WG629E.9 - Vysokotlaký čistič WORX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WG629E.9 WORX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně WG629E.9 WORX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WG629E.9 - WORX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WG629E.9 značky WORX.
NÁVOD K OBSLUZE WG629E.9 WORX
* Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ WG629E WG629E.1 WG629E.9 WG629E.91 (620-649 – označení strojního zařízení, zástupce ostřikovací pistole napájené z akumulátoru)
| WG629E WG | 629E.1 WG629E.9 | WG629E.91 | ||
| Nabíječky napětí 220-240V~50/60Hz // | ||||
| Napětí 20 V | --- Max** | |||
| Tlak H: max. 22bar; L: max. 6.5bar | ||||
| Maximální průtok vody 120 L/h | ||||
| Max.tlak vody na vstupu 0.5 MPa | ||||
| Sací výška max. 1.5m | ||||
| Hmotnost (včetně trysky) | 1.7kg | 1.3kg | ||
** Napětí měřené bez zátěže. Počáteční napětí baterie dosáhne maximálně 20 voltů. Jmenovité napětí je 18 voltů.
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH
| Měřený akustický tlak | L_pA : 72.4dB(A) |
| Měřený akustický výkon | L_wA :83.4dB(A) |
| K_pA | 3.0dB(A) |
| Používejte ochranu sluchu |
INFORMACE O VIBRACÍCH
Typická naměřená hodnota vibrací a
$$ _ {h} = 1. 8 5 1 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} \quad K = 1. 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Deklarovaná celková hodnota vibrací může být použita pro vzájemné srovnání jednotlivých nářadí a rovněž může být použita k předběžnému stanovení doby práce.

VÝSTRAHA: Hodnota vibračních emisí během praktického používání tohoto elektrického nástroje se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobech, jakými je nástroj používán v závislosti na následujících
podmínkách a dalších možnostech použití nástroje:
Způsob, jakým je nástroj používán, a povaha narušovaných nebo vrtaných materiálů.
Dobrý stav nástroje a rádné provádění jeho údržby.
Používání správného příslušenství s nástrojem, ostrost a dobrý stav příslušenství.
Utažení úchopu na rukojetích a použití antivibračního příslušenství.
Používání nástroje k účelům určeným konstrukcí a v souladu s těmito pokyny.
Při nesprávném používání může tento nástroj způsobit syndrom vibrací rukou a paží.

VÝSTRAHA: Je třeba upřesnit, že při odhadu výše rizika vibrací v praxi je nutno rovněž zohlednit všechny fáze pracovního cyklu, například dobu, kdy je nástroj vypnutý a kdy běží naprázdno, ale nevykonává práci. To může atně snížit působení vibrací v rámci celkového pracovního času.
Zásady pro omezení rizika působení vibrací.
Provádějte údržbu tohoto nástroje v souladu s těmito pokyny a nástroj (příslušným způsobem) dobře promazávejte.
Má-li být tento nástroj používán pravidelně, zakupte antivibrační příslušenství.
Naplánujte práci tak, aby bylo provádění úkolů, které vyžadují silné vibrace nástroje, rozloženo do několika dní.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
| WG629E | WG629E.1 | WG629E.9 | WG629E.91 | |
| Hadice (6m) | 1 1 1 1 | |||
| Krátká trubice | 1 1 1 1 | |||
| Prodloužená trubice | 1 1 1 1 | |||
| Univerzální tryska | 1 1 1 1 | |||
| Brašna pro prěnášení | 1 1 1 1 | |||
| Baterie (WA3551) | 1 1 // | |||
| Nabiječka (WA3760) | 1 1 // | |||
| Kartáč (WA4048) | / 1 / 1 | |||
| Nádobka na saponát (WA4036) | / 1 / 1 | |||
| Skládací kbelík na vodu (WA4015) | / 1 / 1 |
Doporučujeme, abyste si příslušenství zakoupili od stejného prodejce, u kterého jste koupili nářadí. Pro další detaily prostudujte obal příslušenství. V případě potřeby požádejte o pomoc či radu personál prodejny.
BEZPEČNOST VÝROBKU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a všechny pokyny.
Nebudete-li dodržovat uvedená varování a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uschovejte všechna varování a pokyny pro budoucí odkazy.
