MAKITA DBN500 - Grampeador elétrico

DBN500 - Grampeador elétrico MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DBN500 MAKITA em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DBN500 - page 46
Características técnicas Grampeador pneumático, compatível com grampos do tipo 18GA, capacidade para 100 grampos, pressão de funcionamento de 5 a 7 bar.
Uso Ideal para trabalhos de acabamento, aplicação de revestimentos de parede e montagem de móveis.
Manutenção e reparação Verifique regularmente o nível de óleo, limpe o filtro de ar e substitua as juntas desgastadas para garantir um funcionamento ideal.
Segurança Use óculos de proteção, não aponte a ferramenta para si ou para outras pessoas e siga as instruções de segurança fornecidas no manual do usuário.
Informações gerais Peso leve para fácil manuseio, design ergonômico e garantia do fabricante de 1 ano.

Perguntas frequentes - DBN500 MAKITA

Como carregar grampos na MAKITA DBN500?
Para carregar grampos, abra o compartimento de grampos localizado na parte traseira do grampeador. Insira os grampos certificando-se de respeitar a orientação correta e feche o compartimento até que esteja bem travado.
O que fazer se o grampeador não disparar grampos?
Verifique primeiro se o compartimento de grampos está corretamente carregado. Certifique-se também de que os grampos usados são compatíveis com o modelo DBN500. Se o problema persistir, limpe a cabeça do grampeador para remover qualquer obstrução.
Como ajustar a profundidade de disparo dos grampos?
A profundidade de disparo pode ser ajustada usando o botão de ajuste localizado na parte superior do grampeador. Gire o botão no sentido horário para aumentar a profundidade e no sentido anti-horário para diminuir.
O grampeador faz barulhos estranhos, o que devo fazer?
Um ruído incomum pode indicar um problema de lubrificação ou uma peça presa. Verifique e limpe o grampeador, depois aplique um lubrificante apropriado nas peças móveis. Se o ruído persistir, faça o exame da ferramenta por um profissional.
Qual é a capacidade da bateria da MAKITA DBN500?
A MAKITA DBN500 geralmente vem equipada com uma bateria de 18V, mas recomenda-se verificar o modelo específico para conhecer a capacidade exata em ampère-hora.
Como faço a manutenção da minha MAKITA DBN500?
Para uma boa manutenção, limpe regularmente o exterior do grampeador e verifique a cabeça para evitar o acúmulo de detritos. Lubrifique as peças móveis conforme as recomendações do manual do usuário.
Posso usar grampos de tamanhos diferentes com a MAKITA DBN500?
Não, a MAKITA DBN500 foi projetada para funcionar com grampos de tamanhos específicos. Usar grampos de tamanhos diferentes pode danificar a ferramenta ou causar bloqueios.
O que fazer se o grampeador não ligar?
Verifique primeiro se a bateria está completamente carregada e corretamente inserida. Se o grampeador ainda não ligar, tente reiniciar a ferramenta removendo e reinserindo a bateria.

Perguntas dos utilizadores sobre DBN500 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DBN500 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DBN500 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DBN500 MAKITA

P Pinador a Bateria Manual de instruções

DK Ledningsfri dykkerpistol Brugsanvisning

Clavado intermitente/continuo (modo continuo)

PORTUGUÊS (Instruções de origem)
Descrição geral

1. Indicador vermelho17. Guia (elemento de contacto)32. Prima o gatilho.
2. Botão18. Alavanca de bloqueio33. Parafuso sextavado A
3. Bateria19. Porta deslizante34. Parafuso sextavado B
4. Indicador da bateria20. Guia35. Parafuso sextavado C
5. Marca de estrela21. Carregador36. Tampa da guia
6. Lâmpadas indicadoras22. Pregos37. Prego
7. Botão de verificação23. Adaptador de ponta38. Húmido
8. Bloqueio do gatilho24. Protrusão39. Quente
9. Prima para a posição Lock25. Placa central40. Parafuso sextavado
10. Prima para a posição Free26. Suporte41. Impulsor
11. Botão de selecção de modo27. Encaixe42. Manga
12. Modo sequencial28. Gancho43. Mola (grande)
13. Modo contínuo29. Parafuso44. Mola (pequena)
14. Regulador30. Chave sextavada45. Batente
15. Lâmpada31. Coloque o elemento de contacto contra a peça de trabalho.
16. Gatilho

