GHO 185-LI Professional - Plaina BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GHO 185-LI Professional BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Plaina sem fio |
| Marca | Bosch |
| Modelo | GHO 185-LI Professional |
| Categoria | Plaina |
| Tensão nominal | 18 V |
| Rotação em vazio | 14 000 rpm |
| Profundidade de corte | 0 - 2,6 mm (ajuste contínuo) |
| Profundidade de rebaixo | 0 - 9 mm |
| Largura máxima de plaina | 82 mm |
| Peso (de acordo com EPTA) | 2,6 - 3,7 kg (conforme bateria) |
| Tipo de bateria | Íon de lítio (GBA 18V... / ProCORE18V...) |
| Carregadores compatíveis | GAL 18..., GAX 18..., GAL 36... |
| Temperaturas de operação | -20 °C a +50 °C |
| Temperatura de carga | 0 °C a +35 °C |
| Nível de pressão sonora | 91 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 99 dB(A) |
| Vibrações (valor total) | 3,5 m/s² |
| Funções principais | Plaina, chanfro, rebaixo, ejeção de cavacos ajustável (direita/esquerda), sapata de apoio |
| Tipos de navalhas | HSS (afiáveis) e metal duro HM/TC (reversíveis) |
| Acessórios incluídos | Chave de soquete Torx, navalha HSS, guia paralela, batente de profundidade de rebaixo |
| Manutenção e limpeza | Limpar as aberturas de ventilação, sapata de apoio móvel, substituição da correia de transmissão possível |
| Segurança | Parada automática em caso de sobrecarga, proteção contra superaquecimento, trava dupla da bateria |
| Peças de reposição e reparabilidade | Serviço pós-venda Bosch, peças de reposição disponíveis em www.bosch-pt.com |
Perguntas frequentes - GHO 185-LI Professional BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre GHO 185-LI Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GHO 185-LI Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GHO 185-LI Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GHO 185-LI Professional BOSCH
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh原始使用说明書
Português ...... Página 23
Português do Brasil.... Página 40
中文 页 48
繁體中文……頁 54
ไทย......หน้า 61
Bahasa Indonesia.... Halaman 68
Instruções de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de segurança,
instruções, ilustrações e especificações desta
ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho
Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
24 | Português
▶ Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança eléctrica
A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
▶ Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
- Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
Segurança de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves.
▶ Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for
conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
▶ Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada.
- Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
▶ Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.
▶ Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.
▶ Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.
▶ Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
▶ Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão.
▶ Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio.
Serviço
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
▶ Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.
Instruções de segurança para plainas
Aguarde quer o cortador pare antes de pousar a ferramenta. Um cortador em rotação exposto pode engatar na superfície e levar a uma possível perda de controlo e provocar ferimentos graves.
▶ Use grampos ou outra forma prática e para fixar e suportar a peça numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o seu corpo deixa-a instável e pode levar à perda de controlo.
Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada.
- Não insira as mãos na remoção de aparas. Pode sofrer ferimentos nas peças em rotação.
Nunca passe a plaina por cima de objetos de metal, pregos ou parafusos. A lâmina e o eixo da lâmina podem ficar danificados e fazer aumentar as vibrações.
▶ Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais.
Ao trabalhar, segure a plaina de maneira a que a base da plaina assente de forma plana sobre a peça. Caso contrário, a plaina poderá ser emperrada e provocar lesões.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.
▶ Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.
Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.
▶ Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito.
Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura.
A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos.
26 | Português
Descrição do produto e do serviço

Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica destina-se a aplainar, num apoio fixo, derivados de madeira como p. ex. vigas e tábuas. Também é adequada para chanfrar arestas e executar ensambladuras.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
(1) Escala da espessura da apara
(2) Botão giratório para o ajuste da profundidade do rebaixo
(superfície isolada)
(3) Expulsão de aparas (opcionalmente na esquerda/direita)
(4) Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar/desligar
(5) Interruptor de ligar/desligar
(6) Bateria ^a)
(7) Tecla de desbloqueio da bateria ^a)
(8) Parafuso da cobertura da correia
(9) Cobertura da correia
(10) Alavanca de conversão para sentido de expulsão das aparas
(11) Sola da plaina
(12) Ranhuras em V
(13) Chave de caixa de punho em T/chave Torx
(14) Parafuso de fixação para mordente de aperto
(16) Ponta da lâmina
(17) Ranhura de guia para lâmina de aplainar
(18) Lâmina de aplainar HSS
(19) Arco de suporte da lâmina de aplainar HSS
(20) Parafuso de fixação para arco de suporte da lâmina de aplainar HSS
(21) Dispositivo de afiar para lâmina de aplainar HSS
(22) Calibre de regulação para lâmina de aplainar HSS
(23) Lâmina de aplainar HM/TC ^4
(24) Guia paralela
(25) Escala para a largura do entalhe
(26) Porca de fixação para o ajuste da largura do entalhe
(27) Parafuso de fixação para guia paralela
(28) Mangueira de aspiração ( 35 mm) ^a)
(29) Saco de pó/de aparas ^a)
(30) Parafuso de fixação para limitador da profundidade de rebaixo ^4
(31) Limitador da profundidade de rebaixo ^a)
(32) Patim de descanso
(33) Correia de acionamento
(34) Roda grande da correia
(35) Roda pequena da correia
(36) Punho (superfície do punho isolada)
(37) Adaptador para a conversão de lâmina de aplainar HSS para TC ^a)
(38) Indicador do nível de carga da bateria na ferramenta elétrica
a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
| Plaina GHO 185-LI | |
| Número de produto | 3 601 EB5 0.. |
| Tensão nominal V 18 | = |
| Número de rotações em vazio^A) | r.p.m. 14000 |
| Espessura da apara mm 0–2,6 | |
| Profundidade do rebaixo mm 0–9 | |
| Máx. largura da plaina mm 82 | |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 ^B) | kg 2,6–3,7 |
| Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento | °C 0 ... +35 |
| Temperatura ambiente admissível em funcionamento ^C) e durante o armazenamento | °C –20 ... +50 |
| Baterias recomendadas GBA 18V... | ProCORE18V... |
| Carregadores recomendados GAL 18... | GAX 18...GAL 36... |
A) Medido a 20-25 °C com bateria GBA 18V 4.0Ah.
