BOSCH BX31800 - Aspirador

BX31800 - Aspirador BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BX31800 BOSCH em formato PDF.

📄 143 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH BX31800 - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aspirador sem saco
Capacidade do coletor de pó 2 L (estimativa)
Filtragem Filtro para pó fino com peneira para fiapos, filtro de proteção do motor, microfiltro lavável (opção HEPA BBZ153HFB ou microfiltro de carvão ativado BBZ192MAF)
Acessórios fornecidos Escova comutável para pisos, escova para pisos duros, escova para pelos de animais, tubo telescópico, bocal para juntas, cabeça para almofadas, bocal combinado
Funções Variador eletrônico de potência de aspiração, posição de estacionamento, enrolador automático do cabo
Manutenção Filtros laváveis (peneira para fiapos, filtro para pó fino, filtro de proteção do motor, microfiltro); separador duplo removível e limpável
Segurança Não aspirar líquidos, substâncias quentes ou inflamáveis; usar apenas em tomadas protegidas por fusível 16A; desconectar antes da manutenção
Peças de reposição Cassete de filtro para pó fino (ref. 499986), Microfiltro (ref. 427226), Filtro de proteção do motor (ref. 608784), Filtro HEPA (BBZ153HFB), Microfiltro de carvão ativado (BBZ192MAF)
Acessórios opcionais Filtro HEPA BBZ153HFB, Microfiltro de carvão ativado BBZ192MAF, Escova TURBO-UNIVERSAL para estofados BBZ42TB, Escova para pisos duros BBZ123HD
Comprimento do cabo de alimentação Aproximadamente 8 m (estimativa)
Peso Aproximadamente 5 kg (estimativa)
Nível de ruído Aproximadamente 75 dB (estimativa)
Materiais Plástico reciclável, embalagem ecológica
Uso previsto Doméstico, para pisos duros e carpetes
Colocação em funcionamento Montar mangueira, tubo e escova; conectar na tomada 16A; ajustar potência com botão liga/desliga
Garantia Condições variáveis conforme o país, ver revendedor ou serviço pós-venda
Serviço pós-venda Coordenadas disponíveis no final do manual; reparos exclusivamente por serviço autorizado

Perguntas frequentes - BX31800 BOSCH

Como esvaziar o coletor de pó?
Pressione o botão de destravamento do separador duplo, gire-o para frente, remova o coletor, depois pressione o botão de esvaziamento para abrir a tampa sobre uma lixeira. Feche a tampa e recoloque o coletor no lugar.
Quando devo limpar os filtros?
O filtro para pó fino e a peneira para fiapos devem ser limpos após cada aspiração, especialmente em caso de pó fino. O filtro de proteção do motor e o microfiltro devem ser lavados pelo menos a cada três meses. Os filtros devem estar completamente secos antes de recolocá-los.
A potência de aspiração diminui, o que fazer?
Verifique se o filtro para pó fino, o filtro de proteção do motor ou o filtro HEPA estão sujos e limpe-os ou substitua-os. Inspecione também a escova, o tubo telescópico, a mangueira e o separador duplo para detectar possíveis obstruções.
Posso aspirar líquidos com este aspirador?
Não, o aspirador não foi projetado para aspirar líquidos. Isso pode danificar o aparelho e apresentar risco de choque elétrico.
Quais acessórios estão disponíveis para este aspirador?
Os acessórios fornecidos incluem uma escova comutável para pisos, uma escova para pisos duros, uma escova para pelos de animais, um tubo telescópico, um bocal para juntas, uma cabeça para almofadas e um bocal combinado. Opcionalmente, você pode comprar um filtro HEPA, um microfiltro de carvão ativado, uma escova TURBO-UNIVERSAL e uma escova para pisos duros.
Como usar a escova para pisos duros?
A escova para pisos duros é usada em revestimentos lisos como parquet ou cerâmica. Encaixe a escova no tubo de aspiração e ajuste a escova comutável para a posição 'Piso duro / parquet' se necessário.
Como limpar o separador duplo?
Destrave o separador duplo, gire-o para frente e gire a tampa para removê-la. Limpe o interior com um pano seco ou úmido. Recoloque a tampa girando-a para travar e depois recoloque o separador.
Como trocar o filtro HEPA?
Destrave o separador duplo, remova o coletor de pó, abra a tampa do filtro de saída de ar, remova o filtro HEPA antigo e descarte-o. Coloque um novo filtro HEPA (BBZ153HFB), feche a tampa e remonte o coletor e o separador.
O cabo não enrola corretamente, o que fazer?
Certifique-se de que o cabo está completamente estendido antes de guardá-lo. Puxe suavemente o cabo e solte-o para o enrolamento automático. Se o problema persistir, verifique se não está torcido ou preso.
Onde posso comprar peças de reposição?
As peças de reposição estão disponíveis no serviço pós-venda autorizado Bosch. Você pode encomendar as seguintes referências: cassete de filtro para pó fino (499986), microfiltro (427226), filtro de proteção do motor (608784), filtro HEPA (BBZ153HFB) e microfiltro de carvão ativado (BBZ192MAF).

