BOSCH BX31800 - Aspiradora

BX31800 - Aspiradora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BX31800 BOSCH en formato PDF.

📄 143 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH BX31800 - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspirador sin bolsa
Capacidad del depósito de polvo 2 L (estimación)
Filtración Filtro para polvo fino con tamiz para pelusas, filtro de protección del motor, microfiltro lavable (opcional HEPA BBZ153HFB o microfiltro de carbón activo BBZ192MAF)
Accesorios incluidos Cepillo conmutable para suelos, cepillo para suelos duros, cepillo para pelo de animales, tubo telescópico, boquilla para juntas, cabezal para cojines, boquilla combinada
Funciones Regulador electrónico de potencia de aspiración, posición de estacionamiento, enrollador automático del cable
Mantenimiento Filtros lavables (tamiz para pelusas, filtro para polvo fino, filtro de protección del motor, microfiltro); separador doble extraíble y limpiable
Seguridad No aspirar líquidos, sustancias calientes o inflamables; usar solo en tomas protegidas con fusible de 16A; desconectar antes del mantenimiento
Piezas de repuesto Cassete de filtro para polvo fino (ref. 499986), Microfiltro (ref. 427226), Filtro de protección del motor (ref. 608784), Filtro HEPA (BBZ153HFB), Microfiltro de carbón activo (BBZ192MAF)
Accesorios opcionales Filtro HEPA BBZ153HFB, Microfiltro de carbón activo BBZ192MAF, Cepillo TURBO-UNIVERSAL para tapicerías BBZ42TB, Cepillo para suelos duros BBZ123HD
Longitud del cable de alimentación Aproximadamente 8 m (estimación)
Peso Aproximadamente 5 kg (estimación)
Nivel sonoro Aproximadamente 75 dB (estimación)
Materiales Plástico reciclable, embalaje ecológico
Uso previsto Doméstico, para suelos duros y alfombras
Puesta en marcha Ensamblar manguera, tubo y cepillo; conectar a toma de 16A; ajustar potencia con botón de encendido/apagado
Garantía Condiciones variables según el país, consultar al vendedor o servicio posventa
Servicio posventa Datos de contacto disponibles al final del manual; reparaciones exclusivamente por servicio autorizado

Preguntas frecuentes - BX31800 BOSCH

¿Cómo vaciar el depósito de polvo?
Presione el botón de desbloqueo del separador doble, gírelo hacia adelante, retire el depósito, luego presione el botón de vaciado para abrir la tapa sobre una papelera. Cierre la tapa y vuelva a colocar el depósito.
¿Cuándo hay que limpiar los filtros?
El filtro para polvo fino y el tamiz para pelusas deben limpiarse después de cada aspiración, especialmente en caso de polvo fino. El filtro de protección del motor y el microfiltro deben lavarse al menos cada tres meses. Los filtros deben estar completamente secos antes de volver a colocarlos.
La potencia de aspiración disminuye, ¿qué hacer?
Verifique si el filtro para polvo fino, el filtro de protección del motor o el filtro HEPA están sucios y límpielos o reemplácelos. Inspeccione también el cepillo, el tubo telescópico, la manguera y el separador doble para detectar posibles obstrucciones.
¿Puedo aspirar líquidos con este aspirador?
No, el aspirador no está diseñado para aspirar líquidos. Esto podría dañar el aparato y presentar un riesgo de descarga eléctrica.
¿Qué accesorios están disponibles para este aspirador?
Los accesorios incluidos incluyen un cepillo conmutable para suelos, un cepillo para suelos duros, un cepillo para pelo de animales, un tubo telescópico, una boquilla para juntas, un cabezal para cojines y una boquilla combinada. Opcionalmente, puede comprar un filtro HEPA, un microfiltro de carbón activo, un cepillo TURBO-UNIVERSAL y un cepillo para suelos duros.
¿Cómo usar el cepillo para suelos duros?
El cepillo para suelos duros se usa en superficies lisas como parquet o baldosas. Encaje el cepillo en el tubo de aspiración, luego ajuste el cepillo conmutable a la posición 'Suelo duro / parquet' si es necesario.
¿Cómo limpiar el separador doble?
Desbloquee el separador doble, gírelo hacia adelante, luego gire la tapa para retirarla. Limpie el interior con un paño seco o húmedo. Vuelva a colocar la tapa girándola para bloquearla, luego vuelva a colocar el separador.
¿Cómo cambiar el filtro HEPA?
Desbloquee el separador doble, retire el depósito de polvo, abra la tapa del filtro de salida de aire, saque el filtro HEPA usado y deséchelo. Coloque un nuevo filtro HEPA (BBZ153HFB), cierre la tapa, luego vuelva a montar el depósito y el separador.
El cable no se enrolla correctamente, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el cable esté completamente extendido antes de guardarlo. Tire suavemente del cable y luego suéltelo para el enrollado automático. Si el problema persiste, verifique que no esté torcido o atascado.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto están disponibles a través del servicio posventa autorizado de Bosch. Puede pedir las siguientes referencias: cassette de filtro para polvo fino (499986), microfiltro (427226), filtro de protección del motor (608784), filtro HEPA (BBZ153HFB) y microfiltro de carbón activo (BBZ192MAF).