B) dependendo da bateria utilizada
C) Potência limitada com temperaturas <0 °C
Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac.
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-14.
O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: nível de pressão sonora 91 dB(A); nível de potência sonora 99 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Utilizar proteção auditiva!
Valores totais de vibração a _h (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo
EN 62841-2-14:
$$ a _ {n} = 3, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
Bateria
Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica.
Carregar a bateria
▶ Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para os baterias de lítio utilizadas para a sua ferramenta elétrica.
Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de lítio são fornecidas parcialmente carregadas. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente antes da primeira utilização.
Colocar a bateria
Insira a bateria carregada no respetivo encaixe, até que esta esteja engatada.
Retirar a bateria
Para retirar a bateria, pressione a respetiva tecla de desbloqueio e puxe a bateria para fora. Não empregue força.
A bateria possui 2 níveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da bateria seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantida em posição por uma mola.
Indicador do nível de carga da bateria na bateria
Nota: Nem todos os tipos de bateria dispõem de um indicador do nível de carga de bateria.
Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria indicam o nível de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a ferramenta elétrica parada.
Prima a tecla para o indicador do nível de carga da bateria ou para visualizar o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida.
Se, depois de premir a tecla para o indicador do nível de carga da bateria, não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída.
Indicador do nível de carga da bateria na ferramenta elétrica
O indicador do nível de carga da bateria na ferramenta elétrica assinala, com a ferramenta elétrica ligada, a autonomia da bateria ainda disponível ou uma sobrecarga.
LED Capacidade
| Luz permanente 3 × verde 60–100 % |
28 | Português
LED Capacidade
| Luz permanente 2 × verde 30–60 % |
| Luz permanente 1 × verde 5–30 % |
| Luz intermitente 1 × verde 0–5 % |
LED Significado
| Luz intermitente 3× | Proteção contra sobrecarga disparou |
| Luz intermitente LED do meio | Temperatura da bateria fora da faixa de temperatura de serviço e/ou proteção térmica da ferramenta elétrica disparou |
Indicações sobre o manuseio ideal da bateria
Proteger a bateria contra humidade e água.
Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20 °C a 50 °C. Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação da bateria com um pincel macio, limpo e seco.
Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída.
Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.
Montagem
A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.
Seleção da lâmina de aplainar
A ferramenta elétrica pode estar equipada com diferentes lâminas de aplainar.
Através da montagem do adaptador (37) (acessórios) a ferramenta elétrica pode ser convertida de lâminas de aplainar HSS (18) para lâminas de aplainar HM/TC (23).
Trocar sempre ambas as lâminas de aplainar na substituição da lâmina, caso contrário cria-se um desequilíbrio nas vibrações, o que pode reduzir a durabilidade da ferramenta elétrica.
Substituição das lâminas de aplainar HSS
Cuidado ao trocar as lâminas de aplainar. Não segura as lâminas de aplainar nas arestas de corte. Poderá ferir-se nos gumes afiados.
Desmontar as lâminas de aplainar (ver figuras A-C)
- Para substituir as lâminas de aplainar, rodar a ponta da lâmina (16), até que o mordente de aperto (15) fique paralelamente à sola de aplainar (11).
- Desapertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave de caixa de punho em T (13) e retirar o mordente de aperto (15).
- Retirar o arco de suporte (19) juntamente com a lâmina de aplainar (18) da ponta da lâmina (16) ou da ranhura de guia (17).
- Rodar a ponta da lâmina 180º e desmontar a 2.ª lâmina de aplainar.
Nota: Antes de substituir ou reafiar as lâminas de aplainar, retirar o arco de suporte (19) soltando o parafuso de fixação (20).
Reafiar as lâminas de aplainar HSS (ver figura D)
Usando o dispositivo de afiar (21) (acessórios) e uma pedra de afiar convencional é possível reafiar lâminas de aplainar HSS gastas ou rombas.
Colocar ambas as lâminas de aplainar no dispositivo de afiar e fixar as mesmas com o parafuso de orelhas. Certificar-se de que ambas as lâminas de aplainar são inseridas até ao batente.
Mover uniformemente as lâminas de aplainar inseridas no dispositivo de afiar e com ligeira pressão sobre a pedra de afiar.
Nota: As lâminas de aplainar podem ser reafiadas no máximo 6 mm numa largura mínima de 23 mm. Depois disso, têm de ser substituídas ambas as lâminas de aplainar.
Montar a lâmina de aplainar (ver figuras E-F)
Antes de voltar a colocar lâminas de aplainar novas ou reafiadas, limpar a ponta da lâmina (16) e, se necessário, a lâmina de aplainar (18) e o arco de suporte (19). Limpar lâminas de aplainar muito resinificadas com álcool desnaturado ou petróleo.
Nota: Lâminas de aplainar novas ou reafiadas têm de ser sempre ajustadas para a altura certa antes de serem montadas.
Para ajustar a altura das lâminas de aplainar usar o calibre de regulação (22) (acessório). Coloque a lâmina de aplainar (18) e o arco de suporte (19) sobre o calibre de regulação. Certifique-se de que o arco de suporte (19) engata na ranhura prevista para esse fim. Pressione a lâmina de aplainar (18) contra o batente e fixe o arco de suporte (19) nesta posição com o parafuso de fixação (20).
Desta forma é obtido automaticamente o ajuste de altura correto.
A lâmina de aplainar tem de ser montada e alinhada no centro da sola de aplainar (11). Depois apertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave de caixa de punho em T (13). Respeitar a sequência de aperto (①②③) indicada no mordente de aperto (15).
Nota: Verificar antes da colocação em funcionamento o assento correto dos parafusos de fixação (14). Rodar manualmente a ponta da lâmina (16) e certificar-se de que as lâminas de aplainar não roçam em nenhum lado.
Substituição das lâminas de aplainar HM/TC
Cuidado ao trocar as lâminas de aplainar. Não segura as lâminas de aplainar nas arestas de corte. Poderá ferir-se nos gumes afiados.
Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. As lâminas de aplainar de metal duro (HM/TC) têm 2 gumes e podem ser viradas. Se ambas as arestas de corte estiverem rombas, as lâminas de aplainar (23) têm de ser substituídas. A lâmina de aplainar HM/TC não pode ser reafiada.
