Bravia KD43XF8796 - Televisore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bravia KD43XF8796 SONY in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Bravia KD43XF8796 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bravia KD43XF8796 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bravia KD43XF8796 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE Bravia KD43XF8796 SONY
Entrada del adaptordo corrente
IR BLASTER*1
Entrada de cable IR Blaster (miniconector)
Otros
Accesorios-optiones
Avverntenessulla sicurezza. 3
Precauzioni 7
Partie comandi 9
Comandi e indicatori 9
Descrizione delle parti del telecomando . . .10
Schema di collegamento. 12
Installazione del televisore a parete. . . . 14
Uso della staffa di montaggio a parete
opzionale. 14
Solo KD-85/75XF85xx. 15
Risoluzione dei problemi. 18
Problemi e soluzioni. 18
Caratteristiche tecniche. 19
Connessione Internet e privacy dei dati
Questo prodotto si connette a Internet durante la configurazione iniziale non appena si collega una rete, al fine di verificare la connessione a Internet e, in seguito, per configurare la schermata Home. L'indirizzo IPiene utilizzato in questa e in tutte le altre connessioni a Internet. Se non si desidera utilizzare l'indirizzo IP, non configurare la funzione Internet wireless e non collegare un cavo Internet. Consultare le informazioni sulla privacy presentate nelle schermate di configurazione per ulteriori dettagli sulle connessioni a Internet.
Introduzione
Grazie per avere scelto quello prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il teilevisore, si prega di leggere attendentamente il presente manuale e di conservarlo per fanvi riferimento in futuro.
Nota
- Prima di mettere in funzione il teilevisore, leggere le "Avvertenze sulla sicurezza" (pagina 3).
- Le immagini e le illustrazioniutilizzate nella Guida all'installazione e nel presente manuale servono esclusivamente come riferimento e posso differire dal prodotto effettivo.
- La "xx" che compare nel nome del modello corrisponde a un codice numerico legato al design, al colore o alsystema TV.
Fissaggio del supporto da tavolo al teilevisore
Consultare la Guida all'installazione sopra l'involucro di protezione.

Guida
Consultare ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi e altre informazioni utili direttamente dal teilevisore. Premere HELP sul telecomando per visualizzare un elenco di argomenti o per la ricerca con parola chiave.
Guida (manuale)
Per informazioni più dettagliate, selezionare [Guida] dal menu Guida del teilevisore. E inoltre possibile controllare la Guida dal PC o dallo smartphone (le informazioni sono fornite nella copertura posteriori).
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del teilevisore o sull'imballo.
Per i modelli con alimentatore esterno:
Le etichette relative all'alimentatore, al modello e al numero di seri e trovano sul lato inferiore.
AVVERTENZA
PER EVITARE IL
RISCHIO DI INCENDI,
TENERE QUESTO PRODOTTO SEMPRE LONTANO DA CANDELE O ALTRE FIAMME LIBERE.

NOTA IMPORTANTE
Questo prodotto è stato fabbricato da o periconto di Sony Visual Products Inc.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Notap er le apparecchiaturer radio

Il fabbricante, Sony Visual Products Inc.,
dichiarare che i tipi di apparecchiatura radio KD-85XF8596, KD-75XF8596, KD-65XF8796, KD-65XF8599, KD-65XF8596, KD-65XF8588, KD-65XF8577, KD-65XF8505, KD-55XF8796, KD-55XF8599, KD-55XF8596, KD-55XF8588, KD-55XF8577, KD-55XF8505, KD-49XF8796, KD-49XF8599, KD-49XF8596, KD-49XF8588, KD-49XF8577, KD-49XF8505, KD-43XF8796, KD-43XF8599, KD-43XF8596, KD-43XF8588, KD-43XF8577, KD-43XF8505 sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio può essere utilizzata nell'UE nelle violare i requisiti applicabili per l'uso dello spettro radio.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferisceono esclusivamente ad apparente venduti in paesi che applicano le direttive UE.
Ilsystemawireless deltelevisorepuoessereutilizzatoneiseguente paesi:
Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei.
Avvertenze sulla sicurezza
AVVERTENZA
Attenzione
Se la batteriaiene sostituita con una di tipo non corretto, potrebbe verificarsi il rischio di esplosioni.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calorie eccess quali luce solare, fuco o simili oppure ad una pressione dell'a
estremamente bassa, che può causare esplosioni o perdite di liquidi infiammabili o gas.
Pericolo di stabilità
Il tevisore potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali o la morte.
Non collocare il tevisore in una posizione instabile. Il tevisore potrebbe cadere, causando gravi lesionsi personali o la morte. Molte lesioni, in particolare ai bambini, posso sono essere evitate adottando semplici precauzioni, tra cui:
- Utilizzando mobili o supporti consigliati dal fabbricante del teilevisore.
- Utilizzando esclusivamente mobili in grado di sostenere con sicurezza il teilevisore.
- Assicurandosi che il teilevisore non fuoriesca dal bordo del mobile che lo sostiene.
- Non posizionando il teilevisore su mobili alto (ad esempio, armadi o librerie),enza anticorare il mobile e il teilevisore ad un solido supporto.
- Non posizionando il teilevisore su un panno o altri materiali situati tra il teilevisore e il mobile che lo sostiene.
- Educando i bambini sui pericoli impliciti nel salire sui mobili per raggiungere i comandi del teilevisore.
Se il tevisore sostituito viene riutilizzato e collocato in un'alto posto, adottare gli stessi accorgimenti.
Installazione/Impostazione
Installare eutilizzare il teilevisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
L'apparecchio collegato alla terra di protezione dell'installazione dell'edificio tramite il collegamento di rete o tramite altri dispositivi con collegamento alla terra di protezione e ad un sistema di distribuzione tevisiva con cavo coassiale potrebbe, in alcuni casi, creare un pericolo di incendi. Il collegamento ad un sistema di distribuzione tevisiva deve, pertanto, essere effettuato tramite un dispositivo che fornisce isolamento elettrico al di除去 di una determinata gamma di frequenza (isolatore galvanico, vedere EN 60728-11).
Installazione
- Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di corrente disponibile accessibile.
- Posizione il teilevisore su una superficie stabile e piana per evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni materiali.
- Installare il teilevisore in una posizione che non permetta di tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
- Installare il tevisore in modo che il relative supporto da tavolo non sporga dal supporto del tevisore (non in dotazione). Se il supporto da tavolo sporge dal supporto del tevisore, il tevisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare anni alle persono o al tevisore stesso.

