IPTDS2 - Outros acessórios para câmera SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IPTDS2 SONY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Outros acessórios para câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IPTDS2 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IPTDS2 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR IPTDS2 SONY
.2-PT Aviso para os clientes na Europa Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia. Atenção Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obterinformação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Antes de operar o seu aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. CUIDADO RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR
- Índice Notas sobre a utilização do Pantilt Inteligente p. 4
- Modelos e funções de máquinas compatíveis p. 4
- Desfrute da função Party-shot p. 5
- Identificar as peças p. 6
- Preparar a unidade p. 7
- Introduzir pilhas p. 7
- Fixar a máquina nesta unidade p. 8
- Iniciar o disparo automático p. 10
- Fotografar utilizando a função de disparo a pedido p. 11
- Alterar as definições p. 12
- Definições p. 12
- Fixar o suporte dedicado p. 13
- Resolução de problemas p. 14
- Características técnicas -PT Notas sobre a utilização do Pantilt Inteligente Consulte o manual de instruções da sua máquina, além deste manual. Esta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água. Precauções de utilização e locais de armazenamento Não utilize nem guarde esta unidade em locais sujeitos às seguintes condições. Doutro modo, esta unidade pode ficar avariada. Locais sujeitos a temperaturas extremamente altas As temperaturas debaixo de um sol quente ou num carro fechado no Verão podem ser extremamente altas, causando deformações ou avarias nesta unidade. Locais sob a luz directa do sol ou próximo de aquecedores Estas condições podem causar deformações ou avarias nesta unidade. Locais sujeitos a vibração Locais sujeitos a forte magnetismo ˎ Locais sujeitos a partículas de pó num local arenoso ou numa praia ˎ Precauções com os dados gravados Tenha em atenção que a Sony não será responsável pelos dados gravados, tais como imagens e dados de som, se o utilizador não conseguir gravar ou reproduzir devido a uma avaria na máquina, nos cartões de memória ou nesta unidade e respectivos acessórios. Acerca da instalação Utilize esta unidade num local onde: ela esteja estável e nivelada. a máquina tenha uma clara visão das caras das pessoas. ˎ não haja objectos próximos que possam cair. ˎ Modelos e funções de máquinas compatíveis Esta unidade pode ser utilizada com as máquinas fotográficas digitais da Sony (referidas abaixo como “máquina”) indicadas na tabela que se segue. As funções compatíveis variam consoante o modelo da máquina. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da máquina. Modelos de máquinas DSC- Fixação Funções Disparo a pedido Imagem fixa Varrer Panorama Inteligente H70/W515PS/ W560/W570/ W570D/W580 p. 154
Nem todos esses modelos estão disponíveis em todos os países ou regiões.5-PT Desfrute da função Party-shot A função Party-shot roda e dispara fotografias automaticamente. Detecta as caras das pessoas utilizando a função da máquina Cyber-shot e ajusta a composição automaticamente. Capte fotografias naturais de toda a gente utilizando a função de “disparo automático” A função de disparo automático capta todas as pessoas, dado que ninguém tem de ser o fotógrafo. Visto que as pessoas estão menos cientes da máquina, a função Party-shot facilita o disparo de fotografias de caras sorridentes mais naturais. Capte fotografias numa altura da sua escolha utilizando a função de “disparo a pedido” Se premir o botão de disparo a pedido durante o disparo automático, a máquina dispara fotografias na altura da sua escolha. Isto permite às pessoas posar para fotografias e também lhe permite ficar nas fotos.6-PT Identificar as peças
Frente Parte inferior Botão de disparo a pedido ou botão MENU (parar) Botão de libertação (cinzento escuro) Botão de fixação (cinzento claro) Indicador de funcionamento/carga das pilhas Multiconector Braço de inclinação Fixações da máquina Interruptor ON/OFF (corrente) Tampa do compartimento das pilhas Encaixe para o tripé Utilize um tripé comercialmente disponível com parafusos de 5,5 mm ou menos.
