Bravia KD43XF8796 - Televisor SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bravia KD43XF8796 SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bravia KD43XF8796 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bravia KD43XF8796 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bravia KD43XF8796 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR Bravia KD43XF8796 SONY
6 (Entrada RF), (Entrada de satélite)
Televisor: PKG_. EUA
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
Peças e Controles. 9
Controlos e Indicadores 9
Utilizar o Telecomando 10
Descrição das Partes do Telecomando. . . . 10
Diagramade Ligações 12
Instalar o televator na parede . 14
Utilizar o Suporte de parede optional . 14
Apenas nos modelos KD-85/75XF85xx . . .15
Problemas e soluções 18
Caracteristicas techniques. 19
Ligação de Internet e Privacidade de dados
Este produit liga-se à Internet durante a configuração inicial assim que a rede é ligada de forma a confirmar a ligação à Internet e posterioramente para configurar o érá Inicial. O seu endereço IP éutilizando nestas e todas as outras lagoões à Internet. Se não quiser que o seu endereço IP está utilizeso, não configura a funcão de Internet sem fios e não ligue um cabo de Internet. Consulate as informações de privacidade aparecidas nos ecran das configurações para mais informações acerca das lagoões à Internet.
Introdução
Obrigado por escolher este produit Sony.
Antes de utiliser o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consulutas.
Nota
- Antes de utiliser o televisor, por favor leia "Informacoes de seguranca" (pagina 3).
- As imagens e ilustrações realizadas no Guia de configuração earethename manual destinam-se a ser realizadasapanas comoreferencia e poder ser differsentes do produits real.
- O "xx" que aparece no nome do Modelo corresponde a um digito número, relacionado com o design, a cor ou o Sistema do televisor.
Fixar o Suporte de mesa ao televator
Consulte o Guia de Configuraçao em cima da bolsa de ar.

Ajuda
Encontre mais résoluições de problemas e outras informações úteis diretamente no seu televisor. Carregue HELP no telecomando paraLERaruma lista de tópicos,ou para procurrar por palavras.
Gui de Ajuda (Manual)
Para informação mais detalhada, selecione [Guia de ajuda] no menu Ajuda no seu teilevisor. Temembode verificar o Guia de Ajuda a partir do seu PC ou smartphone (informacoes indicadas na contracapa).
Localização da etiqueta de identificacao
As etiquetas com o N.° de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e a classificação de Alimentação encontrar-se na parte traseira do televator ou na embalagem.
Para modelos com adaptor de corrente fornecido:
As etiquetas com o N.° de Modelo e N.° de série do adaptor de corrente encontrar-se na base do adaptor de corrente.
ATENÇAO
PARAVITAR INCENDIOS,

MANTENHA VELAS E OUTRAS FONTES DE CHAMA ABERTA SEMPRE AFASTADAS DESTE PRODUTO.
AVISO IMPORTANTE
Este produit foi fabricado por ou em nome da Sony Visual Products Inc.
Importador na UE: Sony Europe Limited.
Questoes ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produits na Europa devem ser enviadas ao representante autorizzato do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgica.
Aviso para Equipamento de RÁdio

A Sony Visual Products Inc. declares que os
tipos de equipamento de radio KD-85XF8596, KD-75XF8596,
KD-65XF8796, KD-65XF8599, KD-65XF8596, KD-65XF8588,
KD-65XF8577, KD-65XF8505, KD-55XF8796, KD-55XF8599,
KD-55XF8596, KD-55XF8588, KD-55XF8577, KD-55XF8505,
KD-49XF8796, KD-49XF8599, KD-49XF8596, KD-49XF8588,
KD-49XF8577, KD-49XF8505, KD-43XF8796, KD-43XF8599,
KD-43XF8596, KD-43XF8588, KD-43XF8577, KD-43XF8505 está
em conformidade com a Diretica 2014/53/UE. O texto integral da
declarção de conformidade está disponível no segunte
endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
Estequipmento radopode ser operado naUEsem infringir os requisitos aplicacoes sobreautilizacao de espectrode rado.
Notaparaosclientes:asseguienteinformacoesapanase aplicam a equipamento commercializo em paises que aplicam as diretivas da UE.
O Sistema sem fios de televisor pode ser'utilizzato nos seguentes paises:
Informações de seguranca
ATENÇAO
Cuidado
Risco de explosão caso a pilha sera substituía por uma de tipo incorreto.
As pilhas não poder ser expostas a calor excessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou situações semelhantes ou a uma pressão de ar extremamente baixa que pode resultar em explosão ou fuga de liquido inflamível ou gás.
Perigo de Estabilitadde
O tevisor pode cair, causando ferimentos pessoas ou morte. Nunca coloque o tevisor num local instavel. O tevisor pode cair, causando ferimentos pessoas ou morte. Muitoes ferimentos, em particular nascriancas, podersem evitados tomando simples precauções como:
- Utilizar caixas ou bases recomendadas pelo fabricante do televator.
- Utilizar apenas mobiliário que consiga suportar em segurar o televisor.
- Assegurar que o teóvisor não se encontra na extremidade do mobiliário de suporte.
- Não colocar o televisor em mobiliário alto (por exemplo, armários ou estantes) sem fixar?), o mobiliário e o televisor, a um suporte adequado.
- Não colocar o televisor com panos ou outros materiais que fiquem entre o televisor e o mobiliário de suporte.
- Educar as crianças para os perigos de subir ao mobiliario para alcancar o teilevisor ou os comandos.
Se o seu Televisor está a ser guardado e mudado de��o, devem ser aplicadas as vezes considerações.
Instalacao/Programacao
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para exigitar todo o risco de incência,choque eletrico ou avaria e/ou feridas.
O aparelho ligado à instalação do edifácio com proteção à terra através da alimentação eletrica ou atraves de outras aparelho com uma liação de proteção à terra - e a umsystema de distribuição de televisão usingo um cabo coaxial, pode em algumas circumstantias criar perigo de incendio. A liação à umsystema de distribuição de televisão deve ser fornecida atraves de um dispositivo que fomece isolamento eletrico abaixo de uma certa gama de frequência (isolador galvânico, ver EN 60728-11).
Instalacao
- O teovisor deve ser instalado perto de una toma de corrente eletrica fácilmente accesivel.
- Coloque o televator numa superficie nivelada e estavel, para evaporar que caia e provoque ferimentos pessoas ou danos no produits.
- Instale o televisor num local onde nao possa ser puxado, empurrado ou derrubado.
- Instale o tevisor de forma a que o Suporte de mesa do tevisor não fique de fora do suporte do tevisor (não fornecido). Se o Suporte de mesa ficar de fora do suporte do tevisor, poderá levar a que o aparecido caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no tevisor.