Per l'installatione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzato escludivamente accessori Sony, come ad esempio: Staffa di montaggio a parete SU-WL450 (tranne KD-85/75XF85xx)
- Fissare la staffa di montaggio a parete al tevisore utilizzato esclusivamente le viti fornite in dotazione. Le viti in dotazione sono come appaiano nell'illustrazione, misurate alla superficie di fissaggio della staffa di montaggio a parete: Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete. L'uso di viti diverse da quale in dotazione cui determinare danni interni al tevisore o provocare la caduta, ecc.
KD-85/49/43XF85xx, KD-49/43XF87xx

KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx

Trasporto
- Prima di trasportare il teilevisore, scollegare tutti i cavi.
- Per trasportare un teilevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per KD-85XF85xx).
- Quando si traspora il teilevisore manualmente, sostenerlo come molto,.
mostrato molto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo. - Quando si solleva o si sposta il teilevisore, tenerlo saldamente dal lato inferiore.
KD-85XF85xx


KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx

KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx

- Durante il trasporto, non sottoporre il tevisore a urti o vibrazioni eccessive.
- Nel caso in cui si renda necessario trasportare il teilevisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.
Prevenzione delle cadute
KD-85XF85xx


KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx




Ventilazione
Non coprire i fori daerazione o inserire oggetti nel mobile.
- Lasciare spazio intorno al tevisore come molto fatto.
- Si raccomanda caldamente di utilizzato la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata circolazione dell'aria.
Installato a parete

Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.
Installato con supporto

Spazio minimo indispensableabile attorno al tevisore.
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare I'accumulo di sporcizia e polvere:
Non installment il teilevisore in posizione orizzontale o piana, capovolta, girato all'indietro o ruotato su un lato.
Non posizionare il teilevisore su uno scaffale o dentro un armadio.
Non coprire il tevisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili.
Non installare il tevisore nel modo individo seguito.

Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di corrente nel modoindicato di seguito, al fine di evitare il rischio di incendi, scesse elettriche, danni e/o lesioni:
- Utilizzare sostanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.
- Inserire completeness la spina nella presa di corrente.
Utilizzare il teilevisore esclusivamente con alimentazione da 220 V - 240 V CA. - Prima di effettuire i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non riamunerere impigliati nei cavi con piedi.
- Disinserire il cavo di alimentazione alla presa di corrente prima di effettuare operazioni sul tevisore o di spostarlo.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
- Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Nota
Non utilizzato il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
Non sottomorre a pressione, piegare o attorcigliare eccessamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scopirsi o dannegiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di corrente.
Nonutilizzareuna presadi corrente nella quale la spina non rimane saldamente inserta.
NOTA SULL'ALIMENTATORE (solo per i modelli con alimentatore esterno)
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre\ questo apparato alla pioggia o all'umidità.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare sull'apparecchio oggetti contententi liquidi, come vasi o simili. Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o mobili simili.
- Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino all'apparecchio e che sia fácilmente accessibile.
Utilizzare esclusivamente l'alimentatore e il cavo di alimentazione in dotazione.
Nonutilizzare alimentatori diversi dalloriginale.In caso contrario,potrebbe verificarsi un problema di funzionamento. - Collegare l'alimentatore a una presa di corrente fácilmente accessible.
Non attorciagliare il cavo di alimentazione attorno all'alimentatore. Diversamente i fili del cavo potrebbero spezzarsi e/o potrebbero verificarsi problemi di funzionamento dell'apprecchio.