ESPECIFICAÇÕES

Modelo DBN500
Tamanho dos pregos 18Ga x 15, 20, 25,30, 32, 35, 38, 40, 45, 50 mm
Capacidade do carregador de pregos 100 unidades
Dimensões (C x L x A) 294 mm x 97 mm x 318 mm
Tensão nominalC.C. 18 V
Peso líquido3,3 kg3,5 kg
Baterias padrãoBL1815/BL1815N/BL1820/BL1820BBL1830/BL1830B/BL1840/BL1840B/BL1850/BL1850B/BL1860B
  • Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especificações e o cartucho da bateria podem ser diferentes consoante o país.
  • Peso, com a bateria, de acordo com o procedimento EPTA de 01/2003

Símbolos

END311-1

Descrição dos símbolos utilizados no equipamento.

Certifique-se de que compreende o seu significado, antes da utilização.

as baterias e conjuntos usados devem ser recolhidos em separado e encaminhados a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos.

MAKITA DBN500 - Símbolos - 1

MAKITA DBN500 - Símbolos - 2

Leia o manual de instruções.

MAKITA DBN500 - Símbolos - 3

MAKITA DBN500 - Símbolos - 4

Use óculos de segurança.

MAKITA DBN500 - Símbolos - 5

Não utilizar em andaimes ou escadas.

MAKITA DBN500 - Símbolos - 6

Manter os dedos afastados do gatilho quando não estiver a pregar de forma a evitar disparos acidentais.

MAKITA DBN500 - Símbolos - 7

Cd Ni-MH Li-ion

Apenas para países da UE Não deite equipamentos eléctricos ou a bateria no lixo doméstico! De acordo com as directivas europeias sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e baterias, acumuladores e baterias usadas e a sua aplicação para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas,

Utilização prevista

ENE073-1

A ferramenta destina-se a apertar em trabalhos de interiores e móveis.

Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas GEA010-1

AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar na ocorrência de choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA O PINADOR A BATERIA GEB117-2

  1. Presuma sempre que a ferramenta contém pregos. Um manuseamento descuidado do pinador pode

resultar no disparo acidental de pregos e em ferimentos.

  1. Não aponte a ferramenta na sua direcção nem a ninguém que se encontre por perto. Um disparo inesperado resultará na libertação de um prego, causando ferimentos.

  2. Não accione a ferramenta a não ser que a ferramenta seja colocada firmemente contra a peça de trabalho. Se a ferramenta não estiver em contacto com a peça de trabalho, o prego poderá ser desviado do alvo pretendido.

  3. Desligue a ferramenta da fonte de alimentação quando um prego ficar encravado. Estando ligado, o pinador pode ser activado acidentalmente durante a remoção de um prego encravado.

  4. Tenha cuidado ao remover um prego encravado. O mecanismo pode estar sob pressão e o prego pode ser disparado à força enquanto tenta desencravar a pistola.

  5. Não utilize este pinador para pregar cabos eléctricos. A ferramenta não é adequada para instalação de cabos eléctricos e pode danificar o isolamento dos cabos, causando choques eléctricos ou riscos de incêndio.

  6. Use sempre óculos protectores ou óculos de segurança com protecção lateral e um visor de protecção completo quando necessário.

  7. Mantenha as mãos e os pés afastados da área da porta de ejecção.

  8. Siga as instruções para lubrificar e mudar acessórios.

  9. Retire sempre a bateria antes de carregar os agrafos, efectuar ajustes, inspecção, manutenção ou após a operação estar concluída.