Perguntas dos utilizadores sobre BX31800 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BX31800 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BX31800 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR BX31800 BOSCH

Especialmente apropiado para aspirar pelo de animales.

Descrição do aparecido

1 Bocal comutavel
2 Bocal comutável com manga de desbloqueio *
3 Bocal para pavimentos rijos

4 Bocal para pêlos de animais
5 Tubo telescópico
6 Botão correduço

7 Tubo de aspiração
8 Pega do tubo flexivel

9 Mangueira de aspiração
10 Bocal para estofos
11 Bocal para fendas

12 Bocal combinado 2 em 1^* (bocal para fendas + pincel para moveris)
13 Posicao de parque para o tubo

14 Cabo de alimentacao
15 Tampa do过滤 de saída do ar
16 Pega de transporte
17 Botão de desbloqueio do colector duplo
18 Botão de esvazamento
19 Recipiente de po
20 Marcação doível de enchimento maximalo
21 Tampa do recipiente de pó
22 Filtro de poeiras finas com filtró de fios
23 Tecla de ligar / desligar com regulação electrónica da potência de sucoa
24 Filtro de saída do ar
25 Tampa do colector duplo
26 Colector duplo

*conforme o modelos

Acessórios especials

A Filtro HEPA BBZ153HFB

Filtro adicional para garantir una mayor limpeza do ar expelled. Recomendado para pessoas que sofram de alergias. Substituir anualmente.

B Microfiltro de carvao activo BBZ192MAF

Combinação de microfiltro com FILTER de carvão activo. Impede, por um periodo mais longo, a correência de odores desagradáveis.

Substituir de-seis em-seis meSES. Substitua a armacao doimento de carvao pela armacao de suporte do microfiltro.

Ter em atençao! nao é possivel a combinação >filtro HEPA+ Micro-filtro de carvao activo.

C Escova TURBO-UNIVERSAL para estofos BBZ42TB

Escova e aspira mobiliário estofado, colchões, bancos de automóveis, etc numa so passagem. Especially adequada para aspirar pélos de animais. O acontecimiento da escova rotativa é feito atraves do fluxo de ar do aspirador.

Não é necessária qualquer ligaçao eletrica.

D Bocal de pavimentos rijos BBZ123HD

Para aspirar pavimentos lisos (parquete, ladrilhos, terracota, etc.)

Peças de substituição

Cassete do filtrode poeiras finas

ref499986

Microfiltro

ref. 427226

Filtro de proteção do motor

ref. 608784

BOSCH BX31800 - Peças de substituição - 1

BOSCH BX31800 - Peças de substituição - 2

BOSCH BX31800 - Peças de substituição - 3

pt

Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aparecido sempre que o entrega a terreiros.

Utilização并不代表

Este aspirador foi concebido para uso dométrico e não para fins industriais.

Utilize o aspirador apenas de acordo com as instruções do presentemanual.

O fabricante não se responsabiliza por eventuales danos causados por uma'utilisation inadeva ou erros de manuseamento.

Poriso,tenha em atencao as seguintes recomendaoes!

O aspirador s o p e d e s e r u t i z a d o com:

peças de substituição -e acessosórios -originais
O aspirador não é indicado para:
■ limpar pessoas ou animais
aspirar:

  • niños animais ( por ex., moscas, aranhas, ...).
  • substanciaas nocivas para a salute, objectos pontiagudos,
  • substanciaques ou incandescentes.
  • substâncias humidas ou liquidas
  • substantasies e gases fácilmente inflamáveis ou explosivos.
  • cinza, fuligem de lareiras e sistemas de aquecimento central

Indicações de segurança

Este aspirador está em conformidade com as regras和技术icas reconhecidas e cumpre as instruções de segurarça aplicáveis.

Confirmamos aye que o aparecido cumpre os requisitos das seguentes directivas europeias: 89/336/CEE (alterada pelas direcitas 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE). 73/23/CEE (alterada pela direcita 93/68/CEE).

Ligue o aspirador e colque-o em functiOnamento apenas de acordo com a placa de caracteristicas.
- Nunca aspire sem recipiente de po e filtro de poeiras finas. => O aparelho pode ser danificado!
- Apenas delve ser permitida a'utilização do aspirador por crianças sob vigilência.
Evite aspirar com o bocal ou com o tubo em zonas proxiesmas da casa. Corre o perigo de se ferir!
- Não utilize o cabo eletrico e a mangueira paraPEGAR no aspirador ou para o transporte.
- Se for utilizes o aspirador ininterruptamente durante varias horas, puxe o cabo de alimentacao totalmente para fora.
Para desligar o aspirador da corrente, não puxe pelo cabo de alimentacao, mas simPGA ficha.
- Não deverá entalar o cabo de alimentação nem passá-lo sobre arestas vivas.