Desmontar as lâminas de aplainar (ver figura G-H)
- Para virar ou substituir as lâminas de aplainar, rodar a ponta da lâmina (16), até que o mordente de aperto (15) fique paralelamente à sola de aplainar (11).
- Desapertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13) aprox. 1–2 voltas. Não é necessário retirar o mordente de aperto (15).
- Rodar um pouco a ponta da lâmina e empurrar com uma peça de madeira a lâmina de aplainar (23) lateralmente para fora da ponta da lâmina (16).
- Rodar a ponta da lâmina 180º e desmontar a 2.ª lâmina de aplainar.
Montar as lâminas de aplainar (ver figuras I-J)
A ranhura de guia da lâmina da plaina assegura sempre um ajuste uniforme da altura quando a lâmina da plaina é trocada ou virada.
Se necessário, limpar o assento da lâmina na ponta da lâmina (16) e a lâmina de aplainar (23).
Durante a montagem da lâmina de aplainar certificar-se de que a mesma assenta sem problemas na guia de suporte da ponta da lâmina (16).
A lâmina de aplainar tem de ser montada e alinhada no centro da sola de aplainar(11). Depois apertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13). Respeitar a sequência de aperto (①②③) indicada no mordente de aperto (15).
Nota: Verificar antes da colocação em funcionamento o assento correto dos parafusos de fixação (14). Rodar manualmente a ponta da lâmina (16) e certificar-se de que as lâminas de aplainar não roçam em nenhum lado.
Utilização de conjuntos de conversão
Conversão de HSS para HM/TC
Com um adaptador HM/TC, uma plaina com lâminas de aplainar HSS pode ser convertida para lâminas de aplainar HM/TC.
- Desapertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13) e retirar o mordente de aperto (15).
- Retirar o arco de suporte (19) juntamente com a lâmina de aplainar (18) da ponta da lâmina (16) ou da ranhura de guia (17).
- Retirar os parafusos (20).
- Colocar o arco de suporte (19) e o adaptador (37) no calibre de regulação (22). O arco de suporte (19) tem de
encaixar na ranhura do calibre de regulação (ver figura S).
- Empurrar a lâmina de aplainar HM/TC (23) lateralmente no adaptador (37). A barra no adaptador (37) tem de encaixar na ranhurar da lâmina de aplainar HM/TC (ver figura S).
- Apertar os parafusos (20).
- Colocar o arco de suporte (19) junto com o adaptador (37) na lâmina de aplainar (18) na ponta da lâmina (16) ou na ranhura de guia (17).
- Colocar o mordente de aperto (15) e apertar frouxamente os parafusos de fixação (14).
- A lâmina de aplainar tem de ser montada e alinhada no centro da sola de aplainar(11). Depois apertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13). Respeitar a sequência de aperto (①②③) indicada no mordente de aperto (15).
Conversão de HM/TC para HSS
As plainas equipadas com lâminas de aplainar HM/TC podem ser convertidas para lâminas de aplainar HSS.
- Desapertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13) e retirar o mordente de aperto (15).
- Retirar o arco de suporte (19) juntamente com a lâmina de aplainar (18) ou o adaptador HM/TC (37) da ponta da lâmina (16).
- Retirar os parafusos (20).
- Montar a lâmina de aplainar HSS montada (ver "Montar a lâmina de aplainar (ver figuras E-F)", Página 28) e alinhar ao centro da base da plaina (11).
- Colocar o mordente de aperto (15) e apertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13). Respeitar a sequência de aperto (①②③) indicada no mordente de aperto (15).
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteção da madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado.
- Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país.
30 | Português
Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição.
Limpar a remoção de aparas (3) com regularidade. Usar uma ferramenta adequada para limpar uma expulsão de aparas entupida, p. ex. um pedaço de madeira, ar comprimido, etc.
- Não insira as mãos na remoção de aparas. Pode sofrer ferimentos nas peças em rotação.
Para garantir uma aspiração ideal, usar sempre um dispositivo de aspiração de terceiros ou um saco de pó/aparas.
Aspiração externa (ver figura N)
Na remoção de aparas pode ser inserido de ambos os lados uma mangueira de aspiração (∅ 35 mm) (28) (acessórios).
Ligue a mangueira de aspiração (28) a um aspirador (acessório). Encontra um resumo da ligação aos diferentes aspiradores no final deste manual.
O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado.
Utilize um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco.
Aspiração integrada (ver figura N)
No caso de trabalho mais pequenos, pode ligar um saco de pó/aparas (acessório) (29). Encaixe bem o bocal do saco do pó na remoção de aparas (3). Evvazie o saco de pó/aparas (29) atempadamente, para que a recolha do pó se mantenha sem problemas.
Remoção de aparas selecionável
Com a alavanca de conversão (10), a remoção de aparas (3) pode ser alterada para a direita ou para a esquerda.
Pressione a alavanca de conversão (10) sempre até engatar na posição final. O sentido de expulsão das aparas selecionado é indicado pelo símbolo de seta na alavanca de conversão (10).
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Ajustar a profundidade de corte
Com o botão giratório (2) pode ser ajustada continuamente a profundidade do rebaixo desde 0–2,6 mm mediante a escala da profundidade do rebaixo (1) (graduação = 0,1 mm).
Ligar/desligar
▶ Certifique-se de que consegue acionar o interruptor de ligar/desligar sem ter de soltar o punho.
Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, acionar primeiro o bloqueio de ligação (4) e premir de seguida o interruptor de ligar/desligar (5) e manter premido.
Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar (5).
Nota: Por motivos de segurança o interruptor de ligar/desligar (5) não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o funcionamento.
Instruções de trabalho
A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.
Patim de descanso (ver figura 0)
O patim de descanso (32) permite pousar a ferramenta elétrica diretamente depois do trabalho sem perigo de danificar a peça ou a lâmina de aplainar. Durante o trabalho, o patim de descanso (32) é oscilado para cima e a parte traseira da sola de aplainar (11) fic livre.
Nota: O patim de descanso (32) não pode ser desmontado.
Processo de aplainar (ver figura O)
Regule a espessura da apara desejada e apoie a ferramenta elétrica com a parte da frente da sola de aplainar móvel (11) na peça.
Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada.
Ligar a ferramenta elétrica e passar a mesma com um avanço uniforme sobre a superfície a trabalhar.