- So&Tecnicos de assistencia qualificados devem realizar as instalacoes de Suporte de parede.
- Por razões de seguranca, recomendamos fortemente que utilize acessosrios da Sony, a inclui: - Suporte de Parede SU-WL450 (Exceto para KD-85/75XF85xx)
- Certifique-se de que utilizes os parafusos fornecidos com o Suporte de parede quando instalar o Suporte de parede no televisor. Os parafusos fornecidos tem a dimenso indicaçaWhile ilustracao quando medidos a partir da superficie de fixacao do Suporte de parede.
O diametro e o comprimento dos parafusos são differsentes dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
Autilização de parafusos differs dos fornecidos pode provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia, etc.

KD-85/49/43XF85xx, KD-49/43XF87xx

KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx
Transporte
- Antes de transporte o televisor, desligue todos os cabos.
- São necessarias das ou mais pessoas (três ou mais pessoas KD-85XF85xx) para transporte um tevisor de tamanho grande.
- Ao transporte manualmente o televisor, segure-o conforme épresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painei LCD nem sobre a moldura em redor do ecran.
- Quando levantar ou mover o televisor, segure-o firmamente, pela parte de baixo.

KD-85XF85xx


KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx
KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx

- Não exponha o televisor achoques ou vibrações excessivas durante o transporte.
- Se tiver que transporte o tevisor ou leva-lo para reparacoes, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Prevenir quidas
KD-85XF85xx


KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx



KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx

Ventilacao
- Nunca tape os orificios de ventilação nem introduza nenhum的对象o na caixa.
- Deixe espaço à volta do teilevisor como mostrado abaixo.
- Recomendamos fortemente que utilize o Suporte de parede da Sony para permitir uma circulacao de ar adequada.

Instalacao na parede
Deixe pelo menos espaço à volta do televisor.

Instalacao com suporte
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
-
Para assegurar uma ventilação adequada e evaporar a Accumulacao de sujidade ou poeira;
-
Não instale o televisor em posicao horizontal, às avessas, paraTRS ou de lado.
- Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armário.
- Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objetivos, como jornais, etc.
- Não instale o televisor como muito abaixo.

Cabo de alimentacao
Manipule o cabo de alimentacao e a tomada da segunte maneira para exigar todo o risco de incendio,CHOque eltrico ou avaria e/ ou feridas:
- Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e não por outros fornecadores.
- Introduza a ficha na tomada até ao fim.
- Este teovisor funcia apenas corrente alterna (CA) de 220 V -240V.
- Por motivos de segurar, desluge o cabo de alimentacao e evite que os seu pes fiquem entre os cabos quando efetuar as ligações.
Desligue o cabo de alimentacao da tomada eltrica antes de travailhar com o teilevisor ou de desloca-lo. - Afaste o cabo de alimentacao de fontes de calor.
- Desligue a ficha e limpe-a regulamente. Se a ficha estiver humida e coberta de po, o isolamento pode fazer danificado, o que pode provocar um incendio.
Nota
- Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outras equipamento.
- Não entale, fazer ou fazer a coisa. Os fios principales podem fazer descarnados ou ser cortados.
- Não modifique o cabo de alimentação.
- Não colque objetivos pesados em cima do cabo de alimentação.
- Nunca puxeelo proprio cabo de alimentacao quando o desligar.
- Não ligue muitos apareiros à mesma tomada.
- Não utilize uma tomada de corrente que não está bem pressa à parede.
NOTA SOBRE O TRANSFORMADOR DE CORRENTE (apenas para modelos com adaptor de corrente fornecido)
Atença
Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, nao exponha este aparelho a chuva ou humidade.
Para evitar o risco de incendio ouCHOque eltrico, nao coloque recipientes com liquidos, como jarras, em cima do aparelho. Nao instale este equipamento num espo fechado, como uma estante ou una unia de semelhante.
- Certifique-se de que a tomada de corrente elétrica está instalada perto do equipamento e é de fácil acesso.
- Certifique-se de que utilizes o adaptorador de corrente e o cabo de alimentacao fornecidos.
- Não utilize及其他 adaptations de corrente. Podera provocar uma avaria.
Ligue o adaptador de corrente a uma tomada de corrente eletrica de fácilcesso. - Não enrole o cabo de alimentação à volta do adaptorác t de corrente. O fio do nucleo poderá quebrar e/ou provocar uma avaria no recetor multimédia.
- Não toque no adaptordo de corrente com as muitos molhadas.

