KMO 4341 - Four Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMO 4341 Koenic au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four |
| Capacité | 34 litres |
| Puissance | 1500 watts |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 230 °C |
| Dimensions | Largeur : 48 cm, Profondeur : 38 cm, Hauteur : 28 cm |
| Panneau de contrôle | Manettes et boutons rotatifs |
| Accessoires inclus | Grille, plateau de cuisson |
| Nettoyage | Intérieur émaillé, facile à nettoyer |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Poids | 8 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMO 4341 Koenic
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMO 4341 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMO 4341 de la marque Koenic.
MODE D'EMPLOI KMO 4341 Koenic
Consignes de securite Attention ! Surface chaude ! Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation.
- N'utilisez pas le produit avec un minuteur externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et surveillés.
- Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Ce produit est prévu pour être connecté à une prise électrique munie d'un circuit de mise à la terre (classe I).
- Le cordon d'alimentation doit être régulièrement examiné à la recherche de dommage éventuel. Si c'est le cas, ne pas utiliser l'appareil. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 30 6/3/18 2:01 pmFrançais
- Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d’un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d’hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
- Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
- Nettoyez l’appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
- Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil. Y figurent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
- Veuillez conserver cette notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement et la transmettre éventuellement avec l’appareil.
- Prêtez une attention particulière aux avertissements figurant sur l’appareil et dans cette notice.
- N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. Une utilisation non conforme peut entraîner des risques.
- En cas d’usage non conforme ou d’erreur de manipulation, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages en résultant.
- L’utilisation d’accessoires ou de pièces non expressément recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures ou des dommages et invalider la garantie.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
- Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
- N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.
- Ne tentez en aucun cas de réparer l’appareil par vos propres moyens. Pour toute intervention ou réparation, adressez-vous à un service après- vente agréé.
- La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- La fiche électrique sert de sectionneur. Assurez-vous qu’elle est facilement accessible.
- Seul le débranchement de la fiche électrique au niveau de la prise de courant peut interrompre l’alimentation de l’appareil par le secteur.
- Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
- Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/ équipement générant de la chaleur.
- Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
- Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
- Si le cordon d’alimentation ou la carcasse de l’appareil sont abîmés, ou si l’appareil est tombé, celui-ci ne doit pas être utilisé avant de l’avoir fait examiner par un service après-vente agréé.
- Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.
- Protégez cet appareil de la chaleur ou du froid extrême ainsi que de la lumière directe du soleil et de la poussière.
- Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas le produit au feu (foyer, grill, bougies, cigarettes, etc.) ou à l’eau (flaques d’eau, éclaboussures, vases, baignoires, bassins, etc.). IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 32 6/3/18 2:01 pmFrançais
- Avertissement ! N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou dans un endroit fortement humide, par exemple dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine ou d’une baignoire.
- Utilisez ce produit uniquement sous les lattitudes tempérées. Évitez les régions tropicales, tout particulièrement les régions humides.
- Protégez ce produit de toutes les sources d’humidité. y compris des pulvérisation d’eau et d’humidité.
- Assurez-vous que la circulation d’air est susante. Par conséquent, ne posez pas d’objet sur l’appareil et laissez un espace avec les murs comme indiqué ci-dessous : - Côtés : 12 cm - Arrière : 12 cm - Haut : 30 cm
- L’appareil ne doit pas être encastré dans un meuble. L’appareil ne doit pas être installé directement sous une plaque, un placard ou une armoire.
- Les pieds de l’appareil ne doivent pas être démontés.
- Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux éclaboussures. Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude (par ex. des plaques de cuisson) ou une flamme nue (par ex. une gazinière).
- Le produit ne doit pas entrer en contact ou être recouvert par des matière inflammables, comme des rideaux, des tissus, murs, etc. Veuillez vous assurer qu’une distance de sécurité susante est préserver par rapport aux matériaux inflammables.
- N’insérez pas d’objets dans le produit.
- Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
- Ne placez pas le produit sur des plaques chauantes (réchaud à gaz, électrique, charbon, etc.)
- Risque d’incendie! Le pain et les autres aliments peuvent prendre feu! N’utilisez pas de pain ayant une teneur en sucre élevée, cela pourrait provoquer un incendie. Ne laissez jamais le produit sans surveillance.
- Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. Touchez uniquement les poignées du produit ou le cadran de température.
- Les plaques du grill et les autres parties du produit deviennent très chaudes. Laissez refroidir le produit avant de le nettoyer ou de le ranger.
- Ne touchez pas les éléments chauants.
- Utilisez toujours le ramasse-miettes quand vous utilisez l’appareil.
- L’huile et la graisse s’enflamment facilement. L’huile et la graisse ne doivent pas goutter sur les éléments chauants. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 33 6/3/18 2:01 pm34 Français Size - A5 Félicitations!! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Ce produit convient uniquement à la préparation des aliments. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. Pour éliminer les résidus de fabrication, faites fonctionner le produit pendant environ 10 minutes sans aucun aliment. Veuillez consulter la section Utilisation. Assurez-vous qu’il y a une ventilation susante dans la mesure où le produit peut émettre une légère odeur ainsiq ue de la fumée. Cela est sans danger et disparaitra rapidement. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. Contenu du produit 1 x mini-four 1 x grille de cuisson avec poignée 1 x plaque de cuisson 1 x rôtissoire avec fixations et poignée 1 x ramasse-miettes 1 x mode d’emploi Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance nominale : 1350 - 1650 W Fréquence nominale : 50/60 Hz Éléments de commande
Sélecteur de température
Minuteur/Marche (C) / OFF
Cordon d'alimentation avec prise
Poignée de la rôtissoire
Poignée de la grille
Éléments chauants inférieurs
Rôtissoire avec fixations
Entraînement du réceptacle
Éléments chauants supérieurs
Éclairage du four IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 34 6/3/18 2:01 pm35 Français Contenu du produit 1 x mini-four 1 x grille de cuisson avec poignée 1 x plaque de cuisson 1 x rôtissoire avec fixations et poignée 1 x ramasse-miettes 1 x mode d’emploi Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance nominale : 1350 - 1650 W Fréquence nominale : 50/60 Hz Éléments de commande
Sélecteur de température
Minuteur/Marche (C) / OFF
Cordon d'alimentation avec prise
Poignée de la rôtissoire
Poignée de la grille
Éléments chauants inférieurs
Rôtissoire avec fixations
Entraînement du réceptacle
Éléments chauants supérieurs
Éclairage du four Utilisation Réglage de la température Fig.
Réglez la température à votre convenance jusqu’à 230 °C grâce à la molette de température. Sélection du mode Remarque: Le ventilateur de convection est actif automatiquement sous tous les modes, et ne peut pas être allumé ou éteint. Fig.
Sélectionnez un mode grâce au sélecteur de mode. Prenez en compte les symboles et explications suivants : Désactivé Chaleur en haut et en bas Chaleur en haut Chaleur en bas Chaleur en haut avec rôtissoire activée Chaleur en haut et en bas avec rôtissoire activée Le mini-four se met en marche seulement si le minuteur ou l’interrupteur On/O (marche/arrêt) est réglé en conséquence. Installation Fig.
Posez l’appareil sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur. Prenez en compte la distance avec la prise secteur la plus proche. Afin d’assurer une circulation d’air susante, observez les espaces minimum indiqués ci-dessous : Côtés : 12 cm Arrière : 12 cm Haut : 30 cm Mise en garde L’appareil ne doit pas être installé et placé sur un meuble. L’appareil ne doit pas être installé directement sous une plaque, un placard ou une armoire. Fig.
Insérez le ramasse-miettes sous les éléments chauants inférieurs. Fig.
Branchez la fiche d’alimentation à une prise secteur adéquate. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 35 6/3/18 2:01 pm36 Français Size - A5 Mise en marche permanente ou à l’aide du minuteur Fig.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler une durée de fonctionnement allant jusqu’à 120 minutes, ce qui mettra en marche le four. Pour mettre en marche le four sans régler de durée, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à C. Le voyant d’état rouge s’allume et le four chaue. Remarque Le voyant d’état n’indique pas si le four chaue ou si la température de consigne est atteinte. Le voyant d’état s’allume quand l’appareil est mis en marche ou si le minuteur a été réglé et que l’appareil est en marche. Après expiration de la durée préréglée ou quand vous arrêtez le produit en le réglant sur OFF, le voyant d’état s’éteint. Utilisation de la rôtissoire La rôtissoire peut être utilisée à chaleur haute ou basse. Fig.