Non toccare l'alimentatore con le mani bagnate.
- In caso di anomalie all'alimentatore, scollegarlo immediatamente alla presa di corrente.
- L'apparecchio è molto tensione although da spento è fino a quando non si stacca la spina alla presa di corrente.
- Énormale che l'alimentatore si riscaldi dopo un uso prolongato.
Uso probito
Non installare/utilizzare il teilevisore in luoghi, ambienti o situazioni come quale elencate di seguito, al fine di evitare il rischio di malfunzionamenti, incendi, scosse elettriche o danni e/ o lesioni.
Luoghi:
- All'aperto (esesto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esesto all'acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambienti:
- Luoghi caldi, umidi oecessivamente polverosi; esposti all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti inframmabili (candele, ecc.). Non esporre il tevisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contententi liquidi, come per esempio vasi.
Situazioni:
- Utilizzato con mani umide, oppure se il coperchio posteriore è stato rimioso, o con accessori non raccomandati dal costruttore. Durante i temporali, scollegare il teilevisore alla presa di corrente e dall'antenna.
- Installazione del teilevisore in una posizione che sporge verso uno spazio aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o danni provocati da urti di persono o oggetti contro il teilevisore.
Collocazione del teilevisore in aree umide o polverose, o in stanze con presenza di fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli da cucina o umidificatori). Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o deformazioni. - Installazione del televisore in luoghi soggetti a temperature extremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali condizioni, il surriscaldamento del televisore potrebbe provocare la deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.



- Se collocato nelle spogliatoio di un bagno pubblico o di un centro termale, il tevisore potrebve venire danneggiato alla presenza di zolfo nella aria, ecc.
- Per una qualità di imagine ottimale, evitare l'esposizione dello schermo a un'illuminazione diretta o alla luce del sole.
- Evitare di spostare il tevisore da un ambiente freddo a un ambiente caldo. I cambiamenti improvisi di temperatura ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò potrebbe far si che il tevisore visualizzi immagini di scarsa qualità e/o con colori insolddisfacenti. Nel caso, lasciare evaporare completenessl'umidità prima di accendere il tevisore.

Rottura di componenti:
- Non tirare oggetti contro il tevisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell'impatto e provocare lesioni gravi.
- Se la superficie del teilevisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cav di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
- Qualora si preveda di non utilizzato il teilevisore per numerousi giorni, scollegarlo alla presa di corrente per motivi di sicurezza e nel rispetto dell'ambiente.
- Anche se spento, il tevisore non è scollegato alla rete elettrica; per scollegare completeness il tevisore, estrarre la spina alla presa di corrente.
- Alcuni tevisori potrebbero disponre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il tevisore in standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul teilevisore.
- Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano alla portata dei bambini, affinché non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spagnere il teilevisore e scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora si verifichino i seguenti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un Centro Assistenza Sony per fare controllare il teilevisore da personale qualificato.
Quando:
- Il cavo di alimentazione è danneggiato.
- La spina non rimane saldamente inserita nella presa di corrente.
- Il tevisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggettolo franciato.
- All'interno del televisore sono penetrate sostanzi liquide o oggetti solidi.
Temperatura di funzionamento dei TV LCD
Utilizzando i TV LCD per lunghi periodi di tempo, la cornice attorno allo schermo tende a scaldarsi considerevolmente. Toccandola con la mano, è percioso normale avvertire un calorie intense.
Precauzioni
Visionedeltelevisore
- Si consiglia di guardare la TV in condizioni di luce normale, in quanto la visione in condizioni di luce insufficiente oppure per lunghi periodi di tempo più affaticare la vista.
- Onde evitare danni all'udito, durante l'uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schemo LCD
- Per quanto lo schermo LCD sia realizato con Tecnologia ad alla precisione e disponga del 99,99% od altri di pixel effettivi, potrebbero comparire, in modo permanente, dei piccolissimi punti scuri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
- Non premere o graffiare il pannello frontale e non posizionare oggetti sopra al tevisore. L'imagine potra risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
- Se il tevisore viene'utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensi di un fenomeno che scompare con l'augento della temperatura.
- Se si guardano spesso fotografia o immagini fisse, è possibile che a volte permanga un'immagine latente. Tale effetto scompare dopo alcuni istanti.
- Énormale che durante l'uso, sia lo schermo che il rivestimento esterno tendano a scaldarsi considerevolmente.
- Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per lo smaltimento atteneri ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Staccare la spina del tevisore alla presa di currente prima di procedere alla pulizia. Per evitare il degradation del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
- Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persistsiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergenti direttamente sul tevisore. Potrebbero infiltrarsi o gocciolare all'interno atraverso la parte inferiore dello schermo o le feritoie del coperchio posteriore e provocare danni al tevisore.
Non utilizzato spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluento insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolongato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del teilevisore.
Non toccare il televisore con le mani ricoperte di sostanze chimiche, quali crema per le mani o protezione solare. - Si consiglia di passare di tanto in tanto l'aspirapolvere sulle aperture di aerazione per per garantire una ventilazione adeguata.
- Per regolare l'angolazione del teilevisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli alla base.

