WG629E.1 - Vysokotlaký čistič WORX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WG629E.1 WORX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně WG629E.1 WORX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WG629E.1 - WORX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WG629E.1 značky WORX.
NÁVOD K OBSLUZE WG629E.1 WORX
Deklarujemy, ze produit,
- Standardní dodávka nemusi obsahovat veškeré vyobrazené Či popsané prísluěnstvi.
TECHNICKÉ UDAJE
Typ WG629E WG629E.1 WG629E.9 WG629E.91 (620-649 - označeni strojniho zarizení, zastupce ostřikovací pistole napajné z akumulátoru)
| WG629E WG629E.1 WG629E.9 | WG629E.91 | ||
| Nablječky napěti 220-240V~50/60Hz / / | |||
| Napěti 20 V | --- Max** | ||
| Tlak H: max. 22bar; L: max. 6.5bar | |||
| Maximální prútok vody 120 L/h | |||
| Max.tlak vody na vstupu 0.5 | MPa | ||
| Saci vyška max. 1.5m | |||
| Hmotnost (včetné trysky) | 1.7kg | 1.3kg | |
** Napeti meirebez zateze. Pocatecnipapetibaterie dosahne maximn20 voltu. Jmenovite napetje 18 voltu.
UDAJE O HLUKU A VIBRACICCH
| Měřený akustický tlak | LpA: 72.4dB(A) |
| Měřený akustický vykon | LwA:83.4dB(A) |
| KpA | 3.0dB(A) |
| Používejte ochranu sluchu |
INFORMACE O VIBRACÍCH
| Typická naměřená hodnota vibrací a | \( {}_{\mathrm{h}} = {1.851}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2}\;\mathrm{K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
Deklarovaná celková hodnota vibraci muze byt použita pro vázajemné srovnani Jednotlivych náradi a rovněž muze byt použita k predběznému stanovení doby prace.

VYSTRAHA: Hodnota vibračnich emisi během praktického používání tohoto elektrického nastroje se muže lišit
od deklarované hodnoty v závislosti na zpúsobech, jakymi je nastroj používan v závislosti na následujících
podminkach a dalsich moznostech pouziti nastroje:
Dobrý stav nastroje a rǎdné provádečí jeho údržby.
Použivání správného príslušenství s nastrojem, ostrost a dobrý stav príslušenství.
Utaženi'uchop na rukojetich a pouziti antivibračniho príslušenstvi.
Použiváni nastroje k učelum určeným konstrukcá a v souladu s temitoPokyny.
Pri nespravnem pouzivani muze tento nastroj zpuosobit syndrom vibraci rukou a pazi.

VYSTRAHA: Je tbreba upresnit, ze pri odhadu vyse rizika vibraci v praxi je nutno rovnzohlednit vsechny faze
pracovniho cyklu, naprklad dobu, kdy je nastroj vypnuty a kdy bezij naprozdno, ale nevykonavá praci. To muze
atne snizit pusobeni vibraci v ramci celkoveho pracovniho casu.
Zásady pro omezení rizika púsobení vibrác.
Provadje udrzbu tohoto nastroje v souladu s temito pkyny a nastroj (prislusnym zpusobem) dobre promazavejte.
Ma-li byt tento nastroj pouzivan pravidelné, zakupte antivibracni prifslusenství.
Naplánujte práci tak, aby bylo provaděni Úkolu, které vyžadují silné vibrate nastroje, rozloženo do několika dni.
PRÍSLUŠENSTVI
| WG629E | WG629E.1 | WG629E.9 | WG629E.9 | |
| Hadice (6m) | 1 1 1 1 | |||
| Krátká trubice | 1 1 1 1 | |||
| Prodloužená trubice | 1 1 1 1 | |||
| Univerzálni tryska | 1 1 1 1 | |||
| Brašna pro prěnášeni | 1 1 1 1 | |||
| Baterie (WA3551) | 1 1 // | |||
| Nabíječka (WA3760) | 1 1 // | |||
| Kartáč (WA4048) | / 1 / 1 | |||
| Nádobka na saponát (WA4036) | / 1 / 1 | |||
| Skládací kbelík na vodu (WA4015) | / 1 / 1 |
Doporucjeme, abyste si prfslusenstv zakoupili od stejnheho prodejce, u ktereho jste koupili naradi. Pro dalsi detaily prostudujte obal prislusenstvi. V pripade potreby pozadeje t pomoc ci radu personal prodejny.
