TR 262 - Trator HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TR 262 HUSQVARNA em formato PDF.

📄 320 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice HUSQVARNA TR 262 - page 214
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : TR 262

Categoria : Trator

Especificaff5es te9cnicas Motor a combuste3o, 2 tempos, 25 cm9, poteancia 1,1 kW
Largura de corte 26 cm
Tipo de transmisse3o Manual
Peso 5,5 kg
Uso recomendado Manutene7e3o de jardins, corte de grama e pequenos arbustos
Manutene7e3o Verificaff5es regulares das le2minas, limpeza do filtro de ar, manutene7e3o do motor
Segurane7a Uso recomendado de f3culos de protee7e3o e luvas, respeitar as instruff5es de segurane7a do usue1rio
Informe7f5es gerais Compatedvel com ve1rios acessf3rios, garantia do fabricante de 2 anos

Perguntas frequentes - TR 262 HUSQVARNA

Como ligar o trator HUSQVARNA TR 262?
Para ligar o trator, certifique-se de que a alavanca do freio este1 na posife3o "freio" e, em seguida, gire a chave de ignife3o no sentido hore1rio. Certifique-se tambe9m de que o tanque de combustedvel este1 cheio.
O que fazer se o trator ne3o ligar?
Verifique a bateria para garantir que este1 carregada. Verifique tambe9m o nedvel de f3leo e certifique-se de que a alavanca de marchas este1 na posife3o neutra.
Como ajustar a altura de corte?
Para ajustar a altura de corte, use a alavanca de ajuste localizada ao lado do assento do condutor. Mova-a para cima ou para baixo para obter a altura desejada.
O que fazer se o trator ne3o cortar a grama corretamente?
Verifique as le2minas para garantir que estejam afiadas e ne3o obstrueddas. Limpe tambe9m a e1rea sob a plataforma de corte para remover detritos.
Como fazer a manutene7e3o do trator HUSQVARNA TR 262?
Para uma boa manutene7e3o, verifique regularmente o nedvel de f3leo, limpe o filtro de ar, afie as le2minas e inspecione as correias. Consulte o manual para um cronograma detalhado de manutene7e3o.
Que tipo de combustedvel devo usar?
Use apenas gasolina sem chumbo de alta qualidade para abastecer seu trator HUSQVARNA TR 262.
Como armazenar o trator durante o inverno?
Antes de armazenar o trator, limpe-o, esvazie o tanque de combustedvel ou adicione um estabilizador e guarde-o em um local seco e protegido do gelo.
O que fazer se o trator se mover lentamente?
Verifique a presse3o dos pneus e certifique-se de que este3o corretamente inflados. Inspecione tambe9m o sistema de transmisse3o para sinais de danos ou desgaste.

Baixe as instruções para o seu Trator em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TR 262 - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TR 262 da marca HUSQVARNA.

MANUAL DE UTILIZADOR TR 262 HUSQVARNA

  • 213ÍNDICE Introdução p. 214
  • Segurança p. 215
  • Montagem p. 218
  • Funcionamento p. 218
  • Manutenção p. 219
  • Transporte, armazenamento e eliminação p. 222
  • Especificações técnicas p. 223
  • Declaração CE de conformidade Introdução Descrição do produto O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado que utiliza BioClip para cortar a relva e torná-la em fertilizante. Finalidade Utilize o produto para cortar relva em jardins privados. Não utilize o produto para outras tarefas. Vista geral do produto (Fig. 1) p. 225