- Se notar algouma anomalia no adaptador de corrente, deslue-o imeditamente da toma de corrente eltrica.
Enquanto estiver ligado a tomada de corrente elétrica, o aparecido não está desligado da fonte de alimentação, mesmo que o inicial aparecido tenha sido desligado. - Uma vez que o adaptorado de corrente fica quente quando é realizado durante um longo periodo de tempo, poderá sentir a superficie quente ao tocar com a boa.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações como os listedos abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode funcional mal e provocar um incéndio,CHOque electrolyico, avaria e/ ou feridas.
Localizations:
- Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou outra embarçao, dentro de um veiculo, em instituções medicas, locais instáveis, perto de agua, chuva, humidade ou fumo.
Ambientes:
- Locais quentes,ágimos ou com muito pouco; onde possamentrar insettos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objetivos de fogo (velas, etc.). O tevisor não deve ser exposto à água ou salpicos e não devem ser colocados quandoque ossons que contenham liquidos, como por exemplos vasos, em cima do teletvisor.
Situações:
- Utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa retirada, ou com acessosão não recomendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da antenna durante as trovoadas.
- Instalar o teovisor de modo a ficar saliente para um espoço aberto. Poderao ocorro ferimentos ou danos provocadosleo facto deuma persona ou objeto bater no teovisor.
- Colocar o televisor num local humido ou poeirento ou numa divisao onde existam vapes ou fumos oleosos (perto de fogoes ou humidificadores). Podera ocorro incendidio,choque elétrico ou deformação.
- Instalar o televisor em locais sujeitos a temperatas extremas, como locais expostos à luz solar direta ou perto de aquecedores ou saidas de ar quente. O televisor poderá sobraquecer{nessa situacao, ou que pode causar a deformacao da caixa e/ou uma avaria do televisor.



- Se o teovisor for colocado no balneario de una piscina publica ou estancia termal, o teovisor podera ficar danificado pelo enxofre presente no ar, etc.
- Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o esca a iluminação ou luz solar direta.
- Evite deslocar o tevelor de um local frio para um local quente.
As variações de temperatura do local podem provocar a condensação da humidade. Isto pode fazer como que o tevelor aparece uma imagem de fraca qualida e/ou fracar. Se isto acontecer, deixe que a humidade se evaporou completeness antes de ligar o tevelor.
Peças danificadas:
- Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecra pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves.
- Se a superficie do televisor rachar, não toque{nela ate ter desligado o cabo de alimentacao. Além do mais,iso pode causar umchoqueelétrico.
Quando não estiver a ser utilizado
- Se não vais'utilizar o televisor durante varios días, deve desligá-lo da alimentação por razões ambientais e de segurarça.
- Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televisor completeness.
- Alguns televisores possuem funções que precisam que o teletivor fique no modo de espera (standby) para funciona corretem corretamente.
Para as crianças
- Não deixe as crianças subir para o televisor.
- Mantenha os acessos para do alcance das crianças, para que não possam ser engolidos por engano.
Se ocorrerrém os seguientes problemas...
Desligue o televator e retire a ficha da tomada imeditamente se algoum dos seguintes problemas ocorro.
Dirija-se a um agente ou centro de assistencia Sony para enviar o televisor a um techniciano de assistencia qualificado para verificacao.
Quando:
- O cabo de alimentação estiver danificado.
- A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.
- O tevisor estiver danificado por ter caido, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele.
- Se algoql liquido ou objeto solido penetrar nos orificios da caixa.
Acerca da Temperatura do televator LCD
Quando o tevisor LCD éutilizzato durante um periodo de tempo prolongado, aarea em volta do paine aquece. Podera sentir a superficie quente ao tocar com a mao.
Precauçôes
Ver tevisão
- Veja televisão com uma luz ambiente adequada,.POIS uma luz fraça ou ver televisão durante um longo periodo de tempo prejudica a vista.
- Se utilizes auscultadores, não regule o volume para um[nivel]. demasiado alto, para evaporar lesoes auditivas.
Ecrà LCD
- Embora o eça rLCD sera fabricado com uma Tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixeis sejam efetivos, pode aparecer sstematically pontos pretos ou pontos brillantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se tratate de uma avaria, mas sim de uma CHARACTERistica da eça do LCD.
- Não corregue nem risque o filtro frontal, nem Coloque objetivos em cima do televisor. Pode danIFICAR o ecran LCD ou a imagem ficar irregular.
- Se utilizes o teovisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com manchas. Não se tratate de uma avaria. Este fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
- Se visualizar imagens fixas continuallyne, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco駐去。
- Durante a'utilização do teilevisor, o eça e a caixa aquecem. Isso não é sinônimo de avaria.
- O ecra LCD contém uma pequena quantidade de cristais liquidos. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentoções e imposções locais.
Utilizar e limpar o ecra/a caixa do televator
Desligue o cabo de alimentacao que liga o tevisor a tomada de corrente eltrica antes de limpar.
Para evaporar a degradacao do material ou a degradacao do revestimento do ecra, respeite as segunteas precauções.
-
Limpe o pó do eça/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não consuerim limpar bem o pó, humedeca ligeiramente um pano macio numa soluão de detergente suave.
-
Nunca pulverize agua ou detergente diretamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecran ou para as peças exteriores e infiltrar-se no televisor, podendo fazer danos no mesmo.
- Não utilize esfregões abrasivos, liquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou insecidata. Se utilizes这是一种 tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superficie do eça o material da caixa.
- Não toque no tevisor se as suas mões estiverem cobertas com alguma substança química, como creme de mões ou protetor solar.
- É recomendado passar periodicamente o aspiradoriros orificios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.
- Quando ajustar o angulo do televisor, mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da base.
Equipamento optional
- Coloque os componentes.optionais ou qualquer equipamento que emita radiação eletromagnética longe do teletvisor. Caso contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruiudo.
- Este equipamento foi testado e confirmou-se que cumpre os limites establecidos pela Diretica EMC,utilizando um cabo de sinal de liação como menos de 3 metros.
- Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites estabelecidos pela Diretica EMC,utilizando um cabo de RF com menos de 30 metros para o terminal terrestre/satélite/ CATV.
Recomendação da ficha do tipo F
A projetao do cabo interno a partir da parte de ligaçao deve ser inferior a 1,5 mm.