Tampa de protecção Botão de disparo a pedido e botão MENU (parar) As funções atribuídas ao botão variam consoante a máquina que utilizar. Pode saber a função que o botão tem consoante ele esteja aceso ou apagado. Aceso: Botão de disparo a pedido Apagado: Botão MENU (parar) ˎ Indicador de funcionamento/carga das pilhas Os indicadores acendem-se ou piscam, consoante o estado desta unidade. Cor Estado do indicador Estado desta unidade Branco Aceso Disparo automático Pisca uma vez Quando for tirada uma foto Pisca lentamente Quando o interruptor ON/OFF (corrente) desta unidade for utilizado*/Durante a apresentação do ecrã de definições Pisca rapidamente A memória da máquina está cheia. / A tampa da objectiva está fechada. Vermelho Pisca lentamente As pilhas estão com pouca carga. Pisca rapidamente Condição anormal. / As pilhas estão sem carga. / Está a ser aplicada alguma força nesta unidade.
- O indicador pode não piscar, consoante o estado desta unidade.7-PT Preparar a unidade Introduzir pilhas Pode utilizar as seguintes pilhas.Duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) ˎDuas pilhas de níquel-hidreto metálico AA ˎ 1 Desligue esta unidade deslizando o interruptor ON/OFF (corrente) para a posição OFF (desligada). 2 Abra a tampa do compartimento das pilhas. Nota ¦Tenha cuidado para não puxar ou exercer força ˎsobre o pé desta unidade ao abrir a tampa do compartimento das pilhas. Se o fizer, pode dar origem a uma avaria. 3 Introduza as pilhas no compartimento, conforme as marcações no interior do mesmo. 4 Feche a tampa do compartimento das pilhas. Notas ¦As pilhas introduzidas nesta unidade apenas ˎalimentam a unidade. Não alimentam nem carregam a máquina.Tenha cuidado para não tocar no multiconector ˎquando segurar esta unidade.Não pode utilizar pilhas de manganésio. ˎUtilize sempre o mesmo tipo de pilhas ao mesmo ˎtempo.Verifique as polaridades das pilhas quando as ˎintroduzir nesta unidade. Se introduzir as pilhas no sentido errado, esta unidade não funciona.Não utilize uma pilha nova ou carregada com uma ˎpilha sem carga. Para retirar as pilhas Desligue esta unidade e depois retire as pilhas.Nota ¦Quando retirar as pilhas, tenha cuidado para que ˎnão caiam e não causem danos.Sugestão ¼Retire as pilhas, se esta unidade não for utilizada ˎdurante um longo período de tempo. Nível de carga das pilhas Se as pilhas tiverem pouca carga, o indicador de funcionamento/carga das pilhas pisca lentamente. Se a carga das pilhas diminuir, o indicador pisca mais depressa e esta unidade entra automaticamente no modo de espera.8-PT Fixar a máquina nesta unidade Antes de fixar a máquina A memória interna e o cartão de memória têm ˎ suficiente espaço livre. Instale uma bateria totalmente carregada na máquina. Desligue a corrente da máquina. 1 Retire a tampa de protecção. 2 Prima o botão de libertação (cinzento escuro) desta unidade para abrir as fixações da máquina. 3 Verifique o item “Fixação” na tabela de funções compatíveis (página 4). Rode a máquina de modo a estar virada na direcção pretendida. Modelos com fixação A, de acordo com a ˎ tabela de modelos compatíveis Posicione a máquina com a objectiva virada para o logótipo da SONY nesta unidade. Modelos com fixação B, de acordo com a ˎ tabela de modelos compatíveis Posicione a máquina com o ecrã LCD virado para o logótipo da SONY nesta unidade. 4 Alinhe o multiconector na parte debaixo da máquina com o multiconector nesta unidade. Fixe a máquina na perpendicular em relação ao braço de inclinação desta unidade. 5 Deslize a máquina devagar até ficar posicionada quase no centro desta unidade.9-PT 6 Prima o botão de fixação (cinzento claro) desta unidade para fechar as fixações da máquina. Notas ¦ Não deslize a máquina com as respectivas fixações
fechadas. Se o fizer, pode dar origem a uma avaria. Certifique-se de que as fixações da máquina
não tocam na objectiva nem nos botões de funcionamento da máquina. Para retirar a máquina Desligue a corrente da máquina. Quando esta unidade parar, desligue-a. Prima o botão de libertação desta unidade para abrir as fixações da máquina. Levante a máquina com uma mão enquanto apoia o braço de inclinação com a outra. Prima o botão de fixação desta unidade para fechar as fixações da máquina. Notas ¦ Quando retirar a máquina, levante-a sempre na
perpendicular em relação ao braço de inclinação. Se forçar a remoção da máquina inclinando-a ou deslizando-a para o lado, pode danificá-la. Se transportar esta unidade para qualquer lado,
ou se não pretender utilizá-la durante um longo período de tempo, volte a fixar a tampa de protecção. Fixe a tampa de protecção nesta unidade do lado
do botão de fixação (cinzento claro).10-PT Iniciar o disparo automático 1 Deslize o interruptor ON/OFF (corrente) desta unidade para a posição ON (ligada). Esta unidade entra no modo de espera. 2 Coloque o interruptor de corrente da máquina na posição ON. O disparo automático inicia-se após a inicialização*.