Preguntas de los usuarios sobre BX31800 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BX31800 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BX31800 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO BX31800 BOSCH

Descripción de los aparatos

1 Cepillo universal con dos posiciones
2 Cepillo universal con dos posiciones con casquillo de desbloqueo

3 Cepillo para suelos duros
4 Cepillo para aspirarPelos de animales
5 Tubo telescópio

6 Tecla de desbloqueo del tubo*
7 Tubo de aspiración
8 Empuñadura del tubo

9 Tubo flexible de aspiración
10 Cepillo para tapiceria
11 Cepillo para jintas

12 Cepillo combinado *

(cepillo para juntas + cepillo para muebles)

13 Soporte para el tubo
14 Cable de alimentacion de red

15 Tapa del filtró de salute
16 Asa de transporte
17 Tecla de desenclavamento del separator doble
18 Botón de vaciado
19 Colector de polvo
20 Marca de nivel de llenado máximo
21 Trampilla del colector de polvo
22 Filtro higiénico con tamiz para pelulas
23 Tecla de Encendido/Apagado con regulator electrónico de la potencia de aspiración
24 Filtro de salute*
25 Tapa del separator doble
26 Separador doble

*según equipimiento

Accesorios-optionales

A Filtro HEPA BBZ153HFB

Filtro adicional para una mayor depuración del aire de salute.

Recomendado para alergicos. Cambiarlo cada ano.

B Microfiltr de carbono activo BBZ192MAF

Combinación de un microfiltro y un filtro de carbono activo.

Absorbe olores molestos durante mucho tiempo.

Cambiarla cada seis vezes. Sustuir el soporte del filtró de carbono por el soporte del microfiltró.

Observaciones

No se pueda combinar el "filtro Hepa « jusqu con el

"Microfiltro de carbono activo".

C TURBO-UNIVERSAL-Cepillo para tapicerias BBZ42TB

Para cepillar y aspirar muebles tapizados, colchones, asientos de vehículos, etc. de una pasada.

El rodillo del cepillo es acontecido por el caudal de succion del aspirador.

No precise conexión electrica.

D Cepillo para suelosuros BBZ123HD

Para aspirar sobre sueños lisos

(parquet, baldosas, terracota,...)

Piezas de repuestos

Cartucho del filtro contra polvos finos

N. ^ identificacion. 499986

Microfiltro

N. identificacion 427226

Filtro protector del motor

N.° identificacion 608784

BOSCH BX31800 - Piezas de repuestos - 1

BOSCH BX31800 - Piezas de repuestos - 2

BOSCH BX31800 - Piezas de repuestos - 3

Guardar las instrucciones de uso.

Si el aspirador para a ser propidad de other persona deben adjuntarse siempre las instrucciones de uso.

Uso de acuerdo con las specifications

Este aspirador es apropiado para el uso domestico y no para usos industriales.

Usar este aspirador exclusivamente de acerto con lasindicaciones descritas en estas instrucciones de uso.

El fabricante no se hace responsable de los posibles daños causados por un empleo indebido o inapropiado del aparato.