  10. Assegure-se de que não há ninguém nas proximidades antes de utilizar. Nunca tente inserir agrafos do lado de dentro e do lado de fora da parede ao mesmo tempo. Os agrafos podem atravessar a madeira e/ou sair disparados, apresentando um perigo muito grave.

  11. Tenha cuidado e mantenha-se numa posição firme e equilibrada ao utilizar a ferramenta. Certifique-se de que não se encontra ninguém por baixo ao trabalhar em locais altos.

  12. Nunca utilize ferramentas de inserção de pregos marcadas com a inscrição “Não utilizar em andaimes ou escadas” para aplicações específicas, como por exemplo:

- quando ao mudar de uma posição de trabalho para outra for preciso utilizar andaimes, degraus, escadas usadas em construção, como ripa de telhado;

- ao fechar caixas ou grades; - ao fixar sistemas de segurança de transporte, como em veículos ou vagões.

  1. Inspeccione cuidadosamente as paredes, tectos, pisos e telhados para evitar o risco de choque eléctrico, fuga de gás, explosões, etc., que podem ser causados se ao pregar encontrar fios ligados, condutas ou canos de gás.

  2. Utilize apenas agrafos especificados neste manual. A utilização de agrafos diferentes pode causar o mau funcionamento da ferramenta.

  3. Não modifique a ferramenta nem tente usá-la para além de inserir agrafos.

  4. Não utilize a ferramenta sem agrafos. Tal diminui o tempo de vida funcional da ferramenta.
  5. Pare de pregar imediatamente se notar qualquer problema ou algo anormal com a ferramenta.
  6. Nunca agrafe em materiais que possam permitir que o agrafo perfure ou atravesse como um projéctil.
  7. Nunca accione o gatilho e a alavanca de segurança ao mesmo tempo até estar preparado para agrafar nas peças de trabalho. Permita que a peça de trabalho empurre a alavanca de segurança. Nunca tente contrariar o objectivo da alavanca mantendo-a puxada para trás ou premindo-a manualmente.
  8. Nunca adultere a alavanca de segurança. Verifique frequentemente a alavanca de segurança para assegurar o funcionamento correcto.
  9. Remova sempre os agrafos da ferramenta quando não é utilizada.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:

NÃO deixe que o conforto ou familiaridade com o produto (obtida de uma utilização regular) substituam um cumprimento severo das regras de segurança do produto em causa. Uma UTILIZAÇÃO INCORRECTA ou não cumprimento das regras de segurança indicadas neste manual de instruções podem provocar ferimentos pessoais sérios.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ENC007-9

RELATIVAS À BATERIA

  1. Antes de utilizar a bateria, leias as instruções e chamadas de atenção sobre: (1) o carregador da bateria, (2) a bateria e (3) o produto que utiliza a bateria.
  2. Não desmonte a bateria.
  3. Se o tempo de utilização com a bateria se tornar demasiado curto, deve parar imediatamente. Se continuar, pode causar sobreaquecimento, incêndio e mesmo explosão.
  4. Se o electrólito entrar em contacto com os olhos, enxagúe-os com água limpa e consulte imediatamente um médico. Os riscos incluem perda de visão.
  5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não deixe que quaisquer materiais condutores entrem em contacto com os terminais da bateria.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos de metal como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria a água ou chuva. Um curto-circuito na bateria pode criar uma grande carga eléctrica, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo uma avaria.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50°C (122°F).
  2. Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta. Pode explodir num incêndio.
  3. Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação da bateria.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

Sugestões para o máximo de tempo de vida da bateria

  1. Não espere que a bateria se gaste completamente para voltar a carregá-la. Pare a ferramenta e carregue a bateria sempre que detectar um baixo nível de energia.
  2. Nunca volte a carregar uma bateria já completamente carregada. O carregamento excessivo diminui o tempo de vida das baterias.
  3. Carregue a bateria em locais onde a temperatura se situe entre 10°C e 40°C (50°F - 104°F). Se a bateria estiver quente, deixe-a arrefecer antes de iniciar o carregamento.
  4. Carregue a bateria em caso de inatividade durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO

PRECAUÇÃO:

- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e de que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios.