Para obter superfícies de alta qualidade, deverá sempre trabalhar com avanço reduzido e exercer pressão sobre o ponto central da sola da plaina.
Para trabalhar materiais duros, p. ex. madeira de lei, assim como ao usufruir da largura máxima da plaina, deverá sempre ajustar reduzidas profundidades de corte e reduzir, se necessário, o avanço da plaina.
Um avanço excessivo reduz a qualidade da superfície e pode levar a uma rápida obstrução da expulsão de aparas.
Apenas lâminas de aplainar afiadas garantem um excelente rendimento de desbaste e a proteção da ferramenta elétrica.
O patim de descanso integrado (32) permite também a continuação da aplainação após interrupção no local desejado da peça:
- Colocar a ferramenta elétrica, com o patim de descanso virado para baixo, no local na peça para continuar a trabalhar.
- Ligar a ferramenta elétrica.
- Transferir a pressão de apoio para a base da plaina dianteira e empurrar a ferramenta elétrica lentamente para a frente (1). O patim de descanso é virado para cima (2), para que a parte de trás da base da plaina volte a encostar na peça.
- Deslizar a ferramenta elétrica com um avanço uniforme sobre a superfície a trabalhar (3).
Chanfrar arestas (ver figura P)
As ranhuras em V existentes na base da plaina dianteira permitem chanfrar de forma rápida e simples as arestas das peças. Usar a ranhura em V correspondente consoante a largura de fase desejada. Para tal deverá apoiar a plaina com a ranhura em forma de V sobre a aresta da peça a ser trabalhada e conduzi-la ao longo dela.

Ranhura desejada Medida a (mm)
| nenhum | 0-2,5 |
| pequeno | 1,5-4,0 |
| média | 2,0-4,5 |
| grande | 3,0-5,5 |
Aplainar com guia paralela (ver figuras K-M)
Montar o guia paralela (24) com o parafuso de fixação (27) na ferramenta elétrica. Montar consoante a aplicação o limitador de profundidade do rebaixo (31) com o parafuso de fixação (30) na ferramenta elétrica.
Soltar a porca de fixação (26) e ajustar a largura do entalhe desejada na escala (25). Voltar a apertar a porca de fixação (26).
Voltar a ajustar a profundidade do rebaixo desejada com o limitador (31).
Executar repetidamente o processo de aplainar até obter a profundidade de ensambladura desejada. Conduzir a plaina com uma pressão lateral.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.
- Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Manter o patim de descanso (32) livre e limpá-lo com regularidade.
A ferramenta elétrica desliga-se se as escovas de carvão estiverem gastas. A ferramenta elétrica deve ser enviada ao serviço pós-venda. Os endereços encontram-se na secção "Serviço pós-venda e aconselhamento".
Trocar correia de acionamento (ver figuras Q-R)
Desenroscar totalmente o parafuso (8) e retirar a cobertura da correia (9). Retirar a correia de acionamento gasta (33). Antes de montar a correia de acionamento nova, limpar (33) rodas da correia (34) e (35).
Colocar primeiro a nova correia de acionamento na (33) roda pequena (35) e depois pressionar a correia de acionamento (33) rodando manualmente a roda grande (34).
Certificar-se de que a correia de acionamento (33) se desloca precisamente no sulco longitudinal das rodas da correia (34) ou (35).
Colocar a cobertura da correia (9) e apertar o parafuso (8).
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caráterísticas do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
As baterias de iões de lítio recomendadas estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.
Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada.
Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares.
Eliminação

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar ferramentas elétricas e baterias/pilhas no lixo doméstico!

Baterias/pilhas:
Lítio:
Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página 31).
Español
40 | Português do Brasil
Indicações de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO
Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações
e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as advertências e instruções para futura referência.
O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos listados abaixo referem-se a ferramenta alimentada através de seu cordão de alimentação ou a ferramenta operada a bateria (sem cordão).
Segurança da área de trabalho
Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas de trabalho desarrumadas ou escuras podem levar a acidentes.
- Não opere as ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, ou seja, na presença de líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.
Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante o uso. As distrações podem resultar na perda do controle.
Segurança elétrica
Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use plugues de adaptador com ferramentas aterradas. Os plugues sem modificações aliados a utilização de tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico.
Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como tubos, aquecedores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado.
Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva ou umidade. A entrada de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
▶ Não use o cabo para outras finalidades. Jamais use o cabo para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de partes móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico.
Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para áreas exteriores. O uso de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de choque elétrico.
Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em áreas úmidas, utilizar uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente diferencial residual (DR). O uso de um DR reduz o risco de um choque elétrico.
Segurança pessoal
Fique atento, olhe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em graves ferimento pessoal.
▶ Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, usado nas condições adequadas irá reduzir o risco de ferimentos pessoais.
Evite a partida não intencional. Assegure-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de conectar o plugue na tomada e/ou bateria, pegar ou carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas com o seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que apresentam interruptor na posição "ligado", são convites a acidentes.
▶ Remova qualquer ferramenta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave ainda ligada a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais.
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
▶ Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha seus cabelos e roupas afastados de partes móveis. As roupas largas, joias ou cabelos longos podem ser agarrados por partes móveis.
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de coleta, assegure-se de que são conectados e usados corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de poeira pode reduzir os riscos associados a poeiras.
- Não deixe que a familiaridade resultante do uso frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.
Uso e manuseio cuidadoso da ferramenta elétrica
▶ Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência para a qual foi projetada.
- Não use a ferramenta elétrica se o interruptor estiver defeituoso. Qualquer ferramenta elétrica que não pode mais ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
▶ Desconecte o plugue da alimentação e/ou remova a bateria, se removível, da ferramenta elétrica antes de efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardar as ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.
▶ Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que as pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com essas instruções usem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.
Trate as ferramentas elétricas e acessórios com cuidado. Cheque o desalinhamento ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se houver danos, repare a ferramenta elétrica antes do uso.
Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com manutenção inadequada.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
▶ Use a ferramenta elétrica, acessórios, bits etc. de acordo com essas instruções, considerando as condições de trabalho e o trabalho a executar. O uso da ferramenta elétrica em tarefas diferentes das previstas poderá resultar em uma situação perigosa.