BEZPECNOST VYROBKA VŠEOBECNÉ BEZPECNOSTNI POKYNY
VAROVÁNÍ: Přěctěte si všechna bezpečnostné varováné a všechny pokyny.
Nebudete-li dodržovat uvedená varovány a pokyny, muže dojit k urazu elektrickým proudem, požáru nebo váznám zraněním.
Uschovejte vsechna varovani a pokyny probudoci odkazy.
- Toto zařizení může byt použito osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševnimi schopnostmi, nebos nedostatkem zkušeností a znalostí,Pokud byl těmto osobám stanoven dohled, neboPokud jim byly poskytnuty Pokyny týkajíci se použití tohoto zařizení bezpečnám zpúsobem aPokud chapou rizika spojená s použitím tohoto zařizení. S tímtó zařizením si nesmí hrát děti.
- Toto zařizení může byt použito pouze s napajeci Jednotkou, ktera byla dodána s tímto zařizením.
DOPLNUJICI BEZPECNOSTNI ZASADY
- Kapalina z tohoto zařizení nesmi byt střikána na vybavení obsahujíci elektrické componenty.
- Po použitá a préd provaděním
uzivatske udrzby vyjmete z tohoto zaizeni baterii nebo ji odpojte.
- Je-li v tomto zařizení baterie, zařizení nesmí byt ponecháno bez dozoru.
- Toto zařizení nesmí byt používáno, došlo-li k jeho pádu, jsou-li na něm viditelné známky poskození nebo dochází-li k uniküm z tohoto zařizení.
- Je-li toto zařizení napajeno, zabraťe pristupu detí k tomuto zařizení.
Bezpečnostné varováni týkajíci se bateri
a) Nepokousejte se demontovat, rozebirat nebo Rozrezavat baterie nebo jejiclanky.
b) Neprovádejte zkratování baterie. Neukládejte baterie nahodile v krabicích nebo v zásuvkách, kde by mohlo dojít k jejich vázajemnému zkratování nebo k zkratování zpúsobenému jinymi prédměty. Neni-li baterie používána, udržujte ji v bezpečné vzdálenosti od sponek na papíry, minci, klicú, hřebíku, šroubů nebo jiných malých kovovych prédmetú, které mohou zpúsobit propojeni kontaktú baterie. Zkratování kontaktú baterie můze zpúsobit popáleniny nebo požár.
c) Nevystavujte baterii
púsobeni horka nebo ohne. Vyvarujte se skladování bateriá na otevreteném slunci.
d) Nevystavujte baterii mechanickym rázüm.
e) Dojde-li k uniku kapaliny z baterie, zabrante tomu, aby se tato kapalina dostala do kontaktu s pokožkou nebo abyzasáhla oci. Dojde-li k takovému kontaktu,zasăzené misto omyjte značnám množstvím vody a vyhledejte lékarské osetřeni.
f) Dojde-li k požití kapaliny z baterie, vyhledejte okamžite lékarsté osetrení.
g) Udržujte baterie Čisté a suché.
h) Jsou-li svorky baterie znečistěny, otrete je Čistým a suchým hadříkem.
i) Baterie musí byt préd použitím nabita. Vždy postupujte podle uvedenych pokún a používejte správný postup nabijeni.
j) Nenechávejte baterii nabíjet, nebude-li baterie použita.
k) Po dlouhodobém uloženi budete mozná muset provest několik cyklù nabijeni a vybijeni, aby baterie dosáhlva svého maximálniho vykonu.
I) Baterie poskytuje nejvyšsí vykon, je-li používána pri bežnéPokojové teplotě (20 °C ± 5 °C).
m)Při likvidaci bateri ododělte od sebe baterie s odlisnymi elektrochemickymi systémy.
n) Provádejte nabijeni pouze v nabiječce, ktera je specifikovaná společností WORX.
Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciánlé dodaná pro použití s tímtó zařizením. Nabíječka, která je vchodná pro jeder typ baterie, může pri použití jiného typu baterie vytvářet riziko zpúsobení požáru.
o) Nepoužívejte Žádnou baterii, ktera není určena pro použítí s tímtó zařizením.
p) Ukladeje baterie mimo dosah deti.
q) Uschovejte origináni dokumentaci k tomuto vyrobku pro budouci odkazy.
r) Neni-li zařizení používano, vyjměte z nej baterii.
s) Provádejte rádnou likvidaci baterie.
SYMBOLY
|  | Výstraha |
|  | Přečtěte si námod k obsluze |
|  | Nevystavujte dešti nebo vodě |
|  | Nevystavujte ohni |
|  | Před provádením jakéhokoli seřizení, servisu nebo údržby vyjměte z uložného prostoru baterii. |
|  | Stroj není vchodný k pripojení k vodovodnímu Rozvodu s pitnouvodou. |
|  | Vysloužilé elektrické prístroje nevyhazujte společné s domovním odpadem. Nářadi recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízenych. O možnostech recyklace se informujte na místicaích úřadech nebo u prodejce. |
|  Li-lon | Baterie neodhazujte do komunálniho odpadu. Odevzdejte je do sběren pro likvidaci (recyklaci) speziálného odpadu. |
xINR18/65-y: Valcové baterie Li-lon s maximalmim prumérém 18 mm a s maximálni vyskou 65 mm. x" znamená počet clanku zapojenych do série, prazdný udaj, je-li 1, -y" znamená počet clanku zapojenych parallelné, prazdný udaj, je-li 1.
NÁVOD NA POUŽITÍ

POZNÁMKA: Predtim než začnéte náradí, používat, prěctěte si pečlivě manuál.
URÇENÉPOUZITİ
Tento výrobek je určen k Čišěné i záhévání.
SESTAVENI A POUZIVÁNÍ
| POSTUP | OBRÁZEK |
| PRÉD ZAHÁJENÍM PRÁCE | |
| Nasazení baterie Viz Obr. A1 | |
| Vvjmutí baterie Viz Obr. A2 | |
| Kontrola stavu baterie Viz Obr. A3 | |
| Nabijení baterie Podrobnější udaje naleznete v príručce k nabijecce | Viz Obr. A4 |
| SESTAVENÍ | |
| UPOZORNÉNÍ: Hlavné tryska má dva pracovné režímy: použiti pouze s krátkou trabícia a použítí kráték i prodlouženétrubice dohromady. | Viz Obr. B |
| Pracovné režim 1Upevněi kráték trabice k hlavní trysceUPOZORNÉNÍ: Pri upevnoványisrovnejte dva vystupky na trabici s drázkami na hlavní trysce, jak je zobrazeno na obr. B. | |
| Upevněí univerzální tryskyUPOZORNÉNÍ: Pri upevnoványí otáčejte tryskou doleva a doprava, abyste se ujistili zda je tryska ráknek usazena ve správnépoloze a mírně za ni zatáhněte, abyste se ujistili, zda je v títo poloze bezpečnězajišťena. | Viz Obr. C |
| Pracovné režim 2Upevněi prodloužené trabice k hlavnitrysceUpevněi kráték trabice k prodlouženétrubiciUPOZORNÉNÍ: Pri upevnoványisrovnejte dva vystupky na trabici s drázkami na hlavní trysce, jak je zobrazeno na obr. D, E. | Viz Obr.D, E |
| Upevněí hadice k hlavní trysceUPOZORNÉNÍ: Po upevněí hadicezkontrolujte její prípojení míným zataḥáním za hadici. Hadice se nesmúvolutit. | Viz Obr.F1, F2 |