Dispositivi opzionali
- Mantenere i componenti optionally o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal teilevisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
- Il presente apparetcchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
- Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti alla Direttiva EMC utilizzando un cavo RF di lunghezza inferiore a 30 metri per terminale terrestre/satellite/ CATV.
Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo interno dall'elemento di collegamento deve essere inferiore a 1,5mm.

(Figura di riferimento della spina tipo F)
Funzione Wireless dell'unità
Non utilizzare l'unità in prossimità di apparecchiature medicali (pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di funzionamento a tali dispositivi.
- Anche se esta unità trasmette/rieve segnali codificati,fare attenuatione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovesserero verificarsi.
- Questo apparecchio deve essere installato e azionato con una distance minima almeno 20cm o più tra l'antenna del disposito e il corso della persona.
Precauzione per l'uso del telecomando
- Inserire le batterie rispettando la corretta polarita.
Nonutilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. - Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli apposti contentitori adibiti alla ragcolla differenziata. Alcune regioni potrebbero averare normative particolare per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
cadere, calpestarlo orovesciarvi sopra liquididi alcun tipo. - Non posizionale il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Smaltimento del teilevisore

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i Paesi dell'Unione Europea e in altri Paesi conistema di raccolta differenziata)
Questo significato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiutto domestico, ma deve inceve essere consegnato in un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che quello prodotto sa smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di quello prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.

Smaltimento delle batterie esauste (applicable in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo symbolo sulla batteria o sull'imballo indica che la batteria fornita con il prodotto non
deve essere trattata come un normale rifuito domestico. Su talune batterie quello significato più essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. Il symbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004 % di piombo.
Assicurandovi che queste batterie siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato delle medesime batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservingare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria inassi incorpORA, la stessa dovra essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria si trattata correttamente, si prega di conseignerare il prodotto a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di conseignerare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie eauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di queste batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Partie comandi
Comandi e indicatori
KD-85/75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx

KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx

1 (Accensione) /+/-
Quando il televisore è spento,
Premere per accenderlo.
Quando il tevisore è acceso,
Tenere premuto 日 per specnere.
Premere piu volte 日 per cambiare la
funzione, quindi premere il tasting ^+ o-per:
- Regolazione del volume.
- Sezione del canale.
- Selezione della sorgente in ingresso del teilevisore.
2 Sensore del telecomando*/ Sensore di Iuce*/ Indicatore LED
L'indicatore LED si accende o lampeggia a seconda dello stato del teilevisore.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida.
- Non collocare davanti al sensore.
Uso del telecomando
Descrizione delle parti del telecomando
La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variate a seconda della regione/del paese/del modello del teilevisore.


(Microfono)
Consente di utilizzato la Ricerca vocale. (per es. di cercare svariati contentuti tramite comandi vocali.)

EXT.BOX MENU
Visualizzare il menu del decoder esterno (via cavo/satellitare) collegato.
Per i modelli con ripetitore del telecomando in dotazione, collegare e configurare il ripetitore del telecomando (pagina 13).
- Il menu del decoder esterno puo essere disponibile per alcuni dispositivi compatibili HDMI CEC quando il ripetitore del telecomando non è fornito/ collegato.

14 / 14 / 14 / 14 (D-Pad di navigazione)
Navigazione e selezione nel menu su schermo.
TV
Cambiare programma TV o un ingressso e visualizzare la barra menu TV.
1 (Selezione ingresso/Blocca Pagina Televideo)
In modalità teilevisore: Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di ingressso.
In modalità Televideo: Consente di bloccare la pagina visualizzata.
(Standby TV)
Consente di accendere o spegnere il teilevisore (modalità standby).
DIGITAL/ANALOG
Consente di commutare le modalità digitale terrestre, analogico e satellite, in rotazione.
TV/RADIO
Consente di passare delle trasmissioni TV alle trasmissioni RADIO e viceversa.
EXIT
Consente di tornare alla schermata precedente, di uscire dal menu o chiudere l'applicazione interattiva.
2 Tasti numerici
info/Mostra testo)
Consente di visualizzare le informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione dei quesisiti nel Televideo.
(Televideo)
Consente di visualizzare le informazioni del Televideo.
3 Google Play
Consente di accedere al servizio online "Google Play".
NETFLIX (Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV)
Consente di accedere al servizio online "NETFLIX".
Tasti colorati
Consentono di eseguire la funzione corrispondente indicata sullo schermo.
4 ACTION MENU
Consente di visualizzare un elenco di funzioni contestuali.
GUIDE/
Consente di visualizzare la guida TV.
APPS
Accesso a vari servizi e applicazioni.
BACK/
Consente di tornare alla schermata precedente.
HOME
Consente di visualizzare il menu principale del tevisore.
5 +/-(Volume)
Regolazione del volume.
(Salto)
Consente di saltare in avanti o all'indietro tra due canali o ingressi. Il tevisore passa dal canale o ingresso corrente all'ultimo canale o ingresso selezionato e viceversa.
品 (Disattivazione audio)
Consente di disattivare l'audio. Premere nuovamente per riattivare l'audio.
PROG+/-/E/A/E
In modalità televisore: Sezione del canale.
In modalità Televideo: Consente di selezionare la pagina successiva (E) o precedente (E).
6 AUDIO
Consente di ascoltare il programma in lingua originale, quando esta è trasmessa dall'emittente.
<>/>>/1<>/
Consentono di controllare contentuti multimediali sul tevisore e su un dispositivo collegato compatibile BRAVIA Sync.
(Impostazione Sottotitoli)
Consente di attivare o disattivare i sottotitoli (quando la funzione è disponibile).
HELP
Consente di visualizzare il menu Guida. La Guida è accessibile da qui.
REC
Consente di registrarare i programmi digitali (se I'emittente lo permette)tramite la funzione di registrazione USB HDD.
TITLE LIST
Consente di visualizzare l'elenco dei titoli più registrati.
Schema di collegamento
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando.

