TR 262 - Садовый трактор HUSQVARNA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно TR 262 HUSQVARNA в формате PDF.
| Технические характеристики | Двигатель внутреннего сгорания, 2-тактный, 25 см9, мощность 1,1 кВт |
|---|---|
| Ширина скашивания | 26 см |
| Тип трансмиссии | Ручная |
| Вес | 5,5 кг |
| Рекомендуемое использование | Уход за садами, скашивание травы и мелких зарослей |
| Обслуживание | Регулярная проверка лезвий, очистка воздушного фильтра, уход за двигателем |
| Безопасность | Рекомендуется носить защитные очки и перчатки, соблюдать инструкции по безопасности пользователя |
| Общая информация | Совместим с различными аксессуарами, гарантия производителя 2 года |
Часто задаваемые вопросы - TR 262 HUSQVARNA
Вопросы пользователей о TR 262 HUSQVARNA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Садовый трактор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TR 262 - HUSQVARNA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TR 262 бренда HUSQVARNA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TR 262 HUSQVARNA
RU Руководство по эксплуатации
SK Návod na obsluhu
Описание на продукта
(Фиг. 11) Риск от пожар.
(Фиг. 12) Риск от експлозия.
миризма. Не стартирайте двигателя на закрито или в затворени пространства.
Эксплуатация.... 243
Техническое обслуживание....244
Транспортировка, хранение и утилизация.....247
Технические данные....248
Декларация соответствия ЕС.... 250
Введение
Описание изделия
Изделие представляет собой пешеходную роторную газонокосилку, которая использует нож BioClip для измельчения скошенной травы в удобрение.
Обзор изделия
(Рис. 1)
-
Рукоятка тормоза двигателя / Пусковая рукоятка (LB 246PI)
-
Рукоятка
-
Ручка шнура стартера
-
Нижняя рукоятка
-
Рычаги регулировки высоты стрижки
-
Крышка отверстия для заливки масла
-
Глушитель
-
Свеча зажигания
-
Топливный бак
-
Воздушный фильтр
-
Кнопка подкачивающего насоса
-
Режущая дека
-
Нож
-
Пружинная шайба
-
Болт ножа
-
Аккумулятор, защитное устройство (LB 246PI)
-
Ограничитель запуска (LB 246PI)
-
Руководство по эксплуатации
Условные обозначения на изделии
(Рис. 2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Небрежная или неправильная эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или посторонних наблюдателей.
(Рис. 3) Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции.
(Рис. 4) Следите за тем, чтобы в зоне проведения работ не было посторонних людей или животных.
(Рис. 5) Остановите двигатель и отсоедините кабель зажигания, прежде чем
Назначение
Изделие предназначено для стрижки травы в частных садах. Запрещается использовать изделие для других видов работ.
приступать к ремонту или техобслуживанию.
(Рис. 6) Берегитесь отскакивающих предметов и рикошетов.
(Рис. 7) Внимание: вращающийся нож. Держите руки и ноги на безопасном расстоянии.
(Рис. 8) Предупреждение: вращающиеся части. Держите руки и ноги на безопасном расстоянии.
(Рис. 9) Данное изделие отвечает требованиям соответствующих директив ЕС.
(Рис. 10) Эмиссия шума в окружающую среду согласно Директиве Европейского Сообщества. Звуковое излучение данного изделия приведено в разделе "Технические данные" и на паспортной табличке.
(Рис. 11) Риск пожара.
(Рис. 12) Опасность взрыва.
(Рис. 13) Перед дозаправкой обязательно остановите двигатель.
(Рис. 14) Горячая поверхность.
(Рис. 16) Выхлопные газы из двигателя содержат окись углерода — не имеющий запаха, токсичный и чрезвычайно опасный газ. Запрещается запускать двигатель в помещении или в замкнутых пространствах.
(Рис. 17) Извлеките защитный выключатель (аккумулятор) перед выполнением работ по техническому обслуживанию или перед тем, как оставить изделие без присмотра.
(Рис. 18) Процедура запуска для LB 146P: Опустите рукоятку тормоза двигателя и потяните ручку шнура стартера.
(Рис. 19) Процедура запуска для LB 246PI: Разблокируйте ограничитель запуска и опустите пусковую рукоятку.
(Рис. 15) Сканируемый код.
Примечание: Остальные символы/этикетки на изделии отвечают требованиям, предъявляемым к сертификации в других коммерческих зонах.
Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту Euro V

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае вмешательства в работу двигателя данное изделие перестанет соответствовать нормативам ЕС.
Ответственность изготовителя
В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в результате:
- ненадлежащего ремонта изделия;
- использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем;
- использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем;
- ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом;
Безопасность
Инструкции по технике безопасности
Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов руководства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц.

ВНИМАНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия, других материалов или прилегающей территории.
Примечание: Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации.
Общие инструкции по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности,
прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- При небрежном или неправильном обращении изделие может оказаться опасным инструментом. Несоблюдение инструкций по технике безопасности может привести к травмам или смерти.
• Во время работы данное изделие создает электромагнитное поле. В определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов. В целях снижения риска серьезной или смертельной травмы лицам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступить к эксплуатации данного изделия. - Будьте всегда осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом. Если вы не уверены, как правильно эксплуатировать изделие в определенной ситуации, прекратите работу и проконсультируйтесь со своим дилером Husqvarna, прежде чем продолжить.
- Помните: ответственность за аварии, угрожающие другим людям или их имуществу, несет оператор.
-
Содержите изделие в чистоте. Следите за тем, чтобы знаки и наклейки были легко читаемыми.
-
Не разрешайте пользоваться изделием людям, не убедившись сначала в том, что они прочитали и поняли содержание руководства по эксплуатации.
- Не позволяйте детям использовать изделие.
- Не допускайте детей в рабочую зону. Они должны постоянно находиться под присмотром взрослого.
- Не разрешайте пользоваться изделием людям, которые не знакомы с данными инструкциями.
- Не оставляйте без присмотра людей с физическими или умственными нарушениями, использующих изделие. Они должны постоянно находиться под присмотром взрослого.
- Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали, больны или находитесь под воздействием спиртного, наркотических веществ или лекарственных препаратов. Это может повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию или оценку действительности.
- Запрещается использовать изделие, если оно повреждено.
- Запрещается вносить в изделие модификации или использовать изделие, если вы подозреваете, что в его конструкцию внесены изменения другими лицами.
Техника безопасности на рабочем месте

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Уберите ветви, сучья, камни и прочие посторонние предметы из рабочей зоны перед началом эксплуатации изделия.
- Предметы, ударяющиеся о режущий инструмент, могут быть отброшены, что приведет к травмам или повреждению имущества. Следите за тем, чтобы посторонние лица и животные находились на безопасном расстоянии от изделия.
- Ни в коем случае не используйте изделие при неблагоприятных погодных условиях, например, в туман, дождь, при сильном ветре, низких температурах и риске удара молнии. Эксплуатация изделия при плохих погодных условиях или на сырых участках утомительна. Плохие погодные условия могут создавать опасные условия для работы, например, скользкие поверхности.
- Следите за возможным появлением посторонних лиц, предметов или условий, которые могут препятствовать безопасной эксплуатации изделия.
-
Следите за возможным появлением препятствий, таких как корни, камни, сучья, ямы или рвы. Высокая трава может скрывать препятствия.
-
Стрижка травы на склоне может представлять опасность. Запрещается использовать изделие на участках с уклоном более 15°.
- Используйте изделие поперек поверхности склона. Не передвигайтесь вверх и вниз по поверхности склона.
- Проявляйте особую осторожность при приближении к скрытым из видимости поворотам или предметам, которые могут затруднять обзор.
Техника безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Изделие предназначено исключительно для скашивания травы на газонах. Запрещается использовать изделие не по назначению.
- Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. См. раздел Средства индивидуальной защиты на стр. 241.
- Убедитесь, что вы знаете, как быстро остановить двигатель в аварийной ситуации.
- Запрещается запускать двигатель в закрытом помещении или вблизи легковоспламеняющихся материалов. Выхлопные газы двигателя имеют высокую температуру и могут содержать искры, которые в свою очередь могут привести к пожару.
- Ни в коем случае не используйте изделие с отсутствующими или неправильно установленными кожухами или ножом. Неправильно установленный нож может высвободиться и причинить травму.
- Следите за тем, чтобы в нож не попали посторонние предметы, например, камни и корни. Это может затупить нож и привести к искривлению вала двигателя. При сгибании оси увеличивается уровень вибрации, что может привести к снижению надежности крепления ножа.
• В случае столкновения ножа с посторонним предметом или возникновения вибрации незамедпительно остановите изделие. Отсоедините кабель от свечи зажигания. Проверьте изделие на наличие повреждений. Выполните ремонт повреждений или обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта. - Запрещается на постоянной основе фиксировать рукоятку тормоза двигателя при работающем двигателе.
- При запуске изделие должно находиться на устойчивой, ровной поверхности. Убедитесь, что нож не касается грунта или любого другого предмета.
-
При работе с изделием всегда стойте сзади.
-
При работе с изделием все колеса должны стоять на земле; держите рукоятку обеими руками. Не приближайте руки или ноги к вращающимся ножам.
- Запрещается наклонять изделие при работающем двигателе.
- Соблюдайте осторожность, когда тянете изделие назад.
- Запрещается поднимать изделие при работающем двигателе. Если вам необходимо поднять изделие, сначала остановите двигатель и отсоедините кабель от свечи зажигания.
- Запрещается двигаться назад при работе с изделием.
- Останавливайте двигатель, когда пересекаете непокрытые травой зоны, например, дорожки из гравия, камня или асфальта.
- Запрещается бегать с изделием при работающем двигателе. Работайте с изделием в спокойном темпе.
- Выключайте двигатель, прежде чем изменить высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте регулировку при работающем двигателе.
- Ни в коем случае не выпускайте изделие из вида при работающем двигателе. Остановите двигатель и убедитесь, что режущее оборудование не вращается.
Инструкции по безопасности во время эксплуатации
Средства индивидуальной защиты

