WORX WG629E.9 - Lavadora de alta pressão

WG629E.9 - Lavadora de alta pressão WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG629E.9 WORX em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice WORX WG629E.9 - page 97
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Limpador de alta pressão sem fio
Marca Worx
Modelo WG629E.9
Tensão nominal 18 V (20 V max em vazio)
Pressão máxima (modo H) 22 bar
Pressão máxima (modo L) 6,5 bar
Fluxo máximo de água 120 L/h
Pressão máxima de entrada de água 0,5 MPa
Altura máxima de aspiração 1,5 m
Peso (com lança) 1,3 kg
Comprimento da mangueira 6 m
Nível de pressão sonora 72,4 dB(A)
Nível de potência sonora 83,4 dB(A)
Vibração (valor total) 1,851 m/s²
Alimentação Bateria de lítio-íon 20 V max (18 V nominal)
Bateria incluída Não
Carregador incluído Não
Acessórios incluídos Mangueira 6 m, lança curta, extensão de lança, bico multijato, bolsa de transporte
Funções Limpeza de alta pressão, irrigação
Manutenção Limpeza do filtro da mangueira, drenar a água antes do armazenamento
Reparabilidade Peças de reposição disponíveis junto ao fabricante
Garantia Consulte o manual para detalhes

Perguntas frequentes - WG629E.9 WORX

Como ligar o limpador WG629E.9 ?
Certifique-se de que a bateria está carregada e inserida. Conecte a mangueira, abra o fornecimento de água e pressione o gatilho. Para o primeiro uso, purgue o ar mantendo o gatilho pressionado até obter um jato regular.
Qual é a diferença entre os modos de alta e baixa pressão?
O modo de alta pressão (H) fornece até 22 bar para limpeza intensa. O modo de baixa pressão (L) fornece até 6,5 bar para trabalhos leves e irrigação. Use o seletor na lança para alternar.
O que fazer se a pressão estiver baixa ou a água não sair?
Verifique se a fonte de água é suficiente e se o filtro da mangueira não está obstruído. Limpe o filtro (Fig. Q1, Q2). Certifique-se de que a altura de aspiração não exceda 1,5 m e que a mangueira não está torcida.
Posso usar uma extensão de lança?
Sim, a extensão de lança fornecida pode ser fixada entre o injetor principal e a lança curta para alcançar áreas altas. Alinhe as projeções com as ranhuras durante a montagem.
Como fazer a manutenção do filtro da mangueira?
Remova a mangueira, desparafuse o filtro, retire a peneira e enxágue com água limpa. Remonte tudo. Esta operação regular evita obstruções.
A bateria está incluída com o modelo WG629E.9?
Não, o modelo WG629E.9 é vendido sem bateria e sem carregador. Você deve usar uma bateria Worx WA3551 (20V) e um carregador WA3760, vendidos separadamente.
Como guardar o limpador após o uso?
Esvazie completamente a água da máquina e da mangueira. Limpe o gabinete com um pano seco. Guarde em local seco, protegido do gelo e fora do alcance das crianças.
Posso usar água do mar?
Não, a água do mar é corrosiva. Nunca conecte a máquina a água turva, lodosa ou corrosiva. Após uso acidental de água do mar, enxágue abundantemente com água doce.
O que fazer se o bico multijato vazar?
Verifique se o bico está corretamente encaixado girando e pressionando. Se o problema persistir, o pino de fixação pode estar solto; aperte-o com uma chave hexagonal.
A máquina para de repente, por quê?
Isso pode ser devido a uma bateria descarregada, proteção térmica ativada (bico obstruído) ou sobrecarga. Verifique a bateria e limpe o bico se necessário. Deixe esfriar por alguns minutos.

Perguntas dos utilizadores sobre WG629E.9 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG629E.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG629E.9 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WG629E.9 WORX

ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO

WORX WG629E.9 - ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO - 1

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

WORX WG629E.9 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 1

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

* Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.