Funcao Sem Fios da unidade
- Não utilize esta unidade na proximidade de equipamentos médicos (pacemakers, etc.), eles podem provocar umaavaria nesses equipamentos.
- Embora esta unidade transmitsa/receba sinais codificados, esteja atento à possibuldade de interceção não autorizada. Não nos responsabilizamos por problemas resultantes àsvemento.
- Este equipamento deve ser instalado e colocado em funcimento, mantendo uma separação de segurar de 20 cm ou mais entre a antenna该村 dispositivo o或多pa da persona.
Cuidados ao manusear o telecomando
- Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas.
- Não usetipsode pilhasdifferentes,nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Deite as pilhas fora respeitando as leis de proteção Ambiental. Algumas regioes podem ter regulamentoções acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se jusqu das autoridades locais.
- Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne liquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cabir.
- Não colque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar direta ou numa sala humida.

Eliminação do televisor

Tramento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (aplicável na União Europeia e em paises com sistemas de recolha seleitiva de resíduos)
Este simbolo, colocado no produit ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num punto de recolha destinado a residuos de equipments electrolycos
e eletrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada deste produits, érá fazer a evaporar potenciáis consequências negativas para o meio ambiente e para a Saúde Pública que, de outras forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto do produits. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produits, contacte o municipio onde reside, os serviços de recolha de resíduos da suaarea ou a loja onde adquiriu o produits.

Tramento de pilhas e baterias no final da sua vidautil (aplicavel na Uniao Europeia em paises com sistemas de recolha seleita de residuos)
Este simbolo, colocado na pilha ou bateria ou na embalagem, indica que a pilha ou bateria nao
deve ser tratada como resíduo urbano indiferenciado. Em determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico para chumbo (Pb) é ad成员ão se ailha ou bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir uma eliminação adequada dasestas pilhas ou baterias, ia ajudar a évitar potecáisconsequências negativas para o meio ambiente e para a saude Pública que poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto destas pilhas ou baterias. A recicagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurar, desempenho ou proteção de dados, os produits necessitarem de uma ligação permanente a umailha ou bateria integrada, esta está devo substituía por professionais qualificados. Acabado o periodo de vidautil dailha ou bateria, deposita-a num ponto de recolha apropriado, de forma a garantir o tratamento adequado da mesma. Para todas as outras pilhas ou baterias, consulte as instruções do produits sobre a remocação da mesma. Deposita ailha ou bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem这对于a pilha ou bateria, contacte o municípo onede reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja ononde adquiriu a pilha ou bateria.
Peças e Controles
Controles e Indicadores
KD-85/75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx

KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx

1 (Alimentacao) /+/-
Quando o televisor estiver desligado,
Carregue 日 para ligar.
Quando o televisor estiver ligado,
Mantenha carregado 日 para desligar.
Carregue em 日 repetidamente para alterar a
funcao e, em seguida, carregue no botao ^+ ou -para:
- Ajustar o volume.
- SeLECTIONAR canal.
- SeLECTIONAR a fonte de entrada do teovisor.
2 Sensor do telecomando*/ Sensor de luz*/IlluminaçãoLED
A Iluminação LED acende ou piscá de acordo com o estado do televisor. Para mais informações, consulte o Guia de ajuda.
- Não colocar nada perto do sensor.
Utilizar o Telekomando
Descrição das Partes do Telecomando
A forma, localização, disponibilitad e funcao dos botoes do telecomando pode variar, dependendo da regiao/país/modelo de televisor.


(Microfone)
Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa de TV por cabo/satélite) ligada.
- Para os modelos fornecidos com IR Blaster, ligar e configurar o IR Blaster (pagina13).
- O menu da Caixa Externala pode serpresentado para algoingspositivos HDMI CEC compatíveis quando não é fornecido/ligado o IR Blaster.

