USE 8 - Parafusadeira METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho USE 8 METABO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual USE 8 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. USE 8 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR USE 8 METABO
Manual original Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estas aparafusadoras, identificadas pelo tipo e número de série *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Directivas *2) e Normas *3). Documentações técnicas junto ao *4) - vide página 3. A aparafusadora é adequada para enroscar e desenroscar parafusos bem como para apertar e desapertar porcas. O utilizador é inteiramente responsável por qualquer dano que seja fruto de um uso indevido. Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação aplicável à prevenção de acidentes, assim como a informação sobre segurança que aqui se incluí. Para sua própria protecção e para proteger a sua ferramenta eléctrica , cumpra muito em especial todas as refe- rências marcadas com este símbolo! AVISO – Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões. ATENÇÃO – Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Quando entregar esta ferramenta eléctrica a outros, faça-o sempre acompanhado destes documentos. Sempre que executar trabalhos nos quais o parafuso possa atingir condutores de corrente ocultos ou o próprio cabo de ligação, segure a ferramenta elétrica nas superfícies isoladas do punho. O contacto do parafuso com um cabo condutor de tensão pode também colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque elétrico. Antes de iniciar qualquer manutenção ou ajuste, puxe a ficha da tomada da rede. Tenha muito cuidado para não furar tubagens de gás, electricidade, ou água! Segure a ferramenta apenas pelas pegas isolantes sempre que haja alguma possibilidade de, com a sua operação, ferir cabos eléctricos. Qualquer contacto com cabos com corrente coloca as partes metálicas da carcaça sob tensão, o que pode provocar choques no operador. Use um protector auricular sempre que trabalhe por períodos prolongados. Uma sujeição prolongada a elevados níveis de ruído pode ocasionar problemas de audição. Durante o trabalho poderão surgir altos torques de reversão. USE 8: Durante o trabalho com torque máximo, utilizar sempre o punho de suporte fornecido com a máquina. Matérias que durante o tratamento geram pós ou vapores nocivos à saúde (p.ex. asbesto) não devem ser tratados. Ver página 2. 1 Anel de ajuste (ajuste do torque) 2Punho
3 Comutador de direcção de giro 4 Gatilho 5Botão de bloqueio 6 Casquilho limitador 7 Limitador de profundidade 8Ferramenta 9 Sistema de fixação para troca rápida
- dependente do equipamento Antes de ligar o cabo de alimentação, verifique se a voltagem e a frequência da rede de alimentação se adequam aos valores inscritos na placa técnica da ferramenta. Ligar sempre previamente um disjuntor de protecção FI (RCD) com uma corrente de disparo máx. de 30 mA.
6.1 Montagem do punho de suporte
(USE 8) Abrir o anel de aperto ao girar o punho de suporte (2). Faça deslizar o punho lateral ao longo da gola. Aperte o punho lateral com o ângulo que mais lhe convier para o seu trabalho.
Para ligar a máquina, prima o gatilho (4). A rotação poderá ser alterada no interruptor, primindo este. Em operação contínua o gatilho pode-se prender com o botão de bloqueio (5). Para desligar, prime-se novamente o gatilho .
1. Declaração de conformidade
2. Utilização autorizada
3. Recomendações gerais de
4. Notas de segurança especiais
6. Colocação em operação
7. UtilizaçãoPORTUGUÊSpt
7.2 Seleccionar o sentido de rotação:
Accione o selector de sentido de rotação (3) apenas com o motor parado. Seleccionar o sentido de rotação: R = marcha à direita L = marcha à esquerda
7.3 Troca da ferramenta
Vide página 3, figura 1. Retirar o limitador de profundidade (7). Deslocar o sistema de fixação para troca rápida (9) para frente e segurar. Retirar ou seja, inserir a ferramenta (8). Soltar o sistema de fixação para troca rápida (9). Voltar a colocar o limitador de profundidade (7): Ao assentar, girar e engatar.
7.4 Trabalhar com limitador de profundidade
Ajustar no anel de ajuste (1) o torque 10. Inserir um parafuso a ser aparafusado na ferramenta, para o pré-ajuste da profundidade. Rodar o casquilho limitador (6) para ajustá-lo conforme segue (vide página 3, figura 2): a) Parafusos, que devem assentar com sua cabeça sobre o material (parafusos cilíndricos, parafusos com cabeça lenticular, parafusos sextavado): A área de apoio da cabeça do parafuso encontra-se 2 mm fora do casquilho limitador. b) Parafusos de embutir: A área da cabeça do parafuso encontra-se 2 mm fora do casquilho limitador. Aparafusar um parafuso como ensaio. Eventualmente corrigir a profundidade: Rodando o casquilho limitador (6), a profundidade se altera a 0,25 mm por entalhe. Para aparafusar mais o parafuso: aparafusar o casquilho limitador. Se o parafuso foi aparafusado demais: desaparafusar o casquilho limitador. A profundidade ajustada não se altera na desmontagem do limitador de profundidade (7). Após a remontagem, pode-se voltar a trabalhar com a mesma profundidade. Aparafusando parafusos Philips, apertar bem a máquina com a ponta de aparafusar contra o parafuso, até o final do aparafusamento, sendo que do contrário, a ponta poderá deslizar da fenda em cruz e danificar o material. Se a máquina não for mantida exactamente na horizontal em relação à peça, isto será compensado pelo limitador de profundidade (até um determinado grau).
