1993397 - Multiferramenta MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1993397 MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Multiferramenta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1993397 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1993397 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR 1993397 MAKITA
- Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõespodemseralteradas sem aviso prévio.
- Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís. Unidade de alimentação aprovada Este implemento foi aprovado para utilização apenas com a(s) seguinte(s) unidade(s) de alimentação:
- FERRAMENTA MULTIFUNCIONAL A BATERIA
- Ferramenta multifuncional EX2650LH AVISO: Nunca utilize o implemento com uma unidade de alimentação não aprovada. A combi- nação não aprovada pode provocar ferimentos graves. Símbolos Ossímbolosqueseseguemsãoutilizadosneste manual de instruções e no implemento. Compreenda assuasdenições. Tenha particular cuidado e atenção! Leia o manual de instruções. Use capacete de proteção, óculos de proteção e proteção auricular! Use botas robustas com solas antides- lizantes. Recomendamos botas com biqueiradeaço! Mantenha as pessoas presentes a, pelo menos, 5 m de distância. As escovas ou os cilindros de varrer rodam na direção da seta. Quando instalar as escovas ou os cilindros devarrer,assegurequeacaixadeengre- nagenscaviradaparacima. Utilização a que se destina BR400MP Esteimplementofoiconcebidoapenasparaomdevarrer ochãoeviasemconjuntocomumaunidadedealimentação aprovada.Nuncautilizeoimplementoparaoutrosns.A utilização abusiva do implemento pode provocar ferimentos graves. Este implemento destina-se a utilização comercial. SW400MP Esteimplementofoiconcebidoapenasparaomdedesimpedir materiaismolhados,taiscomofolhas,sujidadeeretiraráguade superfíciessólidasemconjuntocomumaunidadedealimen- taçãoaprovada.Nuncautilizeoimplementoparaoutrosns. A utilização abusiva do implemento pode provocar ferimentos graves. Este implemento destina-se a utilização comercial. Declarações de conformidade Apenas para os países europeus Nós,naqualidadedefabricantes:Makita Europe N.V., Endereço comercial: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BÉLGICA. Autorizamos Kazuhisa Makino acompilarocheirotécnicoedeclaramos,mediantea nossaúnicaresponsabilidade,queo(s)produto(s); Designação: Implemento Escova para Varrer / Implemento de Borracha para Varrer. Designação do(s) tipo(s): BR400MP / SW400MP. Satisfaz todas as provisões relevantes da 2006/42/CE e são fabricados de acordo com as seguintes Normas Harmonizadas: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13: 2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021, EN 60335-2-72:2012. Local e data da declaração: Kortenberg, Bélgica. 1. 8. 2023 Pessoa responsável: Kazuhisa Makino, Diretor - Makita Europe N.V. 75PORTUGUÊS
Avisos de segurança relativos ao rodo motorizado / escova motorizada AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações forne- cidos com esta máquina, bem como o manual de instruções da unidade de alimentação antes de utilizá-la. Caso não cumpra todas as instruções listadasemseguida,talpoderesultaremincêndioe/ ouprovocarferimentosgravesnooperadore/ounas pessoas presentes. Guarde todos os avisos e instru- ções para referência futura. Ostermos“rodomotorizado/escovamotorizada”e “máquina”nosavisoseprecauçõesreferem-seàcom- binação do implemento e da unidade de alimentação. Otermo“motor”nosavisoseprecauçõesreferem- se ao motor ou ao motor elétrico da unidade de alimentação. Segurança geral
1. Os operadores que trabalham pela primeira
vez com a ferramenta ou os operadores inex- perientes devem solicitar formação ao distri- buidor sobre todas as operações da máquina. Nunca permita a utilização da máquina por crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, ou por pessoas que não estão familiarizadas com as instruções. As crianças devem ser supervisio- nadas, de modo a assegurar que não brincam com a máquina.
2. Recomenda-se emprestar a máquina apenas
a pessoas que provaram ter experiência com esta máquina. Entregue sempre o manual de instruções.
3. Mantenha-se alerta, esteja atento ao seu tra-
balho e use de senso comum quando operar a máquina. Não utilize a máquina se estiver cansado, doente, ou sob a inuência de dro- gas, álcool ou medicamentos. Um momento dedesatençãoenquantooperaamáquinapode resultar em ferimentos pessoais graves.
