G24JS - Serra GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G24JS GREENWORKS em formato PDF.
| Característica | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de produto | Serra |
| Alimentação | Elétrica sem fio |
| Tensão da bateria | 24V |
| Comprimento da lâmina | 20 cm |
| Velocidade em vazio | 0-3000 rpm |
| Peso | 2,5 kg |
| Uso | Ideal para cortes em madeira, plástico e materiais leves |
| Manutenção | Verifique regularmente o estado da lâmina e limpe após o uso |
| Segurança | Use óculos de proteção e luvas durante o uso |
| Garantia | 2 anos |
| Acessórios incluídos | Lâmina de serra, bateria, carregador |
Perguntas frequentes - G24JS GREENWORKS
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G24JS - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G24JS da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR G24JS GREENWORKS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Taglio diritto nel legno Movimento orbitale Indossare occhiali di protezione Indossare una maschera di protezione per la polvere Blocco Sblocco 25Portugues(Tradução dasinstruções originais) Instruções de segurança para a bateria a) Não desmonte, abra nem triture a bateria secundária. b) Não exponha a bateria ao calor ou fogo. Evite o armazenamento sob a luz solar direta. c) Não provoque o curto-circuito da bateria. Não guarde a bateria ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam pr- ovocar curto-circuito entre si ou sofrerem um curto-circuito por outros objetos metálicos. d) Não remova a bateria do seu invólucro original necessário para a sua utilização. e) Não submeta a bateria a um choque mecânico. f) Em caso de fuga, não deixe que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso tenha entrado em conta- cto, lave a área afetada abundantemente com água e consulte um médico. g) Não use qualquer carregador diferente daquele especificamente fornecido para utilizar com o equipamento. h) Observe as marcas mais (+) e menos (-), a bateria e o equipamento e certifique-se de uma correta utilização.
i) Não utilize qualquer bateria que não seja concebida para usar com o equipamento.
j) Não misture baterias de diferentes fabricantes, capacidade, tamanho ou tipo dentro de um dispositivo. k) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. l) Consulte um médico de imediato caso a bateria tenha sido ingerida. m) Compre sempre a célula ou a bateria correta para o equipamento. n) Mantenha a bateria limpa e seca. o) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco, caso estes fiquem sujos. p) A bateria secundária precisa ser carregada antes de ser usada. Use sempre o carregador correto e consulte as instruções do fabricante ou o manual do equipamento para as apropriadas instruções de carregamento. q) Não deixe uma bateria em carga prolongada quando não estiver a ser usada. r) Após longos períodos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar as células ou a bateria várias vezes para obter o máximo desempenho. s) A bateria secundária dá o seu melhor desempenho quando opera à temperatura ambiente normal (20°C ± 5°C). t) Guarde a literatura original do produto para futuras consultas.
FR EN DE ES I T NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG 26Português (Tradução das instruções originais)
AMBIENTE DE TRABALHO
Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Os espaços atulhados e escuros são propícios aos acidentes. Não utilize ferramentas eléctricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As centelhas provenientes das ferramentas eléctricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir. Mantenha as crianças, visitantes e animais domésticos afastados quando utilizar uma ferramenta eléctrica porque poderiam distraí-lo e fazer-lhe perder o controlo da ferramenta.