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы, но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы. За помощью по правильному выбору оборудования обращайтесь к дилеру.
- Если уровень шума превышает 85 дБ, следует использовать защитные наушники.
- Используйте прочные, противоскользящие ботинки. Запрещается надевать открытую обувь или работать босиком.
- Надевайте прочные длинные брюки.
- При необходимости надевайте защитные перчатки, например, при закреплении, проверке или очистке режущего оборудования.
Защитные устройства на изделии

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности,
прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Запрещается использовать изделие с неисправными защитными устройствами.
- Регулярно выполняйте проверку защитных устройств. Если защитные устройства неисправны, обратитесь в сервисный центр Husqvarna.
Проверка режущей деки
Режущая дека снижает уровень вибрации изделия и риск травмирования ножом.
- Проверьте режущую деку и убедитесь, что на ней отсутствуют повреждения, такие как трещины.
Аккумулятор (LB 246PI)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неисправный аккумулятор снижает безопасность изделия. Всегда используйте только рекомендованный производителем аккумулятор.
Аккумулятор подает питание для электрического запуска и служит защитным устройством, предотвращающим случайный запуск. Извлеките аккумулятор, если вы не используете изделие или оставляете его без присмотра.
Рукоятка тормоза двигателя
Рукоятка тормоза двигателя предназначена для остановки двигателя. При отпускании рукоятки тормоза двигатель останавливается.
Для выполнения проверки тормоза двигателя запустите двигатель, а затем отпустите рукоятку тормоза. Если двигатель не остановится через 3 секунды, обратитесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna для регулировки тормоза двигателя.
(Рис. 20)
Ограничитель запуска
На модели LB 246PI рукоятка тормоза двигателя используется также в качестве пусковой рукоятки стартера. Проверьте ограничитель запуска и убедитесь, что он не позволяет стартеру запуститься.
- Потяните пусковую рукоятку в направлении рукоятки (В). Ограничитель запуска остановит движение рукоятки.
- Сдвиньте ограничитель запуска вправо наружу (A). (Рис. 21)
- Разблокируйте ограничитель запуска и убедитесь, что он возвращается в исходное положение.
©
Сборка
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять сборку изделия, прочитайте раздел, посвященный технике безопасности. На модели LB 246PI также необходимо снять аккумулятор.
Сборка рукоятки
- Сложите рукоятку вперед. (Рис. 22)
- Затяните ручки с правой и левой стороны до упора и поднимите рукоятку. (Рис. 23)
- Установите стойку в паз на режущей деке. (Рис. 24)
- Установите 2 стопора, фиксирующих стойку и рукоятку. Вставьте их до упора. (Рис. 25)
Примечание: В комплект входит два стопора, обозначенные как Н и V соответственно.
Установите стопор с меткой Н с правой стороны, а стопор с меткой V — с левой стороны.