DADOS TÉCNICOS

Tipo WG629E WG629E.1 WG629E.9 WG629E.91 (620-649 - designação de maquinaria, representação da pistola de jato de água com bateria)

WG629E WG629E.1 WG629E.9 WG629E.91
Tensão do carregador 220-240V~50/60Hz //
Tensão 20 V --- Max**
Pressão H: máx 22bar; L: máx 6.5bar
Caudal de água máx.120 L/h
Pressão máxima de entrada de água0.5 MPa
Altura de sucçãomáx 1.5m
Peso (com a lança)1.7kg1.3kg

**Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.

DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇÕES

Pressão de som avaliada L_pA : 72.4dB(A)
Potência de som avaliada L_wA :83.4dB(A)
K_pA 3.0dB(A)
Usar protecção para os ouvidos

Vibração característica ponderada a

$$ _ {h} = 1. 8 5 1 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} \quad K = 1. 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$

O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização:

O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.

A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados

Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.

Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.

Como minimizar o seu risco de.

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável)

Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.

Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.

ACESSÓRIOS

WG629E WG629E.1 WG629E.9 WG629E.91
Mangueira (6m) 1 1 1 1
Cabo curto 1 1 1 1
Cabo extensível 1 1 1 1
Bocal de jato múltiplo 1 1 1 1
Bolsa de transporte 1 1 1 1
Conjunto de baterias (WA3551) 1 1 / /
Carregador (WA3760)1 1 //
Escova (WA4048)/ 1 /1
Frasco de detergente (WA4036) / 1 /1
Balde de água dobrável (WA4015)/ 1 /1

Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais também pode ajudar e aconselhar.

SEGURANÇA DO PRODUTO AVISOS GÉRAIS DE SEGURANÇA

WORX WG629E.9 - SEGURANÇA DO PRODUTO AVISOS GÉRAIS DE SEGURANÇA - 1

ATENÇÃO! Leia atentamente as

seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.

Guarde estas instruções para referência futura.

- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se obtiverem supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e à compreensão dos perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.

- Este aparelho só deve ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o mesmo.

Normas de Segurança Adicionais

  1. O líquido não devem ser direcionados para equipamento que contenha componentes eléctricos.
  2. Remova ou desligue a bateria após a utilização e antes de realizar a manutenção do utilizador no

aparelho.

  1. Ô aparelho não deve ser abandonado quando estiver ligado à alimentação eléctrica.
  2. O aparelho não deve ser utilizado se tiver sofrido uma queda, se houver sinais visí-veis de danos ou se tiver fugas.
  3. Mantenha o aparelho afastado do alcance das crianças quando estiver a carregar.

Avisos de segurança para a bateria

a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores.

Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou

um incêndio.

c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.

d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.

e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.

f) Procure imediatamente aconselhamento médico se ingerir uma célula ou bateria.

g) Mantenha a bateria limpa e seca.

h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.

j) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.

k) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria

diversas vezes para obter o desempenho máximo.

I) A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal (20 °C ± 5 °C).

m)Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras.

n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é utilizado com outra bateria.

o) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.

p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. q) Preserve as informações originais do produto para futura referência.

r) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.

WORX WG629E.9 - Avisos de segurança para a bateria - 1Aviso
WORX WG629E.9 - Avisos de segurança para a bateria - 2Ler o manual
WORX WG629E.9 - Avisos de segurança para a bateria - 3Não expor à chuva ou água.
WORX WG629E.9 - Avisos de segurança para a bateria - 4Não queimar.
WORX WG629E.9 - Avisos de segurança para a bateria - 5Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção.
WORX WG629E.9 - Avisos de segurança para a bateria - 6A máquina não se destina a ser ligada a canalizações de água potável.
WORX WG629E.9 - Avisos de segurança para a bateria - 7Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
WORX WG629E.9 - Avisos de segurança para a bateria - 8Li-lonWORX WG629E.9 - Avisos de segurança para a bateria - 9Não eliminar as baterias.As baterias usadas devem ser entregues num ponto de reciclagem.
xINR18/65-y: Pilhas de lítio-ião cilíndricas com diâmetro máx. de 18mm e altura máx. de 65mm; "x" representa um número de série das pilhas ligadas, em branco se 1; "-y" representa um número de células paralelas ligadas, em branco se 1.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

WORX WG629E.9 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - 1

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.

UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES

Esta ferramenta destina-se a limpar e a regar.