4/4/4/4/4/(NavegacaoD-Pad)
Menu de navegacao e selecao no estrai.
TV
Muda para um canal de televisao ou entra e minha a barra de menu do televisor.
1 (Selecao de entrada/Fixar teletexto)
No modo de televisão: Apresente e
No modo de Teletexto: Fixar a páginatual.
(televisor em modo de espera) (standby)
Ligar ou desligar o televator (modo de espera).
DIGITAL/ANALOG
Alternar entre o modo digital e analógico.
TV/RADIO
Alternar entre emissões de TV ou RADIO.
EXIT
Regressar ao eça anterior ou sair do menu.
Quando está disponible um service de Aplicação Interativa, correque para sair do service.
2 Botoes numéricos
Apresentar informacoes de teletexto.
3 Google Play
Aceder ao服务于 Google Play.
NETFLIX (Apenas em determinadas regioes/países/modelos de televisor)
Aceder ao service online "NETFLIX".
Botoes coloridos
Executor funções correspondentes nesse momento.
4 ACTION MENU
Apresentar una lista de funçõescontextuais.
GUIDE/国
Apresentar o guia de programas digital.
APPS
Acede a variedos增值服务 aplicacoes.
BACK/
Voltar ao ecra anterior.
HOME
Mostrar o Menu Inicial do televator.
5 +/-(Volume)
Ajustar o volume.
(Saltar)
Saltar para arente e paraTRS entre dois canais ou entradas. O televisor alterna entre o canal ou entrada atual e oultimate canal ou entrada selecionada.
(Sem som)
Cortar o som. Carregar novamente para Restaurantar o som.
PROG + / - / 三/
No modo de televisão: SeLECTIONAR o canal.
No modo de Teletexto: SeLECTIONAR a págnaseguinte (3A) ou anterior (3V).
6 AUDIO
Mudar o idioma do programa que está a ser visualizzato nesse momento.
<>/>>/1<>/
Ligar ou desligar as legends (quando a funcionalidade está disponible).
HELP
Apresentar menu de Ajuda. O Guia de Ajuda pode ser consultado a partir daqui.
REC
Gravar o programa atual com a funcao de gravacao USB HDD.
TITLE LIST
Diagrama de Ligações
Para mais informacoes sobre ligações, consulte o Guia de ajuda correngando em HELP no telecomando.

1 CAM (Modulo de Accesso Conditional)
- Permite o accesso a serviços de televisionesianas. Para mais informacoes, consulte o manual de instruções fornecido com o CAM.
- Não introduza o smart card diretamente na ranhura CAM do televisor. Tem de ser introduzido no Móulo de Acesso Condicional fornecido pelo seu agente autorizzato.
- O CAM não é suportado em todos os Países/regões. Verifique com o seu agente autorizzato.
- Pode aparecer uma mensagem do CAM quando muda para um programa digital depuis de utilizes video Internet.
2 USB 1/2, SS USB 3 (HDD REC)*3
- Ligar um grande dispositivo USB pode interferir com outros dispositivos ligados jusqu do mesmo.
- Ao ligar um grande dispositivo USB, ligue à tomada USB 1.
- Ligue um dispositivo USB HDD à porta USB 3 (azul).
3 AUDIO OUT
- Compátil apenas com cabo Mini-tomada estéreo de 3-pólos.
- Para ouvir o som do tevisor atraves do equipamento ligado, corregue em HOME. SeLECTIONe [Definições] → [Som] → [Saía de Áudio/Auscultador] e em seguida seleção o item pretendedo.
4 HDMI IN 1/2/3/4
- O interface HDMI conseque transferir o video e audio digital em apenas um cabo.

- HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Ligue o seuSYSTEMA de audio a HDMI IN 3 para encaminhar o audio do televisor para o seuSYSTEMA de audio. Umsystema de audio que suporta HDMIARC pode enviar video para o televisor e receiveber audio do televisor atravesdo mesmo cabo HDMI. Se o seuSYSTEMA de audio não suporta HDMIARC,uma ligaçao adicular com DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) é necessaria.
5 IR BLASTER3
- Utilize o seu telecomando Sony para controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR Blaster (*3) à porta IR Blaster no seu televisor. Coloque uma ou às vezes extremidades como muito abaiço.

- Para realizar a configuração do IR Blaster,_carregue HOME e selecione [Definições] → [Entradas externas] → [Configuração de IR Blaster].
6 (Entrada RF), (Entrada satélite)
- Ligações para antenna terrestre/cabo e satélite.Passos da ligação:SUB. MAIN Antena
- Para tomada SUB., ligue apenas quando estiver a usar o modo de sintonizador duplo para a Distribuição por Um Cabo EN50494.
1 Ao ligar equipamento mono, ligne à tomada de audio L (MONO).
2 Para um disposicao externo que tenha apenas SCART AV OUT, utilize um adaptorador SCART-RCA e um Cabo de Extensao Analogoico.
*3 Apenas em determinadas regioes/países/modelos de televisor.
Este manual de instruções do teletór o fomece apenas os passos para preparar o teletór para a instalação na parede antes de ser instalado na parede.
Para os pacientes:
Para proteção do produits e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor está efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por siropsico.
Para os agentes e contratas da Sony:
Preste total atençao as medidas de seguranca durante a instalacao, manutencao periodica e analise deeste produits.
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produit, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produits na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atençao às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quando danos ou ferimentos causados pela utilização inadverta ou instalação incorreta.
Utilize o Suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) (Exceto para KD-85/75XF85xx) para instalar o televisor na parede.
Ao instalar o Suporte de parede, consulte también as Instruções de operação e o Guia de instalacao fornecidos com o Suporte de parede.
Nota
- Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados decriancas.
- Coloque o televor com o eira virado para baixo numa superficie plana e estavel coberta com um tecido grosso esuave quando remover o Suporte de mesa do televor, para evitar danificar a superficie do eira LCD. (Apenas nos modelos KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx)