  • Antes de efectuar quaisquer lavorhos no aspirador, deslige sempre a ficha da tomada.
    Se o aspirador estiver danificado, não o coloque em funciona. Em caso de avaria, deslgue a ficha da tomada.
    Para evaporar a correção de danos, as reparações e a substituição de peças no aspirador está podem ser efectuadas pelos Serviço de Assistência Tecnica.
    Proteja o aspirador das intempéries e mantenha-o afastado de fontes dehumidade e de calor.
  • O aspirador não é adequado para ser utilizescdobras de construcao. A aspiracao de entulho pode danificar o aparelho.
    Desligue o aparelho quando nao estivera a aspirar.
    No final da vidautildoaparelhodeferaradar-lheumdestinoadequado,afimdepodersereliminadodeacordo comasnormasem vigor.

Recomendações de eliminação

Embalagem

A embalagem protege o aspirador contra danos durante o transporte.

do ambiente e, portanto, é reciclavel.

Coloque os materiais das embalagens que ja não são necessarias no punto de recolha doSYSTEMA de valorização

»Ecopotono.

Aparelhos usados

Os apareiros usados contentem frequentemente materiais ainda com valorizaveis.

Por isso, no final de vidautildoaparelho,entregue-o ao seu vendedor ou a um centro de reciclagem para revalorização.

Por favor, informe-se sobre osactuals meios de eliminação muito do seu vendedor ou das entidas Municipais competentes.

Atenção

  • O aparelho está deverá ser ligado a uma tomada protegada por um DJúnITOR de, no minimo, 16 A.

No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador, tal podera aver-se ao facto de, no mesmo circuito eletrico, estarem simultaneamente ligados outros electrodomesticos com elevada potencia de ligação.

Pode-se evaporar que o djuntor dispare ao regular o aparelho para o;nivel de potência mais boa antes de o ligar e so(before seleccionar um;nivel de potência mais elevado.

pt

Desdobre, por favor, as páginases com figuras!

BOSCH BX31800 - pt - 1

Antes da primarya'utilisation

Figura 1

Insira e encaixe a pega na mangueira de aspiracao.

Figura 2

Cologne bocal para fendas e o bocal para estofos no compartmento dos accesórios, conforme ilustrado.

Colocacao em funcaoamento

Figura 3

a) Encaixe a tubuladura da mangueira de aspiracao na abertura de succao no colector duplo.
b) Para retiring a mangueira de aspiração, desenganche-a rodando e puxe a mangueira.

Figura 4*

Insira a pega no tubo de aspiração/telescópico.

Para desencaixar, rode a pega ligeiramente e retire-a do tubo.

Figura 5*

a) Encaixe o tubo de aspiração/telescópico na tubuladura do bocal.
b) Para desencaixar, rode o tubo ligeiramente e retire-o do bocal.
c) Empurre o tubo telescópico na tubuladura do bocal até o mesmo encaixar.

Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico.

Figura 6*

a) Encaixe os tubos um no除外 ou
b) empurrando o botão de deslizar no sentido da seta, desbloqueie o tubo telescópico e ajuste o comprimento desejado.

Figura 7

Pegue no cabo de alimentacao pela fichte, puxe-o para fora até ao comprimento desejado e ligue a fichte à tomada.

Figura 8

Ligue/desligue o aspirador, premindo o botao de ligar/desligar no sentido da seta.

Figura 9

Regule a potência de aspiração, rodando o botão de ligar/desligar no sentido da seta.

Para um resulto de aspiração optimazado, colque o regulador de potência no;nivel maximo.

Aspirar

Figura 10*

Ajuste o bocal comutavel:

Tapetes e alcatifas >
Pavimentos ríjos / parquete =>

BOSCH BX31800 - Aspirar - 1

BOSCH BX31800 - Aspirar - 2

Figura 11*

Ajustar o bocal „autofloor“:

  • Posicao para pavimento rijo =>
    Posicao fixa para aspirar pavimentos ríos / parquete
    Posicao automatica auto O bocal adapta-se automaticamente ao pavimento e muda do modo de pavimento rijo/parquete para o de alcatifas de forma automatica
    Posicao para tapetes Posicao fixa para aspirar tapetes e alcatifas

Recomendamos que, ao aspirar temas de pavimentos que se alternam (pavimentos ríjos - alcatifas), utilize a posção automatica, poi o bocal adapta-se automaticamente ao pavimento, deixando de ser necessário Mudar a posção do bocal.