| Upevněni vlastné hadice (volitelné) 1. Sejměte adaptér hadice. 2. Pripevněte zahradné hadici pomoci vhodněch spojek. UPOZORNÉNÍ: Mimo dodávané hadice múžete k hlavní trysce pomoci vhdněch spojek prípojit také vaši vlastné hadici. POZNÁMKA: Před dotažením adaptér u hadice zkontrolujte, zda nechybí filtracné sítko. Pokud dotahujete prípojný adaptér hadice, dotáhněte jej pevně. V opačném prípadě nemusi být Čerpáni vody provádevno správně. | Viz Obr. G1, G2, G3 |
| POUŽIVÁNÍ | |
| Nastavení tlaku Hlavní tryska má dva režímy pro nastavení tlaku. Režim vysokého tlaku je vhdný pro odstražování velkého znečistěné a režim nízkého tlaku je používán pro nenáročné Čistěné a zalévání. | Viz Obr. H |
| Spužstěné UPOZORNÉNÍ: Prí prvním použítí musité z hadice odstranit vzduch, umístěte hlavní trysku pod Úroven šatu (<1,5m/5ft) a nestavte režim vysokého tlaku. Nezahajúte práci, dokud hadić nezačne stoupat voda a dokud tato voda nebude střikat z trysky. To múže trvat zhruba 30 sekund nebo déle, v závislosti na vzdálenosti zdroje vody. | Viz Obr. I |
| Volba zpúsobu stříkaní vody UPOZORNÉNÍ: Zvolte vhdný zpúsob stříkaní vody z trysky podle provaděné préce. Stříkaní vody z trysky pod Úhlem 0°, 15°, 25° a 40° je vhdně pro mytí a čistěné i stříkaní provaděné po nastavení na symbol | je nejvhodnějsi pro zalévání a zavlažoványí. VYSTRADA: Neprovádevěte změnu nastavení zpúsobu stříkaní trysky, je-li zařizení v chodu. | Viz Obr. J |
| Čistěné VYSTRADA: Nepřipojupte toto zařizení ke zdroji vody, která je zakalená, zablácena nebo rezáva. UPOZORNÉNÍ: Pro správně provedeni údržby by měl být vyrobek po použítí s mořskou vodou opláchnut vodou pramenitou. | Viz Obr. K, L |
| Zalevání Viz Obr. M |
UPEVNÉNIPRÍSLUŠENSTVI
S tímtó zarizenim byla dodána celá rada prislušenstvi a doplinskú, které jsou používány pri ruznych aplikacích. Nepokousejte se provadét myti a cistěnébez rádne upevněne trubice nebo prislušenstvi.
1. Nádobka na saponát (pouze pro WG629E.1 WG629E.91)
Nadobka na saponat poskytuje napeneny cisticici prostrefek, coz zarucije snadnejsi odstraneni necistot. Je pouzivana spolecns hlavni tryskou nebo s prodlouzenou trabicic. (Viz Obr. N1, N2)
2. Kartáč (pouze pro WG629E.1 WG629E.91)
Kartac je pouzivan pro cisteni automobilu, plavidel, motocyklu atd. Je pouzivan spelecnse hlavn tryskounbeo s prodlouzenou trabici. (Viz Obr. O1, O2)
3. Skládaci kbelik na vodu (pouze pro WG629E.1 WG629E.91)
Skládaci kbelík na vodu vám umožnjue napojéní na dodávku vody, nacházite-li se ve velké vzdálenosti od zdroje vody.
Neni-li používan, muže byt složen a uložen. (Viz Obr. P1, P2)
UDRZBA
Pred provádením jakéhokoli serízení, servisnebo udržby vyjměte z uložného prostoru baterii.
Zkontrolujte toto zařizení pred kazdým použitím, zda nedoško k poskození nebo nadměrnému opotbrebováni jeho dílu. Nepoužívejte toto zařizení, má-li poskozené nebo nadměrně opotbrebované díly. Pri objednávani nahradnich dílu kontaktujte prodejce nebo vyrobce.
Udrzba filtru hadice
Sejměte filtr hadice z hadice a vyjměte filtrovaci sítko.
