AD 5032 - Ferro de passar ADLER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 5032 ADLER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 5032 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 5032 da marca ADLER.
MANUAL DE UTILIZADOR AD 5032 ADLER
2. O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
3. O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240V ~50/60 Hz. Para
aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
4. Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo.
5. ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou brincar com o presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
6. Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação
agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação.
7. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido.
Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
1. Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
8. Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo. 9 . Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico. O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira 18PORTUGUÊS
24. Utilizar a função de auto-limpeza pelo menos uma vez ao mês.
E. Botão de explosão a vapor F. Cabo de alimentação
12. O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies
quentes. G. Tubo rotativo H. Luz indicadora de aquecimento / termostato K. Tanque de água L. Base revestida em cerâmica O. Silk - Tecido de lã - duas gotas
13. É vedado deixar o moinho ou a sua fonte de alimentação ligados sem a sueprvisão.
18. Contacto com base quente, vapor ou água quente traz risco de queimaduras. Cuidado
ao virar o ferro, pois poderá haver água quente no depósito, inclusive após o desligamento da alimentação.
26. Não deite produtos químicos, aromatizantes ou anti-calcários.
22. Nunca engome um tecido ou uma peça de roupa vestida numa pessoa ou num animal.
A. Bico de pulverização B. Orifício de entrada de água
10. O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos
de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc. M. Luz indicadora de energia N. Tecido sintético - uma gota
I. Botão de controle de temperatura - termostato J. Botão de autolimpeza
20. Não permita que o cabo de alimentação entre em contacto com a superfície quente da
base. Deixa arrefecer o ferro antes de o arrumar. C. Interruptor de controle de vapor D. Botão de pulverização LUZ INDICADORA:
15. Não molhar a caixa de motor.
17. Sempre, antes de encher o depósito de água ou quando não o utilizar, desligue o
14. Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista.
21. Desligue o vapor, ainda quando abandonar o aparelho por um breve período de tempo.
incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário.
11. Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
19. NÃO permita que o ferro fique em contacto prolongado com tecidos ou materiais
25. Utilizar o ferro numa superfície plana e estável e só pôde deixar-se numa superfície de
23. Nunca aponte o jacto de vapor para pessoas ou animais.
27. Não encha o depósito de água acima do nível MAX.
16. Se for preciso utilizar cabo de extensão, utilize exclusivamente cabos ligados à terra e
adaptados a suportar a corrente eléctrica de 10 A. Cabos de menor intensidade podem superaquecer. O cabo deve ser colocado de maneira a evitar puxões ou tropeços.
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
a luz indicadora de aquecimento (H) acende, uma vez que o termostato está desligado, a luz indicadora de aquecimento (H) apaga.
1. Coloque o controle de vapor (C) em "0" (= sem vapor).
3. Encha o reservatório de água com água até “MAX”.
Ligue o ferro, a luz indicadora de energia (M) acende (sempre), quando o termostato funciona,
2. Abra a tampa de enchimento de água e gire o ferro em um ângulo de 45 ° para uma superfície plana e seca.
Escolha a roupa a ser passada de acordo com os símbolos internacionais na etiqueta do vestuário, ou se esta estiver faltando, de acordo com o tipo de tecido. ENCHIMENTO COM ÁGUA:
4. Empurre a tampa de enchimento de água para fechá-la.
PREPARAÇÃO: 19SÍMBOLO TIPO DE POSIÇÃO DO CURSOR Sintéticos Temperatura baixa Seda-lã Temperatura media Algodão Temperatura alta Não engomar
5. Ajuste a vaporização movendo o interruptor de controle de vapor (C).
9. Remova o plugue da tomada de parede.
2. Encha a água até a posição MAX antes de usar esta função.
4. Quando o ferro atingir a temperatura desejada, a luz indicadora de aquecimento (H) será desligada.
3. Para evitar que a água vaze da base, não pressione o botão de vapor (E) continuamente, por mais de 5 segundos.
7. Segure o ferro na posição vertical com a outra mão e pressione o botão de vapor (E) para passar a roupa. Toque a peça levemente com a base do ferro para remover os vincos. 3. Gire o botão de controle de temperatura (I) para a posição “MAX”. Não ligue o interruptor para "N" ou "O" para engomar a vapor.
