PCLKU5 - Outros acessórios para câmera SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PCLKU5 SONY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Outros acessórios para câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PCLKU5 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PCLKU5 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR PCLKU5 SONY
- Outros nomes de produtos ou empresas são marcas registadas ou marcas comerciais das respectivas companhias. Índice Requerimentos do sistema ..................................................................... 3 Verificação dos itens fornecidos ............................................................ 3 Ligações..................................................................................................... 4 Instalação do driver de USB ................................................................... 5 Verificação do estado do dispositivo instalado ............................. 5 Ajuste dos parâmetros de multimédia no PC ..................................... 5 Guia de resolução de problemas ........................................................... 7 Especificações ........................................................................................... 73-PT Requerimentos do sistema Os seguintes hardwares são necessários para a utilização do kit PCLK-U5. s IBM PC/AT ou compatível (Este software não funciona em Apple Macintosh.) s CPU*: Intel Pentium II 233 MHz/ Celeron 300A ou superior
- O funcionamento do PCLK-U5 não é garantido em alguns computadores com chips CPU compatíveis com Pentium, tais como o AMD K6 (por ex., falhas de som podem ocorrer durante a reprodução de ficheiros de áudio). s Drive de CD-ROM correspondente ao padrão E-IDE (ATAPI)*
- Certifique-se de que seu drive de CD-ROM corresponda ao padrão E- IDE (ATAPI). Se o drive for de outro padrão, poderá não ser possível a reprodução apropriada de CDs de áudio através da conexão de USB, mesmo que a configuração de Windows esteja correcta. Solicite maiores informações ao fabricante do drive de CD-ROM. s Porta USB: uma ou mais s Sistema operativo: Windows 98/ Windows 98SE/Windows Me/ Windows 2000 Professional (Este produto não funciona em Microsoft Windows 3.1, Windows 95 ou Windows NT.) Verificação dos itens fornecidos Certifique-se de ter recebido com o seu kit PCLK-U5 todos os itens seguintes. Se algo estiver faltando, entre em contacto com a loja em que adquiriu esta unidade ou com o revendedor Sony de sua região.
- Conversor para conexão ao PC CAV-U5 (1)
- Instruções de Uso (1)
- Cartão de garantia (1) PT4-PT Ligações Use o CAV-U5, o cabo USB, e o cabo de conexão óptico-digital fornecidos para conectar seu PC com um componente de sistema estéreo. Certifique-se de iniciar Windows antes de efectuar as ligações pela primeira vez. Veja detalhes em “Instalação do driver de USB” , na página seguinte. Notas
- Certifique-se de que a ficha esteja em posição recta quando a introduzir. Introduzi a ficha em ângulo poderá danificar as peças do conector.
- Ligue a saída DIGITAL OUT do CAV-U5 à entrada óptico-digital de um deck de MDs ou de um componente de sistema estéreo, usando o cabo de conexão óptico-digital fornecido. Para maiores informações sobre o modo de conectar e mudar a selecção de entrada, consulte o manual de instruções do componente de sistema estéreo que utilizar.