Před opětovnám sestavením opláchněte tyto díly Čistouvodou. (Viz Obr. Q1, Q2)
ČISTENÍ/SKLADOVÁNÍ
Pred ulozenim provedte uplné vypusteni vody z tohoto zafrizeni i z hadice.
Cistete tvarovaný plastový kryt tohoto zařizení pomoci měkkého kartáče a cistého hadru. Nepoužívejte vodu, Rozpoustédla nebo lestidla. Vaši Nastroj skladujte vždy na bezpečném, suchém mistě, mimo dosah děti. Na stroj neodkládeje tjiné predměty.
Skladujte toto zarizenia jeho prisluensstvi na mistech, kde nedojde kPoklesu teploty pod bod mrazu.
| Příznaky Možná príčina Náprava | ||
| Pistole se spustí, ale nenasávážádnou vodu nebo chybiodostatečný tlak. | Sací tryska je prěliš vysok od hladinou. | Zařízení snižte dolů na vyšku pod 1,5m (5 stop). |
| Filtr hadice je zanesen. Filtr hadice sejměte a Jednotlivé současti opláchněte Čistou vodou. (VizObr. Q1, Q2) | ||
| Zahradníhadice uživatele není době prípojena k střikaci pistoli. | Zkontrolujte a opět pevně nasadtezahradní hadici. (Viz Obr. G3) | |
| Adaptér hadice se uvolnil. Chybí filtrační sítko. (Viz Obr. G2) | Utáhněte pevně adaptér hadice kliočem.Filtrační sítko ziskáte u vašeho servisniho zástupce WORX. | |
| Čerpadlo, hadice nebo jiné cásti jsouzmrazeny v dusledku venkovní teploty. | Počejte, až se Čerpadlo, hadice nebojiné současti rozmrazí. | |
| Hadice je skřípnutá. Hadici narovnejte. | ||
| Rozstřikovaci tryska prosakuje. | Tvarovaná tryska nerozstřikuje správně. | Ujistěte se, ze symbol tvaru tryskyje srovnán s indikačné značkou na stříkaci pistoli. |
| Upevnací hřebík na Rozstřikovaci trysce je uvolněn. | Pomoci šestihranného kliočejedotáhněte. | |
| Vystupné tlak se neočekávanézvyšuje. | Rozstřikovaci tryska je zanesena. Rozstříkovaci trysku nahrad'te novou. | |
| Po zastavení z rozsřikovaci pistole vytéká voda. | Po zastavení v trabuci a Čerpadle zústává voda. | Před uložením vsechnu vodu zcela vypust'te. |
| Príslušenství pro praći se saponátem neprovádi postřízkádného prostředku. | Nádobka na saponát je zanesena. Vyplačněte ji Čistou vodou. | |
| Zařizení není možné spustit. | Baterie není správně prípojena. Bateriovýblok vyjměte a opět vložte. | |
| Baterie je vybitá. Bateriǐ vyměnte za novou, nebo ji Dobijte. | ||
| Baterie je vadné.Vyměnte baterií. | ||
| Tlak ve stříkaci pistoli nenístálý. | Do zařizení bylo nasán dalí vzduch. Zkontrolujte spojení mezi adapâtéremhadice a vlastnéhadíci. | |
| Je nastavena nízká úroveř tlaku. Není nutnéžádná náprava. | ||
| Stříkáci pistole se automaticуz BSTAVUJE. | Bateriovýblok je vybitý. Bateriǐ vyměnteza novou, nebo ji Dobijte. | |
| Rozstříkovaci tryska je zanesena. Jeaktivována proudová ochrana. | Sejměte Rozstříkovaci trysku a stříkaci pistoli spusté. Pokud pracije správně,vyměnte Rozstříkovaci trysku za novou. | |
OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDA

Vyslouzile elektrické pristroje nevyhazujte
spolecné s domovním opdagem. Náradi
recyklujte ve sbernach k tomu učelu zřizenych. O
możnostech recyclace se informujte na mîstnich Úradech nebo u prodejce.