Mantenha as empunhadeiras e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e graxa. As
empunhadeiras e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e uso cuidadoso da ferramenta com bateria
▶ Recarregar somente com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de bateria pode gerar risco de fogo quando utilizado com outro tipo de bateria.
▶ Use as ferramentas somente com as baterias especificamente designadas. O uso de outro tipo de bateria pode gerar risco de ferimento e fogo.
▶ Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-o afastado de objetos metálicos como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que podem fazer a ligação de um terminal com o outro. O curto-circuito dos terminais da bateria pode gerar queimaduras ou fogo.
Sob condições abusivas, líquidos podem vazar ser expelidos pela bateria; evite o contato. Se o contato acidental ocorrer, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, consulte um médico. Líquido expelido pela bateria podem causar irritação ou queimaduras.
▶ Não use uma bateria ou uma ferramenta danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão.
▶ Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada nas instruções. O carregamento inadequado ou a temperaturas fora da faixa especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Serviço
Somente permita que a sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoal qualificado e usando peças de reposição originais. Só dessa forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica.
- Jamais tente reparar baterias danificadas. O reparo de baterias deve ser somente realizado pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
Indicações de segurança para plainas
Aguarde que o cortador pare antes de largar a ferramenta. Um cortador em rotação exposto pode engatar na superfície, levando a uma possível perda de controle e provocando ferimentos graves.
▶ Use grampos ou outra forma prática para fixar e suportar a peça de trabalho em uma plataforma estável. Segurar a peça com sua mão ou contra seu corpo a deixará instável e poderá levar à perda de controle.
42 | Português do Brasil
Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada.
- Não insira as mãos na remoção de aparas. Você pode sofrer ferimentos nas peças em rotação.
Nunca passe a plaina por cima de objetos de metal, pregos ou parafusos. As lâminas e o veio da lâmina podem ser danificados e levar a elevadas vibrações.
▶ Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O contato com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a explosões. A penetração em um cano de água causa danos materiais.
Ao trabalhar, segure a plaina de maneira a que a base da plaina assente de forma plana sobre a peça. Caso contrário, a plaina poderá ser emperrada e provocar lesões.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. Os vapores podem irritar as vias respiratórias.
▶ Não abra a bateria. Existe perigo de curto-circuito.
A bateria pode ser danificada com objetos pontiagudos como p. ex. prego ou chave de parafusos ou devido à influência de força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode arder, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.
- Usar a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria fica protegida contra sobrecarga perigosa.


Proteja a bateria do calor, p. ex. radiação solar permanente, fogo, sujeira, água e umidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito.
Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura.
A ferramenta elétrica se deixa conduzir de forma segura com as duas mãos.
Descrição do produto e especificações

Ler todas as indicações de segurança e instruções. O desrespeito das advertências e das instruções de segurança apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica é destinada para aplainar madeira, como p. ex. vigas e tábuas, sobre uma base firme. Ela
também é apropriada para chanfrar arestas e para fazer rebaixos.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados se refere à representação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
(1) Escala da profundidade de corte
(2) Botão giratório para regular a espessura da apara (superfície do punho isolada)
(3) Expulsão de aparas (opcionalmente na esquerda/direita)
(4) Trava do interruptor de ligar/desligar
(5) Interruptor de ligar/desligar
(6) Bateria ^a)
(7) Botão de destravamento da bateria ^a)
(8) Parafuso da capa da correia
(9) Capa da correia
(10) Alavanca para mudar a direção da expulsão de aparas
(11) Base da plaina
(12) Ranhuras em V
(13) Chave de caixa de punho em T/chave Torx
(14) Parafuso de fixação para mordente de aperto
(17) Ranhura guia para a lâmina da plaina
(18) Lâmina da plaina HSS
(19) Fixação da lâmina da plaina HSS
(20) Parafuso de fixação da lâmina da plaina HSS
(21) Dispositivo para afiar a lâmina da plaina HSS
(22) Calibre de ajuste para a lâmina da plaina HSS
(23) Lâmina da plaina HM/TC ^4
(24) Limitador paralelo
(25) Escala para a largura do rebaixo
(26) Porca de fixação para o ajuste da largura do rebaixo
(27) Parafuso de fixação para guia paralela
(28) Mangueira de aspiração ( 35 mm) ^a)
(30) Parafuso de fixação para limitador de profundidade do rebaixo ^4
(32) Apoio para descanso
(33) Correia de acionamento
(34) Polia grande da correia
(35) Polia pequena da correia
(36) Punho (superfície do punho isolada)
(37) Adaptador para a conversão de lâmina da plaina HSS para TC ^2)
(38) Indicador do nível de carga da bateria na ferramenta elétrica
a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Todos os acessórios se encontram em nosso catálogo de acessórios.
Dados técnicos
| Plaina GHO 185-LI | |
| Número de produto | 3 601 EB5 0.. |
| Tensão nominal V 18 | |
| No de rotações em vazio^A) | rpm 14000 |
| Profundidade de corte mm 0–2,6 | |
| Profundidade do rebaixo mm 0–9 | |
| máx. largura da plaina mm 82 | |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 ^B) | kg 2,6–3,7 |
| Temperatura ambiente recomendada ao carregar | °C 0 ... +35 |
| Temperatura ambiente admissível durante o funcionamento^C) e durante o armazenamento | °C –20 ... +50 |
| Baterias recomendadas GBA 18V... | ProCORE18V... |
| Carregadores recomendados GAL 18... | GAX 18...GAL 36... |
A) Medido a 20-25°C com bateria GBA 18V 4.0Ah.
B) depende da bateria utilizada
C) potência limitada a temperaturas < 0 °C
Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Mais informações em www.bosch-professional.com/wac.
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-14.
O nível sonoro avaliado A da ferramenta elétrica é normalmente: nível de pressão sonora 91 dB(A); nível de potência sonora 99 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Use proteção auditiva!
Valores totais de vibração a _n (soma vetorial nas três direções) e incerteza K determinada em função da EN 62841-2-14:
$$ a _ {n} = 3, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$
Os níveis de vibrações indicados nestas instruções e o valor de emissão de ruído foram medidos de acordo com um método de medição padronizado e podem ser usados para comparar ferramentas elétricas entre si. Também são adequados para uma avaliação preliminar das emissões de vibrações e ruído.