1 CAM (Conditional Access Module, modulo ad accesso condizionato)
- Consente l'accesso ai servizi tevisivi a pagamento. Per ulteriori dettagli,fare riferimento al manuale d'uso in dotazione alla CAM.
- La smart card non va insertita direttamente nell'alloggiamento CAM del teilevisore, ma nelle apposita fessura della CAM, la quale è reperibile presso i rivenditori autorizzati di zona.
- L'uso della CAM non è supportato in alcuni paesi/area. Rivolgersi a un rivenditore autorizzato di zona per verificare la possibilità di utilizzo.
- Un messaggio CAM può apparire quando si passa a un programma digitale dopo aver visualizzato video su Internet.
2 USB1/2,SSUSB3(HDDREC)*3
- Collegare un disposativo USB di grande capacité potrebbe interferire con altri disposativi collegati.
- Quando sicollege undispositivoUSB di grandecapacità,utilizzare la presaUSB1.
- Collegare un dispositivo USB HDD alla porta USB 3 (blu).
3 AUDIO OUT
- Supporta solo il minijack stereo tripolare.
- Per ascoltare l'audio del teilevisore attraverso il dispositivo collegato, premere HOME. Selezionare [Impostazioni] [Suono] [Uscita cuffie/ audio] e selezionare la voce desiderata.
4 HDMI IN 1/2/3/4
L'interfaccia HDMI è in grado di trasferire il video e l'audio digitale su un singolo cavo.

- HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio)
Collegare ilsystema audio a HDMI IN 3 per dirigere l'audio del teilevisore verso il systema audio. Un systema audio con supporto HDMI ARC è in grado di inviare il video al teilevisore e di ricevere l'audio dal teilevisoretramite lo stesso cavo HDMI. Se il systema audio non supporta HDMI ARC, è necessario un ulteriore collegamento a DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
5 IR BLASTER
- Utilizzare il telecomando Sony per controllare il decoder esterno (via cavo/ satellitare). Collegare il cavo ripetitore del telecomando (^*3) alla porta ripetitore del telecomando del teilevisore. Collocare una o entrambé le estremità come migliorato di seguito.

- Per effettuare la configurazione del ripetitore del telecomando, premere HOME e selezionare [Impostazioni] [Ingressi esterni] [Configurazione IR Blaster].
6 (Ingresso RF), (Ingresso satellite)
- Collegamenti per digitale terrestre/TV via cavo e satellite. Fasi di collegamento: SUB. MAIN Antenna
- Per il connettore jack SUB., collegare solo quando si utilizes la modalità sintonizzatore Twin ad eccezione della Distribuzione via cavo singolo EN50494.
1 Quando sicollege un dispositivo monofonico, eseguire il collegamento al connettore jack audio L (MONO).
2 Per un dispositivo esterno che dispone solo di SCART AV OUT, utilizzato un adattatore SCART-RCA e una prolonga analogica.
*3 Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
Installazione del teilevisore a parete
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale
Il presente manuale d'uso fornisce solo le fasi di preparazione del teileisore in vista dell'installazione a parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di affidare l'installazione del teilevisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di eseguire l'installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installment, manutenzione periodica e controllo del prodotto.
Per l'installazione di quello prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del teilevisore. Affidare perché il fissaggio a parete di quello prodotto a personale qualificato che dovrà garantire la massima sicurezza dell'installazione. Sony non potra essere ritenuta responsable per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installmentazione non corretta.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) (tranne KD-85/75XF85xx) per installare il teilevisore alla parete.
Durante l'installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche il Manuale d'uso e la Guida all'installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Nota
- Conservare le viti rimosse al sicuro, fuori alla portata dei bambini.
- Collocare il tevisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno spesso e morbido, quando si rimuove il supporto da davolo dal tevisore per evitare di danneggiare la superficie del display LCD. (solo KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx)

Per istruzioni sull'installazione della staffa di montaggio a parete, consultare le informazioni di installazione (staffa di montaggio a parete) sulla pagotto del prodotto per il modello del teilesoire. www.sony.eu/support/
Rimuovere le viti dal retro del tevisore.
KD-65/55XF87xx, KD-65/55XF85xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx


Per staccare il supporto da tavolo dal teilevisore (solo KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx)