ВНИМАНИЕ: Использовать изделие без установки обоих стопоров запрещено.
Регулировка высоты рукоятки
- Извлеките стойку из нижней рукоятки. (Рис. 26)
а) Установите стойку рукоятки в верхнее отверстие (А), чтобы уменьшить высоту рукоятки.
b) Установите стойку рукоятки в нижнее отверстие (В), чтобы увеличить высоту рукоятки. (Рис. 27)
Эксплуатация
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией прибора необходимо внимательно изучить раздел безопасности.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect представляет собой бесплатное приложение для мобильного устройства. Приложение Husqvarna Connect позволяет пользоваться расширенными функциями вашего изделия Husqvarna:
- Дополнительная информация об изделии.
- Сведения о деталях и помощь в техническом обслуживании.
Как начать использовать Husqvarna Connect
- Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство.
- Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect.
- Выполните пошаговые инструкции в приложении Husqvarna Connect для подключения и регистрации изделия.
Перед началом эксплуатации изделия
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции.
- Осмотрите режущее оборудование и убедитесь, что оно правильно закреплено и отрегулировано. См. раздел Проверка режущего оборудования на стр. 245.
- Заполните топливный бак. См. раздел Заправка топливом на стр. 243.
- Заполните масляный бак и проверьте уровень масла. См. раздел Проверка уровня масла на стр. 246.
Заправка топливом
По возможности пользуйтесь экологическим/алкилатным бензином. При невозможности использовать экологический/алкилатный бензин используйте качественный неэтилированный или этилированный бензин с октановым числом не ниже 90.

ВНИМАНИЕ: Не используйте бензин с октановым числом меньше 90 RON (87 AKI). Это может привести к повреждению изделия.
-
Медленно откройте крышку топливного бака, чтобы стравить давление.
-
Медленно залейте топливо из канистры. Если вы пролили топливо, протрите его тряпкой и дайте оставшемуся топливу высохнуть.
- Очистите поверхность вокруг крышки топливного бака.
- Плотно затяните крышку топливного бака. Если крышка топливного бака не затянута, возникает риск пожара.
- Переместите изделие минимум на 3 м (10 футов) от места заправки топливом, прежде чем запустить его.
Регулировка высоты стрижки
- Высвободите вал и переместите его в соответствующее положение для всех 4 колес. (Рис. 28)

ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте высоту стрижки слишком низко. Ножи могут ударяться о землю, если поверхность газона неровная.
Запуск изделия
- При первом запуске изделия нажмите кнопку подкачивающего насоса пять раз. При следующем запуске холодного двигателя нажмите кнопку подкачивающего насоса три раза.
- Убедитесь, что кабель подсоединен к свече зажигания.
Ручной запуск (LB 146P)
- Стойте сзади изделия.
- Прижмите рукоятку тормоза двигателя к рукоятке. (Рис. 29)
- Держите рукоятку стартера правой рукой.
- Медленно потяните за шнур стартера, пока не почувствуете некоторое сопротивление.
- Резко потяните трос, чтобы завести двигатель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не накручивайте шнур стартера вокруг руки.
Электрический запуск (LB 246PI)
- Убедитесь, что аккумулятор активирован и заряжен. См. раздел Активация аккумулятора на стр. 246.
- Закрепите аккумулятор на двигателе. (Рис. 30)
- Сдвиньте ограничитель запуска вправо наружу (A).
- Притяните пусковую рукоятку (В) к рукоятке для запуска стартера. Стартер остановится после запуска двигателя. (Рис. 31)
Остановка изделия
- Для того чтобы остановить двигатель, отпустите рукоятку тормоза двигателя.
Извлечение аккумулятора
Во избежание случайного запуска двигателя извлеките аккумулятор на модели LB 246PI, если изделие не используется.
- Нажмите кнопки блокировки (А) и извлеките аккумулятор. (Рис. 32)
Достижение оптимальных результатов
- Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. Затупившийся нож будет стричь траву неровно, и в месте среза трава будет желтеть. При использовании острого ножа также затрачивается меньше энергии, чем при работе с затупившимся ножом.
- Не срезайте более 13 всей длины травы. Выполните первую стрижку на большей высоте. Проверьте полученный результат и уменьшите высоту стрижки до необходимого уровня. Если трава высокая, передвигайте газонокосилку медленно и, при необходимости, используйте газонокосилку 2 раза.
- Если вы хотите избежать образования полос на вашем газоне, следует каждый раз стричь его в разных направлениях.
Техническое обслуживание
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением техобслуживания необходимо внимательно изучить и понять раздел безопасности.
Для выполнения любых работ по сервисному обслуживанию и ремонту изделия необходимо пройти специальное обучение. Мы гарантируем
доступность услуг по профессиональному ремонту и сервисному обслуживанию. Если ваш дилер не занимается сервисным обслуживанием, обратитесь к нему для получения информации о ближайшем сервисном центре.
График технического обслуживания
технического обслуживания, ремонта или очистки изделия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При наклоне изделия следите за тем, чтобы воздушный фильтр был сверху, а не касался земли.
График технического обслуживания рассчитан исходя из ежедневного использования изделия. Если изделие не используется ежедневно, интервалы техобслуживания изменятся.