Os níveis de vibrações indicados e o valor de emissão de ruído representam as principais aplicações da ferramenta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para
outras aplicações, com diferentes acessórios acopláveis ou com manutenção insuficiente, os níveis de vibrações e o valor de emissão de ruído podem ser diferentes. Isso pode aumentar significativamente as emissões de vibrações e ruído durante todo o período de trabalho.
Para uma estimativa precisa das emissões de vibrações e ruído, também devem ser considerados os momentos em que a ferramenta está desligada ou em funcionamento, mas não está realmente em uso. Isso pode reduzir significativamente as emissões de vibrações e ruído durante todo o período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, luvas durante o trabalho e a organização dos processos de trabalho.
Bateria
A Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no material a fornecer da sua ferramenta elétrica.
Carregar a bateria
Utilize somente os carregadores indicados nos dados técnicos. Somente estes carregadores são adequados para a bateria de íons de lítio utilizada na sua ferramenta elétrica.
Nota: as baterias de lítio são fornecidas parcialmente carregadas devido aos regulamentos internacionais relativos ao transporte. Para assegurar a capacidade máxima da bateria, carregue completamente a bateria antes da primeira utilização.
Colocar a bateria
Empurre a bateria para o respectivo alojamento até que a bateria esteja engatada.
Remover a bateria
Para retirar a bateria, pressione o botão de destravamento e retire a bateria para fora. Ao fazê-lo, não aplique força.
A bateria dispõe de 2 níveis de bloqueio para evitar que a bateria caia se for pressionado acidentalmente o botão de destravamento da bateria. Enquanto a bateria estiver na ferramenta elétrica, ele será mantido em posição por meio de uma mola.
Indicador do nível de carga da bateria na bateria
Nota: Nem todos os tipos de bateria dispõem de um indicador do nível de carga de bateria.
Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria mostram o nível de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a ferramenta elétrica parada.
44 | Português do Brasil
Pressione a tecla para o indicador do nível de carga ou para exibir o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida.
Se depois de pressionar a tecla para o indicador do nível de carga não acender nenhum LED, a bateria tem defeito ou tem de ser substituída.
Indicador do nível de carga da bateria na ferramenta elétrica
Com a ferramenta elétrica ligada, o indicador do nível de carga da bateria na ferramenta elétrica assinala a capacidade da bateria ainda disponível ou uma sobrecarga.
LED Capacidade
| Luz permanente 3 × verde 60–100 % |
| Luz permanente 2 × verde 30–60 % |
| Luz permanente 1 × verde 5–30 % |
| Luz intermitente 1 × verde 0–5 % |
LED Significado
| Luz intermitente 3 × | Proteção contra sobrecarga disparou |
| Luz intermitente LED central | Temperatura da bateria fora da gama de temperatura de serviço e/ou proteção térmica da ferramenta elétrica disparou |
Indicações para o manuseio ideal da bateria
Proteja a bateria de umidade e água.
Armazene a bateria apenas numa faixa de temperatura de -20 °C até 50 °C. Não deixe a bateria p. ex. dentro de um veículo no verão.
Limpe ocasionalmente as aberturas de ventilação da bateria com um pincel macio, limpo e seco.
Uma autonomia consideravelmente inferior após um carregamento, indica que a bateria está gasta e tem de ser substituída.
Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica.
Montagem
▶ Retire a bateria da ferramenta elétrica antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento da mesma. Em caso de acionamento inadvertido do interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
Seleção da lâmina da plaina
A ferramenta elétrica pode estar equipada com diferentes lâminas da plaina.
Ao montar o adaptador (37) (acessório), se pode converter a ferramenta elétrica de lâminas da plaina HSS (18) para lâminas da plaina HM/TC (23).
Ao substituir as lâminas da plaina, deverá sempre substituir as duas, caso contrário o desequilíbrio produzirá vibrações podendo reduzir a vida útil da ferramenta elétrica.
Troca das lâminas da plaina HSS
Cuidado ao substituir as lâminas da plaina. Não segure as lâminas de plaina pelas arestas de corte. Poderá ser ferido pelos gumes afiados.
Desmontar a lâmina da plaina (ver figuras A–C)
- Para substituir as lâminas da plaina, rode o porta-lâmina (16), até que o mordente de aperto (15) fique paralelo à base da plaina (11).
- Desaperte os 3 parafusos de fixação (14) com a chave de caixa de punho em T (13) e retire o mordente de aperto (15).
- Retire a fixação da lâmina da plaina (19) juntamente com a lâmina da plaina (18) do porta-lâmina (16) ou da ranhura guia (17).
- Rode o porta-lâmina em 180° e desmonte a 2ª lâmina da plaina.
Nota: Antes de substituir ou reafiar as lâminas da plaina, remover a fixação da lâmina da plaina (19) soltando o parafuso de fixação (20).
Reafiar lâmina da plaina HSS (ver figura D)
Usando o dispositivo para afiar (21) (acessório) e uma pedra de afiar convencional, pode reafiar lâminas da plaina HSS desgastadas ou cegas.
Inserir as duas lâminas da plaina no dispositivo de afiar e fixar com o parafuso e orelhas. Assegurar que ambas as lâminas da plaina estão inseridas até ao limitador.
Movimentar as lâminas da plaina inseridas no dispositivo de afiar uniformemente e com ligeira pressão sobre a pedra de afiar.
Nota: As lâminas da plaina podem ser reafiadas até no máximo 6 mm para uma largura mínima de 23 mm. Depois disso, as lâminas da plaina devem ser substituídas.
Montar a lâmina da plaina (ver figuras E-F)
Antes de voltar a colocar lâminas novas ou reafiadas, limpar o porta-lâmina (16) e, se necessário, a lâmina da plaina (18) e a fixação da lâmina da plaina (19). Limpar as lâminas da plaina fortemente resinificadas com álcool ou querosene.
Nota: As lâminas da plaina novas ou reafiadas devem ser sempre ajustadas para a altura certa antes de serem montadas.
Para o ajuste da altura das lâminas da plaina utilize o calibre de ajuste (22) (acessórios). Colocar a lâmina da plaina (18) e a respetiva fixação (19) no calibre de ajuste. Assegurar que a fixação da lâmina da plaina (19) encaixa na ranhura prevista. Pressionar a lâmina da plaina (18) contra o limitador e fixar a respetiva fixação (19) nessa posição com o parafuso de fixação (20). Assim se alcança automaticamente o ajuste em altura desejado.