4. Evite usar a máquina com más condições
atmosféricas, especialmente quando há o risco de trovoadas.
5. Siga todas as normas nacionais e locais rela-
tivas ao uso de máquinas motorizadas ao ar livre.
6. Nunca tente modicar a máquina.
7. Tenha em mente que o operador ou utilizador
é responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à respetiva propriedade. Segurança da área de trabalho AVISO: Mantenha o rodo motorizado / escova motorizada afastado das linhas elétricas e dos cabos de comunicação. Tocar ou aproximar-se de linhasdealtatensãocomorodomotorizado/escova motorizada pode resultar em morte ou ferimentos graves. Observe onde estão as linhas de alimentação eascercaseletricadasemvoltadaáreadetrabalho antes de iniciar a operação.
1. Opere a máquina apenas em condições de
boa visibilidade e durante o dia. Não opere a máquina em ambiente escuro ou de nevoeiro.
2. Ponha o motor a trabalhar e opere-o apenas no
exterior, numa área bem ventilada. A operação numaáreaconnadaoumalventiladapoderesul- tar em morte devido a sufocação ou a envenena- mento por monóxido de carbono.
3. Antes da operação, examine a área de trabalho
para ver se há cercas de arame, pedras ou outros objetos sólidos.Estespodemdanicar as escovas ou os cilindros de varrer.
Durante a operação, nunca esteja numa superfície instável ou escorregadia, nem uma zona muito inclinada. Durante a época fria, tenha cuidado com o gelo e a neve e garanta sempre uma base segura.
5. Evite trabalhar perto de cercas, tocos de árvo-
res ou raízes.Estespodemdanicarasescovas ou os cilindros de varrer.
6. Evite trabalhar perto de edifícios, veículos e
outras propriedades. As pedras e os detritos atingidospelorodomotorizado/escovamotori- zada podem causar danos nestes.
7. Limpar o chão sintético pode gerar eletrici-
dade estática e existe o risco de choque elé- trico ou acidentes. Equipamento de proteção pessoal
Use sempre calças compridas resistentes, botas robustas, luvas e uma camisola de manga com- prida. Não use roupa larga, adornos, calções, sandálias nem ande descalço. Prenda o cabelo de modo a car acima do nível do ombro.
Use sempre óculos de proteção para se proteger contra ferimentos quando utilizar a máquina. Os óculos devem cumprir a ANSI Z87.1 nos EUA, a EN 166 na Europa ou a AS/NZS 1336 na Austrália/ Nova Zelândia. Na Austrália/Nova Zelândia, tam- bém é legalmente obrigatório usar um protetor de rosto para proteger também o rosto. 76PORTUGUÊS É responsabilidade da entidade patronal fazer cumprir a utilização dos equipamentos de proteção de segurança adequados por parte dos operadores da ferramenta e por parte de outras pessoas na área de trabalho imediata.
3. Use proteção auditiva, tais como tampões para
os ouvidos.Aexposiçãoaoruídopodecausara perda de audição.
4. Use sempre sapatos robustos com solas que
não escorreguem. Estes protegem os seus pés contra ferimentos e garantem uma base sólida.
5. Use uma máscara para poeira, conforme
necessário. Reabastecimento de combustível
1. Pare o motor antes de realizar o reabasteci-
mento de combustível. Mantenha-se afastado de chamas abertas e faíscas. Nunca fume durante o reabastecimento de combustível. Casocontrário,poderesultaremincêndioe/ou explosão.
2. Reabastecer de combustível no exterior.
Reabastecercomcombustívelnumespaço fechado pode causar uma explosão de vapor de combustível.
3. Evite o contacto com combustível ou óleo do
motor. Não inale os vapores de combustível. Se ocorrer o derrame de combustível ou de óleo, limpe-o imediatamente da máquina e/ou do chão. Se ocorrer o derrame de combustível na sua roupa, mude-a imediatamente, de modo a evitar que se incendeie.
4. Após reabastecer com combustível, aperte
cuidadosamente a tampa do depósito de com- bustível e verique se há uma eventual fuga de combustível. Afaste-se pelo menos 3 m de distância da fonte e local de abastecimento de combustível antes de efetuar o arranque do motor.