2. Punho / Barra de direcção

9. Depósito de combustível

11. Bomba de combustível

14. Anilha de pressão

Símbolos no produto (Fig. 2) AVISO: A utilização indevida ou incorreta poderá provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte do utilizador ou de terceiros. (Fig. 3) Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. (Fig. 4) Mantenha as pessoas e os animais a uma distância de segurança da área de trabalho. (Fig. 5) Desligue o motor e retire o cabo de ignição antes de realizar tarefas de reparação ou manutenção. (Fig. 6) Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes. (Fig. 7) Aviso: lâmina rotativa. Mantenha as mãos e os pés afastados. (Fig. 8) Aviso: peças rotativas. Mantenha as mãos e os pés afastados. (Fig. 9) Este produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE. (Fig. 10) Emissões de ruído para o meio ambiente conforme diretiva da Comunidade Europeia. As emissões do produto são indicadas no capítulo de Especificações técnicas e na etiqueta. (Fig. 11) Risco de incêndio. (Fig. 12) Risco de explosão. (Fig. 13) Desligue sempre o motor antes de reabastecer. (Fig. 14) Superfície quente. (Fig. 16) Os gases de escape do motor contêm mon- óxido de carbono, um gás inodoro, tóxico e altamente perigoso. Não ligue o motor em zonas interiores ou em espaços fechados. (Fig. 17) Retire o interruptor de segurança (bateria) antes de efetuar trabalhos de manutenção ou se deixar o produto fora de vista. (Fig. 18) Procedimento de arranque para LB 146P: Empurre o manípulo de travão do motor para baixo e puxe o punho do cabo de ar- ranque. 214 287 - 006 -(Fig. 19) Procedimento de arranque para LB 246PI: Solte o inibidor de arranque e empurre a barra de arranque para baixo. (Fig. 15) Código para leitura. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências para homologação em outras áreas comerciais. Emissões Euro V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:

  • o produto tiver sido incorretamente reparado.
  • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
  • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Este produto é perigoso se for utilizado de forma incorreta ou se não o utilizador for cuidadoso. Podem ocorrer ferimentos graves ou mesmo morte se as instruções de segurança não forem respeitadas.
  • Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.
  • Seja sempre cuidadoso e use o seu senso comum. Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto numa situação especial, pare e fale com o seu revendedor Husqvarna antes de continuar.
  • Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras pessoas ou a respetiva propriedade.
  • Mantenha o produto limpo. Certifique-se de que pode ler claramente os sinais e os autocolantes.
  • O produto só pode ser utilizado por pessoas que lerem e compreenderam o conteúdo do manual do operador.
  • Não deixe uma criança utilizar o produto.
  • Mantenha as crianças afastadas da área de trabalho. Tem de estar sempre presente um adulto responsável.
  • Não deixe que o produto seja utilizado por uma pessoa que não conhece as instruções.
  • Monitorize sempre a utilização do produto por pessoas com diminuição da capacidade física ou mental. Tem de estar sempre presente um adulto responsável.
  • Não utilize o produto se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Estes têm um efeito negativo na sua visão, atenção, capacidade de discernimento ou controlo físico.
  • Não utilize o produto se este apresentar algum defeito.
  • Não altere este produto e não o utilize se houver a possibilidade de ter sido alterado por outros. Segurança no local de trabalho ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Retire objetos como ramos, galhos e pedras da área de trabalho antes de utilizar o produto.
  • Os objetos que embatam no equipamento de corte podem ser projetados e causar danos a pessoas e

215objetos. Mantenha terceiros e animais a uma distância de segurança do produto.