A lâmina da plaina deve ser montada centralizada e alinhada com a base da plaina (11). A seguir aperte os 3 parafusos de fixação (14) com a chave de caixa de punho em T (13). Siga a sequência de aperto indicada no mordente de aperto (15) (①②③).
Nota: Verifique antes de colocar a ferramenta em funcionamento o assentamento correto dos parafusos de fixação (14). Aperte bem o porta-lâmina (16) à mão, a lâmina da plaina não deve roçar em lado algum.
Substituir as lâminas da plaina HM/TC
Cuidado ao substituir as lâminas da plaina. Não segure as lâminas de plaina pelas arestas de corte. Poderá ser ferido pelos gumes afiados.
Utilize apenas lâminas da plaina de metal duro/TC originais Bosch.
As lâminas da plaina de metal duro (HM/TC) têm 2 gumes e podem ser viradas. Se ambas as arestas de corte estiverem cegas, as lâminas da plaina (23) devem ser substituídas. A lâmina da plaina HM/TC não deve ser reafiada.
Desmontar a lâmina da plaina (ver figuras G-H)
- Para virar ou substituir as lâminas da plaina, rodar o porta-lâmina (16), até que o mordente de aperto (15) fique paralelo à base da plaina (11).
- Soltar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13) aprox. 1–2 voltas. O mordente de aperto (15) não precisa de ser retirado.
- Rode um pouco o porta-lâmina e empurre com um pedaço de madeira a lâmina da plaina (23) lateralmente para fora do porta-lâmina (16).
- Rode o porta-lâmina em 180° e desmonte a 2ª lâmina da plaina.
Montar a lâmina da plaina (ver figuras I-J)
A ranhura de guia da lâmina da plaina assegura sempre um ajuste uniforme da altura quando a lâmina da plaina é trocada ou virada.
Se necessário, limpar o assento da lâmina no porta-lâmina (16) e a lâmina da plaina (23).
Ao montar a lâmina da plaina, certifique que a mesma encaixe sem problemas na guia de encaixe do porta-lâmina (16).
A lâmina para plaina deve ser montada centralizada e alinhada com a base da plaina (11). A seguir apertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13). Siga a sequência de aperto indicada no mordente de aperto (15) (①②③).
Nota: Verifique antes de colocar a ferramenta em funcionamento o assentamento correto dos parafusos de fixação (14). Aperte bem o porta-lâmina (16) à mão, a lâmina da plaina não deve roçar em lado algum.
Utilização de conjuntos de conversão
Conversão de HSS para HM/TC
Com o adaptador HM/TC uma plaina equipada com lâminas da plaina HSS pode ser convertida para lâminas da plaina HM/TC.
- Desaperte os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13) e retire o mordente de aperto (15).
- Retire a fixação da lâmina da plaina (19) juntamente com a lâmina da plaina (18) do porta-lâmina (16) ou da ranhura guia (17).
- Retire os parafusos (20).
- Coloque a fixação (19) e o adaptador (37) no calibre de ajuste (22). A fixação (19) tem de engatar na ranhura do calibre de ajuste (ver figura S).
- Insira a lâmina da plaina HM/TC (23) lateralmente no adaptador (37). A barra do adaptador (37) tem de engatar na ranhura da lâmina da plaina HM/TC (ver figura S).
- Aperte os parafusos (20).
- Coloque a fixação (19) juntamente com o adaptador (37) e a lâmina da plaina (18) no porta-lâmina (16) ou na ranhura guia (17).
- Coloque o mordente (15) e aperte ligeiramente os parafusos de fixação (14).
- A lâmina da plaina deve ser montada centralizada e alinhada com a base da plaina (11). A seguir aperte os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13). Siga a sequência de aperto indicada no mordente de aperto (15) (①②③).
Conversão de HM/TC para HSS
As plainas equipadas com lâmina da plaina HM/TC podem ser convertidas para lâminas da plaina HSS.
- Desaperte os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13) e retire o mordente de aperto (15).
- Retire a fixação da lâmina da plaina (19) juntamente com a lâmina da plaina (18) ou adaptador HM/TC (37) do porta-lâmina (16).
- Retire os parafusos (20).
46 | Português do Brasil
- Monte a lâmina da plaina HSS (ver "Montar a lâmina da plaina (ver figuras E-F)", Página 45) montada e a alinhe a mesma centralizada com a base da plaina (11).
- Colocar o mordente de aperto (15) e apertar os 3 parafusos de fixação (14) com a chave Torx (13). Seguir a sequência de aperto indicada no mordente de aperto (15) (①②③).
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais, como por exemplo, tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contato com o pó ou sua inalação pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contem amianto só deve ser processado por pessoal especializado.
- Se possível, deverá utilizar uma aspiração de pó.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as diretrizes, vigentes no seu país, relativas aos materiais a serem trabalhados.
Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem se inflamar levemente.
Limpe regularmente a saída de aparas(3). Para a limpeza da saída de aparas obstruída use uma ferramenta adequada, p ex. um pedaço de madeira, ar comprimido etc.
▶ Não insira as mãos na remoção de aparas. Você pode sofrer ferimentos nas peças em rotação.
Para assegurar uma aspiração ideal, deverá utilizar sempre um dispositivo de aspiração externo ou um saco de pó/de aparas.
Aspiração externa (ver figura N)
Na saída de aparas pode ser conectado de ambos os lados uma mangueira de aspiração (∅ 35 mm) (28) (acessório). Una a mangueira de aspiração (28) com um aspirador (acessório). Uma vista geral das conexões a diversos aspiradores de pó encontra-se no final destas instruções de serviço.
O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado.
Utilize um aspirador especial caso o pó seja extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco.
Aspiração própria (ver figura N)
No caso de trabalhos menores é possível conectar um saco de pó/de aparas (acessório) (29). Insira o bocal do saco de pó na saída de aparas (3). Evvazie atempadamente o saco de pó/de aparas (29), para que o pó continue sendo aspirado de forma ideal.