- Ligue o CAV-U5 directamente ao PC, usando o cabo USB fornecido. Se um hub de USB for usado para conexões, o CAV-U5 poderá não funcionar correctamente. Com a ficha na orientação correcta, introduza-a completamente no conector. À entrada óptico-digital
À porta USB do PC Ao conector USB Cabo USB À saída DIGITAL OUT CAV-U5 Deck de MDs Cabo de conexão óptico-digital5-PT Instalação do driver de USB Nota As instruções seguintes são válidas paraWindows 98. Algumas partes doprocedimento de instalação podem diferir,dependendo do sistema operativo em que odriver for instalado. 1 Inicie Windows e feche qualquer aplicativo que esteja activo. 2 Ligue o CAV-U5 ao PC, usando o cabo USB fornecido. Aparece “Add New Hardware Wizard” (acrescentar novo hardware). 3 Siga as instruções do wizard. Verificação do estado do dispositivo instalado Certifique-se de verificar o estado do dispositivo instalado após a instalação do driver. 1 Abra o Control Panel (painel de controlo). No menu de Start (iniciar), seleccione “Settings” (configurações) e “Control Panel” (painel de controlo). 2 Faça um duplo clique no ícone System (sistema). A caixa de diálogo “System Properties” (propriedades do sistema) aparece. 3 Clique no tab “Device Manager” (gerenciador de dispositivos). Certifique-se de que os itens seguintes estejam listados na janela “Device Manager”. — “USB Audio Device” (dispositivo de áudio de USB) sob “Sound, video and game controllers” (controlador sonoro, visual e de jogos) — “USB Composite Device” (dispositivo composto por USB) sob “Universal Serial Bus controllers” (controlador de Universal Serial Bus) Nota sobre Windows Me Dependendo da configuração de seu PC,poderá aparecer a indicação diantede “USB Composite Device”(dispositivo compatível com USB). Noentanto, esta condição não afectará aoperação do sistema (PC ou componentede sistema estéreo). 4 Clique “OK” para fechar a caixa de diálogo “System Properties”. Ajuste dos parâmetros de multimédia no PC É necessário ajustar os parâmetros de multimédia no PC antes de poder ouvir, no componente de sistema estéreo conectado a seu computador, o áudio de um CD reproduzido no drive de CD- ROM ou ficheiros MIDI armazenados no disco rígido do PC. 1 Abra o Control Panel (painel de controlo). No menu de Start (iniciar), seleccione “Settings” (configurações) e “Control Panel” (painel de controlo). continua6-PT 2 Faça um duplo clique no ícone Multimedia (multimédia). A caixa de diálogo “Multimedia Properties” (propriedades de multimédia) aparece. 3 Clique no tab “Audio” (áudio) e seleccione “USB Audio Device” - dispositivo de áudio de USB - em “Preferred device:” (dispositivo preferido). Botão de definição da opção 4 Clique no botão de definição da opção. O caixa de diálogo “Speaker” (altifalante) aparece. 5 Ajuste todos os controlos deslizantes de volume para o nível mais elevado. Nota Não é possível ajustar o volume do som de reprodução do PC com o controlos deslizantes sob “Speaker”. Ajuste o volume, balanço e silencie o som com o controlo deslizante e o quadrinho de opção apropriados sob “CD Player” (leitor de CDs), “Wave” ou “SW Synth”. 6 Clique no tab “CD Music” (música de CD) e marque a opção “Enable digital CD audio for the CD-ROM device” (habilitar o áudio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM). Nota Dependendo de sua versão de Windows 98, este item poderá aparecer indefinido e ser assim inacessível. Neste caso, reinicie o PC. 7 Clique em “OK” para fechar a caixa de diálogo “Multimedia Properties”. Nota Dependendo de seu drive de CD-ROM, poderá não ser possível reproduzir CDs de áudio. Solicite maiores informações ao fabricante do drive de CD-ROM.7-PT Guia de resolução de problemas O sistema não emite sons (alarme de aquecimento/notificação de chegada de e-mail). b Os sons do sistema não são emitidos pelo PC enquanto o computador está a identificar o CAV-U5 como dispositivo de reprodução. “Din Unlock” aparece no mostrador ou nenhum som é emitido ou gravado no componente de sistema estéreo conectado quando se acciona uma reprodução (de CD, ficheiro MIDI, etc.) no PC. b Verifique a ligação do conector USB. b Se o problema tiver ocorrido logo após a instalação do driver, reinicie o PC. b Verifique o estado do dispositivo instalado e a configuração de “Multimedia Properties” (propriedades de multimédia) . Ouve-se um ruído durante a reprodução no PC. b Se estiver a usar um grande aplicativo, feche-o para reduzir a sobrecarga do sistema. Uma falta temporária de recursos do sistema também pode causar uma interrupção da emissão de som. Especificações Denominação Adaptador para conexão ao PC Frequência de amostragem 44,1 kHz Conector USB Receptáculo da série B, modo de energia do bus (conformidade com o USB da versão 1.1) Saída DIGITAL OUT: conector quadrangular, com comprimento de onda de 660 nm Consumo Aprox. 80 mA Dimensões (larg. × alt. × prof.) Aprox. 43 × 23 × 80 mm (excluindo partes salientes) Peso Aprox. 40 g8-PT9-PTSony Corporation Printed in Japan
Notice-Facile