  • Nunca utilize o produto em más condições meteorológicas, como nevoeiro, chuva, ventos fortes, frio intenso e risco de trovoada. A utilização do produto em más condições meteorológicas ou em localizações molhadas ou com humidade é cansativa. As más condições meteorológicas podem causar condições perigosas, como superfícies escorregadias.
  • Observe se há pessoas, objetos e situações que possam impedir o funcionamento seguro do produto.
  • Observe se há obstáculos como raízes, pedras, ramos, buracos e valas. A relva longa pode ocultar obstáculos.
  • Cortar relva em declives pode ser perigoso. Não utilize o produto em terrenos com um declive superior a 15°.
  • Utilize o produto ao longo da face dos declives. Não se desloque para cima e para baixo.
  • Tenha cuidado ao aproximar-se de esquinas com pouca visibilidade e de objetos que possam impedir uma boa visibilidade. Segurança do trabalho ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Utilize este produto apenas para cortar relva. Não é permitido utilizá-lo para outras tarefas.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Consulte Equipamento de proteção pessoal na página 216
  • Certifique-se de que sabe como desligar o motor rapidamente em caso de emergência.
  • Nunca ligue o motor num espaço fechado ou perto de material inflamável. Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas causadoras de incêndios.
  • Não utilize o produto, a menos que a lâmina e todas as coberturas estejam corretamente montadas. Uma lâmina montada incorretamente pode soltar-se e causar ferimentos pessoais.
  • Certifique-se de que a lâmina não atinge objetos como pedras e raízes. Isto pode causar danos à lâmina e dobrar o eixo do motor. Um eixo dobrado provoca fortes vibrações e um elevado risco de a lâmina se soltar.
  • Se a lâmina atingir um objeto ou ocorrerem vibrações, pare o produto imediatamente. Desligue o cabo de ignição da vela de ignição. Examine se o produto apresenta sinais de danos. Repare os danos ou solicite a reparação numa oficina autorizada.
  • Nunca ligue o manípulo de travão do motor de modo permanente ao punho durante o arranque do motor.
  • Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
  • Mantenha-se sempre por trás do produto quando o operar.
  • Mantenha todas as rodas no chão e as duas mãos sobre o punho quando utilizar o produto. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas.
  • Não incline o produto quanto ligar o motor.
  • Tenha cuidado quando puxar o produto para trás.
  • Nunca levante o produto quando ligar o motor. Se tiver de levantar o produto, desligue primeiro o motor e o cabo de ignição da vela de ignição.
  • Não caminhe para trás quando operar o produto.
  • Desligue o motor quando se deslocar em zonas sem relva, por exemplo caminhos de gravilha, pedra e asfalto.
  • Não corra com o produto quando o motor está ligado. Caminhe sempre que operar o produto.
  • Pare o motor antes de mudar a altura de corte. Nunca efetue ajustes com o motor ligado.
  • Nunca deixe o produto fora de vista com o motor ligado. Pare o motor e certifique-se de que o equipamento de corte não roda. Instruções de segurança para funcionamento Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo.
  • Utilize protetores acústicos se o nível de ruído for superior a 85 dB.
  • Use botas ou sapatos antiderrapantes resistentes. Não use calçado aberto nem ande com os pés descalços.
  • Use calças compridas e resistentes.
  • Use luvas de proteção sempre que necessário, por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o equipamento de corte. Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Não utilize o produto com dispositivos de segurança defeituosos.

287 - 006 -estiverem defeituosos, fale com a sua oficina

Husqvarna autorizada. Verificar a cobertura de corte A cobertura de corte reduz as vibrações no produto e o risco de ferimentos causados pela lâmina.

  • Examine a cobertura de corte para se certificar de que não existem danos, como fissuras. Bateria (LB 246PI) ATENÇÃO: Uma bateria com defeito diminui a segurança do produto. Utilize sempre uma bateria aprovada pelo fabricante. A bateria fornece energia para o arranque elétrico e é um dispositivo de segurança que impede o arranque acidental. Retire a bateria quando não estiver a operar o produto e quando o deixar fora de vista. Manípulo de travão do motor O manípulo de travão do motor para o motor. Quando o manípulo de travão do motor é libertado, o motor para. Para fazer uma inspeção do travão do motor, ligue o motor e, em seguida, liberte o respetivo manípulo do travão. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite o ajuste do travão do motor numa oficina Husqvarna autorizada. (Fig. 20) Inibidor de arranque No modelo LB 246PI, o manípulo de travão do motor é também utilizado como uma barra de arranque para o motor de arranque. Efetue uma verificação do inibidor de arranque para se certificar de que este impede o funcionamento do motor de arranque.

1. Puxe a barra de arranque na direção da barra de

direção (B). O inibidor de arranque para o movimento.

2. Retire o inibidor de arranque para a direita (A). (Fig.

este volta à respetiva posição inicial. Silenciador O silenciador mantém o mais baixo nível de ruído possível e afasta os gases de escape do utilizador. Não utilize o produto se o silenciador estiver defeituoso ou estiver em falta. Um silenciador defeituoso aumenta o nível de ruído e o risco de incêndio. ATENÇÃO: O silenciador fica muito quente durante e após a utilização e quando o motor funciona ao ralenti. Tenha cuidado junto de materiais inflamáveis e/ou vapores para evitar incêndios. Segurança no manuseamento do combustível ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