Mantenha-se vigilante. Observe bem o que faz e demonstre bom senso quando utiliza uma ferramenta eléctrica. Não utilize a sua ferramenta eléctrica se estiver cansado, sob a influência de bebidas alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente. Use um equipamento de protecção. Proteja sempre os olhos. Conforme as circunstâncias, use também uma máscara anti-poeira, calçado anti-derrapante, um capacete ou protecções auditivas para evitar os riscos de ferimentos graves. Evite qualquer arranque por descuido. Certifique-se de que o interruptor está em "Desligar" antes de ligar a ferramenta a uma tomada e/ou de inserir a bateria, mesmo quando pega ou transporta a ferramenta. Para evitar os riscos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue à corrente se o interruptor estiver na posição "Ligar". Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta. Uma chave de aperto mantida presa num elemento móvel da ferramenta pode provocar ferimentos graves. Não estique muito o braço. Fique bem apoiado nas pernas. Uma posição de trabalho estável permite controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito. Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas nem jóias. Do mesmo modo, mantenha os cabelos, as roupas e as mãos afastadas das peças móveis. As roupas folgadas, as jóias e os cabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS FERRAMENTAS ELÉCTRICAS Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua ferramenta eléctrica será mais eficaz e mais segura se a utilizar no regime para o qual foi concebida. Não utilize uma ferramenta eléctrica se o interruptor não permitir pô-la em funcionamento e pará-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e deve ser reparada imperativamente. Arrume as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças. Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções de segurança utilizar a ferramenta. As ferramentas eléctricas são perigosas em mãos de pessoas sem experiência. Trate as ferramentas com cuidado. Verifique o alinhamento das peças móveis. Verifique se nenhuma peça está partida. Controle a montagem e qualquer outro elemento que possa afectar o funcionamento da ferramenta. Se houver peças danificadas, mande reparar a sua ferramenta antes de a utilizar. Muitos acidentes são devidos a uma má manutenção das ferramentas. Conserve as suas ferramentas limpas e afiadas. Uma ferramenta de corte bem afiada e limpa correrá menos riscos de bloquear e poderá conservar melhor o seu controlo. Respeite estas instruções de segurança quando utiliza a sua ferramenta, os acessórios, as pontas, etc. tendo em conta as especificidades da ferramenta, do espaço de trabalho e do trabalho a efectuar. Para evitar situações perigosas, utilize a sua ferramenta eléctrica apenas para trabalhos para os quais está adaptada. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ÀS
Certifique-se que o interruptor está na posição "Desligar" ou bloqueado antes de inserir a bateria. A inserção de uma bateria numa ferramenta acesa pode provocar acidentes. Conserve estas advertências e instruções para que possa consultá-las mais tarde. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado nas instruções de segurança seguintes designa tanto as ferramentas eléctricas que se ligam à corrente como as ferramentas eléctricas sem fio. AVISO Leia com atenção todas as advertências e todas as instruções. O não cumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como, por exemplo incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves.
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG 27Português (Tradução das instruções originais) MANUTENÇÃO Qualquer reparação deve ser efectuada por um técnico qualificado, utilizando unicamente peças sobresselentes de origem. Desse modo poderá utilizar a sua ferramenta eléctrica com toda a segurança. Carregue a bateria somente com o carregador indicado pelo fabricante. Um carregador adaptado a um certo tipo de bateria pode desencadear um incêndio se for utilizado com um outro tipo de bateria. Só se deve utilizar um tipo de bateria específica com uma ferramenta sem fio. O uso de qualquer outra bateria pode provocar um incêndio. Quando a bateria não for utilizada, conserve-a afastada dos objectos metálicos como, por exemplo, clipes, moedas, parafusos, pregos ou qualquer outro objecto que possa ligar os contactos entre si, o que poderia provocar queimaduras ou incêndios. O curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar centelhas, queimaduras ou incêndios. Evite qualquer contacto com o líquido da bateria em caso de fuga da bateria devido a uma utilização abusiva. Se isso ocorrer, lave a zona afectada com água limpa. Se os olhos forem atingidos, consulte também um médico. O líquido projectado de uma bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
28AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento em seguir os s e as instruções pode ter como consequências o choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas. AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA DE RECORTE a) Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de pega isoladas, ao realizar uma operação em que o acessório possa entrar em contacto com fios eléctricos escondidos. entre em contacto com um fio “ligado” pode tornar as peças de metal da ferramenta eléctrica condutivas e tal pode causar um choque eléctrico ao operador. b) Use máscara contra pó. Avisos de segurança adicionais a) Evite funcionar a sua serra a baixas velocidades durante períodos de tempo prolongados. Trabalhar a velocidades baixas numa utilização constante pode levar ao sobreaquecimento da sua serra. Neste caso, deixe a serra trabalhar em vazio na velocidade máxima para a arrefecer.
a) Corte de todos os tipos de madeira b) Corte de plástico c) Corte de pladur d) Corte de metal Utilize este produto exclusivamente para o uso para o qual foi concebido. RISCOS RESIDUAIS O produto foi concebido com caraterísticas de segurança e em conformidade com os regulamentos, mas ainda subsistem riscos que não podem ser totalmente evitados e o operador deve estar ciente destes: – Contacto com as lâminas. Use luvas de segurança – Lesões auditivas. Use protecção para os ouvidos – Inalação de pós e fibras. Use máscara contra pó. – Lesões na vista. Use protecção para os olhos
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de mão podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração: Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea.
Faça pausas frequentes no trabalho.