- Esta unidade roda cerca de 180 graus para a esquerda e 180 graus para a direita desde a posição da base interna antes de regressar à posição original. Para terminar o disparo automático Prima o botão MENU (parar) desta unidade para parar o disparo automático. Desligue a corrente da máquina. Notas ¦ Se desligar esta unidade durante o disparo automático, desliga a corrente desta unidade à força. Não o faça, senão em caso de emergência. Se levantar esta unidade durante o disparo automático, a unidade poderá determinar que se trata de uma condição anormal e o respectivo motor poderá parar, além de o disparo automático poder parar temporariamente. Neste caso, o disparo automático é retomado quando se repõe esta unidade no sítio. O indicador de funcionamento/carga das pilhas pisca rapidamente a vermelho se forçar a paragem da rotação ou se aplicar uma força externa a esta unidade durante o disparo automático. Neste caso, elimine a força e depois desligue e volte a ligar esta unidade. Quando utilizar esta unidade em público, tenha em atenção as outras pessoas à sua volta. Não pode colocar a máquina no modo de reprodução durante a execução do disparo automático. Função de detecção de rosto Dependendo do ambiente de disparo, por vezes, ˎ a máquina poderá não detectar caras ou poderá detectar outras coisas que não caras. Se a máquina não detectar caras durante um determinado período de tempo, o funcionamento desta unidade poderá entrar em pausa para poupar energia. A máquina não consegue detectar rostos que estejam demasiado próximos ou longe. A distância adequada entre um rosto e a máquina é entre 1 m e 2 m. Esta unidade volta a ligar-se automaticamente a partir do estado de pausa quando for detectado um rosto ou quando premir o botão MENU (parar) ou levantar a unidade. Nota ¦ Se pressionar o botão com demasiada força, a unidade pode separar-se do suporte dedicado e cair. Sugestão ¼ Quando aparecer a indicação “Toque no sensor de toque para cancelar a fotografia” no LCD da máquina, prima o botão de disparo a pedido desta unidade.11-PT Fotografar utilizando a função de disparo a pedido O disparo a pedido é uma função que lhe permite enviar instruções de gravação para a unidade sempre que quiser. Pode enviar instruções para gravar não apenas fotografias, mas também imagens Varrer Panorama Inteligente utilizando a função de rotação desta unidade. (Apenas com modelos de máquinas compatíveis.) Prima o botão de disparo a pedido durante a execução do disparo automático ou durante a apresentação do ecrã de definições. A luz do autotemporizador da máquina pisca e a máquina começa a detectar rostos. Quando a máquina detectar um rosto e terminar a escolha da composição, soa um sinal sonoro rápido e começa o disparo. Terminado o disparo a pedido, esta unidade volta ao modo de disparo automático. Nota ¦ Não se ouve um sinal sonoro se a máquina estiver
definida no modo de silêncio. Se pressionar o botão com demasiada força, a
unidade pode separar-se do suporte dedicado e cair. Sugestões ¼ Mesmo que a máquina não consiga encontrar uma
cara, ela dispara. Para cancelar o disparo a pedido durante o
funcionamento, prima o botão do disparo a pedido mais uma vez. Quando gravar panoramas, não pode cancelar
o disparo a pedido depois de ter definido a composição. A máquina poderá não conseguir captar imagens