  • Não ligue o produto se houver combustível ou óleo do motor sobre o produto. Remova o combustível/ óleo indesejado e deixe o produto secar.
  • Se derramar combustível na sua roupa, troque de roupa imediatamente.
  • Não deixe que o combustível entre em contacto com o seu corpo, pois pode causar ferimentos. Se o combustível entrar em contacto com o seu corpo, use sabão e água para o remover.
  • Não ligue o produto se o motor tiver uma fuga. Examine regularmente o motor quanto a fugas.
  • Tenha cuidado com o combustível. O combustível é inflamável e os gases são explosivos e podem causar ferimentos ou morte.
  • Não respire os gases do combustível, podem causar ferimentos. Certifique-se de que existe um fluxo de ar suficiente.
  • Não fume perto de combustível ou do motor.
  • Não coloque objetos quentes perto do combustível ou do motor.
  • Não acrescente combustível com o motor em funcionamento.
  • Certifique-se de que o motor está frio antes de reabastecer.
  • Antes de reabastecer, abra lentamente a tampa do depósito de combustível e liberte a pressão com cuidado.
  • Não adicione combustível ao motor numa área interior. O fluxo de ar insuficiente pode causar ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido de carbono.
  • Aperte completamente a tampa de depósito de combustível. Se a tampa de depósito de combustível não estiver apertada, existe um risco de incêndio.
  • Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m (10 pés) da posição onde abasteceu o depósito antes de começar.
  • Não encha totalmente o depósito de combustível. O calor provoca a expansão do combustível. Mantenha um espaço na parte superior do depósito de combustível. Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

287 - 006 - 217• Os gases de escape do motor contêm monóxido de

carbono, um gás inodoro, tóxico e altamente perigoso. Não ligue o motor em zonas interiores ou em espaços fechados.

  • Antes de proceder à manutenção do produto, desligue o motor e retire o cabo de ignição da vela de ignição. No LB 246PI, retire também a bateria.
  • Use luvas de proteção quando realizar a manutenção do equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.
  • A utilização de acessórios e a realização de alterações no produto que não sejam aprovadas pelo fabricante podem causar ferimentos graves ou morte. Não altere o produto. Utilize sempre acessórios que sejam aprovados pelo fabricante.
  • Se a manutenção não for realizada de forma correta e regular, o risco de ferimentos e danos no produto aumenta.
  • Realize apenas tarefas de manutenção indicadas neste manual do proprietário. Todas as outras operações de manutenção devem ser realizadas por uma oficina Husqvarna autorizada.
  • Leve o produto regularmente a uma oficina Husqvarna autorizada para realizar a manutenção.
  • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas. Montagem Introdução ATENÇÃO: Antes de montar o produto, leia o capítulo sobre segurança. No LB 246PI, retire também a bateria. Montar a barra

1. Dobre a barra de direção para a frente. (Fig. 22)

2. Aperte totalmente os botões nos lados direito e

barra. Pressione-os totalmente na devida posição. (Fig. 25) Nota: Existem dois batentes, um identificado com um H e outro com um V. Coloque o batente com um H no lado direito e o batente com um V no lado esquerdo. CUIDADO: Não utilize o produto se os 2 batentes não estiverem fixos. Ajustar a altura da barra

1. Retire o fixador do punho do punho inferior. (Fig. 26)

a) Coloque o fixador do punho no orifício superior (A) para diminuir a altura do punho. b) Coloque o fixador do punho no orifício inferior (B) para aumentar a altura do punho. (Fig. 27) Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre segurança. Husqvarna Connect A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect disponibiliza funções alargadas para o seu produto Husqvarna:

  • Informações alargadas sobre o produto.
  • Informações sobre, e ajuda relacionada com peças e manutenção do produto. Começar a utilizar Husqvarna Connect

1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu

2. Registe-se na aplicação Husqvarna Connect.

3. Siga os passos das instruções na aplicação

Husqvarna Connect para ligar e registar o produto. Antes de utilizar o produto

1. Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-

se de que compreende as instruções.