7.5 Trabalhar com o ajuste do torque
Retirar o limitador de profundidade (7). Ajustar no anel de ajuste o torque (1). Ajuste do torque: Posição 1-10, : Após ter atingido o torque pré-seleccionado, a engrenagem da aparafusadora gera um barulho vibrante e o aparafusamento poderá ser finalizado. USE 8: No anel de ajuste (1) para o ajuste do torque, a posição máx. e a posição 1 encon- tram-se uma ao lado da outra. O anel de ajuste não pode ser rodado directamente da posição máx. à posição 1 (ou de 1 a máx.)! Rodar na direcção oposta (isto é, passando pelas outras posições). Posição máx, (somente USE 8): (Rodar o anel de ajuste até engatar.) A engrenagem da aparafusadora está desligada. O torque máximo possível está disponível. USE 8: Durante o trabalho com torque máximo, utilizar sempre o punho de suporte fornecido com a máquina. Durante o trabalho poderão surgir altos torques de reversão. Aparafusar na madeira: Após ter atingido o torque pré-seleccionado, a engrenagem da aparafusadora gera um barulho vibrante, durante o qual o parafuso poderá ser aparafusado lentamente até a profundidade desejada. Na utilização de pontas curtas de aparafusar (25 mm): utilizar um porta-pontas. (vide capítulo Acessórios). Aparafusar painéis de madeira com parafusos de orelhas Tek sobre aço: trabalhar com rotação baixa durante a perfuração do painel de madeira; alcançado o aço, continuar o trabalho com rotação máxima. Se o porta-pontas está muito fixo na fixação da ferramenta: tirá-lo com um alicate. Caso não conseguir pressionar o gatilho (4), controlar se o selector de sentido de rotação (3) está completamente rodado para a posição R ou L. Limpar regularmente a máquina. Aspirar também as aberturas de ventilação do motor com um aspirador de pó. Use apenas acessórios Metabo genuínos. Consulte a página 4. Utilizar apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados característicos indicados neste manual de instruções. A Casquilhos limitadores de profundidade B Porta-pontas CAdaptador D Pontas de aparafusar E Chaves de caixa (tipo comercial) F Chave de caixa sextavada Programa completo de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal.
9. Detecção de anomalias
11. AcessóriosPORTUGUÊS pt
As reparações de equipamento deste tipo APENAS podem ser efectuadas por pessoal qualificado! Um cabo de ligação à rede danificado apenas pode ser substituído por um cabo especial de ligação à rede original da Metabo, que está disponível a partir do serviço de assistência da Metabo. Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com. Listas de peças sobressalentes poderá descar- regar do site www.metabo.com. Respeite as determinações nacionais sobre a eliminação ecológica e sobre a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios. Apenas para países da UE: Não colocar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directriz europeia 2012/19/EU sobre equipamentos eléctricos e electrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser reco- lhidas em separado, e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta. Há mais notas explicativas na página 2. Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico.
1-10 =torque (ajustável)
máx. =torque máx. H =Fixação da ferramenta da máquina m=Peso Valores medidos de acordo com a norma EN 62841. Ferramenta da classe de protecção II ~ Corrente alternada Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais válidos). Valores da emissão Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta eléctrica e a comparação com diversas ferramentas eléctricas. Consoante as condições de utilização, o estado da ferramenta eléctrica ou das ferramentas acopláveis, a sobrecarga efectiva poderá ser superior ou inferior. Para a avaliação, deve ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de protecção para o utilizador, por ex. medidas a nível de organização. Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) determinado de acordo com a EN 62841:Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais válidos). Valores da emissão Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta eléctrica e a comparação com diversas ferramentas eléctricas. Consoante as condições de utilização, o estado da ferramenta eléctrica ou das ferramentas acopláveis, a sobrecarga efectiva poderá ser superior ou inferior. Para a avaliação, deve ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de protecção para o utilizador, por ex. medidas a nível de organização. Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) determinado de acordo com a EN 62841:
=Valor da emissão de vibrações (Aparafusar sem percussão)
=Insegurança (vibração) Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
= Nível de potência sonora
= Insegurança Durante o trabalho, o nível de ruído pode exceder os 80 dB(A). Usar protecções auditivas!
Notice-Facile