AD 5032 - žehlička ADLER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AD 5032 ADLER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AD 5032 ADLER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AD 5032 - ADLER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AD 5032 značky ADLER.
NÁVOD NA OBSLUHU AD 5032 ADLER
(SK) používatel'ská príručka - 84
(MK) упатство за корисникот - 58
Podmienky záruky sú odlišné, ak sa zariadenie používa na komerčné účely.
- Pred použitím produktu pozorne prečítajte a dodržujte nasledujúce pokýny. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené zneužitím.
- Produkt sa používa len v interiéri. Nepoužívajte výrobok na žiadny účel, ktorý nie je kompatibilný s jeho aplikáciou.
- Príslušné napätie je 220-240V, \~50/60Hz. Z bezpečnostných dôvodov nie je vhodné pripojit viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
- Pri použivaní okolo detí bůd'te ópatrní. Nedovol'te det'om hrat's produktom. Nedovol'te det'om alebo l'ud'om, ktorí zariadenie nepoznajú, aby ich použivali bez dozoru.
- UPOZORNENIE: Toto zariadenie môže používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami alebo osoby bez skúseností alebo znalosti prístroja iba pod dohl'adom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a vedia o nebezpečenstvach spojených s jeho prevádzkou. Deti by sa nemali hrat' so zariadením. Cistenie a údržbu zariadenia by nemali vykonávat' deti, pokial' nie sú staršie ako 8 rokov a tieto činnosti sa vykonávajú pod dohl'adom.
- Po skončení používania výrobku vždy nezabudnite jemne vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky, ktorá drží zástrčku rukou. Nikdy nevyťahujte napájací kábel!
- Nikdý nenechávajte výrobok pripojený k zdroju nápájaniá bez dohl'adu. Aj pri krátkom prerušení používania ho vypnite zo siete, odpojte napájanie.
- Nikdy nevkladajte napájací kábel, zástrčku ani celé zariadenie do vody. Nikdy nevystavujte výrobok atmosferickým podmienkam, ako je priame slnečně žiarenie alebo dážď atd. Nikdy nepoužívajte výrobok vo vlhkých podmienkach.
- Pravidelne kontrolujte stáv nápájacieho kábla. Ák dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, produkt by mal byt' otočený na profesionálne miesto, ktoré sa má vymenit', aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
- Nikdy nepouživajte výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo ak bol iným spôsobom spadnutý alebo poškodený alebo ak nefunguje správne. Nepokúšajte sa opravit' poškodený produkt sami, pretože to môže viest' k úrazu elektrickým prudom. Poškodené zariadenie vždy odpojte od profesionálneho servisu, aby ste ho mohli opravit'. Všetky opravy môžu vykonávat' len autorizovaní servisní pracovníci. Oprava, ktorá bola vykonaná nesprávne, môže spôsobit' používatel'ovi nebezpečnú situáciu.
- Nikdy neumiestňujte výrobok na horúce alebo teplé povrchy alebo do blízkosti takých spotrebičov, ako je elektrická rúra alebo plynový horák.
- Nikdy nepoužívajte výrobok v blízkosti horlávín.
- Nenéchávajte kábel visieť nad hranou počítadla.
- Neponárajte motorovú jednotku do vody ..
- V záujme poskytnutia dódatočnej ochraňy sa odporúča nainštalovať zariadenie na zvyšky prúdu (RCD) v napájacom okruhu, pričom zvyškový prúd nesmie byť väčší ako 30 mA. V tejto záležitosti kontaktujte profesionálneho elektrikara.
- Ak je potrebné použit' predlžovací kábel, používajte iba s uzemňovacím terminálom a prispôsobte sa súčasnému minimu 10 A. Ostatné ("slabé") predlžovacie káble sa môžu prehriat'. Kábel by mal byt' usporiadaný tak, aby sa zabránilo náhodným zdvihom alebo sa na ňom narazilo.
- Vždy pred naplnením vodou alebo v prípade, ked' sa nepouživa žehlica, odpojte ju od elektrickej siete.
- Pri dotýku horúcej žehliacej plochy, pri kontakte s horúcou parou alebo vodou môže dôjst' k popáleniu. Bud'te opatrní, ked' otočíte žehličku, rovnako ako v nádrži, aj ked' je odpojený od napájacej žehličky, môže byt' stále v horúcej vode.
-
NIKDY nepovólujte dlhší kontakt s hórúcou parnou žehličkou s tkaninou alebo horľavými materiálmí.
-
Dávajte si pozor, aby sa sietový kábel nedotýkal horúcej žehliacej plochy. Pred uskladnením nechajte žehličku úplne vychladnút.
- Ak nepoužívate žehličku ani krátku dobu, vypnite možnosti pary
- Za žiadnych okolností by ste nemali žehlit' óblečenie a tkaníny, 'ktoré sú na l'ud'och alebo zvieratách.