2. Examine o equipamento de corte para se certificar

3. Encha o depósito de combustível. Consulte o

4. Encha o depósito de combustível e verifique o nível

do óleo. Consulte o capítulo Para verificar o nível do óleo na página 221

Encher o depósito de combustível Se disponível, utilize gasolina com base em alquilatos/ ecológica. Se não estiver disponível gasolina com base em alquilatos/ecológica, utilize gasolina sem chumbo de 218 287 - 006 -loading-circle-1Esquema de manutenção ATENÇÃO: Quando inclina o produto, certifique-se de que o filtro de ar está virado para cima, na parte superior do produto inclinado e não contra o solo. CUIDADO: No modelo LB 246PI, retire sempre a bateria antes de efetuar uma operação de manutenção, reparação ou limpeza do produto. Os intervalos de manutenção são calculados a partir da utilização diária do produto. Os intervalos são alterados se o produto não for utilizado diariamente. Para manutenção identificada com * consulte as instruções em Dispositivos de segurança no produto na página 216

Manutenção Diariamente Semanal- mente Mensal- mente Efetuar uma inspeção geral X Examinar o nível do óleo X Limpar o produto X Examinar o equipamento de corte X Examinar a cobertura de corte* X Examinar o manípulo de travão do motor* X Examinar a bateria* X Examinar o silenciador* X Examinar a vela de ignição X Mudar o óleo (pela primeira vez após 5 horas de utilização e posterior- mente após cada 50 horas de utilização)

Mudar o filtro de ar (após 50 h de utilização) X Examinar o sistema de combustível X Para efetuar uma inspeção geral

  • Certifique-se de que todas as porcas e os parafusos do produto estão apertados corretamente. Para limpar o produto externamente
  • Utilize uma escova para remover folhas, relva e sujidade.
  • Certifique-se de que a entrada de ar na parte superior do motor não está bloqueada.
  • Não utilize uma máquina de lavar à pressão para limpar o produto.
  • Se utilizar água para limpar o produto, não verta água diretamente sobre o motor. Para limpar a superfície interior da cobertura de corte

1. Esvazie o depósito de combustível.

2. Coloque o produto de lado com o silenciador virado

para baixo. CUIDADO: Se o produto for colocado com o filtro de ar para baixo, o motor pode sofrer danos.

3. Utilize uma mangueira para enxaguar a superfície

interna da cobertura de corte com água. Para examinar o equipamento de corte ATENÇÃO: Para evitar o arranque acidental retire o cabo de ignição da vela de ignição. ATENÇÃO: Use luvas de proteção quando realizar a manutenção do equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.

1. Examine se o equipamento de corte está danificado

ou se apresenta fissuras. Substitua sempre um equipamento de corte danificado. 220 287 - 006 -2. Olhe para a lâmina para verificar se está danificada ou romba. Nota: É necessário estabilizar a lâmina depois de ser afiada. Afie, substitua e estabilize a lâmina numa oficina especializada. Se atingir um obstáculo que faça o produto parar, substitua a lâmina danificada. Um centro de assistência deve avaliar se a lâmina pode ser afiada ou se tem de ser substituída. Para substituir a lâmina

1. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. (Fig.

2. Remova o parafuso da lâmina.

4. Examine o suporte e o parafuso da lâmina para

não se encontra dobrado.

6. Quando colocar a lâmina nova, aponte as

extremidades inclinadas da lâmina na direção da cobertura de corte. (Fig. 34)

7. Certifique-se de que a lâmina está alinhada com a

parte central do eixo do motor.

8. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira.

Prenda a arruela de pressão e aperte o parafuso e a arruela com um binário de 35–40 Nm. (Fig. 35)

9. Faça rodar a lâmina com a mão de modo a

assegurar-se de que roda livremente. ATENÇÃO: Use luvas resistentes. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.

10. Ligue o produto para testar a lâmina. Se a lâmina

não estiver corretamente ligada, o produto vibra ou o resultado de corte não é satisfatório. Para verificar o nível do óleo CUIDADO: Um nível de óleo demasiado baixo causa danos no motor. Verifique o nível do óleo antes de ligar o produto.

1. Coloque o produto num piso nivelado.

2. Remova a tampa do depósito de óleo juntamente

com a vareta de nível.

3. Limpe o óleo da vareta de nível.

4. Coloque a vareta de nível completamente dentro do

depósito de óleo para obter uma imagem correta do nível do óleo.