panorâmicas correctamente se o motivo ou a máquina se mexer demasiado. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da sua máquina.12-PT Alterar as definições 1 Durante o disparo automático, prima o botão MENU nesta unidade. Esta unidade deixa de rodar e inclina a máquina para a frente. Depois, aparece o ecrã de definições no ecrã LCD da máquina. 2 Seleccione uma definição na máquina. As definições variam consoante o modelo de máquina que utilizar.O disparo automático é retomado depois de ter alterado as definições.Sugestões ¼O funcionamento varia consoante o modelo da ˎmáquina. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da máquina.A máquina desliga-se automaticamente para ˎpoupar a bateria quando não for utilizada durante mais de 2 minutos no modo de apresentação do ecrã de definições. Nesse caso, volte a ligar a máquina. Definições Se alterar a predefinição, aparece um ícone da ˎdefinição no LCD da máquina.O sublinhado indica a predefinição. ˎ Definição Ângulo de Rotação ˎ (Sem limite)Roda de forma ilimitada para seguir o motivo. ˎ (180°)Limita o ângulo da detecção de rostos a 180 graus (90 graus para a esquerda e para a direita da posição central). ˎ (90°)Limita o ângulo da detecção de rostos a 90 graus (45 graus para a esquerda e para a direita da posição central).Sugestão ¼A posição para a frente (o ponto central da ˎrotação) é redefinida após as seguintes operações:Quando a corrente for ligada. Quando o ângulo de rotação for alterado. Quando esta unidade for levantada e mudar de localização. Definição da frequência de disparo ˎ (Alta)Frequência de disparo elevada. Será tirado um elevado número de fotos. ˎ (Normal)Frequência de disparo normal. Será tirado um número médio de fotos. ˎ (Baixa)Frequência de disparo baixa. Será tirado um pequeno número de fotos. Definição do flash ˎ (Auto)Dispara o flash automaticamente, de acordo com as condições. ˎ (Deslig)Não dispara o flash, independentemente das condições. Definição de disparo Varrer Panorama Inteligente (Apenas modelos de máquinas que suportem o disparo Varrer Panorama Inteligente .) ˎ (Imagem fixa)Tire imagens fixas (fotografias) durante o disparo a pedido. ˎ (iVarrer panorama)Tire imagens do tipo Varrer Panorama Inteligente durante o disparo a pedido. Definição Tamanho Imag. Panorama (Apenas modelos de máquinas que suportem o disparo Varrer Panorama Inteligente .) ˎ (Normal)Tire imagens panorâmicas no formato normal. ˎ (Grande)Tire imagens panorâmicas no formato panorâmico.13-PT Fixar o suporte dedicado 1 Introduza as pernas do suporte dedicado na base do suporte. 2 Para colocar esta unidade no suporte dedicado, alinhe as saliências na base do suporte dedicado com o encaixe para o tripé desta unidade. Notas ¦ Fixe a máquina nesta unidade antes de colocar a unidade no suporte dedicado. Utilize o suporte dedicado num local nivelado. Não exerça força sobre o suporte dedicado. ˎ Se pressionar o botão com demasiada força, a ˎ unidade pode separar-se do suporte dedicado e cair. Segure na máquina quando a utilizar, para evitar que caia e cause lesões. Mantenha esta unidade afastada dos rostos das pessoas, sobretudo dos rostos de crianças para evitar lesões no caso de cair. Para utilizar um tripé que esteja disponível no mercado Pode utilizar um tripé que esteja disponível no mercado, em vez do suporte dedicado. Contudo, alguns tripés não podem ser utilizados, dependendo da forma da plataforma da máquina. Notas ¦ Não exerça força para apertar o parafuso do tripé. Quando esta unidade estiver fixa num tripé, não ˎ deve levantar a unidade nem oscilar o tripé. Tenha cuidado para não puxar ou exercer força sobre o pé desta unidade. Se o fizer, pode dar origem a uma avaria.14-PT Resolução de problemas Se ocorrerem problemas com os seus produtos, consulte as seguintes soluções. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor Sony. Sintoma Causa/Solução O indicador de funcionamento/ carga das pilhas pisca rapidamente a branco. A máquina não tem mais memória disponível.