PROHLÁŠENÍ O SHODE
My,
POSITEC Germany GmbH
(620-649 - označeni strojniho zařizení, zastupce ostřikovaci pistole napájené z akumulátoru)
Funkce Cišěni a zalevání
Splnju následujíci směrnice:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Splanovane normy
EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2
Osoba odpovidajíz va yvtvořeni technické
dokumentace:
Jméno: Russell Nicholson
Adresa: Positec Power Tools (Europe)Ltd, PO
- Standardni dodávka nemusi obsahovat veškeré vyobrazené Či popsané príslušenstvi.
TECHNICKÉ UDAJE
Typ WG629E WG629E.1 WG629E.9 WG629E.91 (620-649 - označenie strojového zariadenia, zastupcu ostrekovacej pistole napájanej z akumulátera)
| WG629E WG629E.1 WG629E.9 | WG629E.91 | ||
| Nabiječky napěti 220-240V~50/60Hz / / | |||
| Napěti 20 V | --- Max** | ||
| Tlak H: max 22bar; L: max 6.5bar | |||
| Maximálny prietok vody 120 L/h | |||
| Max. tlak vody na vstupe. 0.5 MPa | |||
| Nasávacia výška max. 1.5m | |||
| Hmotnost (vrátane trysky) | 1.7kg | 1.3kg | |
** Napěti měřebez záteže. Pocáteční napěti baterie dosáhne maximálné 20 voltu. Jmenovité napěti je 18 voltu.
INFORMÁCIE O HLUKU
Použivanie náradia na podla konstrukcie určený učel a v sulade sPokynmi.
Prácu si naplánujte tak, aby ste akékolvek použivanie náradia pri vysokych vibraciach Rozdelii na niekol'ko dní.
PRÍSLUŠENSTVÍ
| WG629E | WG629E.1 | WG629E.9 | WG629E.9 | |
| Hadica (6m) | 1 1 1 1 | |||
| Krátka trubica | 1 1 1 1 | |||
| Predížená trubica | 1 1 1 1 | |||
| Univerzálna dýza | 1 1 1 1 | |||
| Taška na prenášanie | 1 1 1 1 | |||
| Baterie (WA3551) | 1 1 // | |||
| Nabiječka (WA3760) | 1 1 // | |||
| Kefa (WA4048) | / 1 / 1 | |||
| Nádobka na saponát (WA4036) | / 1 / 1 | |||
| Skladacie vedierko na vodu (WA4015) | / 1 / 1 |
Doporucjeme, abyste si prisluenstvi zakoupili od stejnheho prodejce, u ktereho jste koupili naraudi. Pro dalsi detaily prostudujte obal prisluenstvi. V pripadé potreby pozádejte o pomoc ci radu personal prodejny.
BEZPECNOST VYROBKAU VŠEOBECNÉ BEZPECNOSTNI POKYNY
VAROVÁNÍ: Přěctěte si všechna bezpečnostné varováné a všechny pokyny.
Nebudete-li dodržovat uvedená varovány a pokyny, muže dojit k urazu elektrickým proudem, požáru nebo váznám zraněním.
Uschovejte vsechna varovani a pokyny probudoci odkazy.
- Toto zariadenie možu používat osoby so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'am, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak bol týmto osobám stanovený dohlad alebo ak im boli poskytnuté pokyny týkajúce sa použitia tohto zariadenia bezpečným spô sobom a ak chapu riziká spojené s použitím tohto zariadenia. S týmto zariadením sa nesmú hrat deti.
- Toto zařizení může byt použito pouze s napajeci Jednotkou, ktera byla dodána s tímto zařizením.
DOPLNUJICI BEZPECNOSTNI ZASADY
Bezpečnostné varováni týkajíci se bateri
a) Nepokousejte se demontovat, rozebirat nebo Rozrezavat baterie nebo jejiclanky.
b) Neprovádejte zkratování baterie. Neukládejte baterie nahodile v krabicích nebo v zásuvkách, kde by mohlo dojít k jejich vázajemnému zkratování nebo k zkratování zpúsobenému jinymi prédměty. Neni-li baterie používána, udržujte ji v bezpečné vzdálenosti od sponek na papíry, minci, klicú, hřebíku, šroubů nebo jiných malých kovovych prédmětu, které mohou zpúsobit propojeni kontaktů baterie. Zkratování kontaktů baterie muže zpúsobit popáleniny nebo požár.