5. Remova a vareta de nível.

6. Examine o nível do óleo na vareta de nível.

7. Se o nível do óleo estiver baixo, encha com óleo de

motor e verifique novamente o nível do óleo. Substituir o óleo de motor ATENÇÃO: O óleo de motor está muito quente imediatamente após desligar o motor. Deixe o motor arrefecer antes de drenar o óleo de motor. Se derramar óleo de motor na pele, limpe com água e sabão.

1. Utilize o produto até esvaziar o depósito de

2. Remova o cabo de ignição da vela de ignição.

3. Retire a tampa do depósito de óleo.

4. Coloque um recipiente por baixo do produto para

recolher o óleo de motor.

5. Incline o produto para drenar o óleo de motor do

6. Encha com óleo de motor novo do tipo

recomendado em Especificações técnicas na página

7. Verifique o nível do óleo. Consulte

Para verificar o nível do óleo na página 221

Bateria (LB 246PI) ATENÇÃO: Uma bateria com defeito diminui a segurança do produto. Utilize sempre uma bateria aprovada pelo fabricante. A bateria fornece energia para o arranque elétrico e é um dispositivo de segurança que impede o arranque acidental. Retire a bateria quando não estiver a operar o produto e quando o deixar fora de vista. Para ligar a bateria Tem de ligar a bateria antes de utilizá-la pela primeira vez.

2. Aguarde até que, no mínimo, 1 luz verde se acenda,

aproximadamente 10 segundos.

3. Fixe a bateria ao motor, consulte

Arranque elétrico (LB 246PI) na página 219

Carregar a bateria Se apenas 1 ou 0 indicadores luminosos na bateria estiverem ligados, é necessário carregá-la. Uma bateria descarregada fica completamente carregada em 1 hora. Carregar durante períodos de tempo mais curtos não causa danos na bateria.

1. Coloque a bateria no carregador da bateria. (Fig. 36)

2. Ligue o carregador da bateria a uma tomada

elétrica, 220 V, 50 Hz.

221Estado de carga da bateria Visor LED na bateria Estado LED 1 intermitente 0%-25% LED 1 aceso, LED 2 intermitente 25%-50% LED 1 e LED 2 acesos, LED 3 inter- mitente 50%-75% LED 1, LED 2 e LED 3 acesos, LED 4 intermitente 75%-100% LED 1, LED 2, LED 3 e LED 4 acesos Totalmente carregada Indicador luminoso no carregador da bateria Estado Luz vermelha constante A bateria está a carregar Luz vermelha intermitente A bateria está demasiado quente e começará a car- regar quando a tempera- tura estiver correta Luz verde constante A bateria está totalmente carregada Luzes verde e vermelha intermitentes A bateria está danificada e tem de ser substituída Para limpar o filtro de ar

1. Retire a cobertura do filtro de ar e o filtro.

2. Bata com o filtro sobre uma superfície plana para

garantir que as partículas caem. CUIDADO: Não utilize solvente nem ar comprimido para limpar o filtro de ar.

3. Volte a colocar o filtro de ar. Certifique-se de que o

filtro de ar está completamente encostado ao suporte do filtro de ar.

4. Volte a colocar a cobertura do filtro de ar.

Nota: Um filtro de ar que é utilizado durante muito tempo não pode ficar completamente limpo. Substitua o filtro de ar em intervalos regulares. Substitua sempre um filtro de ar danificado. Examinar a vela de ignição CUIDADO: utilize sempre o tipo de vela de ignição recomendado. Um tipo de vela de ignição incorreto pode provocar danos no produto.