- Toto zařízení může být použito osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud byl těmto osobám stanoven dohled, nebo pokud jim byly poskytnuty pokyny týkající se použití tohoto zařízení bezpečným způsobem a pokud chápou rizika spojená s použitím tohoto zařízení. S tímto zařízením si nesmí hrát děti.
- Toto zařízení může být použito pouze s napájecí jednotkou, která byla dodána s tímto zařízením.
DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY
-
Kapalina z tohoto zařízení nesmí být stříkána na vybavení obsahující elektrické komponenty.
-
Po použití a před prováděním
uživatelské údržby vyjměte z tohoto zařízení baterii nebo ji odpojte.
- Je-li v tomto zařízení baterie, zařízení nesmí být ponecháno bez dozoru.
- Toto zařízení nesmí být používáno, došlo-li k jeho pádu, jsou-li na něm viditelné známky poškození nebo dochází-li k únikům z tohoto zařízení.
- Je-li toto zařízení napájeno, zabraňte přístupu dětí k tomuto zařízení.
Bezpečnostní varování týkající se baterií
a) Nepokoušejte se demontovat, rozebírat nebo rozřezávat baterie nebo její články.
b) Neprovádějte zkratování baterie. Neukládejte baterie nahodile v krabicích nebo v zásuvkách, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratování nebo k zkratování způsobenému jinými předměty. Není-li baterie používána, udržujte ji v bezpečné vzdálenosti od sponek na papíry, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které mohou způsobit propojení kontaktů baterie. Zkratování kontaktů baterie může způsobit popáleniny nebo požár.
c) Nevystavujte baterii
působení horka nebo ohně. Vyvarujte se skladování baterií na otevřeném slunci.
d) Nevystavujte baterii mechanickým rázům.
e) Dojde-li k úniku kapaliny z baterie, zabraňte tomu, aby se tato kapalina dostala do kontaktu s pokožkou nebo aby zasáhla oči. Dojde-li k takovému kontaktu, zasažené místo omyjte značným množstvím vody a vyhledejte lékařské ošetření.
f) Dojde-li k požití kapaliny z baterie, vyhledejte okamžitě lékařské ošetření.
g) Udržujte baterie čisté a suché.
h) Jsou-li svorky baterie znečištěny, otřete je čistým a suchým hadříkem.
i) Baterie musí být před použitím nabita. Vždy postupujte podle uvedených pokynů a používejte správný postup nabíjení.
j) Nenechávejte baterii nabíjet, nebude-li baterie použita.
k) Po dlouhodobém uložení budete možná muset provést několik cyklů nabíjení a vybíjení, aby baterie dosáhla svého maximálního výkonu.
I) Baterie poskytuje nejvyšší výkon, je-li používána při běžné pokojové teplotě (20 °C ± 5 °C).
m)Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy.
n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX.
Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití jiného typu baterie vytvářet riziko způsobení požáru.
o) Nepoužívejte žádnou baterii, která není určena pro použití s tímto zařízením.
p) Ukládejte baterie mimo dosah dětí.
q) Uschovejte originální dokumentaci k tomuto výrobku pro budoucí odkazy.
r) Není-li zařízení používáno, vyjměte z něj baterii.
s) Provádějte řádnou likvidaci baterie.
SYMBOLY
![]() | Výstraha |
![]() | Přečtěte si návod k obsluze |
![]() | Nevystavujte dešti nebo vodě |
![]() | Nevystavujte ohni |
![]() | Před prováděním jakéhokoli seřízení, servisu nebo údržby vyjměte z úložného prostoru baterii. |
![]() | Stroj není vhodný k připojení k vodovodnímu rozvodu s pitnou vodou. |
![]() | Vysloužilé elektrické přístroje nevyhazujte společně s domovním odpadem. Nářadí recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízených. O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce. |
Li-lon![]() | Baterie neodhazujte do komunálního odpadu. Odevzdejte je do sběren pro likvidaci (recyklaci) speciálního odpadu. |
| xINR18/65-y: Válcové baterie Li-lon s maximálním průměrem 18 mm a s maximální výškou 65 mm. „x“ znamená počet článků zapojených do série, prázdný údaj, je-li 1, „-y“ znamená počet článků zapojených paralelně, prázdný údaj, je-li 1. | |
NÁVOD NA POUŽITÍ

POZNÁMKA: Předtím než začnete nářadí používat, přečtěte si pečlivě manuál.