Limite o tempo de exposição por dia. Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas. As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares. MANUTENÇÃO AVISO O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Ao deligar o produto estará a evitar um arranque acidental que pode causar lesões graves. a) Quando realizar reparações, utilize sempre as peças originais do fabricante para substituir partes gastas ou danificadas. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho. b) Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o pó, etc. c) Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estas substâncias contêm produtos químicos que podem danificar, enfraquecer ou destruir o plástico. d) Use sempre óculos de segurança ou óculos de segurança com protecções laterais quando opera ou limpa o aparelho. Caso a operação seja poeirenta, use também uma máscara contra o pó. e) Limpe o aparelho usando uma escova ou um sistema de recolha de pó. f) Para uma maior segurança e fiabilidade, todas as Portugues(Tradução das instruções originais)
FR EN DE ES I T NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indic- ações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). 29reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado. g) Todos os rolamentos deste produto estão lubrificados com um montante suficiente de lubrificante de elevado nível, de acordo com a duração de vida do produto em condições normais de funcionamento. Por conseguinte,não requer nenhuma lubrificação suplementar.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados. SÍMBOLOS Alerta de segurança Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina. Velocidade em vazio Conformidade CE Capacidade de corte em madeira Comprimento do traçado Largura da inserção da lâmina Corte de metal Corte de plástico Corte reto e curvo da madeira Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem. Portugues(Tradução das instruções originais)
FR EN DE ES I T NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Corte reto da madeira Movimento orbital Utilize proteção para os olhos Utilize uma máscara de proteção contra o pó Bloqueio Abrir
non forniti o approvati dalla Greenworks Tools Europe GmbH. A política de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem
Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponível uma garantia de 30 dias para as máquinas de uso profissional, dado que as ferramentas da Greenworks Tools são concebidas principalmente para ser utilizadas por consumidores de bricolagem. Esta garantia não é transmissível. LIMITAÇÕES Esta garantia apenas se aplica a peças/componentes defeituosos e não cobre as reparações devido ao seguinte:
1. Desgaste habitual
2. A afinação ou ajuste
3. O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/
4. O sobreaquecimento devido à falta de manutenção.
5. O dano devido a que os acessórios/fixações se desapertaram / soltaram
por culpa de uma falta de manutenção.
6. O dano causados por uma limpeza com água.
7. As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistência não
autorizado pela Greenworks Tools.
8. As máquinas mal montadas ou mal ajustadas.
9. O dano causado por um uso inadequado da máquina.
10. O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno
11. A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças
consumíveis, incluindo, entre outros, o seguinte: ● Pilhas ● Cabos elétricos ● Lâminas e conjuntos de lâminas ● Cintos ● Filtros ● Porta-ferramentas
12. Alguns produtos podem conter componentes como motores ou
transmissões de um fabricante alternativo; estes elementos estarão sujeitos à política de garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualquer reclamação fora do período de garantia desse fabricante.
13. Os artigos de segunda mão não estão cobertos pela presente política
14. A colocação de peças sobressalentes ou componentes adicionais não
fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH. Garantia Para solicitar uma garantia sobre qualquer produto coberto por esta política é necessário apresentar a prova de compra original. O comprovativo do cartão de crédito não constitui uma prova de compra suficiente. Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor deve devolver o produto no local original onde o comprou com a sua prova de compra. A máquina será enviada para as nossas instalações de serviço centrais, onde será feita uma inspeção. Caso se descubra que a máquina tem uma falha será reparada e enviada de volta para o endereço do consumidor sem qualquer custo. As máquinas que custem menos de 100 €, incluindo os impostos de vendas, costumam ser substituídas. Se, nas instalações de serviço centrais se descobrir que a máquina não tem qualquer falha, será avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparação. Esta política de garantia está sujeita a alterações periódicas para se adaptar às necessidades de novos produtos. Estará disponível uma cópia da última política e garantia em www.greenworkstools.eu
DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE
Fabricante: Changzhou Globe Tools Co., Ltd. Endereço: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Gary Gao Naixin (Vice-presidente de Engenharia) Endereço: Pelo presente declaramos que o produto Categoria ............................................................................. Modelo ....................................................................................................... Número de série ....................................................... Ano de construção.................................................... ■ se encontra em conformidade com as provisões relevantes da Directiva sobre Máquinas (2006/42/EC) ■ se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas EC Diretiva EMC 2014/30/UE Além disso, declaramos que ■ as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN55014-1, EN55014-2 Local, data: Changzhou, 12/25/2015 Assinatura:
= 3dB(A) Vibração de redução de conselho α h ,B = 6,756 m/s²,K
= 1,5 m/s² Vibração de cortar metal de aço α h ,M = 7,875 m/s² ,K
= 3dB(A) Nível de potência sonora medido L
Notice-Facile