Por estareasonesimprescindibleobservarlasindicaciones seguidentes:

El aspirador deben usarse solo con:

Piezas de repuestos originales, accesos o accesosesionales
El aspirador no es apropiado para:
aplicar sobre personas o animales
aspirar:

-insectos (p.ej.,moscas,arañas,...),
- sustancias nocivas para la salute, calientes,
- incandescentes o cordes cortantes.
- sustancias humedes o liquidas.
- sustancias y gases muy inflamables o explosivos.
- ceniza, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de calefacción central

Consejos y advertencias de seguridad

Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la技术和 las correspondientes normas y disponeciones de seguidad. Certificamos la conformidad mediante las siguientes directrices europeas: 89/336/CEE (modificada por las directrices 91/263/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE). 73/23/CEE (modificada por la Directiva 93/68/CEE).

  • Conectar el aspirador de polvo según la placá de caractécticas yponerlo en funcionaimiento.
    No aspirar nunca sin colector de polvo o bajo contra polvos finos. El aparato puede estropearse!
    No permitir que los niños usilicen el aspirador sin la supervisión de unadulto.
  • No acercar las boquillas y los tubos a lackeza cuando se este aspirando. iPeligro de lesiones!
    No usar el cable de alimentación de red ni el tubo flexible paraninger/transportar el aspirador.
    Extraer Completely el cable de alimentacion de red si el aparato está的功能ando durante varias horas.
    No tirar del cable para desenchufar el aparato de la red, sino de la clavija de enchufe.
    No colocar el cable de alimentacion encima de bordes affidavitos ni aplastarlo.
    Extraer el enchufe antes de realizarrialquier trabajo en el aspirador.

■ Noponer en marcha el aspirador si presentaalgún desperf ecto.En caso de haberlo,desenchufar el aparato.
Para evaporar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador solo deben ser技术水平 a cabo por el service de asistencia的技术ica autorizada.
Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, de la humedad y fuentes de calor.
■ El aspirador no ha sido Diseñado para su empleo en)\ obras. La aspiración de escombros puede provocar\ en el aparato.
- Desconectar el aparato cuando no se está utilizing.
Inutilizar inmediamente los aparatos usados para poderlos eliminar según la normativa.

Indicaciones para eliminar el material de embalaje

Embalaje

El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte.

Está fabricado con materiales

no contaminantes y por este motivo es reciclable.

Entregar los materiales de embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistemas de reciclaje

"punto verde".

Aparatos usados

Los aparatos usados contienen aún muchos materiales valiosos.

Por este motivo,entargar los aparatos usados en el commercio habitual o en el centro de reciclaje para su reaprovechamiento.

Para Obtener información sobre los differedes发展模式 de desguace actuales remitirse

al comercio habitual o al distribuidor local.

Observaciones

  • Conectar el aparato únicamente a un enchufe que disponga de un fusible de al menos 16 A. Si alguna vez salta el fusible al conectar el aparato, pueda deberse a que hayathers aparatos electricos de altoconsumo de corriente conectados alismo circuito. La desconexion del fusible se peut evaporar ajustando el aparato en el nivel de potencia minimo antes de conectarlo y subiendo el nivel de potencia solo afterwards de encenderlo.

Abrir los desplegables laterales.

BOSCH BX31800 - Observaciones - 1

Primerautilizacion

Figura

BOSCH BX31800 - Figura - 1

Introducir la empañadura del tubo en la manguera de aspiración hasta que encaje.

Figura 2\*

Introducir la boquilla para juntas y la boquilla para tapiceria en el alojamento de los accesorios, como se muestra en la figura.

Puesta en marcha

Figura 3

a) Introducir elOTHER extremo de la manguera de aspiracion en el orificio de aspiracion del separator doble hasta que encaje.
b) Para qitar la manguera de aspiracion, desencajarlaHCIaciendola girar y extraer el tubo.

Figura 4\*

Introducir la empañadura en el tubo de aspiración/telescópico.

Para Separar la empuñadura del tubo, girar un poco la empuñadura y tirar del tubo.

Figura 5\*

a) Introducir el tubo de aspiracion / telescopico en el cepillo universal.
b) Para Separar el tubo del cepillo, girar un poco el tubo y tirar del cepillo universal.
c) Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado.

