KMO 4341 - Sütő Koenic - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KMO 4341 Koenic PDF formátumban.
| Jellemz51k | R e9szletek |
|---|---|
| K e9sz fcl e9k t edpusa | S fct51 |
| Kapacit e1s | 34 liter |
| Teljes edtm e9ny | 1500 watt |
| S fct e9si funkci f3k | Forg f3s h51, grill, hagyom e1nyos s fct e9s |
| Maxim e1lis h51m e9rs e9klet | 230 b0C |
| M e9retek | Sz e9less e9g: 48 cm, M e9lys e9g: 38 cm, Magass e1g: 28 cm |
| Vez e9rl51panel | Gombok e9s forgat f3kapcsol f3k |
| Tartoz e9kok | R e1cs, s fct51t e1lca |
| Tiszt edt e1s | Enamel bels51, k f6nnyen tiszt edthat f3 |
| Biztons e1g | Automatikus kikapcsol e1s, t fal e9g e9sv e9delmi funkci f3 |
| Energiafogyaszt e1s | A energiaoszt e1ly |
| S fally | 8 kg |
| Garancia | 2 e9v |
Gyakran ismételt kérdések - KMO 4341 Koenic
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KMO 4341 - Koenic és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KMO 4341 márka Koenic.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KMO 4341 Koenic
Biztonsági utasítások Figyelem! Forró felület! Égésveszély! Ne érintse meg termék forró felületeit. A használat során hő távozik a készülékből.
- Ne működtesse a terméket külső időzítővel vagy külön távirányítós rendszerrel.
- A terméket 8 éves és idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelik őket vagy megtanították őket a termék biztonságos használatára és tisztában vannak a veszélyekkel.
- Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve a 8 évnél idősebbeket, és ők is csak megfelelő felügyelet mellett.
- A terméket és kábelét tartsa távol a 8 év alatti gyerekektől.
- A terméket csak földelő érintkezővel (I. Osztály) rendelkező aljzathoz szabad csatlakoztatni.
- A tápkábelt rendszeresen át kell vizsgálni sérülések tekintetében, és amennyiben a kábel megsérült, a terméket tilos használni. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 48 6/3/18 2:01 pmMagyar
Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások
- A termék normál háztartási mennyiség készítésére alkalmas otthoni vagy ehhez hasonló, nem kereskedelmi környezetben. Ilyen környezetnek számítanak például a személyzeti konyhák üzletekben, irodákban, illetve mezőgazdasági célú és hasonló kisvállalkozásokban, valamint a magánszállások, kisebb szállodák és bentlakásos otthonok.
- A sérült áramvezetéket csak szakképzett szerelő cserélheti, a veszélyek elkerülése érdekében.
- Minden használat után tisztítsa meg a terméket és az összes tartozékot.
- Kövesse a Tisztítás és karbantartás fejezetben leírt utasításokat. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 49 6/3/18 2:01 pmSize - A5 Magyar
Biztonsági utasítások
- Első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. A készülék karbantartásáról illetve biztonságos használatáról lényeges információkat tartalmaz.
- Tartsa meg a használati utasítást, hogy később is fellapozhassa, ha pedig a készüléket továbbadja, ezt is adja vele.
- Fordítson kiemelt figyelmet a használati utasításban és a terméken található figyelmeztetésekre.
- Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. A nem rendeltetésszerű használat veszélyeket rejt.
- A helytelen használatból származó sérülésekért vagy meghibásodásért a gyártó felelősséget nem vállal.
- Ha olyan kiegészítő alkatrészeket használ, melyek nem szerepelnek a gyártó által ajánlottak között, akkor az a garancia elvesztésével jár, valamint veszélyeket rejt magában.
- Bekapcsolt állapotban soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülék tetjére.
- Soha ne merítse a készülék elektromos alkatrészeit víz alá működtetés vagy tisztítás közben. Soha ne tartsa folyóvíz alá a készüléket.
- Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja javítani a készüléket. Javítási vagy szervizelési munkálatokkal a hivatásos szerviz- céget keresse meg.
- Az otthonában található hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készüléken olvasható hálózati feszültséggel.
- A készülék áramtalanításához húzza ki a konnektorból. Ellenőrizze, hogy a hálózati aljzat megfelelő állapotban van.