5. Transporte e armazene o combustível apenas
em recipientes aprovados. Mantenha as crian- ças afastadas do combustível armazenado. Efetuar o arranque do rodo motorizado / escova motorizada
1. Antes de montar ou ajustar a máquina, desli-
gue o motor e retire a tampa da vela de ignição ou a bateria.
2. Use luvas de proteção antes de manusear as
escovas ou os cilindros de varrer.
3. Use os equipamentos de proteção pessoal
antes de efetuar o arranque do motor.
4. Antes de pôr o motor a trabalhar, inspecione
a máquina quanto a danos, parafusos/porcas soltos ou montagem inadequada. Verique todas as alavancas de controlo e interruptores quanto a um funcionamento fácil. Limpe e seque os punhos.
5. Nunca tente pôr o motor a funcionar se a
máquina estiver danicada ou não estiver totalmente montada com proteções adequa- das, placas ou outros dispositivos de proteção e segurança. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.
6. Antes de efetuar o arranque do motor, veri-
que com cuidado se as escovas ou os cilin- dros de varrer não estão a tocar no seu corpo e noutros objetos.Efetuaroarranquedomotor com as escovas ou os cilindros de varrer em contactocomumobjetoestranhopodeprovocar acidentes graves.
7. Antes de pôr o motor a funcionar, verique se
não existem pessoas ou animais presentes na área de trabalho.
8. Ajuste o arnês para o ombro e a pega manual
de modo a adequar-se ao tamanho do corpo do operador.
apenas ao ar livre numa área bem ventilada. A operação numa área fechada ou com pouca ventilaçãopoderesultaremmortedevidoaasxia ou envenenamento por monóxido de carbono.
11. Quando efetuar o arranque do motor, coloque
a máquina em solo rme e, em seguida, mante- nha um bom equilíbrio e uma posição segura.
Quando puxar a pega do motor de arranque, segure a unidade de alimentação rmemente contra o solo com a mão esquerda. Nunca pise o eixo de acionamento da unidade de alimentação.
13. Se as escovas ou os cilindros de varrer roda-
rem ao ralenti, pare o motor e ajuste a veloci- dade de ralenti do motor para uma velocidade inferior. Caso contrário, o contacto involuntário com as escovas ou os cilindros de varrer em fun- cionamento pode resultar em ferimentos graves.
15. Siga o manual de instruções da unidade de
alimentação para efetuar o arranque do motor. Transporte
1. Pare o motor durante o transporte. Caso
contrário,oarranqueinvoluntáriopodecausar ferimentos.
2. Garanta a posição segura da máquina durante
o transporte de carro para evitar fugas de combustível.
3. Levante a máquina do solo na totalidade
quando realizar o seu transporte. Arrastar a máquinacausadanosnodepósitodecombustível efugadecombustível,resultandoemincêndio.
4. Quando transportar o equipamento, faça-o
numa posição horizontal segurando-o pelo eixo. Mantenha o silencioso quente afastado do corpo. Operação
Durante a operação, mantenha as pessoas ou animais presentes a, pelo menos, 5 m de dis- tância do rodo motorizado / escova motorizada. Pare o motor assim que alguém se aproximar.
2. Caso ocorra uma emergência, desligue ime-
diatamente o motor. 77PORTUGUÊS
3. Se sentir alguma condição fora do comum (por
exemplo, ruído, vibração) durante a operação, desligue o motor. Não utilize a máquina até a causa ser reconhecida e solucionada.
4. Com o motor a funcionar apenas ao ralenti,
coloque o arnês para o ombro.
Durante a operação, utilize o arnês para o ombro. Mantenha a máquina rmemente do seu lado direito.
6. Segure no punho frontal com a mão esquerda
e na pega traseira com a mão direita indepen- dentemente de ser canhoto ou destro. Enrole os dedos e os polegares em volta dos punhos.
7. Nunca tente operar a máquina com uma mão.
A perda de controlo pode resultar em ferimen- tos graves ou fatais. Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha as mãos e os pés afas- tados das escovas ou dos cilindros de varrer.
8. Quando utilizar a máquina, não eleve as esco-
nuam a mover-se por um período curto depois de libertar o gatilho do acelerador ou depois de desligar o motor. Não tenha pressa em tocar nas escovas ou nos cilindros de varrer.
Não se estique para tentar chegar. Mantenha em todos os momentos uma base e equilíbrio adequa- dos. Cuidado com os obstáculos ocultos, como tocos de árvores, raízes e valas para evitar cair.