Instalar ou retirar a bateria (Fig. 1)

PRECAUÇÃO:

  • Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou remover a bateria.
  • Segure bem a ferramenta e a bateria quando instalar ou retirar a bateria. Se não segurar bem a ferramenta e a bateria, pode fazer com que caiam das mãos e provoquem danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.
    Para retirar a bateria, mantenha premido o botão na frente da bateria e puxe.
    Para colocar a bateria, alinhe a respectiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a suavemente.
    Insira-a completamente até fixar em posição com um clique. Se ainda estiver visível o indicador vermelho na parte superior do botão, não estará bem encaixado.

PRECAUÇÃO:

- Coloque sempre completamente a bateria até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja perto de si.

- Não instale a bateria forçosamente. Se não encaixar facilmente é porque não está correctamente posicionada.

Sistema de protecção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de protecção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a alimentação para prolongar a vida útil da ferramenta e bateria.

A ferramenta pára automaticamente durante o funcionamento quando a ferramenta ou bateria são colocadas numa das condições seguintes. Em algumas condições, os indicadores acendem. (Fig. 2)

Protecção contra sobreaquecimento para a ferramenta

Quando a ferramenta está sobreaquecida, a ferramenta pára automaticamente e o indicador pisca durante cerca de 60 segundos. Nesta situação, deixe a ferramenta arrefecer antes de voltar a ligá-la.

Protecção contra sobreaquecimento para a bateria Quando a bateria está sobreaquecida, a ferramenta pára automaticamente e o indicador da bateria acende durante cerca de 60 segundos. A ferramenta não arranca mesmo se premir o gatilho. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de voltar a ligá-la.

NOTA:

A protecção contra o sobreaquecimento da bateria apenas funciona com uma bateria com uma marca de estrela. (Fig. 3)

Protecção contra sobredescarga

Quando a capacidade restante da bateria ficar fraca, o indicador pisca. Ao continuar com a utilização, a ferramenta pára e o indicador acende durante cerca de 60 segundos. Nesta situação, carregue a bateria.

Indicar a carga restante da bateria

(Apenas para baterias com "B" no final do número de modelo.) (Fig. 4)

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a carga restante da bateria. As lâmpadas indicadoras acendem-se durante alguns segundos.

Lâmpadas indicadorasCarga restante
MAKITA DBN500 - Indicar a carga restante da bateria - 1Acesa Apagada Intermitente
MAKITA DBN500 - Indicar a carga restante da bateria - 275% a 100%
MAKITA DBN500 - Indicar a carga restante da bateria - 350% a 75%
MAKITA DBN500 - Indicar a carga restante da bateria - 425% a 50%
MAKITA DBN500 - Indicar a carga restante da bateria - 50% a 25%
MAKITA DBN500 - Indicar a carga restante da bateria - 6Carregue a bateria.
MAKITA DBN500 - Indicar a carga restante da bateria - 7+1MAKITA DBN500 - Indicar a carga restante da bateria - 8A bateria pode ter avariado.

015658

NOTA:

- Consoante as condições de utilização e a temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da carga real.

Utilizar o bloqueio do gatilho

MAKITA DBN500 - Utilizar o bloqueio do gatilho - 1

PRECAUÇÃO:

- Quando não é utilizada ou após utilizar a ferramenta, bloqueie sempre o gatilho com o bloqueio do gatilho. (Fig. 5)

A ferramenta tem um bloqueio do gatilho, de forma a evitar acidentes devido a um arranque inadvertido. O bloqueio do gatilho fixa o gatilho e faz com que a ferramenta não dispare.

Para bloquear o gatilho, coloque o botão de bloqueio na posição "LOCK".

Antes de pregar, coloque o botão de bloqueio na posição "FREE". Quando não estiver a ser utilizada, coloque-a sempre na posição "LOCK" e remova a bateria da ferramenta.

Seleção do modo de pregagem (Fig. 6)

A ferramenta possui dois modos de pregagem diferentes. Seleccione a pregagem pretendida através do botão de selecção de modo. Para mais informações, consulte a secção “FUNCIONAMENTO”.

Pregagem intermitente (modo sequencial)

Este modo é adequado para pregar com cuidado e precisão.

Pregagem contínua/intermitente (modo contínua)

Quando a ferramenta está definida para este modo, pode escolher entre a pregagem contínua ou intermitente através de sequências de funcionamento do gatilho.

Ajustar a profundidade de colocação dos pregos

AVISO:

- Certifique-se sempre de que os seus dedos não se encontram no gatilho e de que a bateria e os pregos são removidos. (Fig. 7)

Para obter um profundidade mais superficial, rode o regulador para A, como mostrado na figura. Para obter uma profundidade mais profunda, rode o regulador no sentido B.

Não rode demasiado o regulador, caso contrário pode ficar preso.

Acender a lâmpada

PRECAUÇÃO:

- Não olhe directamente para a luz da ferramenta. (Fig. 8)

Para ligar a lâmpada, prima o gatilho ou coloque o elemento de contacto contra a peça de trabalho. Solte o gatilho ou o elemento de contacto para a desligar.

A lâmpada apaga-se 10 segundos após soltar o gatilho ou elemento de contacto da peça de trabalho.

NOTA:

- Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada, pois poderia diminuir a intensidade da iluminação.

- Mesmo que a lâmpada acenda quando o nível de energia da bateria estiver baixo, o pinador pode não disparar os pregos. Nesse caso, carregue a bateria.

MONTAGEM

PRECAUÇÃO:

- Antes de proceder a qualquer intervenção no pinador, certifique-se sempre de que os seus dedos não se encontram no gatilho e de que a bateria e os pregos são removidos.

Carregar ou retirar pregos

PRECAUÇÃO:

  • Certifique-se sempre de que os seus dedos não se encontram no gatilho e de que a bateria é removida antes de carregar pregos.
  • Não deslize de forma súbita a porta deslizante do pinador carregado com pregos. A queda acidental de pregos, particularmente quando se trabalha em locais altos, pode causar ferimentos.
  • Carregue os pregos na direcção correcta. O carregamento na direcção errada pode causar o desgaste prematuro da guia e danificar as outras peças.
  • Não utilize pregos deformados. Utilize apenas pregos especificados neste manual. A utilização de pregos que não aqueles especificados pode causar encravamento de pregos e avaria do pinador.

Prima a alavanca de bloqueio e abra a porta deslizante do carregador. (Fig. 9)

Coloque a tira de pregos de modo a que as pontas dos pregos toquem no fundo da ranhura do carregador e

deslize a tira de pregos na direcção da abertura de disparo.

Coloque a porta deslizante na posição original até a alavanca de bloqueio a bloquear.

Para remover os pregos, prima a alavanca de bloqueio e deslize a porta deslizante. Retire os pregos da ranhura do carregador. (Fig. 10)

Adaptador de ponta

MAKITA DBN500 - Adaptador de ponta - 1

PRECAUÇÃO:

- Certifique-se sempre de que os seus dedos não se encontram no gatilho e de que a bateria e os pregos são removidos antes de instalar o adaptador de ponta. (Fig. 11)

Utilize o adaptador de ponta quando pretender colocar pregos em material com superfícies facilmente danificáveis. Para instalar o adaptador de ponta, coloque-o sobre a placa central de forma a que a protrusão no interior do adaptador de ponta encaixe na ranhura da tampa da guia.