8. Após o uso, gire a chave do controle de temperatura (I) para a posição “OFF”.
O sistema vertical de engomar a vapor permite-lhe utilizar o ferro para engomar vertical. Isso é especialmente útil para tirar rugas de roupas penduradas, cortinas. FUNÇÃO VERTICAL DE FERRO DE VAPOR
1. Encha o depósito de água com água conforme descrito em “Encher com água”.
2. Conecte. As luzes indicadoras de energia / aquecimento (M / H) acenderão.
6. Pendure a roupa no cabide de roupas e puxe a roupa apertada com uma mão.
2. Solte o vapor pressionando o botão de vapor (E).
3. Aguarde alguns minutos e deixe o vapor penetrar através do tecido e, em seguida, libere mais vapor pressionando este botão novamente. 1. Deve haver 3-5 segundos de descanso entre duas vezes de pressionar o botão Steam burst (E) para obter o melhor resultado de vaporização. Cuidado: Se o tecido consistir em vários tipos de fibras, selecione sempre a menor temperatura de engomar da composição dessas fibras. Comece a passar as peças que requerem uma temperatura baixa. Isso reduz os tempos de espera (o ferro leva menos tempo para aquecer do que para esfriar) e elimina o risco de queimar o tecido. PRIMEIRO USO Ao usar o ferro pela primeira vez, você poderá notar uma leve emissão de fumaça e ouvir alguns sons produzidos pelos plásticos em expansão. Isso é normal e pára após um curto período de tempo. Também recomendamos passar o ferro sobre um tecido comum ao usá-lo pela primeira vez. FUNÇÃO DE FERRO SECO (sem vapor)
1. Ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada de parede.
2. Gire o botão de controle de temperatura (I) até a temperatura desejada, dependendo do tipo de tecido que você deseja passar. Certifique-se de que o interruptor de controle do vapor (C) esteja na posição “0”.
1. Encha o depósito de água com água conforme descrito em “Encher com água”.
3. Nota: Não importa o que engomar a vapor de passar a seco, o pulverizador estará sempre disponível em qualquer caso.
3. Gire o botão de controle de temperatura (I) no sentido horário até a posição “MAX”. Não ligue o interruptor para "N" ou "O" para engomar a vapor.
4. Quando o ferro atingir a temperatura desejada, a luz indicadora de aquecimento (H) será desligada.
5. Ajuste a vaporização movendo o interruptor de controle de vapor (C).
6. Após o uso, gire o botão de controle de temperatura (I) para a posição “OFF”.
2. Pressione o botão de pulverização de água (D).
7. Remova o plugue da tomada da parede.
Cuidado: Não engome a vapor tecidos sintéticos, nylon, seda sintética ou tecidos de seda. O vapor pode estragar a textura do tecido.
FUNCIONAMENTO DO VAPOR
Esta função será capaz de fornecer mais vapor para remover vincos teimosos.
3. Quando o ferro atingir a temperatura desejada, a luz indicadora de aquecimento (H) será desligada.
8. Após cada utilização, certifique-se de que o depósito de água está vazio.
1. Coloque o botão de controlo da temperatura (I) em MAX até a luz indicadora (H) se apagar.
5. Remova o plugue da tomada da parede.
4. Após o uso, gire o botão de controle de temperatura (I) para a posição “OFF”.
FUNÇÃO DE PULVERIZAÇÃO
2. Conecte. As luzes indicadoras de energia / aquecimento (M / H) acenderão.
1. Encha o depósito de água com água conforme descrito em “Encher com água”.
FUNÇÃO DE FERRO DE VAPOR
2010. Após cada utilização, certifique-se de que o depósito de água está vazio. Nota: Antes de iniciar o procedimento de autolimpeza, verifique se o ferro não está conectado e se o controle de vapor (C) está na posição “0”. 1. Encha o reservatório de água com água até “MAX”. Não use vinagre ou outros líquidos de descalcificação no depósito de água. 2. Conecte e gire o botão de controle de temperatura (I) para a posição “MAX”. As luzes indicadoras de energia / aquecimento (M / H) acenderão.