- Csak a csatlakozó kihúzása után lehet biztos benne, hogy a készüléket teljesen áramtalanította.
- Vigyázzon, hogy az áramvezeték ne sérüljön, ha éles sarkokkal vagy kiszögellésekkel kerül kapcsolatba.
- Tartsa távol a készüléket, beleértve az áramvezetéket és a csatlakozót is, mindenféle hőforrástól, mint például sütők, főzőlapok, vagy más hőtermelő készülékek/tárgyak.
- Csak a csatlakozónál fogva húzza ki a készüléket a konnektorból. A vezetéket ne húzza.
- A készüléket húzza ki a konnektorból, ha nem használja, ha hibát észlel, ha tisztítja, vagy mielőtt kiegészítő alkatrészeket szerel fel vagy le.
- Ha az áramvezeték, vagy a készülék külső borítása megsérül, vagy ha leejtette, a készülék addig nem használható, míg egy szakképzett szerelő meg nem győződik annak használhatóságáról.
- Csak száraz beltéri helységben használja a készüléket, odakint soha.
- Védje a terméket az extrém hőmérsékletektől, valamint a közvetlen napfénytől és porosodástól is.
- Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a terméket tűznek (kandalló, grill, gyertyák, cigaretta stb.), illetve víznek (vízcseppeknek, fröccsenő víznek, ne használja vázák, kádak, tavak mellett stb.). IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 50 6/3/18 2:01 pmMagyar
Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások
- Vigyázat! Ne használja a terméket víz vagy nedvesség közelében, mint például párás pincében, úszómedencében vagy fürdőkádban.
- Csak mérséklet égövön használja a terméket. Kerülje a trópusi és a különösen párás klímájú régiókat.
- Óvja a terméket minden nedvességtől, köztük a vízpermettől és a páratartalomtól is.
- Biztosítson elégséges szellőzést. Ezért ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülékre, és tartson a falaktól a lentiek szerint megadott távolságot: - Oldalt: 12 cm - Hátul: 12 cm - Fent: 30 cm
- A készüléket nem építhető be bútorba. A készülék nem helyezhető üzembe közvetlenül bútorlap, konyhaszekrény vagy szekrény alatt.
- A készülék lábai nem távolíthatók el.
- Helyezze a készüléket hő- és fröccsenésálló felületre. Ne helyezze a készüléket forró felületre (pl. főzőlap) vagy nyílt lángra (pl. gázsütő).
- A termék nem érintkezhet, illetve nem takarható le nagyon gyúlékony anyagokkal, mint függöny, szövetek, falak stb. Ügyeljen rá, hogy elégséges biztonsági távolságot tartson a gyúlékony anyagoktól.
- Ne helyezzen semmilyen tárgyat a termékbe.
- Ez a termék nem alkalmas kereskedelmi használatra. Csak otthoni használatra való.
- Ne tegye a terméket sütőlapokra (gáz, elektromos, szénkályhákra stb.).
- Tűzveszély! A kenyér és más ételek meggyulladhatnak! Ne használja magas cukortartalmú kenyeret, mivel tüzet okozhat. Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül.
- Égésveszély! Ne érintse meg termék forró felületeit. A terméket csak a fogantyújánál vagy a hőmérsékletszabályozó tárcsánál érintse meg.
- A grillező lapok és a termék más részei nagyon forróvá válnak. Tisztítás vagy tárolás előtt hagyja jól lehűlni a terméket.
- Ne érintse meg a fűtőelemeket.
- Mindig használja a morzsatálcát a készülék használatakor.
