HATS6CBS4BWIFI - Exaustor de cozinha HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HATS6CBS4BWIFI HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HATS6CBS4BWIFI HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HATS6CBS4BWIFI - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HATS6CBS4BWIFI da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HATS6CBS4BWIFI HAIER
QUALCOSA NON FUNZIONA 37
QUALCOSA NON FUNZIONA
MANUAL DO UTILIZADOR E DE INSTALAÇÃO
INDICE
INTRODUÇÃO 116
PRECAUÇAO DE SEGURANÇA 116
INSTALAÇÃO ELETRICA 118
ESPECIFICAZAO 119
INSTALAÇÃO (VENTILACAO EXTERIOR) 120
INSTALAÇÃO (VENTILACAO INTERIOR) 127
DESCRICAO DOS COMPONENTES 128
OPERACAO 128
MANUTENÇA 131
RESOLUÇAO DE PROBLEMAS 132
CONFORMIDADE COM AS DIRETIVAS 133
PROTEÇÃO DO AMBIENTE 133
INTRODUÇÃO
Obrigado por escolher este exaustor.
Este manual de instruções foi concebido para lhe fornecer todas as instruções necessarias para a instalação, Utilização e manutenção do aparecido.
Para operar a unidade de forma correta e em segurar, leia este manual de instruções cuidadosamente antes da instalação e'utilização do aparecido.
O exaustor usa materiais de alta qualidade, e foi concebido com um design dinamico. Equipado com uma ventoinha centrifuga e um motor elétrico de grande potência, fornece igualmente uma grande potência de aspiração, uma operação de boa ruído, FILTER de gordura antiaderente e instalação de montagem fácil.
Por este motivo, a Candy Hoover Group Srl declares que o equipoamento de radio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os requisitos estatutos pertinentes (para o mercado do Reino Unido).
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no segunte endereço Internet: www.candy-group.com
PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA
- Nunca permita que crianças operem o aparelho.
- O exaustor é apenas para uso dométrico, não é adequado para churrascos, churrasqueiras ou outros fins commerciais.
- O exhaustor e os seuis filtros devem ser limpos regulamente para serem mantidos em boas condições de funcaoamento.
- Limpe o exaustor de acordo com o manual de instruções e proteja a unidade do perigo de incência.
Proíba cozinhoar diretamente a partir do fogão a gás. -
Mantenha uma boa ventilação na divisão da cozinha.
□ Antes de ligar este aparelho verifique se o cabo de alimentacao não está danificado. O cabo de alimentacao deve ser substituido apenas por pessoal de service qualificado.
Deverá existir uma ventilação adequada da divisão quando o exaustor estiver a ser uso ao mesmo tempo que aparehos a gás ou outros combustíveis;
O ar não deve ser descarregado num tubo de chaminé utilizado para evacuar fumos de aparhos que utilizem gás ou outros combustíveis;
Os regulamentos referentes à descarga de ar tem de ser cumpridos. -
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Não prepare receitas flambadas por boa do exaustor. O exaustor não se destina a ser instalado sobre uma placacom mais de quatro elementos
- Deve haver ventilacao adequada na divisao ond e exaustor serautilizado em Conjunto com apareiros que utilizem gás ou outros combustíveis (não aplicavel a apareiros que apenas descarregam ar para a divisao);
- os detalles relativos ao método e à frequência de limpeza.
- existe o risco de incência se a limpeza não for realizada de acordo com as instruções;
- não prepare receitas flambadas por baixo do exaustor;
- CUIDADO: As peças acessíveis podem tornar-se quentes quando usadas com apareiros para cozinar.
Perigo deCHOQUEeltrico
\~ Ligue esta unidade a uma tomada com devida ligaçao de terra.
Em caso de duvida, informe-se jusqu'à um的技术ico qualificado.
~ No caso de incumprimento destas instruções,也是如此, incéndio ouchoque eletrico.