Quando não estiver a ser utilizado, guarde o adaptador de ponta no suporte na parte de trás da porta deslizante para evitar que se perca. Podem ser guardados dois adaptadores de ponta.

Gancho

MAKITA DBN500 - Gancho - 1

PRECAUÇÃO:

- Certifique-se sempre de que os seus dedos não se encontram no gatilho e de que a bateria e os pregos são removidos antes de utilizar o gancho.

- Não pendure o gancho no cinto. Deixar cair o pinador, o que pode acontecer caso o gancho se desencaixe acidentalmente, pode causar um disparo acidental e ferimentos. (Fig. 12)

O gancho é muito útil para pendurar a ferramenta quando necessário. Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta.

Para instalar o gancho, insira-o num dos encaixes do corpo da ferramenta, em qualquer dos lados e, em seguida, fixe-o com um parafuso. Para o remover, basta desapertar o parafuso. (Fig. 13)

Armazenamento da chave sextavada

(Fig. 14)

Quando não estiver a ser utilizada, guarde a chave sextavada tal como indicado na ilustração, para evitar que se perca.

FUNCIONAMENTO

Inspeccionar o funcionamento de gatilho

MAKITA DBN500 - Inspeccionar o funcionamento de gatilho - 1

PRECAUÇÃO:

- Certifique-se de que o funcionamento do gatilho está em perfeitas condições antes de cada utilização. Se encontrar os problemas descritos abaixo, consulte os centros de assistência autorizados da Makita para reparações.

- Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se regressa à posição "OFF" quando o solta.

A ferramenta não pode funcionar apenas premindo o gatilho ou apenas colocando o elemento de contacto contra a peça de trabalho.

Pregar

MAKITA DBN500 - Pregar - 1

PRECAUÇÃO:

- Certifique-se sempre de que coloca primeiro o elemento de contacto contra a peça de trabalho antes de premir o gatilho.

Seleccione o modo de pregagem premindo o botão de seleção de modo conforme mencionado na secção "Seleção do modo de pregagem".

Pregagem intermitente (modo sequencial) (Fig. 15)

Para pregar, coloque o botão de bloqueio na posição "FREE". Coloque o elemento de contacto contra a peça de trabalho e prima o gatilho. Solte o gatilho após cada utilização.

Pregagem contínua/intermitente (modo contínua) (Fig. 16)

Quando a ferramenta está definida para o modo contínuo, pode utilizar a pregagem contínua ou intermitente.

Para pregar, coloque o botão de bloqueio na posição "FREE".

- Para a pregagem contínua, primeiro prima o gatilho e depois coloque o elemento de contacto contra a peça de trabalho. Para a próxima utilização, não necessita de soltar o gatilho.

- Para pregagem intermitente, coloque o elemento de contacto contra a peça de trabalho e prima o gatilho. Para a próxima utilização, necessita de repor primeiro o gatilho.

NOTA:

  • Esta ferramenta pára automaticamente nas condições seguintes:
  • Se soltar o gatilho ou o elemento de contacto da peça de trabalho antes de a ferramenta concluir a operação. Nesta situação, prima novamente o gatilho até a ferramenta ficar inactiva.
  • Quando prime o gatilho ou coloca o elemento de contacto cerca de 5 segundos sem outra acção. Neste caso, solte o gatilho ou o elemento de contacto da peça de trabalho para reiniciar a operação.

Mecanismo anti-accionamento

A ferramenta está equipada com um mecanismo anti-accionamento. Pára automaticamente de pregar quando os pregos restantes acabam. Neste caso, carregue mais pregos para retomar a operação.

Remover pregos encravados

AVISO:

- Antes de retirar pregos encravados, certifique-se sempre de que o gatilho está solto e de que a bateria e os pregos são removidos.

Remova os parafusos sextavados que fixam a tampa da guia com a chave sextavada.

Retire os pregos encravados do encaixe-guia de pregos que surgiu.

Fixe a tampa da guia com parafusos sextavados pela ordem correcta. Aperte o parafuso sextavado A, B e depois C. (Fig. 17)

NOTA:

- Após fixar a tampa da guia, certifique-se sempre de que a tampa da guia funciona correctamente. Se não funcionar correctamente, retire os parafusos sextavados e instale novamente a tampa da guia.

Pregos (Fig. 18)

Manuseie os pregos e a respectiva caixa com cuidado. Se manusear os pregos descuidadamente, estes podem ficar deformados ou os respectivos conectores podem quebrar, causando um reabastecimento deficiente de pregos.

Evite guardar os pregos em lugares muito húmidos ou muito quentes ou em lugares expostos à luz solar directa. (Fig. 19)

MANUTENÇÃO

MAKITA DBN500 - MANUTENÇÃO - 1

PRECAUÇÃO:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e de que a bateria e os pregos são removidos antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção.
  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante. Podem formar-se descolorações, deformações ou fissuras.

Quando o impulsor no carregador não se move suavemente devido a pó, areia, aparas ou outras substâncias estranhas, limpe o carregador.

Para remover a porta deslizante, desaperte o parafuso sextavado no carregador. (Fig. 20)

Puxe o impulsor da porta deslizante e, de seguida, retire o batente, mangas e molas.

Após limpar, instale as peças todas na porta deslizante.

Para instalá-las, efectue o procedimento seguinte.

(Fig. 21)

  1. Instale a mola grande na porta deslizante.
  2. Instale as peças no impulsor pela ordem correcta, manga, mola pequena e, depois, batente.
  3. Instale o impulsor com as outras peças na porta deslizante.

NOTA:

  • Quando retira o impulsor da porta deslizante, as peças na porta deslizante podem saltar para fora.
  • Quando instala o impulsor com as outras peças na porta deslizante, crie espaços entre o impulsor e as mangas.

Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto, as reparações e os procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados, utilizando sempre peças de substituição Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

MAKITA DBN500 - ACESSÓRIOS OPCIONAIS - 1

PRECAUÇÃO:

- Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios poderá representar um risco de

ferimento para as pessoas. Apenas utilize o acessório para o fim indicado.

Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios, contacte o centro local de assistência Makita.

  • Pregos
  • Bateria e carregador genuínos da Makita
  • Óculos protectores

NOTA:

- Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de série. Podem diferir de país para país.

Ruído

ENG905-1

O nível de ruído ponderado A típico determinado, de acordo com EN60745:

Nível de pressão sonora (L _pA ): 79 dB (A)

Incerteza (K): 3 dB (A)

O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder os 80 dB (A).

Use protecção ocular.

Vibração

ENG904-2

O valor total das vibrações determinado de acordo com a EN60745:

Emissão de vibração ( a_h ): 2,5 m/s ^2 ou menos Incerteza (K): 1,5 m/s ^2

ENG901-1

  • O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra.
  • O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

MAKITA DBN500 - Vibração - 1

AVISO:

  • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada.
  • Certifique-se de que identifica medidas de segurança, para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar ao ralenti, além do tempo de utilização).

Apenas para países europeus

ENH003-15

Declaração de conformidade CE

A Makita declara que as máquinas:

Designação da máquina:

Pinador a Bateria

Estão em conformidade com as directivas europeias seguintes:

2006/42/EC

São fabricadas de acordo com as normas e documentos normalizados seguintes:

EN60745, EN792

A ficha técnica em conformidade com a norma

2006/42/EC está disponível a partir de:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica

28.4.2015

MAKITA DBN500 - Estão em conformidade com as directivas europeias seguintes: - 1

Yasushi Fukaya

Director

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DBN500

Categoria : Grampeador elétrico