HOOVER SSH1300 011 - Limpador a vapor

SSH1300 011 - Limpador a vapor HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SSH1300 011 HOOVER em formato PDF.

📄 58 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOOVER SSH1300 011 - page 21

Perguntas dos utilizadores sobre SSH1300 011 HOOVER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SSH1300 011 - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SSH1300 011 da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR SSH1300 011 HOOVER

Este aparelho so deve ser utilizado para limpeza domestica, conforme descripto;neste guia do'utilizar. Certifique-se de que estemanual é totalmente compreendido antes deutilizar o aparelho.

Não deixe o aparecido ligado. Desligue sempre o aparecido e retire a ficha da tomada antes a utilização ou antes de o limpar ou executar qualquer tarefa de manutenção.

Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, ou acreda com falta de experiencia, se supervisionadas durante a utilização ou tiverem recebido instruções relativamente à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehendar os períços envolvidos. Ascriçanas não devem brincar com o aparelho.

Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças quando estiver ligado à corrente ou estiver a arrefecer.

O aparelho não deve ser utilizado se tiver caido, se existirem sinais visíveis de danos ou sekekar fugas.

Se o cabo de alimentação estiver danificado deixe de utilizes o aparecido imeditamente. Para fazer um risco de segurar, o cabo de alimentação deve ser substituído por um专业技术e de assistência autorizada da Hoover.

Este equipments dove estar ligado a terra.

O aparecido não deve ser deixado sem supervisão quando estiver ligado à corrente electrica.

Não utilize o aparecido no exterior.

Utilize apenas acessórios, consumíveis ou peças sobressalentes recomendadas ou fornecidas pela Hoover.

Não utilize o aparecido para limpar ou direcionar vapor para animais, pessoas ou plantas.

Não direcionce liquidos ou vapor em direção a equipamento que contenha componentes electricos, tíis como o interior de fornos.

Desligue o cabo do aspirador da tomada, desligando-o, antes de encher o deposito de agua. Não ultrapasse a marca MAX.

A abertura de reabastecimento não deve ser aberta durante a utilização.

HOOVER SSH1300 011 - 1

Perigo de queimaduras.

HOOVER SSH1300 011 - 2

As superficies podem ficar muito quentes durante a utilização. Evite o contacto com vapor.

Não permanece em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços ao utilizez o aparelho.

Não posicao o aparecido num nível superior aquele em que se encontra ao limpar escalas.

Se utilizes os acessórios de limpeza, certificque-se que segura firmamente o aparelho com a outras pessoas. Este modo, vale garantir que o aparelho não cai durante a'utilisation.

Nāo manuseie a ficha nem o aparelho com as māos humidas.

Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizez o aspirador. nen retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação.

Não continue a utilizes o aparelho se este parescer defeitouso.

Assistência da Hoover: Para assegurar o funcimento seguro e eficiente这是我 aparelho, recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam efectuadas apenas por um(CC) de assistência autorzado da Hoover.

Não submerja o aparelho em água ou noutros liquidos.

Não utilize detergentes nem liquidos que não a água no interior do aparelho.

Apenas para o Reino Unido e Irlanda: Este aparelho possuía uma ficha electrica de 13 amp. Se necessitar substitir o fusível na ficha electrica, utilize um fusível de 13 amp ASTA (BS1362).

Ambiente

O*simbolo no aparecido indica que este não pode ser tratado como residuo dométrico. Pelo contrão, delve ser encaminhado para o punto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento eletrico e electrónico. A eliminação doit ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais relativas à eliminação de residuos. Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, recuperação e reciclagem这是我 doxo, contacte as autoridades locais, o service de eliminação de residuos dométricos ou a loja that adequou r o produits.

HOOVER SSH1300 011 - Ambiente - 1

Esteaporelho está em conformidade comas Direitases Europeias2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.

CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

APRESENTACAO DO ASPIRADOR

A. Luz de energia
B. Saida de vapor
C. Botão de libertação de vapor
D. Cabo de alimentacao
E. Tampa do deposito de agua
F. Deposto de agua limpa
G. Regulador de vapor
H. Escova em angulo
I. Escova redonda de(PCquenas dimensoes
J. Suporte de accessorios
K. Rodo para janelas
L. Escova de vapor
M. Pano subpoena

MONTAGEM DO ASPIRADOR

Retire todos os componentes da embalagem.