Para分开arlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico.

Figura 6\*

a) Unir ambos tubos de aspiracion, o
b) acontecido la tecla desplazable en la direccion de la flecha, desbloquear el tubo telescópico y ajustar la longitud的愿望.

Figura 7

Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentacion de red hasta la longitud的愿望a y enchufarla.

Figura 8

Encender / apagar el aspirador actionando la tecla de conexión y desconexión en la direccion de la flecha.

Figura 9

Regular la potencia de aspiracion girando la tecla de connexion y desconexion en la direccion de la flecha.

Para Obtener resultados de aspiración optimos, ajustar el regulator de potencia en la posión Tmaxima.

Aspirado

Figura 10\*

Ajustar el cepillo universal con dos positions:

■Alfombras y moquetas

BOSCH BX31800 - Figura 10\* - 1

Suelos duros / parquet

BOSCH BX31800 - Figura 10\* - 2

Figura 11\*

Ajustar el cepillo universal "autofloor":

  • Ajuste para sueños duros = >

BOSCH BX31800 - Figura 11\* - 1

Ajuste predefinido para aspirar suelos duros/ parquet
Ajuste automático => auto

El cepillo se adapta automatically al revestimiento del sueño y cambia por si mismo del ajuste para sueños duros/ parquet al de moqueta

  • Ajuste para alfombras =>

BOSCH BX31800 - Figura 11\* - 2

Ajuste predefinido para aspirar alfombras y moquetas

Le recomendamos el ajuste automatico si realizaseworks en differentestips de revestimientos del suelo(suelos duros < - > moquetas), ya que la boquilla seadapta automatically al revestimiento y, de este modo, se evita combustar la boquilla.

Figura 12\*

Para limpar la boquilla "autofloor" conectar al ajuste para sueños duros y aspirar simplement con el tubo de aspiración/ tubo telescópico.

Figura 13\*

Extraer las boquillas para tapiceria y para juntas del alojamento de los accesorios, como se muestra en la figura.

Figura 14\*

Acoplar las boquillas al tubo de aspiracion o a la empunadura segun las necessities:

a) Boquilla larga para aspirar juntas, esquinas, etc.
b) Boquilla para tapiceria para aspirar muebles tapizados, cortinas, etc.

Después del uso, introducir la boquilla para tapicería y la boquilla para juntas en el alojimiento de los accesorios, como se muestra en la figura. (ver figura 2)

c) Cepillo para muebles

Para limpiar Marcos de ventanas, armarios, molduras, etc.

d) Cepillo para sueñosuros

Para aspirar sobre revestimientos de sueños duros

(baldosas,parqué,etc.)

Figura 15\*

Cepillo para aspirarPelos de animales

Cepillo universal para"Aspirar a fondo y fácilmentepelos de animales

Para limiar el cepillo simplemente aspirarlo con el tubo de aspiracion / tubo telescopoico

Figura 16

Cuando se interruppe brevemente el trabajo se pueda usar el soporte para el tubo en la parte posterior del aparato.

Después de apagar el aparato, introducir el gancho del cepillo universal en el hueco dispuesto en la parte posterior del aparato.

ATENCLON: no referencia en posición horizontal /

vertical.

Figura 17

Cuando se aspiran, p. ej., escaleras, el aparato puede tambiénningerse conelasa de transporte.

Tras el trabajo

Figura 18

Retirar el enchufe.

Tirar ligeramente del cable de alimentacion de red y soltarlo (el cable se enrolla automatamente).

Figura 19\*

Desbloquear y encajar el tubo telescópico presionando la tecla desplazable en la direccion de la flecha.

Vaciado del contentedor de polvo

Para encontrar un的结果を aspiración optimo es conveniente vinciar el deposito de sociedad cuando se alcance el nivel de lienado máximo. Después de cada uso comprobar también el filtro para pelulas, la espuma filtrante y el filtro protector del motor. En casoAPS, limpiar los filtros aplicando ligeras SACUDidas o bien con un lavado.

Figura 20

Desbloquear el separator doble con la tecla de desenclavamento y deslizar hacía delante.

Figura 21

Extraer el deposito de sociedad del aparato.

*según equipimiento

Figura 22

Desbloquear la trampilla del colector de polvo mediante presión sobre el botón del conteditor o el cubo de la basura y vinciar el colector. La trampilla se desencaja fácilmente y se retina hacía除外.

Figura 23

Levantar la tapadora y cerrar el deposito de sociedad.
Colocar el deposito de sociedad en el aparato.
Plegar y encajar el separator doble.

Limpieza del filtró

Figura 24

Desbloquear el separator doble y deslizar hacía delante. (ver figura 20)
Extraer el filtro higienico+junto con el filtro para pelugas y sacudirlos para su limpieza.

Paraarlo,extraerel filtropara pelulas,desbloquear la trampilla del estuche del filtro higienico yAbrirla.

  • Los componentes del sistema de filtro higienico deben aclararse al menos una vez cada tres vezes. El filtro para pelugas y el filtro higienico pueda lavarse en la lavadora a 30^ en el ciclo para ropa delicada.
  • Después de la limpieza, cerrar la trampilla del estuche del filtro higénico y encajar lateralmente. Colocar el filtropara pelulas en el estuche del filtro higénico.

Atencion: el separator doble encaja solo con el filtro

  • contra polvos finos introducido. Para garantizar el buena funciona y paraatar la formación de oleros y bacterias, el filtro debe estar Completely seco antes de introducirlo de nuevo.

Limpiar el filtro protector del motor

El filtro protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiendolo o enjuagandolo, como微量元素 una vez cada quatre vezes.

Figura 25

Desbloquear el separator doble y deslizar hacía delante. (ver figura 20)
Extraer el colector de polvo del aparato. (ver figura 21)
Extraer el filtro protector del motor en el sentido que indica la flecha.
- Limpiar el filtró protector del motor sacudiendolo.
Si el filtro está muy sucio, deben enjuagarse. El filtro protector del motor también se pueda lavar en la lavadora con el programa delicado a 30^ .

A continuación, se ha deponer a secar un minimo de 24 horas.
Una vez está limpio, introducir el filtro protector del motor en el aparato.
- Colocar el deposito de sociedad en el aparato. Plegar y encajjar el separator doble.

Atencion: para garantizar el buena funcionaamento y
- paraatar la formacion de olores y bacterias,el filtrodebte estarcompletamente secoantesde introducirlo de nuevo.

El filtro protector del motor se pueda volver a solicitar en el Servicio de Asistencia Técnica.

Número de pieza de repuesto: 608784

Limpieza del microfiltro lavable*

Figura 26

Desbloquear el separator doble y deslizar hacía delante. (ver figura 20)
Extraer el colector de polvo del aparato. (ver figura 21)
- Abrir la tapa del filtro de salute en la direccion de la flecha hasta el tope. La tapa encaja en esta posicion.
Extraer el microfiltro.

Figura 27

  • Limpiar el microfiltro sacudiendolo
    Lavar el microfiltro en caso de sociedad excessiva.
    Colocar el microfiltro.
  • Cerrar la tapa del filtro de salute.
  • Colocar el colector de polvo en el aparato.
  • Plegar y encasar el separator doble.
    (verbigura 23).

Atencion: para garantizar el buena funcionaamento y
- paraatar la formacion de olores y bacterias,el filtrodebe estarcompletamente secoantesde introducirlo de nuevo.

El microfiltro puede pedirse posteriormente en el service de assistencia技术水平.

Número de pieza de repuesto: 427226

Sustitución del microfiltro de carbono activo*

Figura 28

Desbloquear el separator doble y deslizar hacía delante. (ver figura 20)
Extraer el colector de polvo del aparato. (ver figura 21)
- Abrir la tapa del filtro de salute en la direction de la flecha hasta el tope. La tapa encaja en esta posicion. (ver figura 24)
Extraer el microfiltro de carbono activo y eliminarlo.
Colocar un nuevo filtro (BBZ192MAF)
- Cerrar la tapa del bajo de salida.
- Colocar el colector de polvo en el aparato.
- Plegar y encasar el separator doble.
(verbige 23).

Cambio del filtró Hepa*

Figura 29

Desbloquear el separator doble y deslizar hacía delante. (ver figura 20)
Extraer el colector de polvo del aparato. (ver figura 21).
- Abrir la tapa del filtro de salute en la direction de la flecha hasta el tope. La tapa encaja en esta posicion (ver figura 24).
Extraer el filtro HEPA y eliminarlo.
Colocar un nuevo filtro (BBZ153HFB).
- Cerrar la tapa del filtro de salute.
- Colocar el colector de polvo en el aparato.
- Plegar y encasar el separator doble.
(verbigura23).

Limpieza del separator doble

Figura 30

Desbloquear el separator doble con la tecla de desenclavamento yDSLizar hacia delante (ver figura 20).
Girar la tapa del separator doble en la direccion de la flecha y extraer el separator doble.
- Limpiar el separator doble.

Figura 31

  • Colocar la tapa del separator doble y desbloquear mediante giro en la direccion de la flecha.
    Plegar y encajar el separator doble (ver figura 23).

■ Atencion: bajo al uso continuado del aspirador, el
- separador pueda sufrir arañazos en su interior y adoptar un aspecto mate. Esto no afecta en modo algoño la funciona del aspirador, eskaar, el aparato sigue funcionaperfectamente.

Cuidados

Antes de cada limpieza, deben desconectarse el aspirador y extraarse el enchufe. El aspirador y los accesos de plástico peuvent cuidarse con un limpiador de plásticos convencional.

No utiliser productos abrasivos, limpiacristales o Productos de limpieza universales. No introducir nunca el aspirador dentro del agua.

El compartmento colector de polvo se pueda limpiar, en caso necessario, con un segundo aspirador, o simplemente con un paño / cepillo del polvo seco.

Reservado el derecho a introducirmericanas.

Preguntas y respuestos más frecuentes

¿Qué tipo de sociedad pueda aspirarse con el aparato?

La BX3 está diseñada para aspirarrialquier tipo de sociedad domestica. Al aspirarpolvo fino, tener en cuenta que tanto el estuche del filtro higénico como el filtro para pelugas deben limpiarse regularmente para garantizar un funcionalemento optimo del aparato.

¿Es Neededo vaciar el colector de polvo antes de cada proceso de aspiracion?

Se recomienda por motivos higiénicos vinciar el collector de polvo afterwards de cada uso o en su defecto, cuando se alcance el nivel del lenado máximo (vermarca).

Con qué Frequencia debe limpiarse/lavarse el filtro higiénico?

Es conveniente limpar el filtro higénico aplicando ligeras SACUDidas o bien con un lavado antes de cada proceso de aspiración, sobre todo afterwards de la aspiración de polvo bajo.

El estuche del filtro higénico y el filtro para pelugas deben limpiarse a más tardar al alcanzarse el nivel de llenado máximo (vermarca).

Con qué Frequencia deben limpiarse o lavarse el microfiltro de salutelavable/filtro protector del motor?

Por razones higiénicas, si su aparato está equipado con un microfiltro de salute lavable/filtro protector del motor, este deben limpiarse regularmente sacudiendolo o enjuagándolo, como minimum una vez cada quatre vezes.

ConquefrecuenciadebestsustiturseeliltroHepa?

Si su aparato está equipado con un filtro de salute HEPA, este deben sutiluirse cuando está muy sucio o como minimo una vez al año.

¿como能把 transporte mi aparato con más comodidad?

El BX3 pueda transportarse comoamente contipsa del asa de transporte en caso de aspirar, p. ej., escaleras. Es recomendable utilizing la othero mano para sujet el tubo de aspiracion equipado con la boquilla.

Reparar uno@mismopequeñasaverías

ProblemaMecanismo de activaciónSolutución
La potencia de aspiración disminuya considerablementeEl filtro higiénico / filtropro-tector del motor está muy sucioLimpiar el estuche del filtró higiénico, el filtró protector del motor y el filtró para pelulas aplicando ligeras SACUDidas o bien con un lavado.Atencion: desdeós de lavar el estuche del filtró higiénico, el filtró protector del motor y el filtró para pelulas, esperar a que estén Completelyarse secos antes de introducirlos en el aparato.
El filtró HEPA está muy sucioSustituir el filtró HEPA.
La boquilla está obturadaLimpiar la boquilla conridge de la boquilla para juntas.
El tubo telescópico está obturadoEncajar el tubo telescópico, liberar el bloqueo y retirarlo
La manguera / empuñadura está obturadaSeparar la manguera del aparato y de la empuñadura. Liberar el bloqueo y retirarlo
El separator doble está obturadoRetirar la taps de ciere del separator, liberar el bloqueo y retirarlo, en caso necessario, limpiarlo con un paño seco o húmedo
No es possible cerrar la taps del colector de polvoLa tapa está suciaLimpiar la tapa, p. ej., con un paño seco o húmedo

Quando aspirar, por exemple, escalas, también pode transporte o aparelho com a pega de transporte.

Apos a utilização

Figura 18

Desligue a ficha da tomada.

c<0a 0a a jai jai jia jia jia jia

auiisoll gg jc oclwll aawj

JzJzisall 1a! 1gjzgo gagall

a

aikoll a jg g gagall

g g aikall k y

/

17

Jie JaoJIa 1

Xio pLwgl 1

Jalai Jai!

18

1

dall

(1.5≤

19

glaalll aaykulill oogwlll jaa

400 1

8

jglbcbiwallywicSall/

pallol 1y /

9 3

/

pplolol

jllbuii iie jilie

yjzj j 1

aullll 1gall

1

10*

i 1

0

1

11°

a a

"autofloor" 24

1 1

4

auto <

a 10

/

0 < 1

csgallglll lglit g

aaiii iie gaiagigaiogai haii

()<→aall a()

eLcIloggi pglgaii

y

aaiilw jg

12*

i

"autofloor"

puiu:14aikii: g. aull 2

a2gulll oogwLall / baiil oogwLo

13

g q

ggo gLo. aLcill Lall

.

iikso jolil j

2

0

g 1000000000000000000000000000000000000000000000000

1

3

0

baiia 1a baii ybi jic cii i (a
jall lalll yjgall
pai aagll Jaiy jbi biaii ybi jic (b

4

0

sall / baiil ssslo j 1. gll

5

0

gaiikoll Jao gboallllwlipc y

a

Jolal Jolal 1111

1

a

Jll JaiSall Jlae y

1

y 4

J 1

1

Lac 21

21 21

.aa 10ac 20ds jSj

zglg 1000

alilgolgo gplu wzulio zuiKdl

aiklll l 1

14oljwip 10

wlll pli jc gallg

Liiia aaiu aaijb: gio alilg iSgluiill

1

aaii 1

.4

a aaiiaaii iie

iJjll jIy iJx

a

aill lalbll bbs wicall pui

014

J 1

g lglc gaaal y 1y

gluljLaiW

ailll lal y Lolai jy

pLusuLy 2iuiuLL JuauiuJy

21 21 21 21 21 21 21 21 21

yololal yololol

12

Lgall

:

111111111111

()

gaiill giaiai lllgiaaallalgl

S_ = 12 · CD · CM = 12 × CD × 5

aIiIiIgaiIgai

aaiil gall j JlaaiyI aayw algall

mailto:serwest@online.ee

ES Espana, Spain

BSH Electrodomésticos

Espana S. A.

Servicio BSH al Cliente

Poligono Malpica, Calle D.

Parcela 96 A

50016 Zaragoza

Tel.: 902 245 255

mailto:CAU-Bosch@bshg.com

www.bosch-ed.com

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Sinimäentie 8, PL 66

02631 Espoo

Tel.: 0200 84840

Fax: 0207 510790

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las conditiones de garantia accordadas por la representation de nuestrairma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirigir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia esnecessary estar presentar el correspondiente comprobante de compra.

TR Garanti Şartlari

"Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos electricos y electrónicos). La directiva proportionscna el marco general valido en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilizacion de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos."

el

Autn n ouokeu np xapakpiEeTa oupwva u Tnv Eupwniokn odnyia 2002/96/EK Tepi nAektpikw Kai nAektpovikw oukeuw (waste electrical and electronic equipment - WEEE). H odnyia PpokaOpici Ta nnaiia yia ma aToupan kai aGioToinan Tuv TAIW Oukewu w e Ioxu o' OAn Tnv EE.

tr

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : BX31800

Categoría : Aspiradora