Para obter instruções sobre a instalação do Suporte de parede, veja a Informação de Instalação (Suporte de parede) na págnia do produits para o Modelo do seu teletovisor.
www.sony.eu/support/
Retire os parafudos da parte deTRS do televator.
KD-65/55XF87xx, KD-65/55XF85xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx


Para Separar o Suporte de mesa do televisor (Apenas nos modelos KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx)

Apenas nos modelos KD-85/75XF85xx
O televisor pode ser montado num Suporte de parede (não fornecidos) fora da caixa, conforme embalado.
Prepare o televator para o Suporte de parede antes de efetuar as ligações com o cabo.
Para proteção do produit e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do teletvisor na parede está realizada por professionais qualificados. Não tente instalá-lo por si Aloneio.
- Siga o guia de instruções fornecido com o Suporte de parede para o seu modelo. É necessária uma formação técnica adequada para instalar este televisor, especialmente para determinar a resistência daparede para suportar o peso do televisor.
- Certifique-se de que armazena os parafusos não realizados e o Suporte de mesa num local seguro até estar pronto para prender o Suporte de mesa. Mantenha os parafusos fora do alcance de criancies preocupas.
1 Retire os parafudos da parte deTRS do televisor. KD-85XF85xx KD-75XF85xx


2 Instalar o Suporte de parede (não fornecido) utilizing os parafusos (não fornecidos).

KD-85XF85xx

KD-75XF85xx
Nota
- Se utilizes una chave de fendas electrica, fixe o torque para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
3 Separar o Suporte de mesa do televator.