- Nikdy nepridel'ujte paru l'ud'om alebo domácim miláčikom.
- Použivajte funkčiu samočistenia aspoň raz za mesiac.
- Železo ša musí používať na stabilnóm rovnomernom povrchu a môže sa zlikvidovať len.
- Nevyplňujte nádrž na vođu chemikáliami, parfémami alebo odvápňujúcou látkou.
- Nádržku na vodu nenaplňajte nad úrovňou MAX.
OPIS ZARIADENIA.
A. Rozprašovacia dýza
B. Otvor prívodu vody
C. Spínač regulácie pary
D. Tlačidlo spreja
N. Syntetická tkanina - jedna kvapka
O. Silk - Vlnené'tkániny - dve kvapky
KONTROLKA:
Zapojte žehličku, kontrolka napájania (M) sa zapne (vždy), ked termostat pracuje,
kontrolka vykurovania (H) sa rozsvieti, akonahlé je termóstat vypnutý, kontrolka vykurovania (H) zhasne.
VYPLNENIE VODOU:
- Nastavte regulátor pary (C) na "0" (= žiadna para).
- Otvorte kryt naplnenia vody a otočte žehličku v uhle 45 ° k plochému suchému povrchu.
- Naplňte nádrž ha vodu vodou na „MAX“.
- Zafvorte kryt naplnenia vody.
PRÍPRAVA:
Triedite bielizeň, ktorá sa má žehlit', podľa medzinárodných symbolov na etikete odevu, alebo ak chýba, podľa typu tkaniny.
| OZNAČOVACIEOZNAČENIE | TYP MATERIÁLU | OVLÁDANIE TERMOSTATU |
![]() | Syntetické vlákno nízka teplota | |
![]() | Hodvábna vlna priemerná teplota | |
![]() | Bavlnené spodné prádlo pri vysokej teplote | |
![]() | Nežehli | |
Upozornenie: Ak sa tkaniną skladá z rôznych druhov vlákien, vždy vyberte najnižšiu teplotu žehlenia zloženia týchto vlákien. Začnite žehlenie odevov vyžadujúcich nízku teplotu. Tym sa skracujú čakacie doby (žehlenie trvá menej času, než sa ochladí) a eliminuje riziko popálenia látky.
PRVÉ POUŽITIE
Ked' prvýkrát používate žehličku, môžete si všimnút' mierne vyžarovanie dymu a počut' nejaké zvuky z expandujúcich plastov. To je celkom normalne a pó krátkom čase sa zastaví. Odporúčame vám, aby ste pri prvom použití želežo prechádzali bežnou handričkou.
SUCHÉ ŽEHLENIE (bez pary) FUNCTION
- Zapojte napájací kápel'spôtrebiča do elektrickej zásuvky.
- Otočte gombík regulácie teploty (I) na požadovánů teplótu v závislosti od typu tkaniny, ktorú chcete žehliť. Uistite sa, že spínač regulácie pary (C) je y.polohe„0“.
- Ked žehlička dosiahne požadovanú teplotu, kontrolka ohrevu (H) zhasne.
- Po použití otočte regulátor teploty (I) do polohy „OFF“.
- Vytiahnite zástrčku že sieťovéj zásůvky.
FUNKCIA ROZPRAVA
- Naplňte nádrž na vodu vodou podľa popisu v časti „Plnenie vodou“.
- Stlačte tlačidlo rozprašovania vody (D).
- Poznámka: Bez ohľadu na to, že žehlénie na žehlenie je suché, vždy bude k dispozícii sprej.
FUNKCIA ŽEHLENIA PARY
-
Naplňte nádrž na vodu vodou podľa popisu v časti „Plnenie vodou“.
-
Zapojte. Indikátory napájania / kúrenia (M / H) sa rozsvietia.
-
Otočte gombík regulácie teploty (I) v smere hodinových ručičiek do polohy „MAX“. Nezapínajte prepínač do polohy “N” alebo “O” pre zehlenie s parou.
-
Ked'žehlička dosiahne požadovanú teplotu, kontrolka ohrevu (H) zhasne.
-
Nastavte parenie posunutim prepinacá regulacie pary (C).
-
Po použití otočte regulátor teploty (I) do polohy „OFF“.
-
Vytiahnite zástrčku že sieťovéj zásúvky.
-
Pô každom použití skontrolujité, či je nádržka na vodu prázdna.
Upozornenie: Neparte zehlenie syntetických tkanin, nyloňu, syntetického hodvábu alebo hodvábnych tkanin. Para môže zničit textúru látky. FUNKCIA PARY PARY
Táto funkcia bude schopná poskytnút' viac pary na odstránenie tvrdých záhybov.
-
Nastavte regulátor teploty (I) do polohy MAX, až kým kontrolka (H) nezhásne.
-
Stlačením tlăcidla pary (E) úvoľnite paru.