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

AÇÃO FIGURA
ANTES DO FUNCIONAMENTO
Instalar o conjunto de pilhas Ver Fig. A1
Remover o conjunto de pilhas Ver Fig. A2
Verificação da condição da bateria Ver Fig. A3
Carregamento da bateriaPode encontrar mais detalhes no manual do carregadorVer Fig. A4
MONTAGEM
NOTA: O bocal de jato tem dois modos de funcionamento: apenas com cabo curto e cabo curto utilizado com o cabo extensível.Modo de funcionamento 1Ligar o cabo curto ao bocal de jatoNOTA: Após a ligação, alinhar as duas projeções no cabo com as ranhuras do bocal de jato, conforme indicado na Fig. B.Ver Fig. B
Fixação do bocal de jato múltiploNOTA: após a ligação, rodar o bocal esquero e direito para certificar-se de que o bocal está na posição correta e puxe gentilmente para garantir que está bloqueado na posição de forma segura.Ver Fig. C
Modo de funcionamento 2Ligar o cabo extensível ao bocal de jatoLigar o cabo curto ao cabo extensívelNOTA: Após a ligação, alinhar as duas projeções no cabo com ranhuras do bocal de jato, conforme indicado na Fig. D, E.Ver Fig.D, E
Ligar a mangueira ao bocal de jatoNOTA: Depois da mangueira estar ligada, verifique a ligação ao puxar a mangueira com cuidado. Não deve ser possível retirá-la.Ver Fig.F1, F2
Ligar a sua própria mangueira (opcional)1. Remova o adaptador da mangueira2. Ligue a mangueira doméstica com os conectores adequadosNOTA: Exceto para a mangueira fornecida, pode também ligar o bocal de jato à sua própria mangueira com os conectores adequados.NOTA: Verifique se o filtro está em falta antes de voltar a apertar o adaptador da mangueira. Quando voltar a apertar o adaptador da mangueira, aperte-o firmemente. Caso contrário, este poderá não extrair água suficiente para um funcionamento correto.Ver Fig.G1, G2, G3
FUNCIONAMENTO
Definição de pressãoO bocal de jato tem dois modos de pressão. O modo de alta pressão é adequado para remover manchas resistentes, enquanto que o modo de baixa pressão aplica-se a tarefas leves e regas.Ver Fig. H
ComeçarNOTA: Na primeira utilização, precisa de vazar o ar da mangueira, colocar o bocal de jato abaixo do nível da cintura (<1.5m/5pés) e definir a alta pressão. Não comece o funcionamento até a água passar pela mangueira e saír. Pode demorar até 30 segundos ou mais, dependendo da fonte de água fresca.Ver Fig. I
Seleccionar o padrão do bocalNOTA: Escolha um padrão de bocal adequado, de acordo com o trabalho que vai realizar. Os padrões de jato 0°, 15°, 25° e 40° são aplicáveis para limpeza e o padrão de jato com o símbolo é mais adequado à rega.AVISO: Não altere o padrão do bocal quando a ferramenta está ligada.Ver Fig. J
LimpezaAVISO: Não ligue a máquina a uma fonte de água que está turva, com lama ou corrosiva.NOTA: Para uma manutenção adequada após utilizar com água do mar, o produto deve ser lavado com água potável.Ver Fig.K, L
Rega Ver Fig. M

ACESSÓRIOS DE FIXAÇÃO

Foram fornecidos vários acessórios com este produto e são necessários para utilização em diferentes aplicações. Não tente utilizar a função de limpeza sem um cabo ou qualquer acessório fixado.

1. Frasco de detergente (apenas para WG629E.1 WG629E.91)

O frasco de detergente fornece espuma de detergente para uma limpeza mais profunda da sujidade. Deve ser utilizado em conjunto com o bocal de jato ou com o cabo extensível. (Ver Fig. N1, N2

2. Escova (apenas para WG629E.1 WG629E.91)

A escova serve para limpar carros, barcos, motas, etc. Deve ser utilizada em conjunto com o bocal de jato ou cabo extensível. (Ver Fig. O1, O2)

3. Balde de água dobrável (apenas para WG629E.1 WG629E.91)

O balde de água dobrável permite-lhe ligar ao fornecimento de água quando está longe da fonte de água. Quando não está a ser utilizado, pode ser dobrado para armazenar. (Ver Fig. P1, P2)

MANUTENÇÃO

Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção.