ВНИМАНИЕ: На модели LB 246РІ в обязательном порядке извлеките из изделия аккумулятор перед выполнением
Информацию о техническом обслуживании, отмеченном знаком *, см. в инструкциях в Защитные устройства на изделии на стр. 241.
| Техническое обслуживание Ежедневно | е обслуживание | Еженедельно | Ежемесячно |
| Выполните общий осмотр X | |||
| Проверьте уровень масла X | |||
| Очистите изделие X | |||
| Проверьте режущее оборудование X | |||
| Проверьте режущую деку* X | |||
| Проверьте рукоятку тормоза двигателя* X | |||
| Проверьте аккумулятор* X | |||
| Проверьте глушитель* X | |||
| Проверьте свечу зажигания X | |||
| Замените масло (первый раз через 5 часов использования, в дальнейшем примерно через каждые 50 часов использования) | X | ||
| Замените воздушный фильтр (после 50 часов работы) X | |||
| Проверьте топливную систему X |
Выполнение общего осмотра
- Проверьте затяжку гаек и винтов на изделии.
Очистка изделия снаружи
- Используйте щетку для удаления листьев, травы и грязи.
- Убедитесь, что воздухозаборник в верхней части двигателя не заблокирован.
- Не используйте моечный агрегат высокого давления для чистки устройства.
- Если вы используете воду для очистки изделия, не допускайте попадания воды непосредственно на двигатель.
Очистка внутренней поверхности режущей деки
- Опорожните топливный бак.
- Положите изделие на бок таким образом, чтобы сторона с глушителем была направлена вниз.

ВНИМАНИЕ: Если положить изделие так, что воздушный фильтр будет направлен вниз, можно повредить двигатель.
- Промойте водой из шланга внутренние поверхности режущей деки.
Проверка режущего оборудования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание непреднамеренного запуска отсоедините кабель от свечи зажигания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Надевайте защитные перчатки при техобслуживании режущего оборудования. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам.
- Проверьте режущее оборудование на наличие повреждений или трещин. Всегда заменяйте поврежденное режущее оборудование.
- Осмотрите нож на наличие повреждений или следов притупления.
Примечание: После заточки ножа необходимо выполнить его балансировку. Обратитесь в сервисный центр для выполнения заточки, замены и балансировки ножа. При столкновении с препятствием, которое привело в остановке изделия, замените поврежденный нож. Сервисный центр должен определить, следует ли заточить нож или лучше его заменить.
Замена ножа
- Заблокируйте нож деревянным бруском. (Рис. 33)
- Снимите болт ножа.
- Снимите нож.
- Проверьте опору и болт ножа на наличие повреждений.
- Проверьте вал двигателя на наличие деформации.
- При установке нового ножа находящиеся под углом края должны быть обращены в направлении режущей деки. (Рис. 34)
- Убедитесь, что нож совмещен с центром вала двигателя.
- Заблокируйте нож деревянным бруском. Установите пружинную шайбу и затяните болт с шайбой моментом 35–40 Нм. (Рис. 35)
- Проверните нож рукой и убедитесь, что он свободно вращается.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте прочные перчатки. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам.
- Запустите изделие, чтобы проверить работу ножа. Если нож установлен неправильно, вы ощутите вибрацию изделия, или результат стрижки будет неудовлетворительным.
Проверка уровня масла