11. Tenha extremamente cuidado quando inverter
o sentido de rotação da escova ou do cilindro de varrer ou ao puxar a máquina na sua dire- ção. Se a unidade de alimentação tiver a fun- ção de rotação inversa, não a utilize mais do que o necessário. Quando utilizada no sentido derotaçãoinverso,orodomotorizado/escova motorizada puxa-o se as escovas ou os cilindros de varrer estiverem no solo.
Não sobrecarregue a capacidade da máquina ao tentar empurrar com demasiada força a um ritmo demasiado rápido.Amáquinarealizaummelhor trabalhoquandoutilizadacomcargaapropriadae existe menor probabilidade de risco de ferimentos.
13. Não acelere o motor com as escovas ou os
cilindros de varrer bloqueados. Isso aumenta a cargaedanicaamáquina.
14. Se a máquina receber um impacto forte ou
cair, verique o estado da mesma antes de continuar a trabalhar. Verique o sistema de combustível quanto a fugas e os comandos e dispositivos de segurança para ver se estão com avarias. Se houver qualquer dano ou se tiver dúvidas, peça ao nosso centro de assis- tência autorizado uma inspeção e reparação.
15. Não toque na caixa de engrenagens. A
caixa de engrenagens aquece durante o funcionamento.
16. Descanse para evitar a perda de controlo pro-
vocada pela fadiga.Recomendamosquefaça uma pausa de 10 a 20 minutos por hora.
17. Quando deixar a máquina, mesmo que seja por
um curto espaço de tempo, desligue sempre o motor ou retire a bateria.Amáquinasemsuper- visão com o motor a funcionar, pode ser utilizada por pessoas não autorizadas e provocar acidentes graves.
18. Siga o manual de instruções da unidade de
alimentação para car a conhecer a utiliza- ção adequada da alavanca de controlo e do interruptor.
19. Durante ou após a operação, não coloque a
máquina quente sobre relva seca ou materiais combustíveis.
20. Se as escovas ou os cilindros de varrer pren-
derem objetos estranhos, desligue o motor e remova o cachimbo da vela de ignição ou a bateria e, em seguida, remova as obstruções.
21. Mantenha as mãos e os pés afastados das
escovas ou dos cilindros de varrer. O contacto com as escovas ou os cilindros de varrer pode resultar em lesões físicas graves. Quando manusear as escovas ou os cilindros de var- rer, pare o motor e retire o cachimbo da vela de ignição ou a bateria.
22. Verique as escovas ou os cilindros de varrer
com frequência durante a operação para ver se apresentam rachas ou danos.
23. Desligue sempre o motor ou retire a bateria
quando remover os detritos ou objetos estra- nhos das escovas ou dos cilindros de varrer.
24. Siga o manual de instruções da unidade de
alimentação para saber como efetuar o arran- que e o controlo da máquina. Vibração A exposição a vibração excessiva lesiona os vasos sanguíneos ou o sistema nervoso do operador e provoca os seguintes sintomas nos dedos, mãos ou pulsos: “Adormecimento” (dormência), formi- gueiro, dor, sensação aguda, alteração da cor da pele ou alteração da pele. Caso ocorra algum des- tes sintomas, consulte um médico. Para reduzir o risco de “doença do dedo branco”, mantenha as mãos quentes durante a operação e mantenha a máquina e os acessórios de forma adequada. 78PORTUGUÊS Manutenção 1. Antes de realizar quaisquer trabalhos de manutenção ou reparação ou de limpar a máquina, desligue sempre o motor e retire a tampa da vela de ignição ou a bateria. Aguarde até o motor arrefecer. Para reduzir o risco de incêndio, nunca realize qualquer assistência ao equipamento junto de fogo.3. Use sempre luvas de proteção quando manu-sear as escovas ou os cilindros de varrer.4. Limpe sempre a poeira e sujidade do equi-pamento. Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou outro para esse m. Pode resultar em descoloração, deformação ou rachas dos componentes de plástico.5. Após cada utilização, aperte todos os parafu-sos e porcas, exceto os parafusos de ajuste do carburador.6. Substitua as escovas ou os cilindros de varrer se estiverem danicados.7. Não tente realizar qualquer manutenção ou reparação que não estejam descritas neste livro ou no manual de instruções da unidade de alimentação. Peça ao nosso centro de assistência autorizado para realizar esse trabalho.8. Siga as instruções para lubricar e substituir acessórios.9. Utilize sempre apenas peças sobressalentes e acessórios genuínos. A utilização de peças ou acessórios fornecidos por terceiros pode resultar naavariadoequipamento,danosnapropriedadee/ouferimentosgraves.10. Peça ao nosso centro de assistência autori-zado para inspecionar e realizar a manutenção da máquina em intervalos regulares. Armazenamento 1. Antes de armazenar a máquina, realize uma limpeza e manutenção totais. Remova a tampa da vela de ignição ou a bateria. Drene o com-bustível após o motor arrefecer. Armazene o equipamento num local seco e alto ou trancado, longe do alcance das crianças.3. Não deixe o equipamento encostado a nada, como uma parede. Caso contrário, pode cair repentinamente e provocar um ferimento. Primeiros socorros
Em caso de acidente, certique-se de que tem disponível uma caixa de primeiros socorros o mais completo possível nas proximidades das opera-ções. Substitua imediatamente qualquer item que tenha sido retirado da caixa de primeiros socorros.2. Quando pedir ajuda, indique a seguinte informação:— Local do acidente— O que aconteceu— Número de pessoas feridas— Tipo de lesões— O seu nome GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: A utilização deste produto pode criar poeiras que contêm químicos que podem provocar doenças respiratórias ou outras. Alguns exemplos destes químicos são os compostos encontrados nos pesticidas, inseticidas, fer-tilizantes e herbicidas. O risco a que pode ser submetido devido a esta exposição varia, depen-dendo da frequência com que realiza este tipo de trabalho. Para reduzir a exposição a estes quími-cos: trabalhe numa área bem ventilada e trabalhe com equipamentos de segurança aprovados, como as máscaras para poeiras especialmente concebidas para ltrar partículas microscópicas.
Implemento Escova para Varrer
►1. Tampa 2. Tubo 3. Protetor 4. Clipe 5. Cilindro de varrer 6. Caixa de engrenagens 7. Chave hexalobular 79PORTUGUÊS MONTAGEM AVISO: Antes de montar ou regular o equipamento, desligue o motor e retire o cachimbo da vela de ignição ou a bateria. Caso contrário, as escovas, os cilindros ou outras peças podem mover-se e resultar em ferimentos graves. AVISO: Quando montar ou regular o equipamento, pouse-o sempre. Amontagemouregulaçãodoequipamento numa posição vertical pode resultar em ferimentos graves. AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação. Montar o implemento
Remova o clipe da escova ou do cilindro de varrer no lado esquerdodaunidadedaescovaoudaunidadedocilindrode varrer e, em seguida, remova a escova ou o cilindro de varrer.
►1. Tubo 2. Tampa OBSERVAÇÃO: Não elimine as tampas, pois a tampa é necessária para armazenar o implemento.
4. Prenda o protetor e a manga ao tubo.
►1. Pino 2. Tubo 3. Protetor 4. Manga OBSERVAÇÃO: Certique-se de que insere a extremidade do tubo sem o pino no protetor e na manga. 80PORTUGUÊS
5. Assegurequeacaixadeengrenagenseopino
no tubo estão virados para cima e, em seguida, insira o tubo na caixa de engrenagens.
►1. Caixa de engrenagens 2. Tubo 3. Pino OBSERVAÇÃO: Assegure que a caixa de engre- nagens e o pino no tubo estão virados para cima e que o protetor está preso na direção ilustrada na gura.
6. Alinheoorifíciodoparafusonotubocomoorifício
na caixa de engrenagens rodando o tubo.
►1. Parafuso 2. Protetor 3. Manga 4. Caixa de engrenagens OBSERVAÇÃO: Certique-se de que não existe nenhum intervalo entre a caixa de engrena- gens e a manga e entre a manga e o protetor. 81PORTUGUÊS
9. Prenda a escova ou o cilindro de varrer na uni-
dade da escova ou na unidade do cilindro de varrer e, em seguida, prenda o clipe na escova ou no cilindro de varrer. OBSERVAÇÃO: Quando instalar as escovas, assegure que as prende com o logótipo da Makita virado para fora. OBSERVAÇÃO: Quando prender os cilindros de varrer, assegure que os prende na direção ilustrada na gura, de modo que os cilindros de varrer e a caixa de engrenagens enredem entre si.