  1. Pode escolher entre uma variedade de acessórios dependendo das tarefas para as quais vais utilizes o produto. Podem ser visualizados nas imagens. [6,7,8]

UTILIZAR O SEU ASPIRADOR

ANTES DE COMECAR A LIMPAR

  1. Rode a tampa do deposito de agua [E] para a esquerda e retire. [1]
  2. Encha o deposito de agua limpa [F] con agua daorneira normal ou agua desmineralizada [2]. Não adiclone cualesquer produits químicos, detergentes ou perfumes no deposito de agua limpa.
  3. Volte a colocar a tampa do deposito de agua [E] no deposito de agua limpa [F] o rode-a para a direita para a bloquear. [1]
  4. Encaixe o acessatorio mais adequado ao tipo de superficie a ser limpa. [10]
  5. Ligue o cabo de alimentacao [D] a uma torna de alimentacao com ligation a terra adequada [3]. A luz de alimentacao acende e comeca a piscar [A]. quando a luz parar de piscar e fazer estável, o vapor está disponível.
  6. Para fornecer vapor, pressione o actionador de libertacao de vapor[C].

NOTA: Para reduzir significativamente a acumulacao de minerais e prolongar a vida da sua esfregona a vapor, é altamente recomendada a utilização de água destilada ou desmineralizada na区内e.

IMPORTANTE: Desligue sempre o aspirador ao adcionar agua ou ao mudar uma protecao textill.

NOTA: Lave a proteção tíxtil antes de utiliser para remover quaisquer fiapas.

CONTROLO ELECTRONICO DO VAPOR

A pressão de vapor pode ser ajustada ao mover o regulator de vapor [G] do fluxo mais boa para o mais elevado, dependendo da aplicação de limpeza. [5]

ATENÇA: Antes de arrumar o produits, esvazie o deposito de agua.

ATENÇAO: Como quando está desligado, o produit pode libertar vapor.
Portanto, manuseie-o com cuidado e armazene fora do alcance de algoém que não saiba'utilizando.

PRECAUÇÖES:

  1. Para limpar pele, madeira ou tecidos delicados, especialmente dralon, veludo ou outras superficies com pelo, consulte as instruções do fabricante. Limpe apenas ao utilizes o produits a uma distência segura com um pano suave e teste sempre numa parte não visível do item primaryo ou numa amostra. Deixe a area de teste secaçampletamente antes de observar Resultados e efeitos na superficie ou cor antes de avançar para limpar outras Areas, garantindo que são aplicadas as vezes distâncias e&Tecnicas do que na area de teste. Em caso de dúvida e em superficies sensíveis como tecidos, pele e madeira, é sempre melhor pedir conselho ao revendedor do aspirador a vapor.
  2. Para limpar superficies de madeira (mobilia, portas, etc.), tenha cuidado bois uma aplicacao demasiado longa de vapor pode alterar o aspecto encerado, o brinho ou a cor da superficie limpa. Recomendamos que aplique vapor nas superficiesapanas por um periodo de tempo breve ou que limpe estas superficies utilizing um pano primo submetido ao vapor.
  3. Preste uma请注意 especial ao limpar pises do aldrinho. Uma aplicacao dissamiato longa de vapor pode danificar o cera, brilho ou cor destas superficies.
  4. Relativamente a superficies delicadas (por exemple, materiais sintéticos, superficies envornizadas, etc.), recomendamos a'utilisation de uma pequena escova sempre coberta com, pelo menos, dois panos para reduzir a intensidade do vapor.
  5. Ao limpar superficies de vida a temperatas particularmente baixas, pre-aqueça o vidro utilizing o produits a uma distência de aproximadamente 50 centimetros da superficie a ser limpa.
  6. Para o tratamento de plantas, vaporize a uma distancia minima de 50 centimetros.
  7. O produto pode ser'utilisation sozinho, sem encaixar escosvas, para tarefas de limpeza espécicas que necessitem da aplicação de vapor a uma curta distança, que éra variar de acordo com o tipo de material e o tipo de sufiuldade a ser removida. Quanto mais dificil for a sufiuldade de remover, mais proximo deve manter o produits, poised a temperatura e pressão são maiorres mais perto dasaidavapor. Em todo o caso, depois de aplicar vapor, limpe a superficie com um pano seco ou com um estregao caso a sufiuldade sera mais dificil de remover.

REABASTECIMENTO DO DEPOSITO VAZIO

  1. Retire a tampa do deposito de agua rodando-a para a esquerda. [1]
  2. Encha o jarro de medicacao com agua daorneira normal ou agua desmineralizada.
  3. Reabasteça o deposito de água. [2]
  4. Volte a colocar a tampa rodando-a para a direita para a bloquear.
    Ligue o aspirador e prossiga com a vaporização.

NOTA: Para reduzir significativamente a accumulacao de mineral e prolongar a vida可以使 do aspirador a vapor,evinamente recomendalada a utilizacao de agua destilada ou desmineralizada na unidade.

