AD 5032 - утюг ADLER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AD 5032 ADLER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AD 5032 - ADLER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AD 5032 бренда ADLER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AD 5032 ADLER
АНТИ-КАЛКС СИСТЕМ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ: Напон: 220-240V ~ 50 / 60Hz
За да се заштитат вашата околина: ве молиме одделни кутии и пластични кеси и да располага со нив во соодветните канти за отпадоци. Користи апаратот треба да биде предаден на посветен собирање поени поради hazarsous компоненти, кои можат да влијаат на животната средина. Не фрлајте овој апарат во заедничката корпа за отпадоци. 61РУССКИЙ Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ. 14.Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным током не более 30 мА. Для установки, пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику. 8.Периодически проверяй состояние питающего провода. Если питающий провод повреждён, его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для избегания угрозы. 5.Устройство не предназначено для употребления лицами (в том числе детьми) с ограниченной физической способностью, способностью к ощущению иил умственной способностью или с отсутствием опыта или познакомления с устройством, разве, что это происходит при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии с инструкцией употребления устройства. 6.Всегда после окончания употребления, удали штепсель из питающего гнезда придерживая гнездо рукой. НЕ тянуть за сетевой кабель. 2.Устройство служит только для домашнего употребления. Не употреблять с другой целью, не в соответствии с его предназначением.
16. Если необходимо использование удлинителя, следует использовать только
15. Не допускать намокания моторной части устройства.
9.Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно упало или было повреждено каким-нибудь другим образом или оно неправильно работает. Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно, так как это угрожает поражением током. Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную точку для проверки или осуществления ремонта. Все ремонты могут осуществлять только сервисные точки, у которых на это право. Неправильно осуществлённый ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя. 13.Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора. 10.Надо устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности, далеко нагревающейся кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая горелка и др. 4.Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его. 7.Не погружай кабель, штепсель, также всё устройство в воде или другой жидкости. Не выставляй устройство на действие атмосферных условий (дождя, солнца и пр.), не употребляй при условиях повышенной влажности (ванные комнаты, влажные летние
1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с его предназначением или его несоответствующим обслуживанием. 11.Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов. 12.Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим поверхностям. 3.Устройство надо подключить только к гнезду 220-240В ~50/60Гц. Для повышения безопасности употребления, к одной цепи тока не надо одновременно включать многие электрические устройства. 62A. Распылительная насадка B. Водозаборное отверстие
26. Не наливайте в резервуар воду с химическими добавками, ароматизаторами или
препаратами для удаления камня.
25. Утюг следует использовать на устойчивой ровной поверхности, и только на такой
может устанавливаться.
27. Не заполняйте бак для воды до уровня MAX.
22. Ни в коем случае не гладьте одежду и материалы, находящиеся на людях или
23. Никогда не направляйте пар на людей или на животных.
24. Используйте функцию самоочистки, по крайней мере, один раз в месяц.
18. Прикосновение к горячей подошве, контакт с горячим паром или водой угрожает
ожогами. Будьте осторожны, когда вы переворачиваете утюг вверх подошвой, потому что в резервуаре, даже после отключения утюга от сети, может по-прежнему находиться горячая вода. удлинитель с заземляющим контактом и приспособленный к току с напряжением мин. 10 А. Другие («более слабые») удлинители могут перегреваться. Провод следует уложить так, чтобы избегать случайного потягивания или возможности споткнуться о
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА C. Переключатель контроля пара D. Кнопка распыления
19. НЕ допускайте слишком длительного контакта горячего утюга с тканями или
легковоспламеняющимися материалами. E. Кнопка выброса пара F. Шнур питания
17. Всегда, перед наполнением утюга водой или, когда утюг не используется,
отсоедините его от сети электропитания.
20. Следите, чтобы шнур питания не касался горячей подошвы утюга. Оставьте утюг
до полного остывания, прежде, чем убрать.
21. Если вы не используете утюг даже на короткое время, отключите функцию пара.
ЗАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ: М. Индикатор питания Н. Синтетическая ткань - одна капля
2. Откройте крышку для заполнения водой и поверните утюг под углом 45 ° к плоской сухой поверхности.
1. Установите регулятор пара (C) на «0» (= нет пара).
4. Нажмите на крышку для заполнения водой, чтобы закрыть ее.
О. Шелк - Шерстяная ткань - две капли Подключите утюг, индикатор питания (M) включается (всегда), когда термостат работает, Индикатор нагрева (H) включается, как только термостат выключается, индикатор нагрева (H) выключается. K. Бак для воды L. Подошва с керамическим покрытием
3. Заполните бак для воды водой до «МАКС».
G. Поворотный кабельный ввод H. Индикатор нагрева / термостата
I. Регулятор температуры - термостат J. Кнопка самоочистки
Синтетические волокна низкая температура Хлопок – белье высокая температура Шелк – шерсть средняя температура ЛАБОРАТОРИЯ ОХРАНЫ ТИП ТКАНИ РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕРМОСТАТА 63Сортируйте белье для стирки в соответствии с международными символами на ярлыке одежды или, если оно отсутствует, в соответствии с типом ткани.
1. Подсоедините шнур питания прибора к сетевой розетке.
3. Примечание: независимо от того, что такое паровое глажение сухого глажения, спрей всегда будет доступен в любом случае.
7. Выньте вилку из розетки.
8. После каждого использования убедитесь, что резервуар для воды пуст.
Предостережение: не парьте гладильные синтетические ткани, нейлон, синтетический шелк или шелковые ткани. Steam может испортить текстуру ткани. Внимание: если ткань состоит из различных видов волокон, всегда выбирайте самую низкую температуру глажения из состава этих волокон. Начните гладить предметы одежды, требующие низкой температуры. Это сокращает время ожидания (для нагрева утюга требуется меньше времени, чем для охлаждения) и устраняется риск обгореть ткани. При первом использовании утюга вы можете заметить небольшой выброс дыма и услышать звуки, издаваемые расширяющимся пластиком. Это вполне нормально и прекращается через короткое время. Мы также рекомендуем использовать утюг поверх обычной ткани при первом использовании.
5. Выньте вилку из розетки.
2. Поверните ручку регулировки температуры (I) до желаемой температуры в зависимости от типа ткани, которую вы хотите
гладить. Убедитесь, что переключатель контроля пара (C) находится в положении «0».
2. Нажмите кнопку распыления воды (D).
РАСПЫЛИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ Первое использование ПАРОВАЯ ГЛАЗНАЯ ФУНКЦИЯ
4. После использования поверните ручку регулировки температуры (I) в положение «ВЫКЛ».
1. Заполните бак для воды водой, как описано в разделе «Заполнение водой».
4. Когда утюг достигнет необходимой температуры, индикатор нагрева (H) погаснет.
2. Подключите. Загорится индикатор питания / обогрева (M / H).
5. Отрегулируйте пропаривание, перемещая переключатель контроля пара (C).
3. Когда утюг достигнет необходимой температуры, индикатор нагрева (H) погаснет.
6. После использования поверните ручку регулировки температуры (I) в положение «ВЫКЛ».
1. Заполните бак для воды водой, как описано в разделе «Заполнение водой».
3. Поверните ручку регулировки температуры (I) по часовой стрелке в положение «MAX». Не поворачивайте переключатель в
положение «N» или «O» для глажения с паром. Взрыв паровой функции СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ (без пара) ФУНКЦИЯ
10. После каждого использования убедитесь, что резервуар для воды пуст.
ВЕРТИКАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ ГЛАЖЕНИЯ ПАРА
2. Подключите. Загорится индикатор питания / обогрева (M / H).
4. Когда утюг достигнет необходимой температуры, индикатор нагрева (H) погаснет.
3. Чтобы предотвратить утечку воды из подошвы, не нажимайте кнопку выброса пара (E) непрерывно более 5 секунд.
7. Удерживайте утюг в вертикальном положении другой рукой и нажмите кнопку подачи пара (E), чтобы погладить одежду. Слегка коснитесь предмета одежды утюжком, чтобы удалить складки.