►1. Cilindro de varrer 2. Caixa de engrenagens Montar o tubo de xação PRECAUÇÃO: Verique sempre se o tubo de xação está xo após a instalação. A instalação incorretapodecausaraquedadoimplementoda unidade de alimentação e causar ferimentos. Montarotubodexaçãonaunidadedealimentação.
1. Rode a alavanca em direção ao implemento.
dexaçãoatéobotãodelibertaçãosair.Certique-se dequealinhadeposiçãoestálocalizadanapontada marca da seta.
►1. Botão de libertação 2. Marca da seta 3. Pino
3. Rodeaalavancaemdireçãoàunidadede
►1. Alavanca Certique-sedequeasuperfíciedaalavancaestá paralela ao tubo. OBSERVAÇÃO: Não aperte a alavanca sem que o tubo de xação esteja inserido. Caso contrá- rio, a alavanca pode apertar demasiado a entrada do eixodeacionamentoedanicá-lo. Para remover o tubo, rode a alavanca na direção do implemento e puxe o tubo para fora, pressionando ao mesmo tempo o botão de libertação para baixo. Fig.12
►1. Botão de libertação 2. Alavanca 3. Tubo 82PORTUGUÊS OPERAÇÃO AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação. AVISO: Ajuste a posição do anexo e o arnês para o ombro à sua posição de conforto antes de utilizar. AVISO: Use máscara para poeira e ventile bem a área de trabalho. Algum material contém produtos químicos que podem ser tóxicos. Tenha cuidado para evitar a inalação de pó e o contacto com a pele. PRECAUÇÃO: Antes da utilização, remova objetos duros e/ou longos, tais como pedras, latas e cordas da área de trabalho. Estes podem danicarasescovasouoscilindrosdevarrerou prejudicararotaçãodestes. Seasuperfíciealimparestiverseca,pulverize-acom água para reduzir o pó. Segure o rodo motorizado /escovamotorizadanumângulorasoeempurreo rodomotorizado/escovamotorizadaàvelocidadede caminhada. PRECAUÇÃO: Quanto mais acentuado car o ângulo, mais difícil é controlar o rodo motorizado / escova motorizada e maior é a pro- babilidade de ser empurrado para trás pelo rodo motorizado / escova motorizada. MANUTENÇÃO AVISO: Antes de inspecionar ou realizar manutenções no equipamento, desligue o motor e retire o cachimbo da vela de ignição ou a bate- ria. Caso contrário, a escova, o cilindro de varrer ou outras peças podem mover-se e resultar em ferimen- tos graves. AVISO: Quando inspecionar ou realizar manutenções no equipamento, pouse-o sempre. A montagemouregulaçãodoequipamentonumaposi- ção vertical pode resultar em ferimentos graves. AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. Limpar o implemento O implemento pode ser lavado com água. Utilize uma escovadenylonousimilarparalavarasujidade.
►1. Unidade de alimentação 2. Extremidade do tubo
3. Caixa de engrenagens
OBSERVAÇÃO: Não verta água sobre a uni- dade de alimentação e a extremidade do tubo. Pode causar uma anomalia do implemento. 83PORTUGUÊS Para facilitar a limpeza, pode remover a escova ou o cilindro de varrer da unidade da escova ou da unidade do cilindro de varrer. Consulte as instruções para subs- tituir as escovas ou os cilindros de varrer no presente manual. Inspeção geral
- Aperte os pernos, porcas e parafusos soltos.
- Veriqueseaspeças,asescovasouoscilindros devarrerestãodanicados.Peçaaonossocentro de assistência autorizado para as substituir, se necessário. Inspeção das escovas, cilindros de varrer e protetor Veriqueelimpeasescovas,oscilindrosdevarrereo protetor diariamente. Substitua-os se estiverem gastos, dobrados ou rachados. Substituir as escovas ou os cilindros de varrer
1. Remova os clipes das escovas ou dos cilindros de
varrer e, em seguida, remova as escovas ou os cilin- dros de varrer.