Figura 12*

Para limpar o bocal 四 autofloor, coloque-o na posicao para pavimentos rjos e simplesmente aspire-o com o tubo de aspiracao/tubo telescopico.

Figura 13*

Retire o bocal para estofos e o bocal para fendas do compartmento dos accesórios, conforme ilustrado.

Figura 14*

Insira os bocais no tubo de aspiração ou na pega conforme necessário:

a) o bocal para fendas que se destina a aspirar fendas e cantos, etc.
b) o bocal para estofos que se destina a aspirar mobiliario estofado, cortinados, etc.

DepoS de utilizes-los,coloque o bocal para fendas e o bocal para theseos no compartmento dos accesarios, conforme ilustrado. (ver figura 2)

c) Pincel para moveris
Para limpar caixilhos de janelas, armarios, perfis, etc.
d) Bocal para pavimentos rijos
Para aspirar pavimentos rijos (ladrilhos, parquete, etc.)

Figura 15\*

Bocal para pêlos de animais
Bocal para remover pêlos de animais de forma fácil e eficaz

Para limpar o bocal, aspire-o simplementmente com o tubo de aspiracao/ tubo telescópico

Figura 16

No caso de interrormer, por peu tempo, a respiracao, pode utilizeo o dispositorio auxiliar de repouso para o tubo localizzato na parte de trás do aparelho. Depois de desligar o aparelho, insira os ganchos do bocal no entalhe que se encontrar na parte deTRSdo aparelho.

Atença: não utilizes o aparecido ao alto ou em posicao vertical.

Figura 17

Dê um pouco puxão no cabo de alimentação e largueto (o cabo enrola-se automaticamente).

Figura 19\*

Premindo o botão de deslizar no sentido da seta, desbloqueie o tubo telescópico e encolha-o.

Esvaziar o recipiente de po

Para alcantar um resulto de aspiração optimazão, o recipientente de pó deve ser esvaziado todas as vezes deposites aspirar, o mais tardar, no entanto, assim que o nível maisimo for atingido. Depois de aspirar verifique tambem o过滤 de fios, o过滤 de poiras finas e o过滤 de proteção do motor. Se necessário, limpe os filtros sacudindo-os levamente ou lavando-os.

Figura 20

Com o botão de desbloqueio, desbloqueie o colector duplo e dobre-o para arente.

Figura 21

Retire o recipiente de pó do aparelho.

Figura 22

Primindo o botão, desbloqueie a tampa do recipiente de po sobre o caixote do lixo e esvazie o recipiente. A tampa trava quando é ligeiramente empurrada paraTRS.

Figura 23

Solte novamente a tampa e feche o recipiente de po.
Coloque o recipiente de pó no aparelho.
Encaixe novamente o colector duplo.

Limpar os filtros

Figura 24

Desbloqueie o colector duplo e dobre-o para a frente. (ver fig. 20)
Retire o filtro de poeiras finas com o filtro de fios e limpeos sacudindo-os levamente. Para isso, retire o filtro de fios, desbloqueie a tampa da cassette do filtro de poeiras finas e abra-a.
- Deverá lavar os componentes doSYSTEMA de filtro de poeiras finas,leo menos,de très em très meSES. O filtró de fios e o filtró de poeiras finas poder ser lavados àquina a 30^ com o programa delicado.
Depois de os limpar, feche a tampa da cassette do filtro de poeiras finas e bloqueie lateralmente. Coloque o filtro de fios sobre a cassette do filtró de poeiras finas.

■ Atença: sé é possível encaixar o colector duplo com
- o FILTER de poeiras finas no respectivo;sítio. Para asseguir o bom functimento do aparelho e evaporar a formação de bacteriias e odores, o FILTER deve estar completenesso seco antes de ser reintroduzido no aparelho.

Limpar o filtrode protecao do motor

O FILTER DE PROTEÇÃO do motordeerá ser limpo com regularidade, no minimo, trimestralmente,sendo levamente SACUCIDO ou lavado!

Figura 25

Desbloqueie o colector duplo e dobre-o para a frente. (ver fig. 20)
Retire o recipiente de pó do aparelho. (ver fig. 21)
Retire o filtrlo de protecao do motor no sentido da seta.
Limpe o filtro de protecao do motor sacudindo-o.
- Se estiver muito sujo, o FILTER de proteção do motor deve ser lavado, PODENDO também ser lavado à boaina a 30^ no ciclo de lavagem para roupa delicada.

Deixe o filtro secular durante Polo menos 24 horas.

Depois da limpeza, insira o fazer de protecao do motor no aparecido.

Coloque o recipiente de pó no aparelho.
Encaixe novamente o colector duplo.

■ Atença: Para assegurar o bom funciona do
- aparelho e evaporar a formação de bacteriias e odores, o过滤o devestar Completely seco antes de ser reintroduzido no aparelho.