Solo KD-85/75XF85xx
Il tevisore più essere installatoanche a parete,utilizzando un'apposita staffa(non in dotazione) già predisposta.
Prima di collegare i cavi, occorre preparare il TV per l'installazione della staffa di montaggio a parete.
Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l'installazione del teilevisore a parete sua effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l'installazione personalmente.
- Attenersi alla guida di istruzioni fornite con la staffa di montaggio a parete per il modello in uso. Per l'installazione di quello teilevisore è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del teilevisore.
- Conservare il piedistallo e le viti non utilizzate del TV in un luogo sicuro per un eventuale uso futuro. Tenere le viti fuori alla portata dei bambini.
1 Rimuovere le viti dal retro del teilevisore. KD-85XF85xx KD-75XF85xx


2 Fissare saldamente la staffa di montaggio a parete (non in dotazione) al TV con apposite viti (non in dotazione).

KD-85XF85xx

KD-75XF85xx
Nota
- Se si utilizes un cacciavite elettrico, impostare la coppi di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
3 Rimuovere il piedistallo dal tevisore.

KD-85XF85xx

KD-75XF85xx
Risoluzione dei problemi
Per risolverre problemi come: assenza di imagine, assenza di suono, imagine bloccata, nessuna reazione ai comandi, o problemi di connessione alla rete, provare ad eseguire le seguenti operazioni.
1 Riavviare il tevisore premendo il tasto di accensione sul telecomando finché non viene visualizzato un messaggio. Il tevisore si riavvia. Se il tevisore non si ripristina, provare a scollegare il cavo di alimentazione per due minuti e ricollegarlo.
2 Consultare il menu Guida premendo il tasto HELP sul telecomando.
3 Connette il tevisore a Internet ed esquire l'aggiornamento del software.
4 Consultare il site Web di assistenza Sony (le informazioni sono fornite nella copertina posteriori).
Quando viene visualizzato il messaggio [È disponibile un aggiornamento per il software del TV...].
Sony raccomanda vivamente di aggiornare il software del teilevisore selezionando [Aggiorna subito]. Questi aggiornamenti del software migliorano le prestazioni del teilevisore o aggiungono nuove funzioni.
Viene visualizzata la segunte schermata con [Updating...] (Aggiornamento...) e l'indicatore LED lampeggia in bianco durante l'aggiornamento del software.
![SONY Bravia KD43XF8796 - Quando viene visualizzato il messaggio [È disponibile un aggiornamento per il software del TV...]. - 1](/content/2026/03/465161/images/2d2ee7edfa7b331d7b96a404242dd342696214cf1ec2058782768b3e0b918905.jpg)
Non scollegare il cavo di alimentazione CA durante l'aggiornamento del software. Se il cavo viene scollegato, l'aggiornamento del software potrebbe non essere completato correttamente e potrebbero verificarsi malfunzionamenti del software. Gli aggiornamenti del software sono impegare fino a 15 minuti.
Alla prima accensione, o dopo un periodo d'inattività, è possible che il tevisore non si accenda immediatamenteanche se si preme il tasto di accensione sul telecomando oppure sul tevisore.
L'inizializzazione del sistema necessita di un po' di tempo. Attendere circa un minuto, quando riprovare.
Probleme soluzioni
Se I'indicatore LED lampeggia in rosso.
- Contare il numero di lampeggi (l'intervallo è di tre secondi).
Riavviare il tevisore scollegando il cavo di alimentazione per due minuti, quando accendere il tevisore.
Se il problema persistsente, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al Centro Assistenza Sony comunicando il numero di volte in cui l'illuminazione dell'indicatore LED lampeggia.
Non si ricevono i canali del digitale terrestre/ TV via cavo.
- Controllare i collegamenti dell'antenna/TV via cavo.
- Selezionare il servizio terrestre/via cavo premendo il tasto DIGITAL/ANALOG sul telecomando. Se il servizio di trasmissione non viene visualizzato, premere TV, quindi premere DIGITAL/ANALOG.
- Il segnale terrestre potrebbe essere soppresso se è presente un forte segnale nelle vicinanze. Impostare [LNA (Canale ---)] su [Disattivato] nelle impostazioni di sintonizzazione digitale.
- Dopo essersi trasferiti in una nuova casa o dopo aver cercato di ricevere nuovi servizi, tentare una ricerca del servizio selezionando [Ricerca automatica dei canali TV DTT].