- Az olaj és a zsír nagyon gyúlékony. Az olaj és a zsír nem csepeghet a forró fűtőelemekre. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 51 6/3/18 2:01 pm52 Magyar Size - A5 Gratulálunk! Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Rendeltetésszerű használat A termék kizárólag ételkészítésre használható. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat. Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék nem körültekintő, illetve helytelen használatából, valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől eltérő használatból eredő, a készülékben vagy az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy személyi sérülésekért. Az első használat előtt Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást, legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra. Ha bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelési központtal. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. A kicsomagolás után a Tisztítás és karbantartás fejeztben leírtak szerint járjon el. A gyártási maradékanyagok eltávolításához ételek nélkül működtesse a készüléket kb. 10 percig. Használat fejeztben leírtak szerint járjon el. Biztosítson elégséges szellőzést, mivel némi szag és füst képződhet. Ez veszélytelen és hamar eltűnik. Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal. A csomag tartalma 1 x Minisütő 1 x Sütőrács fogantyúval 1 x Sütőtepsi 1 x Nyárs kapcsokkal és fogantyúval 1 x Morzsatálca 1 x használati útmutató Műszaki adatok Névleges feszültség : 220 - 240 V~ Névleges teljesítmény : 1350 - 1650 W Névleges frekvencia : 50/60 Hz Kezelőszervek
Hőmérsékletszabályozó
Időzítő / Be (C) / OFF
Hálózati kábel csatlakozódugasszal
Sütő világítása IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 52 6/3/18 2:01 pm53 Magyar A csomag tartalma 1 x Minisütő 1 x Sütőrács fogantyúval 1 x Sütőtepsi 1 x Nyárs kapcsokkal és fogantyúval 1 x Morzsatálca 1 x használati útmutató Műszaki adatok Névleges feszültség : 220 - 240 V~ Névleges teljesítmény : 1350 - 1650 W Névleges frekvencia : 50/60 Hz Kezelőszervek
Hőmérsékletszabályozó
Időzítő / Be (C) / OFF
Hálózati kábel csatlakozódugasszal
Sütő világítása Használat Hőmérséklet-szabályozás
ábra Állítsa a kívánt hőmérsékletet legfeljebb 230 °C-ra a hőmérséklet- szabályozó segítségével. Üzemmód kiválasztása Megjegyzés: A konvenciós ventilátor automatikusan működik minden üzemmódban, és nem kapcsolható be vagy ki.
ábra Válassza ki a kívánt üzemmódot az üzemmódválasztóval. Vegye figyelembe a következő szimbólumokat és magyarázatokat:
Felső és alsó sütés Felső sütés Alsó melegítés: Felső sütés aktivált nyársakkal Felső és alsó sütés aktivált nyársakkal A minisütő csak akkor kezd el működni, ha az Időzítő vagy az On/O (Be/Ki) kapcsoló megfelelően van beállítva. Üzembe helyezés
ábra Helyezze a terméket egy sima, szilárd, hőálló felületre. Vegye figyelembe a legközelebbi csatlakozóaljzat távolságát. A szükséges levegőáramlás biztosításához tartsa be a lent megadott minimális távolságokat: Oldalt: 12 cm Hátul: 12 cm Fent: 30 cm Vigyázat A termék nem helyezhető üzembe bútorba építve. A termék nem helyezhető üzembe közvetlenül bútorlap, konyhaszekrény vagy szekrény alatt.
ábra Helyezze be a morzsatálcát az alsó fűtőelemek alá.
ábra Csatlakoztassa a tápkábelt a megfelelő hálózati aljzatba. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 53 6/3/18 2:01 pm54 Magyar Size - A5 Bekapcsolás – állandóan vagy időzítő segítségével
ábra Forgassa a vezérlőt az óramutató járásának irányába egy legfeljebb 120 perces működési idő beállításához és a sütő bekapcsolásához. A sütő időzítő nélküli bekapcsolásához fordítsa a vezérlőt az óramutató járásával ellentétes irányban C állásba. A működés jelzőlámpa piros színben gyullad ki, és a sütő melegedni kezd. Megjegyzés A működés jelzőlámpa nem jelzi, hogy a sütő melegít vagy elérte a beállított hőmérsékletet. A működés jelzőlámpa kigyullad, ha a termék be van kapcsolva vagy ha az időzítő be volt állítva és a termék működik. A beállított idő letelte után vagy a készülék OFF (KI) állapotba kapcsolása után a működés jelzőlámpa kialszik. A nyárs használata A nyárs felső és alsó sütéssel használható.
ábra Lazítsa meg a kapocs szárnyascsavarját a nyárs hegyes oldalán, és vegye le a kapcsot.
ábra Tolja át a nyársat a grillezendő élelmiszer közepén, hogy egyforma távolságot kapjon az élelmiszer és a sütőelemek között.