Verifique se existem danos ou peças desgastadas no produto antes de cada utilização. Não opere o aparelho se encontrar peças danificadas ou desgastadas. Entre me contacto com o fornecedor ou fabricante para obter peças de substituição.

Manutenção do filtro da mangueira

Remova o filtro da mangueira da mangueira e retire o filtro. Enxagúe as peças com água limpa antes de voltar a montar. (Ver Fig. Q1, Q2)

LIMPEZA / ARMAZENAMENTO

Antes do Armazenamento, drenar completamente toda a água da máquina e da mangueira. Limpe a caixa de plástico moldado da máquina utilizando uma escova suave e um pano de limpeza. Não utilize água, solventes ou verniz. Guarde sempre o seu num local seguro e seco fora do alcance das crianças. Não coloque outros objectos por cima. Armazene a máquina e os acessórios num local livre de geada.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problemas Causas possíveis Ação
A máquina liga, mas não extrai água ou não há pressão suficiente.O bocal elétrico está demasiado afastado da superfície de fonte de água.Baixe a máquina abaixo dos 5 pés/1,5 m.
O filtro da mangueira está bloqueado. Retire o filtro da mangueira e lave as peças com água limpa. (Ver Fig. Q1, Q2)
A mangueira de jardim não está bem ligada à máquina.Verifique e fixe bem a mangueira de jardim. (Ver Fig. G3)
Adaptador da mangueira solto. Filtro em falta. (Ver Fig. G2)Aperte bem o adaptador da mangueira com uma chave. Entre em contacto com o agente de serviço WORX para obter um filtro.
A bomba, a mangueira ou outras peças estão congeladas devido às temperaturas exteriores.Aguarde pelo descongelamento da bomba, mangueira ou outras peças.
A mangueira dobra. Estique a mangueira.
O bocal com vários padrões de pulverização tem fugas.O padrão do bocal não pulveriza corretamente.Certifique-se de que o símbolo do padrão do bocal está alinhado com a marca do indicador na ferramenta.
Perno de fixação no bocal com vários padrões de pulverização solto.Aperte com uma chave sextavada.
A pressão de saída aumenta subitamente.O bocal com vários padrões de pulverização está bloqueado.Substitua por um novo bocal com vários padrões de pulverização.
A máquina drena a água depois de parar.Há água na lança e na bomba depois da paragem.Drene toda a água completamente antes do armazenamento.
O acessório de detergente não pulveriza detergente.Obstrução no frasco de detergente. Limpe com água doce.
A máquina não arranca.O conjunto de baterias não está bem colocado.Volte a colocar o conjunto de baterias.
O conjunto de baterias está vazio. Substitua por um novo conjunto de baterias ou recarregue o conjunto de baterias.
A bateria está defeituosa. Substitua a bateria.
A pressão da máquina não é consistente.O ar adicional pode ser aspirado para a máquina.Verifique a ligação entre o adaptador da mangueira e a mangueira.
Está na configuração de baixa pressão. Não é necessária qualquer ação.
A máquina para automaticamente.O conjunto de baterias está vazio. Substitua por um novo conjunto de baterias ou recarregue o conjunto de baterias.
O bocal com vários padrões de pulverização está bloqueado. A proteção atual está ativada.Remova o bocal com vários padrões de pulverização e ligue a máquina. Se a máquina funcionar normalmente, substitua por um novo bocal com vários padrões de pulverização.

PROTECÇÃO AMBIENTAL

WORX WG629E.9 - PROTECÇÃO AMBIENTAL - 1

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-

los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós,

POSITEC Germany GmbH

Declaramos que o produto,

Descrição Pistola de água com bateria

WG629E.91 (620-649 - designação de maquinaria, representação da pistola de jato de água com bateria)

Função Limpar e regar

Cumpre as seguintes Directivas:

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU

Normas em conformidade com:

EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2

Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,

Nome: Russell Nicholson

Endereço: Positec Power Tools (Europe)Ltd, PO

Manusear com cuidado.

Não carregar ou transportar a embalagem se danificada.

Pode existir risco de incêndio.

Para mais informações ligar :+86-512-65152811

LITIUMJONBATTERI

Hanteras varsamt.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WG629E.9

Categoria : Lavadora de alta pressão