URČENÉ POUŽITÍ
Tento výrobek je určen k čištění a zalévání.
SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ
| POSTUP | OBRÁZEK |
| PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE | |
| Nasazení baterie Viz Obr. A1 | |
| Vyjmutí baterie Viz Obr. A2 | |
| Kontrola stavu baterie Viz Obr. A3 | |
| Nabíjení baterie Podrobnější údaje naleznete v příručce k nabíječce | Viz Obr. A4 |
| SESTAVENÍ | |
| UPOZORNĚNÍ:Hlavní tryska má dva pracovní režimy: použití pouze s krátkou trubicí a použití krátké i prodloužené trubice dohromady. | |
| Pracovní režim 1 Upevnění krátké trubice k hlavní trysceUPOZORNĚNÍ:Při upevňování srovnejte dva výstupky na trubicí s drážkami na hlavní trysce, jak je zobrazeno na obr. B. | Viz Obr. B |
| Upevnění univerzální tryskyUPOZORNĚNÍ:Při upevňování otáčejte tryskou doleva a doprava, abyste se ujistili, zda je tryska řádně usazena ve správné poloze a mírně za ni zatáhněte, abyste se ujistili, zda je v této poloze bezpečně zajištěna. | Viz Obr. C |
| Pracovní režim 2 Upevnění prodloužené trubice k hlavní trysceUpevnění krátké trubice k prodloužené trubiciUPOZORNĚNÍ:Při upevňování srovnejte dva výstupky na trubicí s drážkami na hlavní trysce, jak je zobrazeno na obr. D, E. | Viz Obr. D, E |
| Upevnění hadice k hlavní trysceUPOZORNĚNÍ:Po upevnění hadice zkontrolujte její připojení mírným zataháním za hadici. Hadice se nesmí uvolnit. | Viz Obr. F1, F2 |
| Upevnění vlastní hadice (volitelné)1. Sejměte adaptér hadice.2. Připevněte zahradní hadici pomocí vhodných spojek.UPOZORNĚNÍ:Mimo dodávané hadice můžete k hlavní trysce pomocí vhodných spojek připojit také vaši vlastní hadici.POZNÁMKA:Před dotažením adaptéru hadice zkontrolujte, zda nechybí filtrační sítko. Pokud dotahujete přípojný adaptér hadice, dotáhněte jej pevně. V opačném případě nemusí být čerpání vody prováděno správně. | Viz Obr.G1, G2, G3 |
| POUŽÍVÁNÍ | |
| Nastavení tlakuHlavní tryska má dva režimy pro nastavení tlaku. Režim vysokého tlaku je vhodný pro odstraňování velkého znečištění a režim nízkého tlaku je používán pro nenáročné čištění a zalévání. | Viz Obr. H |
| SpuštěníUPOZORNĚNÍ:Při prvním použití musíte z hadice odstranit vzduch, umístěte hlavní trysku pod úroveň pasu (<1,5m/5ft) a nastavte režim vysokého tlaku. Nezahajujte práci, dokud hadicí nezačne stoupat voda a dokud tato voda nebude stříkat z trysky. To může trvat zhruba 30 sekund nebo déle, v závislosti na vzdálenosti zdroje vody. | Viz Obr. I |
| Volba způsobu stříkání vodyUPOZORNĚNÍ:Zvolte vhodný způsob stříkání vody z trysky podle prováděné práce. Stříkání vody z trysky pod úhlem 0°, 15°, 25° a 40° je vhodné pro mytí a čištění a stříkání prováděné po nastavení na symbol [IMAGE] je nejvhodnější pro zalévání a zavlažování.⚠️VÝSTRAHA:Neprovádějte změnu nastavení způsobu stříkání trysky, je-li zařízení v chodu. | Viz Obr. J |
| Čištění⚠️VÝSTRAHA:Nepřipojujte toto zařízení ke zdroji vody, která je zakalená, zablácená nebo rezavá.UPOZORNĚNÍ:Pro správné provedení údržby by měl být výrobek po použití s mořskou vodou opláchnut vodou pramenitou. | Viz Obr.K, L |
| Zalévání Viz Obr. M |
UPEVNĚNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
S tímto zařízením byla dodána celá řada příslušenství a doplňků, které jsou používány při různých aplikacích. Nepokoušejte se provádět mytí a čištění bez řádně upevněné trubice nebo příslušenství.