  • Examine a vela de ignição para verificar se o motor apresenta uma potência reduzida ou dificuldades de arranque, ou se não funciona corretamente ao ralenti.
  • Para diminuir o risco de materiais indesejados nos elétrodos da vela de ignição, siga estas instruções: a) Assegure-se de que a rotação em vazio está corretamente regulada. b) Certifique-se de que a mistura de combustível está correta. c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo.
  • Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e certifique-se de que a distância entre os elétrodos está correta; consulte Especificações técnicas na página 223 . (Fig. 37)
  • Se for necessário, substitua a vela de ignição. Para examinar o sistema de combustível
  • Examine a tampa do depósito de combustível e o vedante da tampa do depósito de combustível para se certificar de que não existem danos.
  • Examine a mangueira de combustível para se certificar de que não existem fugas. Se a mangueira de combustível estiver danificada, deverá ser substituída por uma oficina autorizada. Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento
  • Para o transporte e armazenamento do produto e do combustível, certifique-se de que não existem fugas ou fumos. Faíscas ou chamas abertas, por exemplo de dispositivos elétricos ou mesmo caldeiras, podem causar um incêndio.
  • Utilize recipientes aprovados para o transporte e armazenamento de combustível.
  • Esvazie o depósito de combustível antes de armazenar o produto durante um longo período de tempo. Elimine o combustível numa localização de eliminação aplicável
  • Fixe o produto de forma segura durante o transporte para evitar danos e acidentes.
  • Mantenha o produto numa área trancada para impedir o acesso a crianças ou pessoas que não disponham de aprovação.
  • Mantenha o produto num local seco e sem gelo. Eliminação
  • Respeite os requisitos de reciclagem locais e os regulamentos aplicáveis. 222 287 - 006 -• Elimine todos os produtos químicos, como óleo de motor ou anticongelante, num centro de assistência ou numa localização de eliminação aplicável.
  • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa localização de reciclagem.
  • Elimine a bateria num centro de assistência ou num local de eliminação de baterias usadas. Especificações técnicas Especificações técnicas LB 146P LB 246PI Motor Marca Briggs & Stratton Briggs & Stratton Deslocamento, cm

Velocidade, rpm 2900 +/- 100 2900 +/- 100 Potência nominal do motor, kW

1,9 2,1 Sistema de ignição Vela de ignição QC12YC QC12YC Distância entre os elétrodos, mm 0,5 0,5 Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do depósito, litros 0,8 0,8 Volume do depósito de óleo, litros 0,5 0,5 Óleo do motor

Peso Com depósitos vazios, kg 19 21 Emissões de ruído

Nível de potência sonora, dB(A) medidos 93 92 Nível de potência sonora, garantido L

dB (A) 95 94 Níveis acústicos

Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB (A)

A potência nominal indicada para o motor é a potência líquida média (a um valor de rpm especificado) de um motor de produção típico do modelo de motor avaliado de acordo com a norma J1349/ISO1585 da SAE. Mo- tores produzidos em série poderão divergir deste valor. A potência real do motor instalado no produto final dependerá da velocidade de operação, das condições ambientais e de outros parâmetros.

Utilize um óleo de motor de qualidade SF, SG, SH, SJ ou superior. Consulte a tabela de viscosidade no man- ual do fabricante do motor e seleccione a melhor viscosidade com base na temperatura exterior prevista.

emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L

) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE.

Nível de pressão de ruído em conformidade com a norma ISO 5395. Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão de ruído têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,2 dB (A).

287 - 006 - 223LB 146P LB 246PI

Níveis de vibração, a hveq

4,6 4,6 Equipamento de corte Altura de corte, mm 35-70 35-70 Largura de corte, mm 460 460 Lâmina Mulcher 46 Mulcher 46 Número do artigo 5839740-10 5839740-10 Início Motor de arranque elétrico Não Sim Bateria – Iões de lítio, 12V/15,7 Wh

Nível de vibração em conformidade com a norma ISO 5395. Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 0,2 m/s

224 287 - 006 -Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os corta-relvas Husqvarna LB 146P e LB 246PI com os números de série 2017xxxxxxx e posteriores cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:

  • de 17 de maio de 2006 "referente a máquinas" 2006/42/CE
  • de 26 de fevereiro de 2014 "referente à compatibilidade eletromagnética" 2014/30/UE
  • de 8 de maio de 2000 "referente a emissões de ruído para o ambiente" 2000/14/CE Para mais informações relativas a emissões de ruído, consulte as Especificações técnicas. Foram respeitadas as seguintes normas: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN 55012 Salvo indicação em contrário, as normas apresentadas acima são as versões publicadas mais recentes. Entidade competente: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala emitiu relatórios relativos à avaliação de conformidade de acordo com o anexo VI da DIRETIVA DO CONSELHO de 8 de maio de 2000 "referente a emissões de ruído para o ambiente " 2000/14/CE. Os certificados têm os números: 01/901/297, 01/901/299 Huskvarna, 2017-11-30 Claes Losdal, Chefe de Desenvolvimento/Produtos de Jardinagem (representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica)