KMO 4341 - Forno Koenic - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KMO 4341 Koenic em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de aparelho | Forno |
| Capacidade | 34 litros |
| Potência | 1500 watts |
| Funções de cozimento | Convecção, grelha, cozimento tradicional |
| Temperatura máxima | 230 °C |
| Dimensões | Largura: 48 cm, Profundidade: 38 cm, Altura: 28 cm |
| Painel de controle | Botões giratórios e de pressão |
| Acessórios incluídos | Grelha, tabuleiro de cozimento |
| Limpeza | Interior esmaltado, fácil de limpar |
| Segurança | Desligamento automático, proteção contra superaquecimento |
| Consumo de energia | Classe energética A |
| Peso | 8 kg |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - KMO 4341 Koenic
Perguntas dos utilizadores sobre KMO 4341 Koenic
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KMO 4341 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KMO 4341 da marca Koenic.
MANUAL DE UTILIZADOR KMO 4341 Koenic
Instruções de segurarca

Cuido! Superficie quente! Risco de queimadura! Não toque nas superficies quentes do
aparelho. O aparelho emana calor durante o seu funciona.
- Não opera o produto através de um temporizador externo ou Sistema de controlo remoto separado.
- Este produit pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiencia, se foram supervisionadas ou instruções relativamente à utilizesçao segura do produits e se comprehenderem os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o produits.
- A limpeza e manutenção de utilização não devem ser executadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 e recebam supervisão.
- Mantenha o produit e o respectivo cabo for a do alcance das crianças com menos de 8 anos.
- O produit deve ser ligado a uma tomada com contacto de ligação à terra ( classe I).
- O cabo de alimentação deve ser inspecionado regularamente relativamente a sinais de danos e, em caso de danos no cabo, o produits não podem ser uso.
Instruções de segurarca
- O produit está Conceibdo para a preparação de quantidades normais dométricas, numa Habitação ou em ambientes semelhantes a habilções, não commerciais. Os ambientes semelhantes a habilções, incluem copas em lojas,estritórios,negócios agrícolas e outros poucoços negócios ou para serutilizzato por hospedes em estabelecimentos de cama e muito-almoço, muitenos HOTÉis e instalações residenciais semelhantes.
- Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído para a parte do algo que é querido.
- Limpe o aparecido e os respectivos acessórios antes cadautilização.
- Siga as instruções no capítilo Limpeza e manutenção.
Portugues
Instruções de segurarca
Leia este manual na integra antes de utilizes o produits pela primaira vez. Contém informações importantes para sua seguranca, bem como para a utilização e manutençao do equipamento.
- Mantenha estas instruções para referência futura e transmita-as jintamente com o produit.
- Tome especial atençao aos avisos que se encontrar no produits eestruste manual.
- Utilize o produit apenas para a finalidade a que se destina. Autilização Incorrecta pode aconduir a perigos.
- No caso de funciona inadequado ou Incorrecto, não aceitamos qualquer responsabilité dos danos resultantes.
- Autilização de acessórios e componentes não recomendados expressamente pelo fabricante poderá resultar em ferimentos ou danos e anula r a garantia.
- Nunca deixe o produits sem supervisão quando estiver ligado.
- Não coloque objectos pesados sobre o produit.
- Nunca vergulhe peças electrolyicas do produit na água durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
- Não tente, em nenhuma circunstência, reparar o produit sozinho. Para serviços reparações, consulte um agente de serviços autorizado.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produits.
- O cabo de alimentação éutilizando como dispositivo de desligamento. Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontra em condições deestrutura.
- So desligando da tomada é que é possível分开 o produits Completely da rede.
- Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nos ou pelocontacto com extremidades pontiagudas.
- Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objects que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentação atraves da respective ficha. Não puxe o cabo.
- Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removecer@sros e antes de cada limpeza.
- Se o cabo de alimentação ou a caixa do produits estiver danificado ou se o produits cair, não poderá ser realizado antes de ser examinado por um agente de serviços autorizado.
- Utilize este produit apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
Proteja este produit do calor e frios extremos e da luz solar directa e poeira. - Para reduzir o risco de incenso eCHOque electrico, não exponha o produits a chamas (lareira, grelha, velas, cigarros, etc.) ou à agua (pingos de agua, salpicos de agua, copos, tubos, tanques, etc.).
Instruções de segurarca
- Aviso! Não utilize este produit在此之前 da agua ou elevada humidade; por exemplo, numa cave humida ou ao lado de uma piscina ou banheira.
- Utilize este aparelho apenas em climas temperados. Evite regioes tropicais e especialmente humidas.
Proteja este aparelho de toda a humidade, incluindo agua pulverizada. -
Certifique-se de que existe circulacao de ar sufiente. Deste modo, nao colocque nenhum objecto no aparelho e mantenha uma distancia das paredes, conforme abaixo:
-
Lados: 12 cm
- Parte posterior: 12 cm
-
Partesuperior:30cm
-
O aparelho não deve ser colocado sobre eles. O aparelho não pode ser instalado diretamente abaixo de umaplaça, armário ou|movel.
- Os pés do aparelho não devem ser removidos.
- Coloque o aparelho numa superficie resistente ao calor e salpicos. Não coloque o aparelho em superficies quentes (por ex., placas) ou chamas abertas (por ex., fornos a gás).
- O aparecido não deve entrada em contacto com, ou ser coberto por, materiais altamente inflamáveis, como cortinas,-textei, paredes, etc. Certifique-se de que existe uma distência de segurança adequada para materiais inflamáveis.
-
Não insira quaisquer objectos no aparecido.
-
Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido abenas para uso domestico.
- Não coloque o aparecido sobreplaces de fogão (gás, electrico, carvão, etc.).
Perigo de incendio! Pao e outros alimentos podem arder! Não utilize pao com alto teor de acuca rdo que isto podera provocar um incendio. Nunca deixe o aparelho sem supervisão.
Risco de queimadura! Não toque nas superficies quentes do aparelho. Toque no aparelho apenas pela pegao ou pelo botão de temperatura. - As placas de grelha e outras partes do aparelho ficam muito quentes. Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar ou guardar.
- Não toque nos elementos de aquecimento.
- Use sempre o tabuleiro de migalhas quando estiver a operar o aparelho.
- O oleo e a gordura são fácilmente inflamáveis. O oleo e a gordura não pode escorrer para os elementos de aquecimento quentes.
Portugues
Parabéns!
Agradecemos a aquisicao de um aparelho KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultasutures.
Finalidade de utilização
Este produit é adequado apenas para preparar alimentos.. Qualquer outra'utilização pode resultar em danos no aparecido ou lesões pessoais.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos a propriedade ou ferimentos pessoas devo a negligência ou Utilização indevida do produit, ouutilizaçãodo produits fora finalidade especializada pelo fabricante.
Antes de utiliseronga primaire vez
Remova o produit e os acessórios com
cuidado da embalagem original. Recommenda
se que guarde a embalagem original para
armazenamento. Se pretender eliminar a
embalagem original, cumpra os regulamentos
legais aplicáveis. Se tiver qualquer pergão
relativamente à eliminação correcta,contacte o
seu centro de gestão de resíduos local.
Inspecciono o conteudo fornecido e verifique
se está completeness e sem danos. Se o conteudo
fornecido estiver incomplete ou com danos,
contacte imeditamente o seu punto de vendal.
Depois de desembalar, consulte o capítulo
Limpeza e cuidado.
Para remover resíduos de pelúcula, ligue o aparecido duranteerca de 10 horas sem alimentos. Depois de descambar, consulte o capítulo Utilização. Certifique-se de que existe ventilação suficiente ou poderá ocorro um ligeiro odor ou fumo. Estes são inofensivos e desaparecerão rapidamente.

Não elimine o aparecido no lixo dométrico não分开. Retorne-o a um punto de recolha destinado à recicagem de lixo
electrónico (WEEE). Dessa forma, estáagemando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.
Conteudo
1 x Mini-formo
1 x Greha de cozedura com pega
1 x Tabuleiro de cozedura
1 x Churrasqueira incl. pinas e pega
1 x Tabuleiro de migalhas
1 x Manual de instruções
Dados&Tecnicos
Tensao nominal : 220 - 240 V~
Potência de entrada nominal : 1350 - 1650 w
Frequência nominal : 50/60 Hz
Elementos de controlo
A Controlo de temperatura
B Luz de indicatoração deestrutura
C Contrlo de selecao do modo
D Temporizador/Ligacao (C)/OFF
E Cabo de alimentacao com ficha
F Pega da porta
G Pegada churrasqueira
H Pegada grelha
Tabuleiro demigalhas
Grelha de cozedura
K Tabuleiro de cozedura
L Porta doorno
M Elementos de aquecimiento inferior
N Churrasqueira com pinas
0 Suporte de retencion
P Unidade do recetaculo
Elementos de aquecimiento superior
R Iluminação doorno
Instalacao
Fig.1 Coloque o produit numa superficie plana, solida e resistente ao calor. Considere a distancia até a proxima tomada.
Para garantir uma circulacao de ar suficiente,
sigas os espacos minimos como descripto abaixo: Lados: 12 cm
Parte posterior: 12 cm
Parte superior: 30 cm

Aviso
O produit não pode ser instalado e colocado em moveris. O produits não pode ser instalado diretamente abaixo de uma plac, armario ou molev.
Fig.2 Insira o tabuleiro de migalhas por boa dos elementos de aquecimento inferior. Fig.3 Ligue a fichte de alimentacao a uma tomada adequada.
Utilização
Controlo de temperatura
Fig.4 Ajuste a temperaturapretendida até 230^ usingo controlo de temperatura.
Selecao de modo
Nota:
A ventoinha de convecao funciona automaticamente com todos os modos e não pode ser ligada nem desligada.
Fig. 5 Seleciono o modo pretendido usingo o controlo de selecao de modo.Considere os seguients SYMBOLS e explicacoes:
OFF Desligar

Aquecimento superior e inferior

Aquecimento superior

Aqueducto inferior

Aquecimento superior com churrasqueira ativada

O mini-forno começa a funciona
apenas antes o interruptor
Temporizador ou On (Ligado)/Off
(Desligado) estar ajustado.
Portugues
Ligar - permanente ou usingo temporizador
Fig. 6 Rode o controlo no sentido dos ponteiros do relógio para definir um tempo de funcionaamento de até 120 instantos e para ligar oorno. Para ligar oorno sem definir o tempo, rode o controlo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para C. A luz de indicação de funcionaamento acende uma luz vermelha e oorno começa a aquecer.
Nota
A luz de indicatorão de funcimento não indica se oorno está a aquecer ou se a temperatura predefinida foi atingida. A luz de indicatorão de funcimento acende quando o produits é ligado ou o temporizador é definido e o produits está a funcional.
Quando o tempo predefinido expirar ou quando rodar o botão OFF (DESLIGAR) do produits, a luz de indentação de funciona apagará.
Utilizar a churrasqueira
A churrasqueira pode ser usada no aquecimento superior e inferior.
Fig.7 Desaperte o parafuso de orelhas da pinca no lado marcado da churrasqueira e retire a pinca.
Fig. 8 Empurre a churrasqueira para o meio da greilha da comida para obter uma distência uniforme entre a comida e os elementos de aquecimento.
Fig.9 Coloque a comida no meio da churrasqueira usingo as两大 pincas. Ao fazê-lo, empurre ambas as pincas juntas e, quando a comida estiver devidamente fixa, aperte os parafusos de orelhas para fixar as pincas na churrasqueira.
Nota
Certifique-se de que os alimentos para grelhar são colocados no dentro da churrasqueira com uma distança igual para a unidade e o canal.
Fig. 10 Inserir a churrasqueira: Empurre a extremidade redonda do espeto para a unidade do recetaculo. Em seguida, colocque a outra extremidade do espoto no suporte de fixacao
Considero o tamanho dos alimentos para grelhar (por ex., frango assado). Não deverão tocar nos elementos de aquecimento superior e inferior em nenhuma posicao.
Nota:
Ao usar a churrasqueira, use開放es frangos com um peso maximo de 3,5 kg.
Fig. Use a pega fornecida para remover a churrasqueira pela ordem inversa de insercao.
Cozeregrelhar
- Antes de cada'utilisation, certifique-se de que o tabuleiro de migalhas está inserido abaixo do elemento de aquecimento inferior.
- Pré-aqueça oorno durante eles minutos com a porta fechada. Deste modo, rodeo controlo de temperatura para a temperatura pretendida e ligue oorno usingo temporizador ou o interruptor Ligar/Desligar.
Prepare os alimentos para cozer. Coloqueos na grelha de cozedura ou tabuleiro decozedura. - Para alimentos gordos ou humidos, use o tabuleiro de cozedura para fazer que a gordura ou liquidos escorram.
Insira a grelha de cozedura ou o tabuleiro na altitude pretendeda. Estao disponiveis tres alturas de insercao. - Fecha a porta, rode o controlo de temperatura para a temperaturapretendida e ligue o produits, usando o temporizador ou o interruptor Ligar/Desligar.

Atença
O所提供e superior e as outras peças do produit poderao ficar muito quentes durante autilização.Durante ofunçamento e imeditamente a seguir não toque nas superficies quentes do produits.
- O modo de cozedura (função) pode ser alterado durante o processo de cozedura.
- Ao uso o controlo do temporizador, os elementos de aquecimento são automaticamente desligados antes de o tempo predefinido expirar.
- Para desligar manualmente, rode o interruptor do temporizador/Ligar/desligar para a posicao OFF (DESLIGAR).
- ParaAbriraporta possivelmentequente,use apenasapega.

Atença
Poderá ser emitido vapor quente quando abrir a porta doorno. Assim, abra sempre a porta com cuidado.
- Use luvas deorno, panos ou a pega de grelha fornecida quando retirar a grelha ou tabuleiro de cozedura. Uma grelha ou tabuleiro de cozedura quente so deve ser colocado numa superficie resistente ao calor.
- Para retirar a churrasqueira, use a pega fornecida.
- Retire a ficha do produits daTomada depuis de usar.

Atença
Dependendo do tipo e qualidade dos alimentos, podera fazer bastante quente durante a grelha. Os alimentos com um teor de agua elevado, tais como, tomates, ficarao especialmente muitoquentes.Deste modo, tenha bastante cuidado quando grelhar e, especialmente, quando remover"Thesetipsde alimentos.
Limpeza e manutenção

Atença
Retire sempre a ficha do produits da tomada e deixe-o arrefecer.
Fig. 12 Antes de cada limpeza, retire a ficha do produits da tomada e deixe-o arrefecer.
- Remova a gordura que possa ter esorro rido para o elemento de aquecimento inferior com um pano humido.
- Limpe o tabuleiro de cozedura, grelha de cozedura, churrasqueira e pinças com um detergente de loça suave.
- Remova o tabuleiro de migalhas e limpe-o. Use papel de cozinha paraletalar asquantidades maiores de gordura.
Depois de limpar, insira novamente o tabuleiro de migalhas. - Os solventa são prejudicials à saude humana e podem danIFICar as peças de plástico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer ricos na(s) superficie(s).
Substituição da luz doorno

Aviso
Deixe o produits arrefecer. Retire a fiche do produit da tomada de alimentacao antes de substituir a lampada, para evitar a possibidade deCHOque elétrico.
Se a iluminação fornó possuir um defeito, terá de substituir a lâmpada.
Fig. 13 Remova primaryo o casuilho da lampada e, em seguida, rode a lampada no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. Volte a colocar o casuilho com uma lampada do mesmo tipo (230V 25W T300, E14). A instalação é executada pela ordem inversa. Certifique-se de que a lampada e o casuilho está colocados corretoamente.
Portugues
Tempos de cozedura
Considere os tempos de cozedura indicados naanela abaixo. Trata-se apenas de uma pequena seleção e poderá encontrar mais informações nos livros de culinária. O tempo de cozedura depende do時間 equantityade alimentos. Siga as instruções na embalagem.
| Prato | Função Nota: A ventoinha de convecção, função automaticamente com todos osiros e não pode ser ligada nem desligada. | Temperatura em °C | Tempo de coze- dura em minutos (após pré-aqueci- ments) | |
| Frango assado, usando a churrasqueira | Aquecido superior com churrasqueira ativada | 220-230 50 | -80 | |
| Aquecido superior e inferior com churrasqueira ativada | ||||
| Pizza, ultra congelada | Aquecido superior e inferior 220 | -230 20-40 | ||
| Torrada Havaiana | Aquecido superior e inferior 200 | -210 15-20 | ||
| Baguete, ultra congelada | Aquecido superior e inferior 220 | -230 10-14 | ||
| Bolo não congelado | Aquecido superior e inferior 180 | -200 25-40 | ||
Resolução de problemas
Se houver algo problema durante o functiomento, consulte a tabela segunte. Se os problemas não foram soluccionados conforme indicado em Solucao, contacte o seu fabricante.
| Problema Causas possíveis Solutação | ||
| O produit não funciona | • Fonte de alimentação interrompida | • Verifique a fonte de alimentação |
| O produits não aquece | • O temporizador está na posicao OFF (DESLIGADO) • Fusível com defeito • Tomada de alimentação com defeito • Produto com defeito | • Defina o Temporizador para mais de 0 minutos ou C • Verifique o fusível • Tente usar另一made tomada de alimentação • Retire a ficha do produits da tomada e Solicite a um agente de reparacao autorizado que o examine |
| Não é POSSível desligar o produto | • Defeito num elemento eletrônico | • Retire a ficha do produits da tomada e Solicite a um agente de reparacao autorizado que o examine |
| A churrasqueira não gira | • Função selectionada sem a churrasqueira ativada • Churrasqueira inserida incorretamente/encravada | • Função selectionada com a churrasqueira ativada • Remova a churrasqueira e insira-a corretamente |
Sakerhetsinstruktioner