O filtró de proteção do motor pode ser encomendado ao Servico de Assistência Tecnica.

Número da peça de substituição: 608784

*conforme o modelos

Limpar o microfiltro lavavel*

Figura 26

Desbloqueie o colector duplo e dobre-o para a fremte. (ver fig.20)
Retire o recipiente de pó do aparelho. (ver fig. 21)
- Abra a tampa do fazer de saira do ar no sentido da seta até encostar ao batente. A tampa trava esta posicao.
Retire o microfiltro.

Figura 27

  • Sacuda o microfiltro.
    Em caso de muita sujidade, lave o microfiltro.
    Coloque o microfiltro.
  • Fecha a tampa do filtró de saía do ar.
  • Coloque o recipienté de po no aparelho.
  • Encaixe novamente o colector duplo.
    (verbig.23).

Atença: Para assegurar o bom funciona do aparelho e fazer a formação de bacteriias e odores, o Não deve estar Completely seco antes de ser reintroduzido no aparelho.

Os microfiltros de substituicao podem ser encomendados no Servico de Assistencia Tecnica. Nunofo da peca de substituicao: 427226

Substituir o microfiltro de carvão activo*

Figura 28

Desbloqueie o colector duplo e dobre-o para a fremte. (ver fig.20)
Retire o recipiente de pó do aparelho. (ver fig. 21)
- Abra a tampa do fazer de saída do ar no sentido da seta até encostar ao batente. A tampa travava esta posicao. (ver fig. 24)
Retire o microfiltro de carvao activo e deite-o no lixo.
Cologne um filtro novo (BBZ192MAF)
- Feche a tampa do filtró de saía do ar.
Cologne o recipienté de po no aparheiro.
Encaixe novamente o colector duplo.(ver fig. 23).

Substituiro o filtro HEPA*

Figura 29

Desbloqueie o colector duplo e dobre-o para a fremte. (ver fig.20)
Retire o recipiente de p o do aparelho. (ver fig. 21)
- Abra a tampa do fazer de saira do ar no sentido da seta até encostar ao batente. A tampa trava esta posicao (ver fig. 24).
Retire o filtrlo HEPA e deite-o no lixo.
Cologne um novo filtro (BBZ153HFB).
- Feche a tampa do filtró de saía do ar.
Coloque o recipienté de po no aparelho.
Encaixe novamente o colector duplo.(ver fig. 23).

Limpar o colector duplo

Figura 30

  • Com o botão de desbloqueio, desbloqueie o colector duplo e要做o para a(fronte(very figura 20).
  • Rode a tampa do colector duplo no sentido da seta e retire-a do colector duplo.
    Limpe o colector duplo.

Figura 31

  • Coloque a tampa no colector duplo e feche-a rodando no sentido da seta.
    Encaixe novamente o colector duplo (ver fig. 23).

Atença: Depois de aspirar varías vezes, o colector duplo pode fazer riscado e esbranquicado por dentro. No entanto, isto não temMASTER efeito sobre o funcimento do aspirador, ou está, o mesmo continuaplenamentefunçional.

Manutenção

Antes de limpar o aspirador,deerá desligá-lo e retirar a ficha da tomada.O aspirador e os accesórios de plástico podem ser limpos com os produits normalmente utilizados para a limpeza de plásticos.
Não utilize detergentes abrasivos, limpa vidros ou limpa todo. Jamais introduza o aspirador na agua.

Em caso de necessidade, o compartmento do saco de pó pode ser aspirado com um(other aspirador ou ser simplementmente limpo com um com um pano do pó /pincel.

O fabricante reserva-se o direito de proceder a quaisquer alteracoes tecnicas.

Respostas a pergues frequentes (FAQ)

Que tipo de sujidade pode ser aspirada com o aparelho?

Com o BX3, todos os temas de sujidade normal domestica podem ser aspirados. Ao aspirar poeiras finas, tenha em atençao que a cassette do filtro de poeiras finas e o filtro de fios tem de ser limpos com regularidade para garantir o bom funcionaamento do aparelho.

É necessário despejar sempre o recipiente de pó antes de aspirar?

Por quostoes de higiene, recomenda-se que o recipiente de po sera despejado après cadautilização ou,o mais tardar, quando for alcancado o nível de enchimento Tmaximo (ver marcação).

Com que frequência se deverá limpar / lavar o padró de poeiras finas?

O ideal seria sacudir ou lavar (consoante o grau de sujidade) o filtrlo de poeiras finas sempre que aspirar, sobretudo(before de aspirar poeiras finas.

A cassette do FILTER de poeiras finas e o filtró de fiosdeerção ser limpos, o mais tardar, quando for alcancado o;nível de enchimento maximo (ver marca).

Com que frequência se devará limpar/lavar o FILTER de proteção do motor / microfiltro de saída do ar?