1. Nádobka na saponát (pouze pro WG629E.1 WG629E.91)
Nádobka na saponát poskytuje napěněný čisticí prostředek, což zaručuje snadnější odstranění nečistot. Je používána společně s hlavní tryskou nebo s prodlouženou trubicí. (Viz Obr. N1, N2)
2. Kartáč (pouze pro WG629E.1 WG629E.91)
Kartáč je používán pro čištění automobilů, plavidel, motocyklů atd. Je používán společně s hlavní tryskou nebo s prodlouženou trubicí. (Viz Obr. O1, O2)
3. Skládací kbelík na vodu (pouze pro WG629E.1 WG629E.91)
Skládací kbelík na vodu vám umožňuje napojení na dodávku vody, nacházíte-li se ve velké vzdálenosti od zdroje vody.
Není-li používán, může být složen a uložen. (Viz Obr. P1, P2)
ÚDRŽBA
Před prováděním jakéhokoli seřízení, servisu nebo údržby vyjměte z úložného prostoru baterii.
Zkontrolujte toto zařízení před každým použitím, zda nedošlo k poškození nebo nadměrnému opotřebování jeho dílů. Nepoužívejte toto zařízení, má-li poškozené nebo nadměrně opotřebované díly. Při objednávání náhradních dílů kontaktujte prodejce nebo výrobce.
Údržba filtru hadice
Sejměte filtr hadice z hadice a vyjměte filtrovací sítko. Před opětovným sestavením opláchněte tyto díly čistou vodou. (Viz Obr. Q1, Q2)
ČIŠTĚNÍ/SKLADOVÁNÍ
Před uložením proved'te úplné vypuštění vody z tohoto zařízení i z hadice.
Čistěte tvarovaný plastový kryt tohoto zařízení pomocí měkkého kartáče a čistého hadru. Nepoužívejte vodu, rozpouštědla nebo leštidla. Vaši Nástroj skladujte vždy na bezpečném, suchém místě, mimo dosah dětí. Na stroj neodkládejte jiné předměty.
Skladujte toto zařízení a jeho příslušenství na místech, kde nedojde k poklesu teploty pod bod mrazu.
| Příznaky Možná příčina Náprava | ||
| Pistole se spustí, ale nenasává žádnou vodu nebo chybí dostatečný tlak. | Sací tryska je příliš vysoko nad hladinou. | Zařízení snižte dolů na výšku pod 1,5 m (5 stop). |
| Filtr hadice je zanesen. Filtr hadice sejměte a jednotlivé součásti opláchněte čistou vodou. (Viz Obr. Q1, Q2) | ||
| Zahradní hadice uživatele není dobře připojena k stříkací pistoli. | Zkontrolujte a opět pevně nasadťe zahradní hadici. (Viz Obr. G3) | |
| Adaptér hadice se uvolnil. Chybí filtrační sítko. (Viz Obr. G2) | Utáhněte pevně adaptér hadice klíčem. Filtrační sítko získáte u vašeho servisního zástupce WORX. | |
| Čerpadlo, hadice nebo jiné části jsou zmrazeny v důsledku venkovní teploty. | Počkejte, až se čerpadlo, hadice nebo jiné součásti rozmrazí. | |
| Hadice je skřípnutá. Hadici narovnejte. | ||
| Rozstřikovací tryska prosakuje. | Tvarovaná tryska nerozstřikuje správně. | Ujistěte se, že symbol tvaru trysky je srovnán s indikační značkou na stříkací pistoli. |
| Upevňovací hřebík na rozstřikovací trysce je uvolněn. | Pomoci šestihranného klíče jej dotáhněte. | |
| Výstupní tlak se neočekávaně zvyšuje. | Rozstřikovací tryska je zanesena. Rozstřikovací trysku nahradťe novou. | |
| Po zastavení z rozsřikovací pistole vytéká voda. | Po zastavení v trubici a čerpadle zůstává voda. | Před uložením všechnu vodu zcela vypustťe. |
| Příslušenství pro práci se saponátem neprovádí postřík žádného prostředku. | Nádobka na saponát je zanesena. Vypláchněte ji čistou vodou. | |
| Zařízení není možné spustit. | Baterie není správně připojena. Bateriový blok vyjměte a opět vložte. | |