Desserrez la vis à oreilles de la fixation du côté pointu de la rôtissoire, puis enlevez la fixation. Fig.
Poussez la rôtissoire pour qu’elle traverse le milieu de l’aliment pour le griller afin d’obtenir une distance égale entre l’aliment et les éléments chauants. Fig.
Fixez l’aliment au milieu de la rôtissoire grâce aux deux fixations. En ce faisant, poussez les deux fixations ensemble, puis, une fois que l’aliment est correctement fixé, serrez les vis à oreilles pour fixer les fixations de la rôtissoire. Remarque Assurez-vous que les aliments à griller sont placés au centre de la rôtissoire, à distance égale de l’entraînement et du conduit. Fig.
Insertion de la rôtissoire :
Poussez l’extrémité arrondie de la broche dans l’entraînement du réceptacle.
Ensuite, mettez l’autre extrémité de la broche sur le support de maintien. Prenez en compte la taille de l’aliment à griller (par ex. poulet rôti). Il ne doit toucher les éléments chauants du haut et du bas dans aucune position. Remarque Utilisez la rôtissoire uniquement avec un poulet pesant au maximum 3,5 kg. Fig.
Utilisez la poignée fournie pour enlever la rôtissoire dans l’ordre inverse de l’insertion. Cuire et griller
- Avant chaque utilisation, vérifiez que le ramasse-miettes est inséré sous l’élément chauant inférieur.
- Préchauez le four pendant quelques minutes avec la porte fermée. Réglez donc la molette de température à votre convenance et mettez en marche le four grâce au minuteur ou à l’interrupteur marche/arrêt.
- Préparez les aliments à cuire. Mettez-les sur la plaque ou la grille de cuisson.
- Pour les aliments gras ou humides, utilisez la plaque de cuisson afin d’éviter que de la graisse ou des liquides ne s’égouttent.
- Insérez la grille de cuisson ou le plateau à la hauteur voulue. Trois hauteurs d’insertion sont disponibles.
- Fermez la porte, réglez la molette de température à votre convenance et mettez en marche l’appareil grâce au minuteur ou à l’interrupteur marche/arrêt. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 36 6/3/18 2:01 pm37 Français Fig.
Insertion de la rôtissoire :
Poussez l’extrémité arrondie de la broche dans l’entraînement du réceptacle.
Ensuite, mettez l’autre extrémité de la broche sur le support de maintien. Prenez en compte la taille de l’aliment à griller (par ex. poulet rôti). Il ne doit toucher les éléments chauants du haut et du bas dans aucune position. Remarque Utilisez la rôtissoire uniquement avec un poulet pesant au maximum 3,5 kg. Fig.
Utilisez la poignée fournie pour enlever la rôtissoire dans l’ordre inverse de l’insertion. Cuire et griller
- Avant chaque utilisation, vérifiez que le ramasse-miettes est inséré sous l’élément chauant inférieur.
- Préchauez le four pendant quelques minutes avec la porte fermée. Réglez donc la molette de température à votre convenance et mettez en marche le four grâce au minuteur ou à l’interrupteur marche/arrêt.
- Préparez les aliments à cuire. Mettez-les sur la plaque ou la grille de cuisson.
- Pour les aliments gras ou humides, utilisez la plaque de cuisson afin d’éviter que de la graisse ou des liquides ne s’égouttent.
- Insérez la grille de cuisson ou le plateau à la hauteur voulue. Trois hauteurs d’insertion sont disponibles.
- Fermez la porte, réglez la molette de température à votre convenance et mettez en marche l’appareil grâce au minuteur ou à l’interrupteur marche/arrêt. Nettoyage et entretien Attention Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez refroidir l’appareil. Fig.
Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
- Enlevez la graisse qui a pu goutter sur l’élément chauant inférieur avec un chion humide.