Se o seu aparecido estiver equipado com um FILTER de proteção do motor / microfiltro de saída do ar, por quostões de higiene, estedeer ser regularamente SACUCIDO e lavado,leo menos,uma vez por trimestre.

Com que frequência se devará substituir o filtró HEPA?

Se o seu aparecido estiver equipado com um FILTER de saída do ar HEPA, estedeerá ser substituído, no minimo, uma vez por ano e sempre que aparecer um elevado grau de sujidade.

Qual é a maneira mais comfortsé de transporte o meu aparelho?

O BX3 pode ser comfortsamente transporte pela pega de transporte ergonômica, por exemplo, ao aspirar escaças. Aconselho-se segurar /transportar o tubo de aspiração com o respectivo bocal na outras ].

Como resolverpezuenosproblemas

ProblemaCausaSolução
A potência de sução diminuiu notavelmenteO FILTER de poeiras finas /过滤 de proteção do motor apareça um elevado grau de sujidade O FILTER HEPA apareçaSacudir ou lavar a cassette do FILTER de poeiras finas, o FILTER de proteção do motor e o FILTER de fios.Atenção: Após a lavagem da cassette do FILTER de poeiras finas, do FILTER de proteção do motor e do FILTER de fios, são os volte a colocar no aparecido antes de secarem completeness
um elevado grau de sujidadeSubstituir o FILTER HEPA.
O bocal está entupidoLimpe o bocal, por exemplo, com a ajuda do bocal para fendas
O tubo telescópico está entupidoEncolha o tubo telescópico,solte e remove o bloqueio
A mangueira / pega está entupidasSepare a mangueira do aparecido e da pega,solte e remove o bloqueio
O colector duplo está entupidoRetire a tampa de fecho do colector, solte e remove o bloqueio, se necessário, limpe com um pano seco ou húmido
Não é possível fechar atampa do fundo do recipienté de póA tampa do fundo está sujaLimpe a tampa do fundo, por exemplo, com um pano seco ou húmido

περιγραφή συοκεύης

IOUIO,EUA UIOUIU I-1I,EAAIIEUA AA.

Pnc. 2*

6AIA, +I I+O%IO E I+O%IO +%IITf,IOEIA-AIE U-E ,UOF, OOUAI %IOI OEI%IAEIOUAE, I1 OOI AIO EOUIA.

PnOtroTOBka K pa6oTe

Pnc. 3

a) eO%oOAA%eIEU A+U O-Of 1+I, +I, O+O°, +AIU OU, A OUE, +OOIOEAIIOU, %o, OEIOIAO+ UO A.
b)NfOoOAA%EIAIEE,0+0°,A,O-1+1,6OU,AIEUAEIO+O E,I,UAO+U O-1+1.

Pnc. 4*

C0U,U A U1U,O,O,O°,U/UUAIOOE-AOIU U U.
OU.OUOOA%EIEU,O,O,O,U/UUAIOOE-AOIU U U.II,O O,O,A IEUA UUE,U-EUA AA EA U U.IE.

Pnc. 5*

a)COU±,UA,O±O°,0,UAIAOFOOE-AOIO,U0-10,O±U O-OFI±O%E %f 001/0.
b)6UO°OUOOA%EIEU, U U·IU, IAIIO,O OO,A IEUA AAE. U±EUA EIA±O%E.
c) ±‰,EI,UAUAIAOIOE- AOIU, U O-IU, O±U O-IU+0%IOE %ILOI OOI+IO, ±‰O I+%AIEOE UEIO+EE. 6UO·°OUOOA%EIEU, UAIAOIOOE-AOIU, U O-IU, I+EIEUA I+ A-IOE O,O-IU, IUUUE, U+EUA U O-IUEAOU-I+
Pnc. 6*
a) eOAOEIEUAA,O±O,EAU U-IEEIE,
b)OA A%o,E,#fIOOO-OOIAOI,10,1AIEE OU AIE, #A-IOTIE UEA UAIAOIOE-AOTU U 10 E COOEOUA IAO-10%EIU.
Pnc.7

COA,IEUAO, 已 _ · ,EIIU OAUA,O,I+AIIN,UIIUEUA IAI,IIOEIU, % EIEU EOU,UAEIUI,OAAUIU.

Pnc.8

CII-AIEA/,I,AIEA O'IAOOO;OOAU,INAUOH I+E+UEAI,H,+UAH,I+O #,IAEEO AU AIE.

PNC. 9

C°OIOIOOU,O+O,#+EIOU'AOU,inAUONOOUOI,II+UAIN,I+O+,IAIEE OU AIE. NII%OOUEEAIEIooEI1A AUU+Uo,U-0E UO+IO,EUA,AuHuoIOIOOUEI+IfoEIOT.

y6opka

Pnc. 10*

CQU+,UAI+O+0%fU0%f0OOf1/0, +OAA,↑UAI:
%ofo,0,Efo,O,Oof UEE
■01U,A 01O0I“UEE/OI:AU=

Pnc. 11*

eA,UIE O,I+I+O+%E%If OOI+=autofloor":

IOU+IO,1%0H U,A %0'OOI 'UEE => TEIOE O,IHOA 0OIOEAEA%0H 'EOUIE U,A %0'OOI 'UEE/O: IAU
A,UOI+UE-AOI+I UOU+IO,1=>auto C+O+‰I+UOI+UE-AOEEOOO+IE,±AUOH I+OOI,IOTU OOI 'UE,EoTOOOUHUA,I0 OA AII,4AUOH O U,A %O,OOO'UEH/O+ IAU+IO,O.OAOI 'UEA
IOUHO,1%HIO,O,1OOI UEE EIOE O,HIOA OIOEAEIA %HEOUIE IO,O,E IO,O'OOI UEE

Pn pa6oTe Ha HeckOJIbKHX BnDax HAnOJIbHbIX NOKpbITNI (TBePdbIe NOKpbITN KOBPOBIIe NOKpbITN Mbl peKOMeHdyem ABTOMaTHYeCKyIO yCTaHOBky, NOCKoJIbKY Hacadka ABTOMaTHYeCKN npncnoCa6JIbHaBcTcK NOKpbITNIO, n Bam He haDo camHM nepeKJIouaTh eE.

Pnc. 12*

NIN'EOUIE I+O%IOE"autofloor"OA AII'EUAO,I+ UOUIIO,U%HU,A%0'OOI'UEE O OOUO O EEA,O%EUA 'EOUIU,O+O',A E U'OIE/UAIAOIOE'AOIEU U'OIE.

Pnc. 13*

C'U,A,1+O0I+A+O,E A OUOAI%fI
O El+%AIEOOUAE I+O+%U%fI IN,IOE IA-AIEE
AIA,U,1+O+%O.

Pnc. 14*

i-O EOOOI,AO,IEAI%oOoiEUAI,I' O EI%IAEIooUAE C+O+%iE I%A, +EUA I U'u EIE,O+O',+,U U'u:

a)AIA,I+O%I%I EOUIE AIAE,U,I,O,E U.O.
b)I+O+‰I+‰IIInI,IOEIA-AIEO A‰I+AI+‰II EOUIEI,IOEIA-AIE,UO EU.‰. eOOIA EOOOI,AO,±EIAI,AIA,±I+O+‰I+E I+O+‰I+‰II InI,IOEIA-AIEU-E +UOH,I+OOI+AIO, OUOA1‰II O El+‰IAEIOUAE (OI.EO.2).
c)If,IfAUI+%IInIO OUOIOE IA-AIE %IIn EOUIE OIOI1 #I, I+UO, O OUEIAE EU.0
d) I+O%oI+ %oH U, A %o' OOI 'UEE %oH EOUIE U, A %o' OOI 'UEE (I+UAI, I+H OIEUI+, O+ IAUEU.

Pnc.

15

HacaKaIJIa IepcTJ XNBOTbIX

HacaKaIJIIOBepxHOCTHOI OCHOBaTeJIbHOI y6OpKIN 1ePCTNI KINBOTbIX

ДяочNTКи HacaKn npocTo npo3BoHnTe YnCTKy BCacbIbAHOe Tpy6ko/ TeJeckOnuYeCKO Tpy6ko

Pnc. 16

Ecnn Bam Heo6xOIMO cdeNaTb KopoTKyIO na3y BV6OpKe, nCnoIb3yIte napKOBky Tpy6Kn C 3aAnHe CTOPOhbl nbIneCoca.

Iocne BbIKIOUeHn IblcOcA BCTaBbTe HacaKy IJIa KpIOUcOM B rHe3do, paCNOJIOXKeHHoe C3aIHa Kopnyce IblcOcA.

BHHMaHHe: He pa6oTaET B
- NOHrOM/BepTHKaJIbHOM NIOJXeHHN.

Pnc. 17

Ipiy6opKe,Ha npimep,Ha IecTHnue,IIinecOC MoKHO nepeHocntb 3a pyKy.

Pocne y6opkn

Pnc. 18

BbHbTe BnIky n3 po3eTK.

Cnerka notaHnTe 3a ceteBOK kaebIb n OTnyCTnTe erO KaebIb aBTOMaTHuecCKn CMOTaETCA.

Pnc. 19*

HaKaTHeMa KhoNky-Non3yHOK B HApBaNHeHH, yKa3aHHOM CTpeKoJ, pa36IoknpyTe n CdBnHbTe TeneckOnnueckyIO Tpy6Ky.