| Baterie je vybitá. Baterii vyměňte za novou, nebo ji dobijte. | ||
| Baterie je vadná. Vyměňte baterii. | ||
| Tlak ve stříkací pistoli není stálý. | Do zařízení bylo nasán další vzduch. Zkontrolujte spojení mezi adaptérem hadice a vlastní hadicí. | |
| Je nastavena nízká úroveň tlaku. Není nutná žádná náprava. | ||
| Stříkací pistole se automaticky zastavuje. | Bateriový blok je vybitý. Baterii vyměňte za novou, nebo ji dobijte. | |
| Rozstřikovací tryska je zanesena. Je aktivována proudová ochrana. | Sejměte rozstřikovací trysku a stříkací pistoli spustťe. Pokud pracuje správně, vyměňte rozstřikovací trysku za novou. | |
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Vysloužilé elektrické přístroje nevyhazujte společně s domovním odpadem. Nářadí recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízených. O
možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My,
POSITEC Germany GmbH
Prohlašujeme, že tento výrobek
Popis Ostřikovací pistole napájená z akumulátoru
(620-649 - označení strojního zařízení, zástupce ostříkovací pistole napájené z akumulátoru)
Funkce Čištění a zalévání
Splňuje následující směrnice:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Splňované normy
EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2
Osoba odpovídající za vytvoření technické
dokumentace:
Jméno: Russell Nicholson
Adresa: Positec Power Tools (Europe)Ltd, PO
Zástupce vrchní konstrukční kanceláře, Testování &
Certifikace
| 1. SPÍNAČ NA NASTAVENIE TLAKU |
| 2. UVOLŇOVACÍ TLAČÍTKO |
| 3. UVOLŇOVACÍ TLAČÍTKO BATERIE |
| 4. BATERIE* |
| 5. SPÍNACIA PÁČKA ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ |
| 6. ADAPTÉR HADICE |
| 7. HLAVNÁ DÝZA |
| 8. PREDLŽENÁ TRUBICA |
| 9. KRÁTKA TRUBICA |
| 10. ADAPTÉR DÝZY |
| 11. UNIVERZÁLNA DÝZA |
| 12. UPEVŇOVACÍ KLINEC |
| 13. SPOJKA HADICE |
| 14. FILTER HADICE |
| 15. PRÍCHYTKA HADICE |
| 16. HADICA |
| 17. PLAVÁK |
| 18. NÁDOBKA SO SAPONÁTOM* |
| 19. KEFA* |
| 20. SKLADACIE VEDIERKO NA VODU* |
| 21. TAŠKA NA PRENÁŠANIE* |
| 22. FILTRAČNÉ SITKO (POZRI OBR. G2) |
* Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ WG629E WG629E.1 WG629E.9 WG629E.91 (620-649 – označenie strojového zariadenia, zástupcu ostrekovacej pištole napájanej z akumulátora)
| WG629E WG | 629E.1 WG629E.9 | WG629E.91 | ||
| Nabíječky napětí 220-240V~50/60Hz // | ||||
| Napětí 20 V | --- Max** | |||
| Tlak H: max 22bar; L: max 6.5bar | ||||
| Maximálny prietok vody 120 L/h | ||||
| Max. tlak vody na vstupe. 0.5 MPa | ||||
| Nasávacia výška max. 1.5m | ||||
| Hmotnost (vrátane trysky) | 1.7kg | 1.3kg | ||
** Napětí měřené bez zátěže. Počáteční napětí baterie dosáhne maximálně 20 voltů. Jmenovité napětí je 18 voltů.
INFORMÁCIE O HLUKU
Doporučujeme, abyste si příslušenství zakoupili od stejného prodejce, u kterého jste koupili nářadí. Pro další detaily prostudujte obal příslušenství. V případě potřeby požádejte o pomoc či radu personál prodejny.
BEZPEČNOST VÝROBKU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a všechny pokyny.
Nebudete-li dodržovat uvedená varování a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uschovejte všechna varování a pokyny pro budoucí odkazy.
- Toto zařízení může být použito pouze s napájecí jednotkou, která byla dodána s tímto zařízením.
DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY
Bezpečnostní varování týkající se baterií
a) Nepokoušejte se demontovat, rozebírat nebo rozřezávat baterie nebo její články.
b) Neprovádějte zkratování baterie. Neukládejte baterie nahodile v krabicích nebo v zásuvkách, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratování nebo k zkratování způsobenému jinými předměty. Není-li baterie používána, udržujte ji v bezpečné vzdálenosti od sponek na papíry, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které mohou způsobit propojení kontaktů baterie. Zkratování kontaktů baterie může způsobit popáleniny nebo požár.
c) Nevystavujte baterii působení horka nebo
ohně. Vyvarujte se skladování baterií na otevřeném slunci.
d) Nevystavujte baterii mechanickým rázům.
e) Dojde-li k úniku kapaliny z baterie, zabraňte tomu, aby se tato kapalina dostala do kontaktu s pokožkou nebo aby zasáhla oči. Dojde-li k takovému kontaktu, zasažené místo omyjte značným množstvím vody a vyhledejte lékařské ošetření.
f) Dojde-li k požití kapaliny z baterie, vyhledejte okamžitě lékařské ošetření.
g) Udržujte baterie čisté a suché.
h) Jsou-li svorky baterie znečištěny, otřete je čistým a suchým hadříkem.
i) Baterie musí být před použitím nabita. Vždy postupujte podle uvedených pokynů a používejte správný postup nabíjení.
j) Nenechávejte baterii nabíjet, nebude-li baterie použita.
k) Po dlouhodobém uložení budete možná muset provést několik cyklů nabíjení a vybíjení, aby baterie dosáhla svého maximálního výkonu.
I) Baterie poskytuje
nejvyšší výkon, je-li používána při běžné pokojové teplotě (20 °C ± 5 °C).
m)Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy.
n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX.
Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití jiného typu baterie vytvářet riziko způsobení požáru.
o) Nepoužívejte žádnou baterii, která není určena pro použití s tímto zařízením.
p) Ukládejte baterie mimo dosah dětí.
q) Uschovejte originální dokumentaci k tomuto výrobku pro budoucí odkazy.
r) Není-li zařízení používáno, vyjměte z něj baterii.
s) Provádějte řádnou likvidaci baterie.
SYMBOLY
![]() | Výstraha |
![]() | Přečtěte si návod k obsluze |
![]() | Nevystavujte dešti nebo vodě |
![]() | Nevystavujte ohni |
![]() | Před prováděním jakéhokoli seřízení, servisu nebo údržby vyjměte z úložného prostoru baterii. |
![]() | Stroj nie je vhodný na pripojenie k vodovodnému rozvodu s pitnou vodou. |
![]() | Vysloužilé elektrické přístroje nevyhazujte společně s domovním odpadem. Nářadí recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízených. O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce. |
![]() | |
| Li-Ion | Baterie neodhazujte do komunálního odpadu. Odevzdejte je do sběren pro likvidaci (recyklaci) speciálního odpadu. |
![]() |
xINR18/65-y: Válcové baterie Li-Ion s maximálním průměrem 18 mm a s maximální výškou 65 mm. „x“ znamená počet článků zapojených do série, prázdný údaj, je-li 1, „-y“ znamená počet článků zapojených paralelně, prázdný údaj, je-li 1.
NÁVOD NA POUŽITÍ

POZNÁMKA: Předtím než začnete nářadí používat, přečtěte si pečlivě manuál.
URČENÉ POUŽITIE
Před prováděním jakéhokoli serízení, servisu nebo údržby vyjměte z úložného prostoru baterii.
Pred uložením úplne vypustite vodu z tohto zariadenia aj z hadice.
Čistite tvarovaný plastový kryt tohto zariadenia pomocou mäkkej kefy a čistej handry. Nepoužívajte vodu, rozpúšťadlá alebo leštidlá. Vaši Nástroj skladujte vždy na bezpečném, suchém místě, mimo dosah dětí. Na stroj neodkládejte jiné předměty.
Vysloužilé elektrické přístroje nevyhazujte společně s domovním odpadem. Nářadí recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízených. O
možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My,
POSITEC Germany GmbH
Prohlašujeme, že tento výrobek
Funkce Čistenie a zalievanie
Splňuje následující směrnice:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Splňované normy
EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2
Manipulujte s opatrností.
V případě poškození přepravního obalu nezatěžujte ani nepřevážejte.
Výskyt nebezpečí požáru.
Podrobnější informace získáte na telefonním
čísle :+86-512-65152811
LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOR
Pri manipulácii bud'te vel'mi opatrní.
čísle :+86-512-65152811
SnadnýManuál







Li-lon