A lâmpada usada neste produit não é adequada para uso na iluminação de uma sala.
O objetivo esta lâmpada é fornecer illuminação para uso do produit.
Instalação eletrica
Todo a instalacao tem de ser realizada por uma pessoa competente ou por um eletricista qualificado. Antes de ligar a alimentacao da rede, certifique-se de que a tension da rede corresponde a tension na placac de classificacao.
Ligaçao direta
O aparelho deve ser ligado diretamente à rede elétrica'utilizando um disjuntor omnipolar com uma abertura minima de 3 mm entre os contactos.
O instalador deve certificar-se de que foi efetuada a ligação eletrica correta e que está em conformidade com o DIAGRAMA de cablagem. O cabo não deve estar dobrado nem comprimido.
Verifique regularamente a ficha de alimentação e o cabo de alimentação quando a danos. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído por um cabo ou Conjunto especial disponible pelo fabricante ou pelo seu agente de service.
AVISO: Este é um aparelho de classe I e TEM de ser ligado à terra. Este aparelho é fornecido com um cabo de rede de 3 nucleos colorido do segunte modo:
Castanho = L ou vivo
Azul = N ou Neutro
Verde e Amarelo = E ou Terra

O fusivel deve ter a classificacao de 3 Amps.
Lista de acessórios de instalação padrão
| Especificações. | Imagem de ilustração | Qtde |
| Invólucro | 1 | |
| Chaminé superior | 1 | |
| Chaminé inferior | 1 | |
| Suporte de chaminé inferior | 1 | |
| Suporte de chaminé superior | 1 | |
| Tabuleiro de suspensão | 1 | |
| φ8 bUCHAS φ8×φ6 cor branca | 9 | |
| Parafusos ST4.0×30 | 9 | |
| parafusos φ7.2 ST4.0×8 | 2 | |
| Saía de ar | 1 | |
| Filtro de carvão | 2 |
INSTALAÇÃO (montagem na parede)
Se tiver uma saída para o exterior, o seu exaustor pode ser ligado como aparecido na imagem a seguir atraves de um tubo de EXTRAÇão (tubo flexível de esmalte ou aluminio, não inflamçavel com um diamétro inferior de 150 mm)

- Antes de realizar a instalacao, deslige a unidade e retire a ficha da tomada.

- O exaustor deve ser colocado a uma distança de 65 75 cm da superficie onde se cozinha para obter um melhor resultado.

- Faça 3 furos de 8 milímetros para acomodar o suporte. Enrosque e aperte o suporte na parede com os parafusos fornecidos.

- Levante o exaustore e pendure no gancho do suporte de parede.

- Fixe a valvula unidirectional à saída de ar do exaustor. Em seguida, prendo tubode escape na valvula unidirectional, como muitoado abaixo.


6.
i. Cologne o vidro na posicao adequada sobre o exaustor.
ii. Fixe com os 4 parafusos e a anilha. Para fazer a rachar o vidro, não aparece demasiado os parafusos.
i. Coloque a chaminé interior na chaminé exterior. Em seguida, puxe a chaminé interna para cima. Ajuste para alcancar a alta necessária.

ii. Deslize a chamé para fazer a alta da chamé. quando a alta for atingida, pendure o orifico de fixação nos parafusos de fixação conforme às vezes nas imagens em baixo.

8.
i. Faça 2 × 8 mm furos para acomodar a placà II. Enrosque e aperte a placà II na parede com os 2 parafusos fornecidos.
ii. Monte a chaminé na unidade e fixe-a com 2 parafusos.

Lista de acessórios de instalação padrão
| Especificações. | Imagem de ilustração | Qtde |
| Deflector de ar | 1 | |
| Suporte | 1 | |
| φ8buchas φ8×φ6 cor branca | 2 | |
| Parafusos ST4.0×30 | 2 | |
| Parafusos ST3.5×12 | 2 |
INSTALAÇÃO (DEFLETOR DE AR):
O deflector do ar é mentionado como incluido e não optional.
- Antes da instalacao, curve ambas as extremidades do suporte como≧mostrado abaixo:

- Fixe o suporte na saida de plástico em forma de T com 2 parafusos St3.5x12 mm fornecidos.

- Faça 2 furos para acomodar asbuchas de parede, em seguida, enrosque e aparece o suporte na parede com 2 parafusos ST4x30mm fornecidos.

- Encaixe o tubo de escape na saída de ar do exaustor, como主義o abaixo:

- Instale a chaminé na unidade e fixe-a.

"Por favor, tomenota: A saía de plástico em forma de T e as abas em v não podem ser usadas ao mesmo tempo. Pode usea-las de das maneiras: 1) Adicional a aba em v à saía existente; 2) Use a tomada de plástico em forma de T, sem adicional a aba em v."
o"Note: O produit é fornecido com um acessório de aba em v. Este acessório não é obligatório para instalação, operação e uso do produits."
INSTALAÇÃO (VENTILACÇÃO INTERIOR)
Se não tiver uma saída para o exterior, o tubo de escape não é necessário e a instalação é semelhante ao que aparece na�� "INSTALAÇÃO (VENTILACÇÃO EXTERIOR)".