Saída de aparas selecionável
Com a alavanca de ajuste (10) é possível mudar a direção da saída de aparas (3) para a direita ou a esquerda. Pressione sempre a alavanca de ajuste (10) até ela engatar na posição final. A direção da saída de aparas selecionada é indicada pela seta da alavanca de ajuste (10).
Funcionamento
Colocando em funcionamento
Ajustar a profundidade de corte
Com botão giratório (2) é possível ajustar a profundidade do rebaixo de 0-2,6 mm mediante a escala de profundidade (1) (divisão da escala = 0,1 mm).
Ligar e desligar
▶ Certifique-se de que consegue acionar o interruptor de ligar/desligar sem ter de soltar o punho.
Para colocar em funcionamento a ferramenta elétrica, empurre primeiro a trava do interruptor (4) e pressionar em seguida o interruptor de ligar/desligar (5) e manter pressionado.
Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de ligar/desligar (5).
Nota: Por motivos de segurança o interruptor de ligar/desligar (5) não pode ser travado, tem de permanecer continuamente pressionado durante o funcionamento.
Indicações de trabalho
▶ Retire a bateria da ferramenta elétrica antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento da mesma. Em caso de acionamento inadvertido do interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
Apoio de descanso (ver figura O)
O apoio de descanso (32) permite pousar a ferramenta elétrica diretamente após o processo de trabalho sem o perigo de danificar a peça ou a lâmina da plaina. Durante o processo de trabalho, o apoio de descanso (32) é virado para cima e a parte de trás da base da plaina (11) é liberada.
Nota: O apoio de descanso (32) não pode ser desmontado.
Processo de aplainar (ver figura O)
Ajuste a profundidade do rebaixo desejada e apoie a ferramenta elétrica com a parte da frente da base da plaina (11) na peça.
Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada.
Ligue a ferramenta elétrica e conduza-a com avanço uniforme sobre a superfície a ser trabalhada.
Para obter superfícies de alta qualidade, deverá sempre trabalhar com avanço reduzido e exercer pressão sobre o ponto central da base da plaina.
Para trabalhar materiais duros, p. ex. madeira de lei, assim como ao usufruir da largura máxima da plaina, deverá sempre ajustar reduzidas profundidades de rebaixo e reduzir, se necessário, o avanço da plaina.
Um avanço excessivo reduz a qualidade da superfície e pode levar a uma rápida obstrução da saída de aparas.
Só lâminas da plaina em perfeito estado proporcionam uma perfeita potência de corte e poupam a ferramenta elétrica.
O apoio de descanso integrado (32) permite também continuar a aplainar após uma interrupção no local desejado da peça:
- Colocar a ferramenta elétrica, com o apoio de descanso virado para baixo, sobre o local da peça que deve ser trabalhado em seguida.
- Ligue a ferramenta elétrica.
- Transfira a pressão para a frente da base da plaina e empurre a ferramenta elétrica devagar para a frente (1). Durante esse processo, o apoio de descanso é virado para cima (2), para que a parte de trás da base da plaina volte assentar na peça.
- Deslize a ferramenta elétrica com um avanço uniforme sobre a superfície a trabalhar (3).
Chanfrar arestas (ver figura P)
Com as ranhuras em forma de V existentes na parte da frente da base da plaina é possível chanfrar rápida e facilmente as arestas das peças a serem trabalhadas. Utilizar a respectiva ranhura em forma de V de acordo com a largura de chanfragem desejada. Para tal deverá apoiar a plaina com a ranhura em forma de V sobre a aresta da peça a ser trabalhada e conduzi-la ao longo dela.

Ranhura usada Medida a (mm)
| nenhuma | 0-2,5 |
| pequeno | 1,5-4,0 |
| limpeza | 2,0-4,5 |
| grande | 3,0-5,5 |
Aplainar com guia paralela (ver figuras K-M)
Monte o guia paralelo (24) com o parafuso de fixação (27) na ferramenta elétrica. Monte, conforme a utilização, um limitador de profundidade do rebaixo (31) com o parafuso de fixação (30) na ferramenta elétrica.
Solte a porca de fixação (26) e ajuste a largura do rebaixo na escala (25). Volte a apertar a porca de fixação (26).
Ajuste a profundidade de rebaixo desejada com o respetivo limitador (31).
Execute repetidamente o processo de aplainar até obter a profundidade do rebaixo desejada. Conduza a plaina com uma pressão lateral.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
▶ Retire a bateria da ferramenta elétrica antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como
para transporte e armazenamento da mesma. Em caso de acionamento inadvertido do interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
- Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Mantenha o apoio de descanso (32) desimpedido e limpe-o com regularidade.
Com as escovas de carvão gastas, a ferramenta elétrica desliga-se automaticamente. A ferramenta elétrica tem de ser enviada para manutenção para o Serviço de Assistência Técnica, consulte a seção "Atendimento ao cliente e recomendações de aplicação" para endereços.
Trocar a correia de acionamento (ver figuras Q-R)
Desaperte o parafuso (8) e retire a cobertura da correia (9). Retire a correia de acionamento desgastada (33).
Antes de montar a nova correia de acionamento (33) limpe as duas rodas da correia (34) e (35).
Coloque a nova correia dentada (33) primeiro na roda pequena (35) e depois pressione a correia de acionamento (33) rodando manualmente a roda grande (34).
Certifique-se de que a correia de acionamento (33) se desloca exatamente nos sulcos longitudinais das rodas da correia (34) e (35).
Coloque a cobertura da correia (9) e aperte o parafuso (8).
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Encontre outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transporte
As baterias de lítio recomendadas estão em conformidade com os requisitos da regulamentação do transporte de mercadorias perigosas. Os acumuladores podem ser transportados pelo utilizador, nas vias públicas, sem mais nenhuma obrigação.
48|中文
No caso de envio através de terceiros(p. ex.: transporte aéreo ou transitário) é necessário respeitar os requisitos especiais para a embalagem e identificação. Neste caso, para a preparação da embalagem é necessário consultar um perito no transporte de mercadorias perigosas.
Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contatos abertos e embalar o bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretrizes nacionais suplementares.
Descarte

Ferramentas elétricas, baterias, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.

Não descarte as ferramentas elétricas e as baterias/pilhas no lixo doméstico!
Baterias/pilhas:
Lítio:
Por favor, observe as instruções na seção de transporte (ver "Transporte", Página 47).