c) Nevystavujte baterii pusobeni horka nebo
ohne.Vyvarujte seskladovani bateri naotevrenem slunci.
d) Nevystavujte baterii mechanickym razum.
e) Dojde-li k uniku kapaliny z baterie, zabrahte tomu, aby se tato kapalina dostala do kontaktu s pokožkou nebo abyzasáhla oci. Dojde-li k takovému kontaktu,zasăzené misto omyjte značnám množstvím vody a vyhledejte lékarské osetřeni.
f) Dojde-li k požití kapaliny z baterie, vyhledjefte okamžite lékarsté osetrení.
g) Udržujte baterie Čisté a suché.
h) Jsou-li svorky baterie znečistěny, otrete je Čistým a suchým hadřikem.
i) Baterie musí byt préd použitím nabita. Vždy postupujte podle uvedenych poků a používejte správný postup nabijeni.
j) Nenechávejte baterii nabíjet, nebude-li baterie použita.
k) Po dlouhodobém uloženi budete mozná muset provest několik cyklù nabijeni a vybijeni, aby baterie dosáhla svého maximálniho vykonu.
I) Baterie poskytuje
nejvyšsí vykon, je-li používána pri bežnéPokojové teplote (20 °C ± 5 °C).
m)Při likvidaci bateri oddelte od sebe baterie s odlišnymi elektrochemickymi systémy.
n) Provádejte nabijeni pouze v nabiječce, ktera je specifikovaná společnosti WORX. Nepoužívejte jinou nabiječku, než je nabiječka speciálné dodaná pro použiti s tímto zařizením. Nabiječka, ktera je vchodná pro jeder typ baterie, můze pri použiti jiného typu baterie vytvářet riziko způsobení požáru.
o) Nepoužívejte zádnou baterii, ktera není určena pro použítí s tímtó zařizením.
p) Ukládejte baterie mimo dosah děti.
q) Uschovejte originánlí dokumentaci k tomuto vyrobku pro budouci odkazy.
r) Neni-li zařizení používano, vyjměte z nej baterii.
s) Provádejte rádnou likvidaci baterie.
SYMBOLY
|  | Výstraha |
|  | Přečtěte si námov d k obsluze |
|  | Nevystavujte dešti nebo vodě |
|  | Nevystavujte ohni |
|  | Před provádením jakéhokoli seřizení, servisu nebo údržby vyjměte z uložného prostoru baterii. |
|  | Stroj nie je vchodný na pripojenie k vodovodnému Rozvodu s pitnouvodou. |
|  | Vysloužilé elektrické prístroje nevyhazujte společné s domovním odpadem. Nářadi recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízenych. O možnostech recyklace se informujte na místních úradech nebo u prodejce. |
|  Li-lon | Baterie neodhazujte do komunálniho odpadu. Odevzdejte je do sběren pro likvidaci (recyklaci) speziálného odpadu. |
xINR18/65-y: Valcové baterie Li-lon s maximálnim prümérém 18 mm a s maximálni vyskou 65 mm. „x" znamená počet clanku zapojenych do série, prázdný udaj, je-li 1, „-y" znamená počet clanku zapojenych parallelné, prázdný udaj, je-li 1.
NÁVOD NA POUŽITÍ

POZNÁMKA: Predtim než začnete naradí, použivat, prěctěte si pečlivě manuál.
URÇENÉ POUŽITIE
Pred provádením jakéhokoli serízení, servisnebo udžby vyjměte z uložného prostoru baterii.
Cistite tvarovany plastovy kryt tohto zariadenia pomocou mäkkej kefy a cistej handry. Nepouživajte vodu, rozpustála alebo lestidla. Vasi Nastroj skladujte vždy na bezpečném, suchém misté, mimo dosah děti. Na stroj neodkládeje tjiné predméty.
Skladujte toto zariadenie a jeho prisluosenstvo na miestach, kde nedojde kPoklesu teploty pod bod mrazu.