ВНИМАНИЕ: Слишком низкий уровень масла может привести к повреждениям двигателя. Проверьте уровень масла перед запуском изделия.
- Расположите изделие на ровной поверхности.
- Снимите крышку масляного бака вместе с щупом.
- Очистите щуп от масла.
-
Поместите щуп полностью в масляный бак, чтобы получить достоверную информацию об уровне масла.
-
Извлеките щуп.
- Проверьте уровень масла на щупе.
- Если уровень масла низкий, залейте моторное масло и проверьте уровень масла еще раз.
Замена моторного масла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моторное масло очень горячее сразу после остановки двигателя. Дайте двигателю остыть, прежде чем сливать моторное масло. При попадании моторного масла на кожу смойте его мылом и водой.
- Запустите изделие до полного расхода топлива в баке.
- Отсоедините провод от свечи зажигания.
- Снимите крышку масляного бака.
- Поместите емкость под изделие для сбора моторного масла.
- Наклоните изделие, чтобы слить моторное масло из масляного бака.
- Заправьте бак новым моторным маслом; используйте тип масла, рекомендованный в Технические данные на стр. 248.
- Проверьте уровень моторного масла. См. раздел Проверка уровня масла на стр. 246.
Аккумулятор (LB 246PI)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неисправный аккумулятор снижает безопасность изделия. Всегда используйте только рекомендованный производителем аккумулятор.
Аккумулятор подает питание для электрического запуска и служит защитным устройством, предотвращающим случайный запуск. Извлеките аккумулятор, если вы не используете изделие или оставляете его без присмотра.
Активация аккумулятора
Перед первой эксплуатацией аккумулятора его необходимо активировать.
- Установите аккумулятор в зарядное устройство, см. раздел Зарядка аккумулятора на стр. 246.
- Дождитесь, пока загорится хотя бы 1 зеленый индикатор (приблизительно 10 секунд).
- Закрепите аккумулятор на двигателе, см. раздел Электрический запуск (LB 246PI) на стр. 244.
Зарядка аккумулятора
Если на аккумуляторе горит только 1 индикатор или не горит ни одного индикатора, необходимо зарядить аккумулятор. Полностью разряженный аккумулятор заряжается за 1 час. Зарядка в течение
меньшего промежутка времени не повреждает аккумулятор.
- Установите аккумулятор в зарядное устройство. (Рис. 36)
- Подключите зарядное устройство к электросети (220 В, 50 Гц).
Состояние зарядки аккумулятора
| Светодиодный дисплей на аккумуляторе | Состояние |
| Светодиод 1 мигает. 0%-25% | |
| Светодиод 1 горит, светодиод 2 мигает. | 25%-50% |
| Светодиоды 1, 2 горят, светодиод 3 мигает. | 50%-75% |
| Светодиоды 1, 2, 3 горят, светодиод 4 мигает. | 75%-100% |
| Горят светодиоды 1, 2, 3, 4 Полный | уровень заряда |
| Индикатор на зарядном устройстве | Состояние |
| Постоянно горит красный индикатор | Аккумулятор заряжается |
| Мигает красный индикатор | Аккумулятор слишком горячий; зарядка начнется, когда температура будет соответствовать норме |
| Постоянно горит зеленый индикатор | Аккумулятор полностью заряжен |
| Мигает красный и зеленый индикатор | Аккумулятор поврежден и подлежит замене |
Очистка воздушного фильтра
- Снимите крышку воздушного фильтра и фильтр.
- Постучите фильтром о плоскую поверхность, чтобы удалить твердые частицы.

ВНИМАНИЕ: Не используйте для очистки воздушного фильтра растворитель или сжатый воздух.
- Установите воздушный фильтр на место. Убедитесь, что воздушный фильтр плотно посажен на место.
- Установите крышку воздушного фильтра на место.
Примечание: Воздушный фильтр после эксплуатации в течение некоторого времени невозможно полностью вычистить. Регулярно выполняйте замену воздушного фильтра. Всегда заменяйте поврежденный воздушный фильтр.
Проверка свечи зажигания