2. Prenda as escovas ou os cilindros de varrer na
unidade da escova ou na unidade do cilindro de varrer e, em seguida, prenda os clipes. OBSERVAÇÃO: Quando instalar as escovas, assegure que as prende com o logótipo da Makita virado para fora. OBSERVAÇÃO: Quando prender os cilindros de varrer, assegure que os prende na direção ilustrada na gura, de modo que os cilindros de varrer e a caixa de engrenagens enredem entre si.
►1. Cilindro de varrer 2. Caixa de engrenagens Lubricar as peças móveis OBSERVAÇÃO: Siga as instruções referentes à frequência e à quantidade de massa lubricante fornecida.Casocontrário,umalubricaçãoinsu- ciente,podedanicaraspeçasmóveis. Caixa de engrenagens: PRECAUÇÃO: Não aplique massa lubri- cante se a caixa de engrenagens estiver quente. A caixadeengrenagensquentepodeprovocarferimen- tosporqueimadura. Enchaaprox.30mldemassalubricante(massalubri- canteMakitaSGN.º0)atravésdaportadelubrica- ção uniformemente a cada 25 horas de funcionamento. Removaopernopertodamarcadelubricaçãona caixa de engrenagens com a chave hexalobular forne- cida.Solteopernonoladooposto,demodoqueoar nacaixadeengrenagenspodeserlibertadoquando aplicaramassalubricante. Apósaplicaramassalubricante,assegurequeaperta os pernos. 84PORTUGUÊS
►1. Perno 2. Caixa de engrenagens Eixo motor: Apliquemassalubricante(massalubricanteMakita SGN.º0)acada25horasdefuncionamento. NOTA:Podeadquirirmassalubricantegenuínada Makita no seu distribuidor Makita local. Armazenamento AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação. Quando armazenar o implemento separado da unidade dealimentação,coloqueatampasobreaextremidade do eixo. Intervalo de inspeção e manutenção Horas de funcionamento Antes da operação Diariamente (10 h) 25 h Unidade completa Inspecione visualmente se há peças danicadas
Todososparafusosdexação e porcas Apertar
Escovas, cilindros de varrer e protetor Limpe e inspecione visualmente se há peçasdanicadas
Caixa de engrenagens Fornecermassalubricante - - Eixo motor Fornecermassalubricante - - Unidade de alimentação Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação 85PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antesdepedirreparações,realizeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoestejaexpli- cadonomanual,nãotentedesmontaramáquina.Emvezdisso,peçaaoscentrosdeassistênciaautorizadosda Makita, usando sempre as peças de substituição Makita para reparações. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção O motor não arranca. - Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação. O motor para em breve. - Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação. A velocidade do motor não aumenta. - Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação. As escovas ou os cilindros de varrer não rodam. Pare o motor imediatamente. Os tubos da unidade de alimentação e o implemento não estão devidamente ligados. Ligue os tubos corretamente. As escovas ou os cilindros de varrer campresosnumamatériaestranha. Retire a matéria estranha. Sistema de acionamento anómalo Contacte um centro de assistência autorizado e solicite a reparação. A unidade de alimentação vibra de forma anormal. Pare o motor imediatamente. As escovas ou os cilindros de varrer estãodobradosoudanicados. Substitua as escovas ou os cilindros de varrer. Fixação solta das escovas ou dos cilindros de varrer Prendarmementeosclipesdasescovasoudos cilindros de varrer. Fixação irregular das escovas ou dos cilindros de varrer Instale as escovas ou os cilindros de varrer corretamente. Sistema de acionamento anómalo Contacte um centro de assistência autorizado e solicite a reparação. As escovas ou os cilindros de varrer continuam a rodar mesmo se o gatilhodointerruptor/alavancafor solto(a). Pare o motor imediatamente. A unidade de alimentação não funciona corretamente. Ajusteavelocidadeaoralentiseaunidadede alimentação for acionada por motor a gasolina. Contacte um centro de assistência autorizado e solicite a reparação. 8687 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: BR400MP Dimensioner:længdexbreddexhøjde(medbørster) 1.145 mm x 600 mm x 362 mm Nettovægt 6,3 kg Bredde af børste 600 mm Ydre diameter af børste 250 mm Model: SW400MP Dimensioner:længdexbreddexhøjde(medfejetromler) 1.159 mm x 600 mm x 362 mm Nettovægt 7,2 kg Breddeaffejetromle 590 mm Ydrediameteraffejetromle 265 mm
Notice-Facile