É possével usar um FILTER de carvão atrivado para captar odeores.
Para instalar o FILTER de carvão"Atvado, primeiro é necessário desprender o FILTER de gordura. Pressione o fecho e puxe-o para baixo.


Encaixe o FILTER de carvão"Atvado à unidade e rode-o na direção dos ponteiros do relógio. Repita a mesma operação do outras parte.

NOTA:
Certifique-se de que o FILTER está bem preso. Caso contrário, este pode soltar-se e pode constituir um perigo.
Com um FILTER de carvão ativado instalado, o poder de aspiração sera reduzido.
DESCRÊçO DOS COMPONENTES
CONFIGURAÇÃO 1
1 Botão de baixa velocidade
Éutilizzato para ventilação na cozinha. Éusado para cozhar em lume brando e cozinhados que não libertem muito vape.
2 Botão de velocidade média
A velocidade do fluxo de ar é ideal para ventilação em cozinha normal.
3 Botão de velocidade alta
Quando é produzida uma elevada densidade de fumo ou vapor, pressione o botão de velocidade alta para ventilação mais eficaz.
B Boost 1 (velocidade 4)
Prima o botão da velocidade b 1, a retroiluminação do botão B de velocidade está acesa, e o exaustor está a funcional em modo boost;
B+ Boost 2 (velocidade 5)
Prima o botão da velocidade 2, a retroiluminação do botão B+ de velocidade B está acesa, e o exaustor está a funcional em modo boost;

Luz Premir brevemente para acender e apagar a luz
Temporizador rápido: Mantenha o botão de luz premido durante 3 segund os botões de velocidade do ventilador piscam numa contagem decrescente de 5 minutos e après 5 minutos o motor e a luz desligam automaticamente com这只是inais sonoros.

Conexão Wi-Fi
Mantenhao premido o icone Wi-Fi e entre no modo de conexão: a retroiluminação do icone WiFi continua a piscar indicando que a conexão está em coisa, a retroiluminação do icone WiFi fica acesa para indicar que está connectado e o mesmo para o modo de espera; prima o icone Wi-Fi novamente e a conexão sera interrompida;
CONFIGURAÇÃO 2
1
2
3
B


MODO STANDBY.
Depois de ligar, toda a iluminação, oSYSTEMA fica em MODO STANDBY.
1 Botão de baixa velocidade
Éutilizzato para ventilação na cozinha. Éusado para cozinhar em lume brando e cozinhados que não libertem muito vapor.
2 Botão de velocidade média
A velocidade do fluxo de ar é ideal para ventilação em cozinha normal.
3 Botão de velocidade alta
Quando é produzida uma elevada densidade de fumo ou vapor, pressione o botão de velocidade alta para ventilação mais eficaz.
B Funcao booster
Este exaustor tem uma funcao booster. Para ativar o booster, Prima B para a velocidade 4, entre na velocidade mais alta quando o exaustor está em uso e aumente a velocidade durante 5 minutos, antes de desacelerar novamente.

Luz
Premir breve para acender e apagar a luz
Temporizador rápido: Mantenha o botão de luz premido durante 3 segundos, os botões de velocidade do ventilador piscam numa contagem decrescente de 5 minutos e après 5 minutos o motor e a luz desligam automaticamente com这只是insais sonoros.

Conexão Wi-Fi
Mantenha premido o icone Wi-Fi e entre no modo de conexão: a retroiluminação do icone WiFi continua a piscar indicando que a conexão está em coisa, a retroiluminação do icone WiFioca acesa para indicator que está connectado e o mesmo para o modo de espera; prima o icone Wi-Fi novamente e a conexão sera interrompida;
Descarregar a aplicação hOn

Descarregue primary a aplicação hOn e instale-a no seu disposicao molev. Em seguida, registe o seu exauteur.


NOTA
A imagem do exaustor tem o unico proposto de o aparear. Pode nao ser perfeitamente representativa.
1- Prima o botão WiFi até o icone fazer a piscar. quando o emparelhamento estiver conclusão, o icone WiFi fica acesso.
MANUTENÇÃO
Antes de limpar desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
I. Limpeza regular
Utilize um pano macio humedecido com agua com sabão ligeiramente morna ou com detergente de limpeza domestico. Nunca utilize peças metalicas, químicos, materiais ou escovas abrasivos para limpar a unidade.
II. Limpeza mensal do filtro de gordura
ESSENCLAL: Limpe o filtro todos os meSES para fazer qualquer risco de incendio.
O filtró recolhe gordura, fumes e poeiras pelo que o filtró afeta diretamente a eficiência do exaustor. Se não for limpo, os resíduos de gordura (potencialmente inflamáveis) saturão o filtró. Limpe-o com um produto detergente de limpeza domestico.
Aplique APENAS na unidade instalada como uma unidade de recirculdacao (não ventilada para o exterior). Este FILTER capta优质 e tem de ser substituindo pelo menos uma vez por ano consoante a frequência com que utilizes o exaustor.
IV. Substituir una lâmpada
Remova os parafusos do vidro, retire o vidro do exaustor. Procure a lâmpada que precisá de ser substituição, vais encontrar-a-la localização no candeeiro que está dentro da�� exposta da pala.