4. Segure o ferro na posição horizontal acima da pia. Pressione e segure o botão Self-Clean (J).
11. Cuidado: Não use passar a ferro em roupas ou tecidos que usem pessoas ou animais. A temperatura está muito alta.
5. Vapor e água fervente começarão a sair dos orifícios da placa de ferro, que contêm sais e minerais que foram acumulados na câmara de vapor a partir de usos anteriores.
6. Mova gentilmente o ferro para a frente e para trás até que o tanque de água esteja vazio.
Cuidado: A água que sai durante a auto-limpeza é muito quente. Tenha muito cuidado para não cair em você.
FUNÇÃO DE AUTO LIMPEZA
7. Quando o depósito de água estiver vazio, solte o botão de auto-limpeza.
3. Quando a luz indicadora de aquecimento (H) se apaga, desligue-a.
8. Deixe o ferro esfriar completamente.
Antes de limpar, retire a ficha da tomada e deixe o ferro arrefecer o suficiente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Este ferro está equipado com a função de parada por gotejamento: o ferro pára automaticamente quando a temperatura é muito baixa para evitar que a água goteje para fora da base.
1. Use apenas água da torneira.
1. Limpe a base com um pano úmido e um produto de limpeza não abrasivo (líquido).
2. Se a fibra estiver aderida à base, use um pano úmido com vinagre para limpar a base.
9. Limpe a base com um pano úmido e frio.
Com o sistema anti-gotejamento, pode perfeitamente passar até os tecidos mais delicados.
SISTEMA DE FECHAMENTO AUTOMÁTICO
Desligue da tomada de corrente. Esvazie o ferro abrindo a tampa do depósito de água e segurando-o com a ponta virada para baixo. Agite levemente acima da pia e feche a tampa. Para secar a umidade restante, ligue o ferro novamente com o botão de controle do termostato (I) na posição MAX com a chave de controle de vapor (C) na posição MAX até que a luz indicadora de energia (M) se apague. Desligue a ficha da tomada e deixe arrefecer. Limpe a base com um pano seco, pois traços de umidade podem marcá-la. Tensão: 220-240 V ~ 50 / 60Hz 2. Quando pegar o ferro novamente, a luz indicadora de energia (M) e a luz indicadora de aquecimento (H) acenderão. Isso indica que o ferro está esquentando novamente. Aguarde até que a luz indicadora de aquecimento (H) se apague. Então o ferro Potência Nom .: 2400W Potência máxima: 3000W 2. A água destilada e desmineralizada torna o sistema anti-calcário ineficaz, alterando as suas características físico-químicas. Para indicar que o elemento de aquecimento foi desligado, a luz indicadora de aquecimento (H) apagará e a luz indicadora de energia (M) começará a piscar e o alarme 6 vezes. DEPOIS DE PASSAR: Um filtro especial dentro do tanque de água suaviza a água e evita o acúmulo de incrustações na base. O filtro é permanente e não precisa de substituição. está pronto para uso. 1. Um dispositivo electrónico de segurança desliga automaticamente o elemento de aquecimento se o ferro não tiver sido movido durante mais de 30 segundos na posição horizontal. Se estiver na posição vertical, isso acontecerá depois de 8 minutos. Para prolongar a vida útil do ferro, sempre que terminar de passar, recomenda-se esvaziar o reservatório da seguinte maneira: SISTEMA ANTI-CALC Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!! 21SAUGOS SĄLYGOS. SVARBŪS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS PRAŠOME ATSITIKTINIAI ATSISKAITYTI IR ATSIŽVELGTI Į BŪSIMĄ REFERENCE Garantijos sąlygos skiriasi, jei prietaisas naudojamas komerciniais tikslais.
Notice-Facile