ábra Rögzítse az élelmiszert a nyárs közepén a két kapocs segítségével. Ennek során nyomja össze a két kapcsot, és amikor az élelmiszer megfelelően rögzült, húzza meg a szárnyas anyákat a kapcsok nyárshoz rögzítéséhez. Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy a grillezni kívánt élelmiszer a nyárs közepére legyen helyezve, egyenlő távolságra a meghajtástól és a csatornától.
ábra A nyárs behelyezése:
Nyomja be a nyárs kerek végét a forgó meghajtóba.
Ezután helyezze a nyárs másik végét a tartókeretre. Vegye tekintetbe a grillezni kívánt élelmiszer méretét (pl. sült csirke). Semmilyen helyzetben nem érintkezhet a felső és az alsó fűtőelemekkel. Megjegyzés: A nyárs használatakor maximum csak 3,5 kg súlyú csirkét használjon.
ábra A mellékelt fogantyú segítségével távolítsa el a nyársat a fordított irányú behelyezéshez. Sütés és grillezés
- Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a morzsatálca be legyen helyezve az alsó fűtőelem alá.
- Néhány percig zárt ajtónál melegítse elő a sütőt. Ehhez fordítsa a hőmérséklet- szabályozót a kívánt hőmérsékletre, és az időzítővel vagy a Be-/Kikapcsolóval kapcsolja be a sütőt.
- Készítse elő az élelmiszert a sütéshez. Helyezze a sütőrácsra vagy a sütőtepsire.
- A zsíros vagy lédús élelmiszerekhez használja a sütőtepsit, hogy elkerülje a zsír vagy a folyadékok lecsöpögését.
- Helyezze be a sütőrácsot vagy tepsit a kívánt magasságba. Három behelyezési magasság közül választhat.
- Zárja be az ajtót, fordítsa a hőmérséklet- szabályozót a kívánt hőmérsékletre, és az időzítővel vagy a be-/kikapcsolóval kapcsolja be a terméket. Figyelem A termék felső burkolata és egyéb részei a használat során nagyon felforrósodhatnak. A használat során és közvetlenül utána ne érintse meg a termék forró felületeit. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 54 6/3/18 2:01 pm55 Magyar
ábra A nyárs behelyezése:
Nyomja be a nyárs kerek végét a forgó meghajtóba.
Ezután helyezze a nyárs másik végét a tartókeretre. Vegye tekintetbe a grillezni kívánt élelmiszer méretét (pl. sült csirke). Semmilyen helyzetben nem érintkezhet a felső és az alsó fűtőelemekkel. Megjegyzés: A nyárs használatakor maximum csak 3,5 kg súlyú csirkét használjon.
ábra A mellékelt fogantyú segítségével távolítsa el a nyársat a fordított irányú behelyezéshez. Sütés és grillezés
- Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a morzsatálca be legyen helyezve az alsó fűtőelem alá.
- Néhány percig zárt ajtónál melegítse elő a sütőt. Ehhez fordítsa a hőmérséklet- szabályozót a kívánt hőmérsékletre, és az időzítővel vagy a Be-/Kikapcsolóval kapcsolja be a sütőt.
- Készítse elő az élelmiszert a sütéshez. Helyezze a sütőrácsra vagy a sütőtepsire.
- A zsíros vagy lédús élelmiszerekhez használja a sütőtepsit, hogy elkerülje a zsír vagy a folyadékok lecsöpögését.
- Helyezze be a sütőrácsot vagy tepsit a kívánt magasságba. Három behelyezési magasság közül választhat.
- Zárja be az ajtót, fordítsa a hőmérséklet- szabályozót a kívánt hőmérsékletre, és az időzítővel vagy a be-/kikapcsolóval kapcsolja be a terméket. Figyelem A termék felső burkolata és egyéb részei a használat során nagyon felforrósodhatnak. A használat során és közvetlenül utána ne érintse meg a termék forró felületeit. Tisztítás és ápolás Figyelem Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, és hagyja lehűlni.
ábra Minden tisztítás előtt húzza ki és hagyja teljesen lehűlni a terméket.
- Egy nedves ruhával távolítsa el az alsó fűtőelemre esetlegesen rácsöpögött zsírt.
- Tisztítsa meg a sütőtepsit, a rácsot, a nyársat és a kapcsokat enyhe mosogatószerrel.