Desconecte o punto da cablagem de luz e remove os casquilhos e a cablagem do exaustor. Importante: Não é possível substituir as lâmpadas individualmente, está necessário obter as lâmpadas, suportes e cabos como uma peça completeness (Luz LED: MAX 1.5W)
Ajuste as lâmpadas de substituição, os suportes das lâmpadas e a cablagem da mesma forma que os originais. Em seguida, volte a ligar o punto de cablagem de luz.
Volte a colocar o vidro do exaustor e prenda os parafusos de vidro. Certificque-se de que os parafusos está apertados completeness.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solução |
| Luz acesa, mas a ventoinha não funciona | A lâmina da ventoinha está bloqueada. | Deslgue a unidade e deixe a reparação do aparecidoapanas a cargo de pessoal de的服务o qualificado. |
| O motor está danIFICado. | ||
| A luz e a ventoinha não travaçham | Lâmpada de halógeno fundida. | Substitua a lâmpada por uma de classificação correta. |
| O cabo de alimentação está solto. | Volte a ligá-lo à fonte de alimentação. | |
| Vibração acenteuada da unidade | A lâmina da ventoinha está danIFICada. | Deslgue a unidade e deixe a reparação do aparecidoapanas a cargo de pessoal de的服务o qualificado. |
| O motor da ventoinha não está bem preso. | Deslgue a unidade e deixe a reparação do aparecidoapanas a cargo de pessoal de的服务o qualificado. | |
| A unidade não está pendurada corretamente no suporte. | Retire a unidade e verifique se o suporte está no local correto. | |
| O desempenho de sucção não é bom | Existe uma distência demasiado longa entre a unidade e a superficie para cozinho | Reajuste a distência para 65 a 75 cm |
| Tecnologia | Wi-Fi |
| Standard | 802.11 b/g/n |
| Banda(s) de Frequência [MHz] | 2400 MHz - 2483.5 MHz |
| Potência Tmaxima [mW] | 100 mW |
| Informação sobre o produto para equipamentos em rede | |
| o consumo de potência do produto com a rede em standby, se todas as portas de rede estiverem ligadas e todas as portas de rede wireless estiverem ativadas: | 2W |
| Como"Ativar a porta de rede wireless: | Se o exaustor tiver sido registado na APP, ligue o exaustor para ativar a porta de rede wireless. |
| Como desativar a porta de rede wireless: | Se o exaustor tiver sido registado na aplicação, ligue o exaustor para desativar a porta de rede wireless. Se o exaustor não tiver sido registado na aplicação a porta da rede wireless ficará desativada, mesmo que o exaustor estája ligado. |
SERVICO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
Se não consuerigir identificar a causa da anomalia de operação, deslgue o aparecido e contacte o Serviço de Assistência.
NUMERO DE SÉRIE DO PRODUCTO. Onde posso encontrar lo?
É importante que informe o Serviço de Assistência do seu)cóico de produits o seu número de série (um)cóico de 16 characteres que começa com o número 3); this peut serencionado no certificado de garantia ou na placadados dados localizada no aparecido.
Ajuda a evacar viagens deslocalções desnecessárias dos tecnicos, poupando assim as taxas de chamada correspondentes.
Este aparecido está marcado de acordo com a Diretiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos deequipamentos electricos eeletrónicos (REEE).

Os REEE contem substancias polentes (que poder causar consequences negativas para o ambiente) e componentes≦basicos (que poder ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos especialicos, de maneira a remover e eliminar inadequamente todos os polentes, e recuperar e recicular todos os materiais. Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os REEE não se tornam num problema ambiental, sendo essential seguir algumas regras≦basicas:
Os REEe nao devem ser tratados como residuos domesticos;
Os REEE devem ser entregaes nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por companhias registadas. Em muitos paises pode estar disponible a recolha casa-a-casa, para REEE de grandes dimensoes.
Em muitos País, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao经商çante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.