ACESSORIOS

  • Rodo para Janelas [K] - Para limpar Janelas, vidros, azulejos e superficies macias.
  • Escova de vapor [L] - Para limpar estofos e sofas.
  • Suporte de accesórios [J] - Para adaptar ao rodo para janelas e ao bocal de vapor.

Pode ser'utilizzato para emlssao de vapor directo em varias superficies.

  • Lanca para angulos [H] - Para limpar areas estreitas e de dificil acesso, como pequeñas zonas de casas de banho, chuveiros ou torneiras.
  • Escova redonda [I] - Para limpar sujidade dificil e entrada hada em��enas superficies, como fornos, estores, juntas entre azulejos, etc.
  • Pano(PC) - Para serutilizzato emalguns accesarios, protegendo da accao directa do vapor quente.

O método correto de encalxé dos acessórlos e o seguînte:

  • Insira os pernos na base dos acessórios nas ranhuras especials na extremidade do produits.
  • Rode-os para a direita até encaixarem completeness no aparelho [9].

IMPORTANTE: Como os acessos foram muito quentes durante a utilização, deve ter muito cuidado ao remove-los ou substitui-los. Utilize uma luva de cozinha para os manusear ou aguarde até que arreçoçam. Certificado-se de que o produits está desigado da alimentação antes de trocar os acessórios.

MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR

IMPORTANTE: CERTIFICHE-SE SEMPRE DE QUE O ASPIRADOR ARREFECEU POR COMPLETO ANTES DE EFFECTUAR TAREFAS DE MANUTENÇÃO.

Esvazlar o deposito de agua

  1. Desilgue o aspirador da corrente eletrica e certifique-se de que a unidade arrefeceu.
  2. Retire a tampa do deposito de agua, puxe directamente.
  3. Retire a agua em excesso do deposito. Volte a colocar a tampa e colque no aspirador.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se tiver algo problema com o aparecido, preencha esta simples lista de verificacao do'utilizar antes de chamar o service de assistencia Hoover local.

O aspirador a vapor não liga.

  • Verifique se a unidade está liggada à alimentação.
  • Verifique o cabo de alimentacao

O disposicao de limpeza a vapor nao está a produzir vapor.
- O deposito de agua do aspirador pode estar vazio.
- Pode não ter aguardado tempo suficiente ao ligar.

PERGUNTAS MAIS FREQUENTES SOBRE LIMPEZA

Quanto tempo demora ate o Steam Capsule Handy estar pronto? A luz pára de pizarç e但她 constante.

Posso utiliser o Steam Capsule Handy en todas as superficies? Em todos os pavimentos duros como marmore, ceramica, pedra, linoleo, madeira e parquet.

O Steam Capsule Handy emite vapor automaticamente? Não, para produzir vapor devê presionar o botão acionador de vapor sob a alavança.

Posso colocar detergentes ou outros produits químicos no interior do deposito? Não,ippo iria danilacr o produits.

E se na minha area de residencia a agua for more dura? É alimentado recommendado utilizez ia infra, distilada ou não mineralizada.

Qual a durao de um deposito de agua ate ser necessario enchlo novamente? Aproximadamente 15 minutes se premir continuamente o botao.

A estregona é lavavel? Sim, pode ser lavada à mão ou na区内a de lavar com um detergente suave à temperatura maxima de 40^ . Não utilize lixivia nem amaciadores.

INFORMAÇÖES IMPORTANTES

Pecas sobressalentes e consumiveis Hoover

Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuinas. Pode obet-las junto do seu representante local ou directramente da Hoover. quando encomendar peças, mencione sempre o numero do seu Modelo.

Consumibles

Escova com insercao para cerdas AC38 35601743

Escova multifunções G163 35601741

Escova com inscrção para espátula AC37 35601742

Escovas redondas multiusos P16 35601744

Pano pequeno AC27 35601392

Escova em angulo AC39 35601757

Qualidade

A qualidação das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os outros produits são fabricados de accordo com umsystema de qualidade que satisfaz os requisitos da norma ISO 9001.

Garantia

As condições de garantía para este aparecido são as definidas pelo mesmorepresentante no País whene fosti vendido. Pode obter detallhes sobre estas condições jusqu'à do agente a quem adquiriu o aparecido. A faktura de vendu ou o recibo delevaré ser entregues quando aparecer a reclamação ao abrigo dos termos da garantía.

Sujinho a alteração sem征求意见 prévio.

INSTRUCTIONS PARA UN USO SEGULO

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : SSH1300 011

Categoria : Limpador a vapor