendido.
-
Para cargar el papel, levante el tirador de la tapa de cargo de papel para abrirla e inserte los documents. Si fuera besoinario, pueda abiir la tapa hasta los 90 grados para que el acceso sea más fácil. Cargue hasta la maxima capacité de hojas en el compartmento de entrada automática. No supere el nivel "MAX", ya que podra darar la deestructora.
- La destructora empezará a destruir documentos automatistically UNA Vez QUE se haya cerrado la tapa de energia. Si tras el primer intento, todasway quede papel en el compartmento de entrada automática, abra y ciderre la tapa de energia una segunda vez.
Atencion: Si fuera necessario,可以更好 introducir un numero de 4 digitos para bloquear la tapa de energia (vea el apartado Bloqueo de la tapa de energia de papel).
- Si solo tiene que destruir unaLEEa cantiad de hojas, suepe usar la ranura de entrada para alimentacion manual, siempre que el compartmento de entrada automatica este vacio.
- Introduzca el papel que se va a destruir en la ranura de alimentacion manual. La destructora detecta el papel y empieza a functionar automatamente.
- Si la destructora permanece sin'utilise durante mas de 2 horas en modo automatico, cambiará automatistically al modo de suspisión para ahorrar energia.
- Cuando se inserte papel en la ranura de entrada de papel o abra la tapa dearga,la destructora se reactivar del modo de suspENSION.No es necessario pulsar el boton de inicio automatico
Función de retroceso
- Si,@m间隙 que destruye un documento,desea hacer que retrocada el papel para extraerlo,se ha incorpado un boton de retrocesoR para su comodidad.
- Haga retroceder el papel con la función de retroceso y, a continuación, apague la destructora con el interruptor de encendidó/apagado situado en la parte posterior. Extraiga el papel de la ranura de entrada para alimentación manual (si la está usingo) o abra la tapa dearga de papel, extraiga la pila de papel restante y tire del papel atascado para sacarlo de las cucillas.
- Para continuar destruyendo, encienda la destructora con el botón de encendido/apagado situado en la parte posterior. Pulse el botón de inicio automatico.
Bloqueo de la tapa de energia de papel
Para una mayor ): Seguidad, se peut bloquear la tapa de energia de papel durante la destruccion de material confidencial.
Para bloquear la destructora:
- Coloque los documents en la bandeja. Cierre la tapa de cargas de papel.
- Pulse 4 digitos qualquera. RECURDE EL CÓDIGO QUE HA INTRODUCIDO.
La destructora se desbloquea automatistica:
- Si se vuelve a introducir el número de 4 digitos.
- Al finalizar la destruccion
- Si la destructoraEGA 30 minuto sin本次活动 (pero sique habiendo documents en la bandeja)
Cuando el recipiente para recortes está lleno y se enciende el symbolo de recipiente lleno, la destructoradea de funciona. Debevaciarel recipientepara recortes.
- Extraiga el recipiente lentamente para vaciarlo.
- Vuelva a colocarlo en su situ y pulse el botón de inizio automatico para seguir destruyendo documents.
Leitz Clean Empty - para reducir al máximo el desorden, el icono de recipiente para recortes lleno parpadeará para indicarle que vacie el recipiente. PuedeContinuardestructuyendo,mñtras parpadea.Deberávaciarelrecipientapedarecordtescuando el indicatordeje del parpadear ysemantengaencendido de forma constante.
Sobrecalentamento
Si se usa la destructora AutoFeed de forma continua, sin pausas, es posible que se sobrecaliente y el indicator rojo de enfiambre parpadear a color rojo. Deje que se enfrie. Cuando la destructora este lista de nuevo para su uso, el indicator de sobrecalentamento / enfiambre se apagará. Si la destructora necesita enfiarse durante el ciclo de funcionaimiento, no necesita hacer nada; la destructora volvera a empezar a triturar papel automatistically una vez que se haya enfiado. Todo lo que debe hacer, cuando laquina se enfiña, es asegurarse de que se ha carrgado el papel en el compartmento de entrada automática y que el recipientte para recortes está vacio
Lubricación de la destructora
Utilice únicamente las hojas lubricantes Rexel (8007 00 00) para lubricar la deestructora. ACCO Brands no acepta responsabilidadalguna sobre el rendimiento del producto ni su seguridad si se aplicanotirostipsdelubricante enalguna de laspiezasde estaquina.Rexel recomiendautilizaruna hoja lubricantetrasvaciarelrecipientresvoceyes(ycadarescontentedoresvaciendodespuedsdeesto).Inserte la hoja lubricante enla ranura de entrada para alimentacionmanualyNOenelcompartimentode entrada automática.Sicolocauna hoja lubricante enelcompartimento de entrada automática,secontaminaranlos cilindros y this impediráquele mecanismo de entrada automáticafunciOne. Sise contaminan los cilindros, sigaslas instruccionesdemantenimiento.
Mantenimiento
Los cilindros del mecanismo de entrada automática se pueda ensuciar con el tiempo. Para que el producto siga tenerly un rendimiento optimo, limpielos con un pano seco.
El sensor de inizio automatico por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, pueda quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hara que la destructora siga funcionaando特别是在 no se colque papel en laquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la parte trasera y limpie el sensor con cuidado con un bastoncito de algodón.
Servizio
Recomendamos que un ingeniero de servicios de Rexel realice una revisión de estas máquinas cada 6-12这点. Visite https://www.leitz.com/support pararialquier consulta sobre contratos de mantenimiento.
Residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE)
- Al final de su vidautil, su producto se considera un residuo de aparato electrico y electronomico (RAEE). Por lo tanto, es importante queonga enIELDa lo suiviente:
- Los RAEE no deben eliminarse como residuos urbanos no seleccionados. Deben recogerse por分开ado de modo que se pueda desmontar para reciclar, reutilizar y valorizar sus componentes y materiales (como combustible para la recuperación de energia en la produccion de electricidad).
- Los ayuntimientos han createlots de recogida Públicos para la recogidaootha RAEE.
- Lleve su RAEE al punto de recogida más cercano a su hogar u oficina.
- Si experimenta alguna dificultad para encontrar un punto de recogida, el commercio que le vendio el producto deben acceptar su RAEE.
- Si ya no está en contacto con el commercio,pongase en contacto con ACCO para recibirridge.
- El reciclaje de RAEE tiene como finalidad la proteccion del medio ambiente, la proteccion de la salute humana, la conservacion de materias primas, la mejor del desarrollo sostenible y la garantia de un melhor suministro de productos≦basicos en la Union Europea. Este se consigue mediante la recuperacion de materias primas secundarias valiosas y la reduccion de la eliminacion de residuos. Para contribuir a la consecccion de theseños objectivos, devuelva su RAEE al punto de recogida.
- Su producto está marcado con el symbolo RAEE (conteditor de basura con una X). Este symbolo tiene como finalidad informarle de que el RAEE no se pueda eliminar como residuo urbano no seleccionado.
Garantía
- El funcionaamente de estaquina está garantizo durante un periodo de dos años a partir de la Fecha de adquisión, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia disecución, reparar o sustituirá el aparato defectuoso Gratisamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su'utilisation para fines inadecuados.
- Se requires a comprobante de la Fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO Brands Europe anularan la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos funciona según las espécificaciones indicadas.Esta garantía no afecta a los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la vente de articutos.
-Esta garantia no se aplica a los clientes australianos - consulte los detalles de la garantia en la page 104.
LEITZ

Documentos encadernados

Revistas ou autres documents presos com various agrafos ou clipes.

Etiquetas adesivas

LEITZ
Para bloquear a destruidora: