PHO 2000 - Plaina BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHO 2000 BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Plaina elétrica |
| Marca | Bosch |
| Modelo | PHO 2000 |
| Potência nominal absorvida | 680 W |
| Potência de saída | 400 W |
| Rotação em vazio | 19 500 tr/min |
| Profundidade de plaina ajustável | 0 – 2,0 mm (em passos de 0,25 mm) |
| Profundidade de rebaixo | 0 – 8 mm |
| Largura máxima de plaina | 82 mm |
| Peso segundo EPTA | 2,4 kg |
| Índice de proteção | Classe II (dupla isolação) |
| Nível de pressão sonora | 86 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 97 dB(A) |
| Vibrações (a_h) | 4,5 m/s², incerteza K = 1,5 m/s² |
| Alimentação | 230 V ~ (220 V compatível), 50/60 Hz |
| Ejeção de cavacos | Direita ou esquerda ajustável (PHO 2000) |
| Ferros de plaina | Carboneto (HM/TC), reversíveis, 2 arestas |
| Ranhuras em V para chanfro | Sim, 3 tamanhos |
| Guia paralela e angular | Inclusas |
| Saco para pó | Acessório |
| Conexão para aspirador | Diâmetro 35 mm |
| Manutenção | Limpeza regular das aberturas e do ejetor |
| Segurança | Interruptor de travamento, patim de repouso, dupla isolação |
Perguntas frequentes - PHO 2000 BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre PHO 2000 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHO 2000 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHO 2000 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PHO 2000 BOSCH
Códio Postal B1642AMQ
Instruções de segurarca
InstruçõesGERais de seguraraparferramentas electrolycas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de segurança,
instruções, ilustrações e espécificações这其中
ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecidas abaixo poderá resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica" realizao a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faiças, que podem inflamar pos ou vapeores.
Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de
distracção é possível que perca o controlo sobre o aparecido.
Segurancaelectrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido aCHOque elcctrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparecido afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta électrique augente o risco deCHOque electrolyico.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransporta:ferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha da tomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo,dearestasafiadasoudepeçasemmovimento.Cabos danificados ou emaranhados augmentamorisco de umCHOqueelectrico.
- Se trabajo com uma ferramenta eletrica ao ar livre,soledeferaveliar cabos de extensionaapropriados paraareasexteriores.Autilizaço de um cabo de extensionaapropriado para areasexteriores reduz o risco de umchoqueelectrico.
Se não for possível evaporar o Functionamento da ferramenta électrique em和地区 humidas,deer ser utilizes um disjuntor de corrente de avaria.A utilizesçao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta eletrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacao de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for conectado a alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
Remove ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou crave que se entre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anormal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e realizados correctamente. A utilizaao de umaspiracao de pó pode reduzir o perigo devido ao po.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma'utilisation frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
- Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta eletrica, de substituir accesórios ou de guardar as ferramentas eletricas.Esta medida de segurance evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
Guardar ferramentas eletricas nao utilizesadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes. - Tratar a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparecido funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o functimento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados empressram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessosirios, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas
instrções. Considerar as condições de trabalho e a tarea a ser executada. A utilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
- Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consista. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.
Servico
- So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o funciona seguro do aparecido.
Instruções de segurarca para plainas
Aguarde quer o cortador pare antes de pourar a ferramenta. Um cortador em rotação exposto pode engatar na superficie e levar a uma possivel perda de controlo e provocar ferimentos graves.
▶ Secure a ferramenta eletrica nas superficies de agarrar isoladas, uma vez que o cortador podeentrar emcontacto com o seu propre cabo. O corte de um fio "sob tensao" irá colocar as partes metálicas expostas da ferramenta eletrica "sob tensao" e produzir umCHOque eletrico.
- Use gramos ou outra forma pratica e para fixar e suportar a pea numa plataforma estável. Segurar a pea com a mao ou contra o seu corpo deixa-a instavel e pode levar a perda de controlo.
So conducir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser travahada.
- Não insira as mais na remoção de aparas. Pode fazer ferimentos nas peças em rotação.
- Nunca passa a plaina por cima de objetos de metal, pregos ou parafusos. A lamina e o eixo da lamina pode fazer danificados e fazerLERumentar as vibrations.
Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eletrica local. O contacto com cabos electrolycos pode provocar fogo e choques electrolycos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água Cause danos materiais ou pode provocar umCHOque electrolyico.
Ao travañalhar, segure a Plaina de maneira a que a base da Plaina assente de forma plana sobre a peça. Caso contrário, a Plaina poderá ser emperrada e provocar lesões.
- Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as两大 mês e providência uma estabilitadade segura. A ferramenta elétrica é conducça com maior segança com ambas as mês.
Descrição do produits e do service

Leia todas as instruções de segurar e instruções. A inobservança das instruções de segurar e das instruções podem fazerCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica destino-se a aplainer, num apoio fixo, derivados de madeira como p. ex. vigas e tabuas. Não é adequada para chanfrar arestas e executar ensambladuras.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apareção da ferramentaétrica na páginade esquemas.
(1) Expulsao de aparas (PHO 2000: optionalmente na esquerda/direita)
(2) Botão giratório para o ajuste da profundidade de corte (superficie isolada)
(3) Escalada profundidade do rebaixo
(4) Alavanca de conversão para sentido de expulsion das aparas (PHO 2000)
(5) Bloqueio de ligaçao para o interruptor de ligar/ desligar
(6) Interruptor de ligar/desligar
(7) DepoSito de armazenamento
(8) Ranhuras em V
(9) Sola de aplainar
(10) Punho (superficie do punho isolada)
(11) Ponta da lamina
(12) Elemento de aperto para a lamina de aplainar
(13) Parafuso de fixação da lamina de aplinar
(14) Lámina de aplainer HM/TC
(15) Chave sextavada interior
(16) Mangueira de aspiração (Ø 35 mm)
(17) Saco de pó/de aparas
(18) Guia paralela
(19) Escala para largura do entalhe A
(20) Porca de fixação para ajusta da largura do entalhe
(21) Parafuso de fixação para guia paralela/angular
(22) Guia angular
(23) Porca de fixação para regulações do angulo
(24) Parafuso de fixação para limitador da profundidade de rebaixo
(25) Limitador da profundidade de rebaixo
(26) Patim de descanso
A) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.
Dados&Tecnicos
| Plaina PHO 1500 PHO 2000 | ||
| Número de produits | 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. | |
| Potência nominal observada W 550 680 | ||
| Potênciautil W 280 400 | ||
| N.° de rotações em vazio r.p.m. 19 500 19 500 | ||
| Profundidade de corte mm 0-1,5 0-2,0 | ||
| Profundidade da ranhura mm 0-8 0-8 | ||
| profundidade de aplinação max. mm 82 82 | ||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,4 2,4 | ||
| Classe de proteção / II / II | # | # |
Os dados aplicam-se a uma tensao nominal [U] de 230 V. Com tenoes divergentes e em versoes especificas do pais, estes dados podem variar.
Informação sobre ruidos/vibrações
Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-2-14.
O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: nível de pressão sonora 86 dB(A); nível de potência sonora 97 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Utilizar proteção auditiva!
Valores totais de vibração a_h (soma dos vetores das tres direções) e incerteza K determinada segudo EN 62841: a_h = 4,5m / s^2 K = 1,5m / s^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizando e pode serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyicas. Temem São adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possivel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera diferente. Isto podeLERMatar
sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o períodocompleto de trabalho.
Para uma estatagem exata da emissao sonora e de vibrações,tembemdeeriamserconsideradosos periodos nosquais oaparelho está desligado oufunciona,mas não está送去utilizzato.Isto podededucir a emissao sonora e de vibraçõesduranteocomplete periododetrabalho.
Além disso tambiéndeerao ser estipuladas medidas de segunca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutençao de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mês quentes e organização dos processos de trabalho.
Montagem
Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica devera puxar a ficha de rede da tomad.
Troca de ferramenta
Cuidado ao trocar as lamas de aplainar. Não segura as lamas de aplainar nas arestas de corte. Podera ferir-se nos gumes afiados.
So utiliser láminas de aplainer HM/TC originais Bosch. A lámina de aplainer de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e pode ser virada. Seambleas asarestas de corte estiverem rombas, a lámina de aplainer (14) tem de ser substitúa. A lámina de aplainer HM/TC não pode ser reafiada.
Desmontar a lamina de aplainar (ver figura A)
Para virar ou substituir a lamina de aplinar (14) rode a ponta da lamina (11), até ficar paralelamente à sola de aplinar (9).
Solte os 2 parafudos de fixação (13) com a chavesextavada interior (15) aprox. 1 - 2 voltas.
Se necessario solte o elemento de aperto (12) através de um pancada suava com una ferramenta adequada, por exemple, una cunha de madeira.
Empurre com una peça de madeira a lamina de aplainer (14) lateralmente para fora da ponta da lamina (11).
Montar lamina de aplainar (ver figura B)
A ranhura de guia da lamina da plaina assegura sempre um ajuste uniforme da alta quando a lamina da plaina é trocada ou virada.
Se necessário, limpar o assento da lámina no elemento de aperto (12) e a lámina de aplainar (14). Durante a montagem da lámina de aplainar certifique-se de que a mesma assenta sem problemas na guía de suporte do elemento tensor (12) e é alinhada à face com a aresta lateral da sola se aplainar quando (9). Aperte os 2 parafuso de fixação (13) com a chave sextavada interior (15).
Nota: Verificar antes da colocação em funciona o assento correto dos parafusos de fixação (13). Rodar manualmente a ponta da lámina (11) e certificado-se de que as láminas de aplair não roçam em nenhum lugar.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais, poder ser nocivos à saude. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alergicas e/ou doções nas vias respiratórias do utilizesor ou das pessoas que se encontrar por perto.
Ceros pos, como por exemple pó de carvalho e faia são considerados como sendero cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, produits de proteção damadeira).
Material que contém asbesto só deve ser procesado por pessoal especializzato.
- Se possíveldeeruasuarumdispositivodeaspiraçãode póapropriado paraomaterial.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória comoreacha da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu País.
Evite a acumulacao de p o no local de travailho. Posing podementravlementeignico.
Limar a remoço de aparas (1) com regularidade. Usar uma ferramenta adequada para limpar uma expulsion de aparas entupida, p. ex. um pedao de madeira, ar comprimido, etc.
- Não insira as vezes na remoção de aparas. Pode fazer ferimentos nas peças em rotação.
Para garantir uma aspiração de pó ideal use sempre um disposicao de aspiracao externo ou saco de pó/aparas.
Aspiração externa (ver figura C)
Na remoção de aparas pode ser inserido de outros os lados (PHO 2000) ou de um lado (PHO 1500) uma mangueira de aspiração (Ø 35 mm) (16) (acessório).
Ligue a mangueira de aspiração (16) a um aspirador (accessório). Encontra um resumo da ligação aos不同类型 aspiradores no final destemanual.
O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser travahado.
Utilize um aspirador especial para aspirar po que sera extremamente nocivo à saude, cancerígeno ou seco.
Aspiração integradna (ver figura C)
No caso de lavoros mais��enos, pode ligar um saco de po/aparas (accessorio) (17).Encaixe bem o bocal do saco do po na remoacao de aparas (1).Esvazie o saco de po/aparas (17) atempadamente, para que a recolha do po se mantenha sem problemas.
Remoção de aparas selecionáveis (PHO 2000)
Com a alavanca de conversao (4), a remoacao de aparas (1) pode ser alterada para a direita ou para a esquerda.
Pressione a alavanca de conversao (4) sempre ate engatar na posicao final. O sentido de expulsion das aparas的选择ado é indicado pelo*simbolo de seta na alavanca de conversao (4).
Funcionamento
Modos de operacao
Ajustar a profundidade de corte
Com o botão rotativo (2) a espessura da apareça ser regulada de forma continua 0-1,5 mm (PHO 1500) ou 0-2,0 mm (PHO 2000) atraves da escalá de profundidade do rebaixo (3) (divisão escalá = 0,25 mm).
Patim de descanso (ver figura G)
O patim de descanso (26) permite pouzar a ferramenta eletrica diretamente depuis do trabalho sem perigo de danIFICAR a peça ou a lamina de aplainer. Durante o trabalho, o patim de descanso (26) é oscilado para cima e a parte traseira da sola de aplainer (9) fica livre.
Nota: O patim de descanso (26) não pode ser desmontado.
Colocação em functioramento
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correnteétrica deve coincirdir com os dados que constam na placá de caracteristicas da ferramentaétrica. Ferramentasétricas marcadas para 230 V también poder ser operadas com 220 V.
Ligar/desligar
Certifique-se de que促成 acontecer o interruptor de ligar/desligar sem ter de soltar o punho.
Para a colocacao em funcaoamento da ferramenta eltrica,
acionar primeiro o bloqueio de ligaao (5) e premir de
seguida o interruptor de ligar/desligar (6) e manter premido. Para desligar a ferramenta eltrica, liberto or interruptor de ligar/desligar (6).
Nota: Por motivos de segurar o interruptor de ligar/ desligar (6) não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o acontecimiento.
Instruções de trabalho
Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica devera puxar a ficha de rede da tomad.
A estação de service na mala pode ser realizada como dispositivo de admissão para a Plaina, como p. ex. para a substituição de lâminas.
- Não utilizes a estação de serviços para o Functionamento estacionário daplain.
Regule a espessura da aparea desejada e apoie a ferramenta elétrica com a parte da fronte da sola de aplainar molev (9) na peça.
So conducir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser travahada.
Ligar a ferramenta eletrica e passar a mesma com um avanço uniforme sobre a superficie a trabalhar.
Para obter superficies de alta calidad,deerasempre travaHAR com avanco reduzido e exercer pressao sobre o pontocentral da sola da Plaina.
Para travañar materiaisuros, p. ex.madeira de lei, assim como ao usufruir da largura maxima da Plaina,deferase mspreajustraruduzidas profundidadesde corte e reduzir, se necessario,o avanco da Plaina.
Um avanco excessivo reduz a qualidade da superficie e pode levar a uma rápida obstrução da expulsion de aparas.
Apenas láminas de aplinar afiadas garantem um excellente rendimento de desbaste e a proteção da ferramentaétrica. O patim de descanso integrado (26) permite également a continuação da aplinação antes interruptão no local desejado daça:
- Colocar a ferramenta eletrica, com o patim de descanso virado para baixo, no local na peça paraContinuar a travaHAR.
Ligaraferramentaleletrica. - Transferir a pressão de apoio para a base daPlaina dianteira e empurrar a ferramenta elétrica lentamente para arente (O). O patim de descanso é virado para cima (2), para que a parte deTRS da base da Plaina volta a encostar na peça.
- Deslizar a ferramenta eletrica com um avanço uniforme sobre a superficie a trabalho (8).
Chanfrar arestas (ver figura H)
As ranhuras em V existentes na base daPLAINia dienteira permitem chanfrar de forma rápida e simples as arestas das peças. Usar a ranhura em V correspondente consoante a largura de fase desejada. Para tal deveráAPOiar a plaina com a ranhura em forma de V sobre a aresta da peça a ser travahada e conduczi-la ao longo dela.

Ranhura desejada Medida a (mm)
nenhum 0-2,5
pequeno 1,0-4,5
média 2,0-5,0
grande 2,5-6,0
Aplainar com guia paralela/angular (ver figura D-F)
Montar guia paralela (18) ou guia angular (22)
respectivamente com o parafuso de fixação (21) na ferramentaétrica. Montar consoante a aplicação o limitador de profundidade do rebaixo (25) com o parafuso de fixação (24) na ferramentaétrica.
Soltar a porca de fixação (20) eaabastaralargura do entalhe desejada na escala (19).Voltar a apertar a porca de fixação (20).
Voltar a ajustar a profundidade do rebaixo desejada com o limitador (25).
Executor repetidamente o processo de aplinar até obter a profundidade de ensambladura desejada. Conduzir aPLAIN com uma pressão lateral.
Chanfrar com o limitador angular

Ao chanfrar ensambladuras e areas ajustar o angulo de inclinação necessário com a regulações do angulo (23).
DepoSito de armazenamento
No deposito de armazenamento (7) pode ser guardadas uma lamina de plaina (14) (apenas PHO 2000) e uma chave sextavada interior (15) tal como ilustrado na imagem. Para remove o conteudo do deposito, puxe o deposito de armazenamento (7) totalmente para fora da plaina.

Manutenção e limpeza
Manutenção e limpeza
Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica devera puxar a ficha de rede da tomad.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e forma segura.
Manter o patim de descanso (26) livre e limpa-lo com regularidade.
Se for necessario instalar um cabo de ligaçao, a instalacao deve ser feitaPGA ou por um centro de service autorizzato para ferramentas eltricas, para evaporar perigos de seguranca.
Servico pós-venda e aconselhamento
O service pos-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças de substituição. Desenhos explodidos e informações acerca das peças de substituição)??.].
A nossa equipo de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito dos outros produits e acessórios.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referencia de 10 digitos de acordo com a placac de caractertisticado do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195-CEP:13065-900
Campinas - SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Eliminação
Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías-primas.

Não deitar ferramentas eletricas no lixo dométrico!
Apenas para paises da UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos eletricos e eletronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leis nationals, as ferramentas eletricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.