-
Počkajte niekol'ko minúť a' nechajte pretekať paru cez tkaninu a potom uvol'nite viac pary opätovným stlačením tohto tlačidla.
Poznámka:
-
Medzi dvomi stlačeniami tlačidla Steam burst (E) by malo byt 3-5 sekúnd, aby sa dosiahol najlepší výsledok parenia.
-
Pred použitím tejto funkcie naplňte yodu do polohy MAX.
-
Aby sa zabránilo úniku vody zo žehliacej plochy, něstláčajte tlačidlo parného prasknutia (E) nepretržite dlhšie ako 5 sekúnd.
FUNKCIA VERTIKÁLNEHO ŽIARENIA
Vertikálny parný žehliací systém umožnuje používať žehličku na vertikálne žehlenie. To je obzvlášť užitočné pre získanie vrások z visiacich odevov, záclon.
-
Naplňte nádrž na vodu vodou podľa popisu v časti „Plnenie vodou“.
-
Zapojte. Indikatory napajania / kurenia (M / H) sa rozsvietia.
-
Otočfe regulátor téploty (I) do polohy „MAX“. Nezapínajte prepínač do polohy “N” alebo “O” pre žehlenie s parou.
-
Ked žehlička dosiahne požadóvanu teplotu, kontrolka ohrèvu (H) zhashe.
-
Nastavte parenie posunutim prepínača regulácie pary (C).
-
Zaveste odev na věsiak na šáty a pevne hő vytiahnité jednou rukou.
-
Držte žehličku voj zvislej polohé druhou rukou a stlačte tlačidlo parného prasknutia (E), aby ste odev vyžehli. Dotknite sa odevu ľahkou žehliacou plochou žehlicky, aby ste odstránili záhyby.
-
Po použití otočte gombík regulácie teploty (l) dô polohy "OFF".
-
Vytiahnite zástrčků zo sietovej zásuvky.
-
Po každom použití skontrolujte, či je nádržka na vodu prázdna.
-
Upozorneniè: Nepoužívajte žehlenie na paru na oblečenie alebo látky, ktoré majú na sebe l'udí alebo zvieratá. Teplota je príliš vysoká.
FUNKCIA SAMOSTATNÉHO ČISTENIA
-
Naplňte nádrž na vodu vodou až na „MAX“. Do nádrže na vodu nepouživajte očot ani iné ođvapňovačie kvápallny.
-
Zapojte a otočte regulátor teploty (I) do polohy „MAX“. Rozsvietia sa kontrólky napájania / kúrenia (M / H).
-
Ked kontrolka ohrevu (H) zhasně, odpojte ho:
-
Držte žehličku v horizontálnej polohe nád drezom. Stlačte a podržte tlačidlo samočistenia (J).
-
Z otvorov zo železných platní žačne vychádzať para a vriaca voda, ktoré obsahujú soli a miňerály, ktoré boli nahromadené v parnej komore z predchádzajúcich použití.
-
Jemne posúvajte žéhličku tam a spät, až kým nebude nádrž na vodu prázdna.
Upozornenie: Vođa, ktorá vzniká pri šamočisténí, je velmi horúca. Budte velmi opatrní, aby ste na vás nepadli.
-
Ked'je nádržka na yodu prázdną, uvoľnite tlačidlo samočistenia.
-
Nechajte žehličku úplne vychladnút.
-
Zehliaću plochu utrite studenou vlhkou handričkou.
ANTI-KALCOVÝ SYSTÉM
Speciálny filter vnútri nádrže na vodu zmäkčuje vodu a zabraňuje hromadeniu vodného kameňa v žehliacej ploche. Filter je permanentný a nevyžaduje výmenu.
Táto žehlička je vybavená funkciou zastavenia odkvapkávania: žehlička sa automaticky zastaví v pare, keď je teplota príliš nízka, aby sa zabránilo vytečenlu vody zo žehliacej plochy.
Vdaka systému proti odkvapkávaniu môžeté dokonale žehlit' aj tie najjemnejšie tkaniny.
SYSTÉM AUTOMATICKÉHO VYPNUTIA
- Elektronické bezpečnostné zariadenie automaticky vypne vykurovacie teleso, ak sa žehlička v horizontálnej polohe nepresunie o viac ako 30 sekúnd. Ak je vo zvislei polohe, bude to po 8 minútach.
Ak chcete signalizovat, že vykuřovacie teleso bólo vypnuté, kontrolka ohrevu (H) zhasne a kontrolka napájania (M) začne blikat' a salarmom 6 krát.
- Pri opátovnom zdvíhaní žehličky sa rozsvieti kontrolka napájania (M) a kontrolka vykurovania (H). To znamená, že žehlička sa opát zohrieva. Počkajte, kým sa kontrolka ohrevu (H) nevypne. Potom železo je pripravený ná použitie.
PO ŽIARENÍ:
Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhodťe do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovat’ riziko pre životné prostredie. Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho d’alšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!