ODSTRANOVANIE PROBLEMOV
| Symptóm Możné pólčiny Nápravné Činnosti | ||
| Pistol' sa spustí, ale nenasávažiadnu vodu alebo chýba dostatočný tlak. | Sacia tryska je príliš vysok odnadinou. | Zariadenie znižite dolu na vyšku pod 1,5 m (5 stop). |
| Filter hadice je zanesený. Filter hadice odstránty a Jednotlivésučasti opláchnite Čistou vodou. (Pozri Obr. Q1, Q2) | ||
| Záhradná hadica užírateťa nie je dobre pripojená k streakacej pistoli. | Skontrolujte a znovu pevnene nasad'te záhradnú hadicu. (Pozri Obr. G3) | |
| Adaptér hadice sa uvoilnil.Chýba filtračné sitko. (Pozri Obr. G2) | Adaptér hadice utiathnite pevnemomocou kluča.Filtračné sitko získate u vášho servisného zástupcu WORX. | |
| Čerpadlo, hadica alebo iné Časti súzmrazené z dōvodu vonkajšej teploty. | Počkajte, kým sa Čerpadlo, hadica alebo iné súčasti nerozmrazia. | |
| Hadica je priskripnutá. Hadicu narovnajte. | ||
| Rozstrekovacia tryska presakuje. | Tvarovaná tryska neroztrekuje správné. | Skontrolujte, Č je symbol v tvare trysky zarovnaný s indikačnou značkou na streakacej pistoli. |
| Upevnović klinec na Roztrekovacej tryske je uvoǐnený. | Pomocou šesthranného kluča ho dotiahrnite. | |
| Vystupný tlak sa neočakávane zvyšuje. | Rozstrekovacia tryska je zanesená. Roz | strekovaci trysku nahrad'te za novú. |
| Po zastavení z Roztrekovacej pištole vyteká voda. | Po zastavení v trabici a Čerpadle zostáva voda. | Pred uložením věsetku vodu úplnévypustíte. |
| Prislušenstvo pre prácu so saponátom neprevádza postrek Žiadneho prostriedku. | Nádobka na saponát je zanesená. Vyplačnite ju Čistou vodou. | |
| Zariadenie nie je možnéspustit'. | Batériya nie je správné pripojená. Batériro | vý bloc vytihnite a znovu vložte. |
| Batériya je vybitá. Batériu vyměnte za novú | ú, alebo ju dobite. | |
| Batériya je chybná. Vymeñe batériu. | ||
| Tlak v streakacej pištoli nie je stály. | Do zariadenia sa nasal d'alsi vzduch. Skontrolujte spojenie medzi adaptérom hadice a vlastnou hadicou. | |
| Je nastavená nizka Úroven tlaku. Nie je | nutná Žiadna náprava. | |
| Striekacia pištol' sa automaticky zastavuje. | Batériový blok je vybitý. Batériu vyměnte | za novú, alebo ju dobite. |
| Rozstrekovacia tryska je zanesená. Je aktivovaná prúdová ochrana. | Dajte dolu Rozstrekovaciu trysku a spustite Roztrekovaciu pištol'. Ak pracije správné, vyměnte Roztrekovaciu trysku za novú. | |
OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDA

Vyslouzile elektrické pristroje nevyhazujte spolecně domovním odpadem. Náradi
recyklujte ve sbernach k tomu učelu zřizenych. O
możnostech recyclace se informujte na mífnst nich Čradech nebo u prodejce.
PROHLÁŠENÍ O SHODE
My,
POSITEC Germany GmbH
Splnju následujíci směrnice:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Splanovane normy
EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2
V priadé poskození prépravního obalu nezatažujte ani nepřevažejte.
Vyskyt nebezpeci pozaru.
Podrobnějs informace ziskáte na Telefoním
cisle:+86-512-65152811
LITHIUM-IONTOVY AKUMULÁTOR
Pri manipulacii budte velmi opatrn.
V pri paste poskodenia prepravného obalu nezatažujte ani neprevažajte.
SnadnýManuál