- Nettoyez la plaque de cuisson, la grille de cuisson, la rôtissoire et les fixations avec du liquide-vaisselle standard doux.
- Enlevez le ramasse-miettes et nettoyez-le. Utilisez un essuie-tout en papier pour le débarrasser des plus grandes quantités de graisse.
- Après le nettoyage, réinsérez le ramasse-miettes.
- Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. Remplacer la lampe du four Avertissement Laissez l’appareil refroidir. Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de remplacer l’ampoule pour éviter le risque de choc électrique. Si la lampe du four cesse de fonctionner correctement, remplacez l’ampoule. Fig.
Retirez d’abord le cache de la lampe, puis dévissez l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez l’ampoule par un modèle du même type (230V 25W T300, E14). Installez le tout en suivant les étapes inverses. Assurez-vous de l’installation correcte du cache de l’ampoule. Attention L’enveloppe supérieure et les autres parties de l’appareil peuvent devenir brûlantes pendant le fonctionnement. Pendant le fonctionnement et juste après, ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil.
- Vous pouvez changer le mode (la fonction) de cuisson pendant le procédé de cuisson.
- Quand vous actionnez le minuteur, les éléments chauants s’arrêtent automatiquement une fois que la durée préréglée a expiré.
- Pour arrêter l’appareil, réglez manuellement le minuteur/l’interrupteur marche/arrêt en position OFF (arrêt).
- Pour ouvrir la porte qui est peut-être chaude, utilisez uniquement la poignée. Attention De la vapeur chaude peut s’échapper quand vous ouvrez la porte du four. Vous devez donc ouvrir la porte avec prudence.
- Utilisez des maniques, un torchon ou la poignée incluse pour sortir la grille ou la plaque de cuisson. Une grille ou une plaque de cuisson chaudes doivent être placées uniquement sur une surface résistante à la chaleur.
- Pour sortir la rôtissoire, utilisez la poignée fournie.
- Débranchez l’appareil après utilisation. Attention Selon le type et la qualité de la nourriture, elle peut devenir très chaude pendant la grillade. Les aliments avec un contenu élevé d’eau, telles que les tomates, deviendront particulièrement chaudes. Par conséquent, soyez extrêmement prudent pendant la grillade et en particulier en retirant ces types d’aliments. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 37 6/3/18 2:01 pm38 Français Size - A5 Durées de cuisson Tenez compte des durées de cuisson figurant dans le tableau suivant. Ce n’est qu’une petite sélection. Les livres de recettes donnent davantage d’informations. La durée de cuisson dépend de la taille et de la quantité de nourriture. Suivez les instructions sur l’emballage. Plat Fonction Remarque : Le ventilateur de convection est actif automatiquement sous tous les modes, et ne peut pas être allumé ou éteint. Température en °C Durée de cuisson en minutes (après préchauage) Poulet rôti, en utilisant la rôtissoire Chaleur en haut avec rôtissoire activée 220-230 50-80 Chaleur en haut et en bas avec rôtissoire activée Pizza surgelée Chaleur en haut et en bas 220-230 20-40 Toast Hawaï Chaleur en haut et en bas 200-210 15-20 Baguette surgelée Chaleur en haut et en bas 220-230 10-14 Gâteau non surgelé Chaleur en haut et en bas 180-200 25-40 Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L'appareil ne fonctionne pas
- Alimentation électrique interrompue
- Vérifiez l'alimentation électrique L'appareil ne chaue pas
- Le minuteur est en position OFF (arrêt)
- Prise secteur défectueuse
- Réglez le minuteur sur une durée supérieure à 0 minute ou C
- Essayez d’utiliser une autre prise secteur
- Débranchez l’appareil et faites-le inspecter par un réparateur agréé Impossible d'arrêter l'appareil
- Un élément électronique est défectueux
- Débranchez l'appareil et faites-le inspecter par un réparateur agréé La rôtissoire ne tourne pas
- Fonction sélectionnée sans la rôtissoire activée
- La rôtissoire est bloquée/ mal installée
- Choisir la fonction avec la rôtissoire activée
- Enlevez la rôtissoire et installez- la correctement IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 38 6/3/18 2:01 pmΕλληνικά
Notice Facile