OnopoxHeHne KOHTeHepa dna c6opa nbln

YTo6bI npu y6Opke IooBtbc8 onTImMaJIbHorO pe3yIbTaTa, KOHTeHep dIra c6opa nbln Heo6xOJIMo OonopoxKHTb KaKdbI pa3 nocIe IcNoJIb3OBAHNr nbIneCoca, camoe No3dHee -npu IOCTNKeHN MAKcHMaJIbHorO ypOBHr 3aONHHeHr. Kpome TOrO, nocIe KaKdoI y6Opkn npOBepRnTe fInlbtpyIOUyIO CEkTy, fInlbTp Ira MeIKoN PbIN mOTOpHbI fInlbTp. PnI Heo6xOJIMocTn NOuHCTTE IN PyTEM BbIKoJaUvBaHNr IIIN IpOMbIBaHNr.

Pnc. 20

Pa36IokpyIte DBoHOn cenapaTOp npn nOmoi KhoNk pa36IokpOBKn HAcJIOHnTe erO BpeD.

Pnc. 21

I3BJIeKInTe KOHTeHep IJIa C6Opa NbIIIN H3 nbIeNcoca.

Pnc. 22

HaxaTneM KhoNk pa36IokpyTe KpbIuKy KOHTeHepa IJr c6opa nbln N BbITpXHnTe erO coDEpkmoe B MycOpoc6opHK/MycOpHoE BeIpo. KpbIuKa CTahOBnTcra Ha CBOe MeCTo PnP JERKOM HaxaTn HaaIaI.

Pnc. 23

3aueKHyB KpbIuKy, 3akpoTe KOHTeHep IJIra c6opa nbln.
YcTaHOBnTe KOHTeHep B nbJInecoc.
YcTaHOBHTe IBOHOH cenapatop Ha MeTo n 3aФИKcHpyIte erO.

OuHCTkaΦHnIbTppa

Pnc. 24

Pa36boknyTe dBOHOn cenapatOp n OTKINbTe erO Bnpei (cm. pnc. 20).
BbHbTe fNbTp TOHko Nbln C fNlbtpyIOuei ceTko IN BbIKoNtnte H3 Hero Nblb. IJRA 3TOrO CHIMITE fNlbtpyIOUky cETky,OTKNbTe fNKcatOpbl n OTKpoIte KpbIuKy Kaccetblc fNlbTpom TOHKoNblIN.
KOMHOENTbI cHCTeMbI fNtBtpaunn TOHKoN bIIN OJXHbI npMbIBaTbCn He pexe Ondoro pa3a B TpN Mecaa. Ounchky fNtBtpyIOUe CeTKn N fNtBtpa TOHKoN PbIIM MOxHO BblONHrTb B CTHpaJIbHOm MaUNHe B UaJaIaem peKIme npn TemnepaType 30 ^ C
IocJIe OUHCTKN 3aKpOHTe KpbUkky KAcCtBc C pNJIbTpOM n 3aueJKNHTe qNKCaTOpbl NO 60kAm. YcTaHOBnTe pNJIbTpYIOUyIO CeTKy Ha KAccETy C pNJIbTpOM TOHKo Ibln.
BHHMaHHe:ДБоHOr cenapaTOp MoXeT 6bITb 3aФнСИрОВАн TOLbKO C yCTaHOBJeHHbIM ΦиьТРOM TOHΚΟ nbIIN.ДЯ OБecneueHn BBICOKO rKaYeCTBa y6opKn n PpeDToBpaUeHn 6bp3OBaHn 3anaxa n 6akTePn ΦиьTp nepeI erO yCTaHOBkoHa MeCTo DoJnxKeH 6bITb a6COJIOTHO cyxHM.

YnctkaΦnIbTpataaunTbIbHrataeHa

Electrodomésticos Ltda.

Serviços Autorizados de Fábrica

Eletrodomésticos

Rua Barao Geraldo Rezende, 250

Jd. Guanabara

13020-440 Campinas/SP

Tel.: 0800 704 5446

Fax:01937377769

mailto:HOR-CRM@bshg.com

www.boscheletrodomesticos.

com.br

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG

Werkskundendienst fur

Hausgeräte

Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil

SZR "SPECIJALELEKTKRO"

Bulevar Milutina Milankovica 34.

11070 Novi Beograd

Tel.: 011 2147 110

Tel:0112139552

Fax:0112139689

mailto:spec.el@eunet.yu

ZA South Africa

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.

PT Condições de Garantia

Para este aparecido são validas as condições de garantia emitidas pela minha representação no pais da aquisicao. Mais detalhes poderao ser facultados pelo revendedor quando foi adquirido o aparecido.

Para recorrer acos serviços de garantia é imprescindivel a aparecao da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia.

"Este aparecido está marcado em conformidade com a Directa 2002/96/CE relativa aos residuos dequipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directa estabelece o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados_Membros da Uniao Europeia."

es

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : BX31800

Categoria : Aspirador