KD-85XF85xx

KD-75XF85xx
Resolução de problemas
Resolução de problemas geral de questiones como: eles preto, sem som, imagem bloqueada, o televisor não responde ou se perdeu a rede, realizaze os passos seguides.
1 Reinicie o seu Televisor correngando no botão de alimentação no telecomando até que surja uma mensagem. O televisor vai reinicia. Se o televisor não recuperar, tente desligar o televisor do cabo de alimentação durante Doyleis minutos e, em seguida, ligue-o novamente.
2 Consulte o menu Ajuda correngando em HELP no telecomando.
3 Ligue o televisor à Internet e realizaze uma atualização de software.
4 Visite o website de apoio da Sony (informacoes indicadas na contracapa).
Quando surge a mensagem [Está disponible uma nova atualização de software do sistemas de TV...].
A Sony recomenda vivamente que atulize o software do televisor selecionando [At Agora]. Estas atualizacoes de software melhoram o desempinho do seu televisor ou adicionam novas funcionalidades. O eça segunte com [Updating...] (A atualizar... surge e a iluminação LED piscá a branco quando o software está a ser atulizzato.
![SONY Bravia KD43XF8796 - Quando surge a mensagem [Está disponible uma nova atualização de software do sistemas de TV...]. - 1](/content/2026/03/465161/images/a25e95fe06dd8752810ed913648bb0faeb467626d62ab11c9c701e6f76940a6b.jpg)
Não deslgue o cabo de alimentação CA durante a atualização de software. Se o fazer, a atualização de software poderá não terminar completeness e poderá provocar uma avaria do software. As atualizações de software podem demorar às 15 minutos.
Quando liga o teletor, o teletor pode demorar algo tempo a ligar mesmo que correque no botão de alimentação no telecomando ou no teletor.
Demora algoq tempo para inicializar o planta. Aguarde circa de um minuto e, em seguida, volta a operar.
Problemas e soluções
Quando a iluminação LED estiver a piscar a vermelho.
- Anote o número de vezes que pesca (o tempo de intervalo é derax segundos). Reinicie o teletor desligando o cabo de alimentacao durante bois minutos, e em seguida, ligue o teletor. Se o problema persistir, desliee o cabo de alimentacao e contacte o seu agente ou centro de assistencia Sony e indique o numero de vezes que a iluminação LED pisca.
Não se recebe o的服务o terrestre/cabo.
- Verifique a ligaçao da antenna (aerea)/cabo e definicao do amplificador.
- Selecione oServiço terrestre/cabo correngando em DIGITAL/ANALOG no telecomando. Se oServiço de transmissao não for aparecido, corregue em TV e em seguida corregue em DIGITAL/ANALOG.
- O sinal terrestre pode ser suprimido se existir um sinal forte disponibilizzato nas proximidades. Defina [LNA (Canal ---)] para [Desativar] nas definições da sintonia digital.
- Depois de se mudar para uma casa nova ou tentar receber novos serviços, tente uma mesma de的服务o的选择ando [Sintonia Digital].
Não se receive o服务于satélite.
- Verifique a ligaçao do cabo de satélite.
- Quando épresentada a mensagem [Nenhum sinal. Overload do LNB...], deslgue o cabo de alimentacao. Em seguida, certificque-se de que o cabo de satelite não está danificado e que aLINHA do sinal de satelite não está em curto-circuito no conector de satelite.
O telecomando não funciona.
- Substitua as pilhas.
O botão EXT.BOX MENU no telecomando não funciona.
- Ligue e configure o IR Blaster (apenas modelos fornecidos com IR Blaster) (pagina 13).
- Ligue o dispositorio HDMI CEC compatível (exceto modelos fornecidos com IR Blaster) e mude paraessa entrada.
Esqueceu aPALAVRA-passedobloqueio parental de transmissao.
- Introduza 9999 para o documento PIN e selección [Altere o documento PIN].
Aarea na proximidade do televator aquece.
- Quando o tevisor é realizado durante um período de tempo prolongado, a area na proximidade do tevisor aquece. Poderá saber a superficie quente ao tocar com a mão.
Characteristicas Tecnicas
Sistema
Sistema do ecra
Ecrà LCD (Visor de cristais liquidos),
Retroiluminação LED
Sistema de televisao
Dependendo do pais/area/modelos de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satélite*: DVB-S/DVB-S2
Sistema de Cor
PAL/SECAM/NTSC3.58 (apenas video)/NTSC4.43
(apes video)
Cobertura de canais
Dependendo do pais/area/modelos de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cabo
Digital: UHF/VHF/Cabo
Satélite*: Frequência IF 950-2.150 MHz
Saida de som
10W+10W
Tecnologia sem fios
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac pode não estar disponible
dependendo da sua regiao/país.)
Bluetooth Versão 4.1
Banda de frequência(s)
| LAN sem fios (IEEE 802.11ac/a/b/g/n) | |
| Gama de Frequência Potência de Saúda | |
| 2.400-2.483,5 MHz < 20,0 dBm | |
| 5.150-5.250 MHz < 23,0 dBm | |
| 5.250-5.350 MHz < 20,0 dBm | |
| 5.470-5.725 MHz < 20,0 dBm | |
| 5.725-5.850 MHz < 13,9 dBm |
| Bluetooth | |
| Gama de Frequência Potência de Saía | |
| 2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm |
RMF-TX311E/TX310E/TX221ES
| Bluetooth | |
| Gama de Frequência Potência de Saía | |
| 2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm |
Versão do software
Televisor: PKG. EUA
Carregue em HELP no telecomando para saber qual a versao do software.
Telecomando:
Carregue HOME, depuis selezione [Definições] → [Controlo Remoto de Voz] → [Versão do Software].
Quaisquer atualizacoes do software/firmware para este equipoamento/cessorios/componentes nunca irao afetar a sua conformidade com a Diretiva 2014/53/UE no futuro.
- Nem todos os televisores tím Tecnologia DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou terminal de antenna satélite.
Tomadas de Entrada/Saía
Antena (aérea)/cabo
Terminal externode 75 ohm para VHF/UHF
Antena de satélite
Distribuicao por um Cabo EN50494.
COMPONENT IN
YPBPR (Video por Componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i
HDMI IN 1/2/3/4 (suporta resolução 4K, HDCP
2.2-competivel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)12, 4096 × 2160p
(24Hz)^*1 3840× 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840
1 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo expandido] é configurado para [Normal], a resolution é boaada em 3840 × 2160p. Para visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].
2 Apenas HDMI IN 2/3. Para所提供ar 18 Gbps, configure [Fürato de sinal HDMI] para [Fürato avancado].
*3 Consulte o Guia de Ajuda para mais detalles.
Audio:
PCM linear do canal 5,1:32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus e DTS
ARC (Audio Return Channel) (Apenas HDMI IN 3)
(PCM linear de doit canais: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
Porta do disposicao USB. (S3 dispositivo USB HDD para a funcionalidade REC)
As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB (USB 2.0)
A porta USB 3 suporta Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)

Ranhura CAM (Modulo de Acesso Condiencial)

LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operacao da rede, a velocidade de ligaao pode variar. A taxa de comunacao e qualidae de comunacao do modelo 10BASE-T/ 100BASE-TX nao sao garantidas no caso deste televator.)
DC IN 19.5 V (apenas modelos com
Acessórios-optionais
Suporte de parede: SU-WL450 (exceto para KD-85/75XF85xx)
Temperatura de operacao
0^ - 40^
Humidade operacional
10% - 80% HR (não condensada)
Alimentação, Ficha de Produtos e outros
Requisitos de energia
exceto Modelo com adaptor de corrente fornecido
220V-240VCA,50Hz
apenas modelos com adaptordo de corrente fornecido
19,5 V DC com adaptor de corrente
Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência energetica
KD-85XF85xx: A
KD-75XF85xx: A+
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: A+
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: A
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: A
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: B
Dimensoes do ecra (mediodiagonalmente)
(Aprox.)
KD-85XF85xx: 214,8 cm / 85 polegadas
KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 polegadas
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm /
65 polegadas
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm /
55 polegadas
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 123,2 cm /
49 polegadas
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 108,0 cm /
43 polegadas
Consumo de energia
No modo [Standard]
KD-85XF85xx: 233 W
KD-75XF85xx:149W
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 76 W
No modo [Vivido]
KD-85XF8596:400W
KD-75XF8596:272W
KD-65XF8796:218W
KD-65XF8599:218W
KD-65XF8596:218W
KD-65XF8588:218W
KD-65XF8577:218W
KD-65XF8505:218W
KD-55XF8796:192W
KD-55XF8599:192W
KD-55XF8596:192W
KD-55XF8588:192W
KD-55XF8577:192W
KD-55XF8505:192W
KD-49XF8796:160W
KD-49XF8599:160W
KD-49XF8596:160W
KD-49XF8588:160W
KD-49XF8577:160W
KD-49XF8505:160W
KD-43XF8796:143W
KD-43XF8599:143W
KD-43XF8596:143W
KD-43XF8588:143W
KD-43XF8577:143W
KD-43XF8505:143W
0,50 W (25 W no modo de atualização do EPG/ software)
Resolucao do ecran
3.840 points (horizontal) × 2.160 linhas (vertical)
Potência nominal
USB 1/2
5V,500mA MAX
USB3
5 V, 900 mA MAX
Dimensoes (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para mesas
KD-85XF85xx: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
KD-75XF85xx: 167,3× 103,1× 37,1cm
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 109,8 × 70,3 ×
27.9 cm
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 96,5 × 62,8 ×
27.9 cm
sem suporte de fixacao para mesas
KD-85XF85xx: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
KD-75XF85xx: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 145,0 × 83,6 ×
5,2 cm
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 109,8 × 64,4 ×
5.8 cm
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para mesas
KD-85XF85xx:46,2 kg
KD-75XF85xx: 40,1 kg
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 26,5 kg
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 20 kg
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,7 kg
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 11,3 kg
sem suporte de fixacao para mesas
KD-85XF85xx: 44,1 kg
KD-75XF85xx:38,9kg
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25,6 kg
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19,1 kg
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,2 kg
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 10,8 kg
1 Apenas em determinadas regioes/países/modelos de televisor.
2 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funciona 4 horas por dia durante 365 días. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilisé.
3 A energia em modo de espera (standby)pecifiedadaéatingidadeposdeotelevisonconcluir os processos internos necessários.
4 O consumo de energia em modo de espera (standby) iráacular quando o televisor estiver ligado à rede.
Nota
- Não retire o cartão dummy ou cobertura da ranhura TV CAM do teilevisor (Móulo de Aecesso Condiencial) exceto para inserir um cartão colocado no CAM.
- A disponibilitadodos accesariosoptionalis dependedoros paises/regiao/modelo de televator/stock.
- O design e as caracteristicas tecnicas estáu sujeitos a alteracao sem aviso previo.
Aviso para a funcao de television digital
- A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e cabo), serviços interativos e funções de rede, poder não estar disponible em todos os Países e和地区. Algumas funções podem não ser permitidas ou poder não funciona corretamente com eles fornecidos e ambientes de rede. Algumas fornecidos de service de Televisão podem cobrar uma taxa pelos seuis serviços.
- Este tevisor suporta transmissao digital utilizing codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, mas a compatibilidade com todos os sinais do operador/servico, que pode mudar com o tempo, não pode ser garantida.
Informação da marca registada
- Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI sãoscarcas ouscarcas registradas da HDMILicensing Administrator, Inc. nos EstadosUnidos e em outros paises.
- Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, e o símbolo double-D são marca registadas da Dolby Laboratories.
- "BRAVIA", BRAVIA e BRAVIA Sync são marcas commerciais ou registadas da Sony Corporation.
-
Gracenote, o logólico Gracenote, o logo "Powered by Gracenote" são MARCAS comérciais registadas ou MARCAS comérciais da Gracenote, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
-
Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved.
- Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube e outrasscaras relacionadas e logos sãoscarcascomerciais da Google LLC.
- Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e Miracast® são marca registadas da Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi Protected Setup™ é uma marca comercial da Wi-Fi Alliance.
- O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de certificacao da Wi-Fi Alliance.
- Para obter informações sobre patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo em Conjunto sãoscaras commerciais registadas e Digital Surround é uma marca comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
- O símbolo daPALavraeoslogotipos Bluetooth®sao marcas commerciais registadas da Bluetooth SIG,Inc.e qualquerutilização dessesímbolos por parte da Sony Corporation está sob licença.Outrasmarcas commerciais enomes commerciais sãopropriédade dos respetivos propriétários.
- Netflix é uma marca registada da Netflix, Inc.
- DiSEqCTM é uma marca comercial da EUTELSAT. Este televisor suporta DiSEqC1.0. Este televisor não se destina ao controlo de antenas motorizadas.
- TUXERA é unamarcacommercial registada da Tuxera Inc. nos EUA e autres paises.
- O logólico USB-IF SuperSpeed USB Trident é uma marca comercial registada da USB Implementers Forum, Inc.
- Todas as outras MARCAS registadas são propriedade dos seu respetivos propriétários.
Indice
NOTA IMPORTANTE. 3
Informação o teplete televízneho prijimaça s LCD
Ked televizny prijima's LCD pouzivate dlhshiCAS, okolite casti panela sa zahreju. Mozte to citit, ked sa ho dotkene rukou.
Upozornenia
Telecomanda - Descrierea pärtilor componente
TeJIeBn3Op: PKG_.EUA
HaTnchete HELP Ha nuctaHnOHHOy npabHeHne, 3a da Bnnte BepnraHa cofTyepa.
Диctанционноупразьнene:_.
PpaymuTooioTe oivaoTou nXou.
Piote To EaV aYia eNvaΦop a Tou nXou.
PROG+/-/E/A/EV
Para informaçãoutil sobre os produits Sony
ManualFácil