Impossibile ricevere il servizio satellitare.
- Controllare il collegamento del cavo satellitare.
- Quando viene visualizzato il messaggio [Nessun segnale. Rilevato sovraccarico LNB...], scollegare il cavo di alimentazione. Quindi, assicurarsi che il cavo satellitare non sia danneggiato e che la linea del segnale satellitare non sia in corto circuito nel connettore satellitare.
Il telecomando non funziona.
Sostituire le batterie.
Il tasto EXT.BOX MENU del telecomando non funziona.
-
Collegare e configurare il ripetitore del telecomando (solo modelli con ripetitore del telecomando in dotazione) (pagina 13).
-
Collegare un dispositivo compatibile HDMI CEC (tranne modelli con ripetitore del telecomando in dotazione) e passare a quello ingresso.
Il PIN di sblocco relativo alla protezione dei minori è stato dimenticato.
- Digitare 9999 per il codice PIN e selezionare [Modifica codice PIN].
Le aree in prossimità del teilevisore si riscaldano.
- Énormale che le aree attorno al TV si riscaldino\
;;
;;
;;
;;
;;
;;
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipodi pannello
In base al paese/regione selezione/al modello del tevisore
Analogico: B/G, D/K, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satellite*: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43 (Solo video)
Gamma di sintonia
In base al paese/regione selezione/al modello del teilevisore
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo
Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite*: Frequenza IF 950-2.150 MHz
Uscita audio
10W+10W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac potrebbe non essere disponibile a seconda dei paesi/delle regioni.)
Bluetooth Version 4.1
Bande di frequenza
| LAN wireless (IEEE 802.11ac/a/b/g/n) | |
| Gamma di frequenza Potenza in uscita | |
| 2.400-2.483,5 MHz < 2 | 0,0 dBm |
| 5.150-5.250 MHz < 23 | 0 dBm |
| 5.250-5.350 MHz < 20 | 0 dBm |
| 5.470-5.725 MHz < 20 | 0 dBm |
| 5.725-5.850 MHz < 13 | 9 dBm |
RMF-TX311E/TX310E/TX221ES
| Bluetooth | |
| Gamma di frequenza Pøtensa in uscita | |
| 2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm |
| Bluetooth | |
| Gamma di frequenza Pòtenza in uscita | |
| 2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm |
Versione software
TV: PKG. EUA
Premere HELP sul telecomando per conoscere la versione software.
Telecomando:
Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni]
[Telecomando vocale] [Versione software].
Qualsiasi aggiornamento di software/firmware per l'apparecchio/gli accessori/i componenti non avrata mai influenza sulla conformità alla Direttiva 2014/53/UE.
- Non tutti i tevisori dispongono di technologia DVB-T2 o DVB-S/S2 o di terminale antenna satellitare.
Presedi ingresso/uscita
Antenna/Tv via cavo
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna satellitare
Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tono a 22 kH Distribuzione via cavo singolo EN50494
COMPONENT IN
YPBPR (Video component): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i
Ingresso audio (connettori fono)
AVIN
Ingresso video (presa fono - polo comune con ingressso Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (supporta risoluzione 4K, Compatible HDCP 2.2)
Video:
4096× 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24Hz)^*1 ,3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC*3
*1 Se la risoluzione di ingressso è 4096 × 2160p e [Formato Immagine] è impostato su [Normale], la risoluzione viene impostata come 3840 × 2160p. Per visualizzare 4096 × 2160p, impostare [Formato Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2].
*2 Solo HDMI IN 2/3. Per supportare 18 Gbps, impostare [Formato segnale HDMI] su [Formato avanzato].
*3 Per i dettagli, consultare la Guida.
Audio:
PCM lineare 5,1 canali: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus e DTS
ARC (Canale di ritorno audio) (solo HDMI IN 3) (PCM lineare due canali: 48kHz 16 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Mini jack stereo)
Cuffie, Uscita audio, Subwoofer
1,2.3(HSBCREC)
Porta del dispositivo USB. (dispositivo USB HDD 3 per funzione REC)
Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed (USB 2.0)
La porta USB 3 supporta USB Super Speed (USB 3.1 Gen 1)