Retire a máquina desta unidade e elimine algumas imagens. A tampa da objectiva da máquina está fechada.
Abra a tampa da objectiva. O indicador de funcionamento/ carga das pilhas pisca lentamente a vermelho. As pilhas estão com pouca carga.
Prepare novas pilhas. O indicador de funcionamento/ carga das pilhas continua a piscar rapidamente a vermelho. A máquina não está fixa nesta unidade.
Fixe a máquina nesta unidade. Algo está preso no braço de inclinação ou a sua mão está a
pressionar contra esta unidade. O indicador de funcionamento/ carga das pilhas pisca rapidamente a vermelho e depois apaga-se. As pilhas introduzidas nesta unidade estão sem carga.
Substitua as pilhas (página 7). Esta unidade não funciona. As pilhas introduzidas nesta unidade estão sem carga.
Substitua as pilhas (página 7). A bateria instalada na máquina está sem carga.
Instale uma bateria totalmente carregada na máquina. A máquina não se liga. A máquina não está devidamente fixa nesta unidade.
Fixe a máquina correctamente nesta unidade (página 8). O nível de carga da bateria da máquina está baixo.
Instale uma bateria carregada na máquina. Não é possível fixar a máquina nesta unidade correctamente ou a máquina está instável. A máquina não está correctamente fixa.
Fixe a máquina correctamente (página 8). A máquina não dispara fotos. A máquina está demasiado longe ou demasiado próxima do motivo.
Coloque a máquina dentro do alcance de detecção de rostos da sua máquina. Se houver apenas uma ligeira mudança na expressão facial ou na composição, a foto poderá não ser disparada de imediato, mesmo que tenha sido detectado um rosto. A máquina está com a opção [Definir para ON para modo demo]
definida. Altere a definição da máquina. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da máquina. Esta unidade pára de se mexer durante a utilização. Se a máquina não detectar qualquer rosto, esta unidade pode deixar
de funcionar. Prima o botão MENU (parar) duas vezes. As pilhas introduzidas nesta unidade estão sem carga.
Substitua as pilhas (página 7). A máquina não está correctamente fixa.
Fixe a máquina correctamente. (página 8). 15-PT Características técnicas Pantilt Inteligente Conectores de entrada/saídaMulticonectorGeneralidadesDimensões (aprox.):128 mm × 47 mm × 128 mm (l/a/p)(excluindo as peças salientes) (quando o braço de inclinação estiver levantado)Peso (aprox.):210 g (sem pilhas)Pilhas em utilização contínua (a 25 °C)Aprox. 11 horas com pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) da SonyAprox. 12 horas com pilhas de níquel-hidreto metálico AA da Sony* A utilização desta unidade num local frio pode encurtar a vida útil das pilhas alcalinas. Nesse caso, recomendamos que utilize pilhas de níquel-hidreto metálico.Temperatura de funcionamento:5 °C a 40 °CTemperatura de armazenamento:-20 °C a +60 °CFonte de alimentação:Duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) ou duas pilhas de níquel-hidreto metálico AA (vendidas à parte)AcessóriosSuporte dedicado (1) ˎTampa de protecção (1) ˎDocumentos impressos ˎO design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.Marcas comerciais“Party-shot” é uma marca comercial da Sony Corporation. ˎ Além disso, os nomes de sistemas e produtos utilizados neste manual são, em geral, marcas comerciais ˎ ou marcas comerciais registadas dos respectivos programadores ou fabricantes. Porém, os símbolos
Notice-Facile