ВНИМАНИЕ: Всегда используйте только указанный тип свечи. Использование неправильного типа свечи зажигания может привести к повреждению изделия.
- Проверьте свечу зажигания, если двигатель не набирает мощность, плохо заводится или плохо работает на холостых оборотах.
- Чтобы уменьшить риск появления нежелательного материала на электродах свечи зажигания, соблюдайте следующие инструкции:
а) Убедитесь в правильности регулировки частоты оборотов холостого хода.
b) Убедитесь, что используется надлежащая топливная смесь.
с) Убедитесь, что воздушный фильтр чист. - Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и проверьте зазор между электродами, см. раздел Технические данные на стр. 248. (Рис. 37)
- При необходимости замените свечу зажигания.
Проверка топливной системы
- Проверьте крышку топливного бака и уплотнение крышки топливного бака на наличие повреждений.
- Проверьте топливный шланг на наличие утечек. Если топливный шланг поврежден, обратитесь в сервисный центр для его замены.
Транспортировка, хранение и утилизация
Транспортировка и хранение
• Перед помещением на хранение и транспортировкой изделия и топлива убедитесь в отсутствии утечек или испарения топлива. Искры или источники открытого огня, например, от электрических устройств или котлов, могут привести к пожару.
-
Всегда используйте рекомендованные контейнеры для хранения и транспортировки топлива.
• Перед помещением изделия на длительное хранение опорожните топливный бак. Утилизируйте топливо в специально предназначенном для этого месте -
Надежно закрепите изделие на время транспортировки для предотвращения повреждений или аварий.
- Храните изделие в запертом помещении для предотвращения доступа к изделию детей или посторонних лиц.
- Храните изделие в сухом и защищенном от низких температур месте.
Утилизация
- Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы в области переработки.
- Утилизируйте все химические вещества, такие как моторное масло или антифриз, в сервисном центре или в специально предназначенном для этого месте.
- Если изделие больше не эксплуатируется, отправьте его дилеру Husqvarna или утилизируйте в пункте переработки.
- Утилизируйте аккумулятор в сервисном центре или в специально предназначенном месте для утилизации аккумуляторов.
Технические данные
Технические данные
| LB 146P LB 246PI | ||
| Двигатель | ||
| Марка Briggs & Stratton Briggs & Stratton | ||
| Рабочий объем, cm^3 | 140 150 | |
| Частота вращения, об/мин 2900 +/- 100 2900 +/- 100 | ||
| Номинальная мощность двигателя, кВт^101 | 1,9 2,1 | |
| Система зажигания | ||
| Свеча зажигания QC12YC QC12YC | ||
| Зазор между электродами, мм 0,5 0,5 | ||
| Топливная система и система смазки | ||
| Емкость топливного бака, л 0,8 0,8 | ||
| Емкость масляного бака, л 0,5 0,5 | ||
| Моторное масло ^102 | SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 | |
| Вес | ||
| С пустыми баками, кг 19 21 | ||
| Излучение шума ^103 | ||
| Уровень мощности звука, измеренный, дБ(А) | 93 92 | |
| Уровень мощности шума, гарантированный L_WA дБ (А) | 95 94 | |
| Уровни шума ^104 | ||
| Уровень шумового давления на уши оператора, дБ(А) | 81 79 | |
| Уровни вибрации, a_nveq^105 | ||
| На ручке, м/с ^2 | 4,6 4,6 | |
| Режущее оборудование | ||
| Высота реза, мм 35-70 35-70 | ||
| Ширина стрижки, мм 460 460 | ||
| Нож Mulcher 46 Mulcher 46 | ||
| Артикул 5839740-10 5839740-10 | ||
| Запуск | ||
| Электростартер Нет Да | ||
| Аккумулятор – Литий-ионный, 12 В/15,7 | Вт/ч | |
Декларация соответствия ЕС
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что газонокосилки Husqvarna LB 146P и LB 246PI с серийными номерами 2017xxxxxxx и выше соответствуют требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС:
• от 17 мая 2006 года "о механическом оборудовании" 2006/42/EC
- от 26 февраля 2014 года "об электромагнитной совместимости" 2014/30/EU
• от 8 мая 2000 года "об излучении шума в окружающую среду" 2000/14/EC
Информация по излучению шума представлена в разделе "Технические данные".
Применяются следующие стандарты:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN 55012
Если не указано иначе, подразумевается последняя опубликованная редакция стандартов.
Зарегистрированная организация: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala представила отчеты об оценке соответствия согласно приложению VI к ДИРЕКТИВЕ СОВЕТА от 8 мая 2000 года "об излучении шума в окружающую среду" 2000/14/EC.
Сертификатам присвоены номера: 01/901/297, 01/901/299
Клаес Лосдал, Директор отдела разработок/Садовая техника (Уполномоченный представитель Husqvarna AB и ответственный за техническую документацию)
141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, 8-800-200-168
Obsah
Úvod.... 251
(Мал. 15) Сканований код.
Запуск уручну (LB 146P)
Оригинальные инструкции
Pôvodné pokyny
Izvirna navodila
Originalna uputstva
Bruksanvisning i original
Orijinal talimatlar
ПростаяИнструкция