Alloggiamento CAM (modulo ad accesso condizionato)
品LAN百百
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variarare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità e la qualità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX non sono garantite con questo teilevisore.)
DC IN 19.5 V (solo per i modelli contatore esterno)
Presa per l'alimentatore esterno
IR BLASTER*1
Ingresso cavo ripetitore del telecomando (mini jack)
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450 (Tranne KD-85/75XF85xx)
Temperatura di utilizzo
Da 0^ C a 40^ C
Umidità d'esercizio
Dal 10% all'80 % di u. r. (in assenza di condensa)
Potenza, caratteristiche prodotto e altri
Requisiti d'alimentazione
tranne i modelli con alimentatore esterno 220V - 240V CA, 50Hz
solo per i modelli con alimentatore esterno 19,5 V CC con alimentatore esterno
Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KD-85XF85xx: A
KD-75XF85xx: A+
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: A+
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: A
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: A
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: B
Dimensioni schermo (diagonale) (circa)
KD-85XF85xx: 214,8 cm / 85 pollici
KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 pollici
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / 65 pollici
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / 55 pollici
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 123,2 cm / 49 pollici
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 108,0 cm / 43 pollici
Potenza assorbita
In modalità [Standard]
KD-85XF85xx:233W
KD-75XF85xx:149W
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 76 W
In modalità [Brillante]
KD-85XF8596:400W
KD-75XF8596:272W
KD-65XF8796:218W
KD-65XF8599:218W
KD-65XF8596:218W
KD-65XF8588:218W
KD-65XF8577:218W
KD-65XF8505:218W
KD-55XF8796:192W
KD-55XF8599:192W
KD-55XF8596:192W
KD-55XF8588:192W
KD-55XF8577:192W
KD-55XF8505:192W
KD-49XF8796:160W
KD-49XF8599:160W
KD-49XF8596:160W
KD-49XF8588:160W
KD-49XF8577:160W
KD-49XF8505:160W
KD-43XF8796:143W
KD-43XF8599:143W
KD-43XF8596:143W
KD-43XF8588:143W
KD-43XF8577:143W
KD-43XF8505:143W
Consumo energetico medio annuo
KD-85XF85xx:323kWh
KD-75XF85xx: 207 kWh
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 166 kWh
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 143 kWh
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 122 kWh
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 105 kWh
Potenza assorbita in modalità standby*3*4
0,50 W (25 W durante la modalità di aggiornamento software o della Guida TV elettronica)
Risoluzione schermo
3.840 puncti (orizzontale) × 2.160 linee (vertical)
Valori nominali uscita
USB1/2
5V,500mA MAX
USB3
5V,900mA MAX
Dimensioni (circa) (I× a× p)
con piedistallo
KD-85XF85xx: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
KD-75XF85xx: 167,3× 103,1× 37,1cm
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 145,0 × 90,0 ×
31,5 cm
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 109,8 × 70,3 ×
27.9 cm
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 96,5 × 62,8 ×
27,9 cm
senza supporto da ravolo
KD-85XF85xx: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
KD-75XF85xx: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 145,0 × 83,6 ×
5.2 cm
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 109,8 × 64,4 ×
5.8 cm
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Peso (circa)
con piedistallo
KD-85XF85xx: 46,2 kg
KD-75XF85xx: 40,1 kg
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 26,5 kg
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 20 kg
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,7 kg
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 11,3 kg
senza supporto da ravolo
KD-85XF85xx: 44,1 kg
KD-75XF85xx: 38,9 kg
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25,6 kg
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19,1 kg
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,2 kg
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 10,8 kg
1 Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
2 Consumo energetico annuale, basato sulla potenza assorbita di un teilevisore che funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il teilevisore.
3 Il valore dell'assorbimento di potenza specificato in modalità standby viene raggiunto dopo alcuni minuti dallo spegnimento,cioè dopo che il tevisore avrā terminato tutti i processi interni.
4 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la potenza assorbita in modalità standby aumento.
Nota
- Rimuovere la schedafittizia o il coperchio dell'alloggiamento CAM (modulo ad accesso condizionato) del tevisore escludivamente per inseire una smart card in CAM.
- La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di teileisore/dalle scorte.
- Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Note sul funzionamento della TV Digitale
- La TV digitale (digitale terrestre, satellite e TV via cavo), i servizi interattivi e le funzioni di rete internet potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o le regioni. Alcune funzioni potrebbero non essere abilitate o potrebbero non funzionare correttamente con alcuni fornitori di servizi o reti internet. Alcuni provider di servizi TV potrebbero applicare tariffe per i loro servizi.
- Questo tevisore supporta trasmissione digitale con i codec MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, ma non si garantisce la compatibilità con tutti i segnali dell'operaatore/del servizio, che potrebberoambiare nel tempo.
Informazioni sui marchi
- I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
- Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il symbolo della dopbia "D" sono marchi depositati di Dolby Laboratories.
- "BRAVIA", BRAVIA e BRAVIA Sync sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
- Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote, nonché il logo "Powered by Gracenote" sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Gracenote, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
- Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved.
- Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube e altri loghi e marche correlati sono marchi di Google LLC.
-
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e Miracast® sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
-
Wi-Fi Protected Setup™ è un marchio di fabbrica di Wi-Fi Alliance.
- Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
- Per i brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il symbolo, & DTS e il symbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surround è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
- Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Sony Corporation su licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende.
- Netflix è un marchio registrato di Netflix, Inc.
- DiSEqCTM è un marchio di fabbrica di EUTELSAT. Questo teilevisore supporta DiSEqC 1.0. ma non è progettato per il controlledi antenne motorizzate.
- TUXERA è un marchio di fabbrica registrato di Tuxera Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
- Il logo USB-IF SuperSpeed USB Trident è un marchio di fabbrica registrato di USB Implementers Forum, Inc. SS
- Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà delle rispettive aziende.
Comenzi s indicatoare. 9
Utilizarea telecomenzii 10
Telecomanda - Descrierea partiIor componente 10
Schema de conexiuni. 12
Instalare/Configurare
1 (Selectare intrare/Retinere text)
In modul TV: Afisati si selecanti sursa de intrare.
In modul Text: Retine pagina curenta.
(TV standby)
Porniti tau opriti televizorul (mod standby).
DIGITAL/ANALOG
Informatii legate demarci
Pokntne Ha KaHaJInte
B 3aBnCmOcT OBaWaaTa IbpxKaBa/N36Op Ha pernoH/MoJeN Ha TeleBn3opa
Analorob: UHF/VHF/ka6eI
UHVF/VA6eI
CateJnT*:IFyeCTota950-2150MHz
3ByKOB n3XoJ.
10W+10W
БeЗкунаТexHOLIOrn
IEEE802.11ac/a/b/g/n npoToKoJ
Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel
Resolucao do ecr: 3840 x 2160 pixels
Resolution real: 3840 x 2160 pixeles
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information on Sony-produkter
ManualeFacile