- Távolítsa el a morzsatálcát, és tisztítsa meg. Papírtörlővel törölje le a nagyobb mennyiségű zsírt.
- Tisztítás után helyezze vissza a morzsatálcát.
- Az oldatok károsak lehetnek az emberi szervezetre és a műanyag alkatrészekre, míg a súrolószerek és eszközök felsérthetik a felszín(eke)t. A sütő világításának cseréje Vigyázat Hagyja a terméket teljesen kihűlni. A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, hogy elkerülje a lehetséges áramütést. Ha a sütő világítása nem működik, ki kell cserélni az izzót.
ábra Előbb vegye le a lámpa fedelét, majd forgassa az izzót az óramutató járásával ellentétesen. Cserélje ki az izzót egy ugyanolyan típusúra (230V 25W T300, E14). Szerelje össze a fordított sorrendben. Ügyeljen arra, hogy az izzó és a lámpa fedele a helyére kerüljön.
- A sütő üzemmód (funkció) a sütés során módosítható.
- Az időzítő vezérlő használatával a fűtőelemek a beállított idő elteltével automatikusan kikapcsolnak.
- A sütő manuális kikapcsolásához fordítsa az időzítőt / be-/kikapcsolót OFF (KI) állásba.
- A feltehetően forró ajtó kinyitásához csak a fogantyút használja. Figyelem Forró gőz áramolhat ki a sütő ajtajának kinyitásakor. Ezért mindig óvatosan nyissa ki az ajtót.
- Használjon sütőkesztyűt vagy ruhát, vagy a mellékelt sütórács fogantyút a sütőrács vagy tepsi kivételekor. A forró sütőrács vagy tepsi csak hőálló felületre helyezhető el.
- A nyárs eltávolításához használja a mellékelt fogantyút.
- Használat után húzza ki a terméket. Figyelem Az étel a típusától és minőségétől függően a grillezés során nagyon forróvá válhat. A nagy víztartalmú ételek, mint a paradicsom, különösen felforrósodnak. Ezért grillezéskor és különösen ezen típusú ételeknek a grillről való levételekor legyen nagyon körültekintő. IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 55 6/3/18 2:01 pm56 Magyar Size - A5 Főzési idő Tekintse át a főzési időket a lenti táblázat szerint. Ez csak tájékoztató jellegű, további információ a szakácskönyvben található. A főzési idő az élelmiszer méretétől és mennyiségétől függ. Kövesse a csomagoláson lévő utasításokat. Fogás Funkció Megjegyzés: A konvenciós ventilátor automatikusan működik minden üzem- módban, és nem kapcsolható be vagy ki. Hőmérséklet °C-ban Főzési idő percekben (elő- melegítés után) Sült csirke, nyárssal Felső sütés aktivált nyársakkal 220-230 50-80 Felső és alsó sütés aktivált nyársakkal Pizza, mirelit Felső és alsó sütés 220-230 20-40 Haiwaii pirítós Felső és alsó sütés 200-210 15-20 Baguette, mirelit Felső és alsó sütés 220-230 10-14 Nem fagyasz- tott torta Felső és alsó sütés 180-200 25-40 Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Hiba Lehetséges okok Megoldás A készülék nem indul el
- Megszakadt az áramellátás
- Ellenőrizze az áramellátást A termék nem melegszik fel
- Az időzítő OFF (KI) állapotban van
- Hálózati aljzat hiba
- Állítsa az időzítőt 0 percnél többre vagy C állásba
- Ellenőrizze a biztosítékot
- Próbáljon ki másik hálózati aljzatot
- Húzza ki a terméket, és egy hivatalos szervizszakemberrel vizsgáltassa meg A termék nem kapcsolható ki
- Elektronikus elem meghibásodása
- Húzza ki a terméket, és egy hivatalos szervizszakemberrel vizsgáltassa meg A nyárs nem forog
- A kiválasztott funkció nyárs nélkül van aktiválva
- A nyárs nem megfelelően van behelyezve/megakadt
- Válasszon funkciót aktivált nyárssal
- Vegye ki a nyársat, és helyezze be megfelelően IM_KMO4341_180306_V05_HR.indb 56 6/3/18 2:01 pmItaliano
Notice-Facile