8. После использования поверните ручку регулятора температуры (I) в положение «ВЫКЛ».
9. Выньте вилку из розетки.
2. Выпустите пар, нажав кнопку подачи пара (E).
11. Предостережение: не пользуйтесь утюгом для глажения с одеждой или тканями, которые носят люди или животные.
Температура слишком высокая. ФУНКЦИЯ САМОЧИСТКИ
1. Установите регулятор температуры (I) в положение MAX, пока индикатор (H) не погаснет.
1. Между двумя нажатиями кнопки раздачи пара (E) должно быть 3-5 секунд отдыха, чтобы получить наилучший результат
пропаривания. Вертикальная система парового глажения позволяет использовать утюг для вертикального глажения. Это особенно полезно для снятия морщин с висящей одежды, штор.
3. Поверните ручку регулировки температуры (I) в положение «MAX». Не поворачивайте переключатель в положение «N» или
«O» для глажения с паром.
5. Отрегулируйте пропаривание, перемещая переключатель контроля пара (C).
Примечание. Перед началом процедуры самоочистки убедитесь, что утюг не подключен и регулятор пара (C) находится в положении «0».
1. Заполните бак для воды водой до «МАКС». Не используйте уксус или другие средства для удаления накипи в резервуаре для
2. Подключите и поверните ручку регулировки температуры (I) в положение «MAX». Загорится индикатор питания / нагрева (M / H).
3. Когда индикатор нагрева (H) выключится, отсоедините.
Эта функция сможет обеспечить больше пара для удаления стойких складок.
3. Подождите несколько минут и дайте пару проникнуть через ткань, а затем снова отпустите пар, нажав эту кнопку еще раз.
1. Заполните бак для воды водой, как описано в разделе «Заполнение водой».
6. Повесьте одежду на вешалку и плотно затяните ее одной рукой.
2. Залейте воду в положение MAX перед использованием этой функции.
64Внимание: вода, которая выходит во время самоочистки, очень горячая. Будьте очень осторожны, чтобы не упасть на вас.
4. Держите утюг в горизонтальном положении над раковиной. Нажмите и удерживайте кнопку самоочистки (J).
5. Пар и кипящая вода начнут выходить из отверстий железной пластины, которые содержат соли и минералы, которые были
накоплены в паровой камере от предыдущих применений.
6. Осторожно перемещайте утюг вперед и назад, пока резервуар для воды не опустеет.
1. Используйте только водопроводную воду.
2. Дистиллированная и деминерализованная вода делает антикальциевую систему неэффективной, изменяя ее физико-
химические характеристики. Специальный фильтр внутри резервуара для воды смягчает воду и предотвращает образование накипи в подошве. Фильтр является постоянным и не нуждается в замене. Чтобы указать, что нагревательный элемент выключен, индикатор нагрева (H) выключится, и индикатор питания (M) начнет мигать, и с сигнализацией 6 раз. ПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯ: С системой защиты от капель вы можете идеально гладить даже самые деликатные ткани. 2. При повторном поднятии утюга загораются индикатор питания (M) и индикатор нагрева (H). Это указывает на то, что утюг снова нагревается. Подождите, пока индикатор нагрева (H) не погаснет. Тогда железо Перед чисткой выньте вилку из розетки и дайте утюгу достаточно остыть.
1. Протрите подошву влажной тканью и неабразивным (жидким) чистящим средством.
8. Дайте утюгу полностью остыть.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Напряжение: 220-240 В ~ 50/60 Гц АНТИКАЛЬКА СИСТЕМА готов к использованию. Отключите от электрической розетки. Опорожните утюг, открыв крышку резервуара для воды и удерживая ее наконечником вниз. Слегка встряхните его над раковиной и закройте крышку. Чтобы высушить оставшуюся влагу, снова включите утюг с помощью ручки управления термостатом (I) в положении MAX с переключателем управления паром (C) в положении MAX, пока не погаснет индикатор питания (M). Выньте вилку из розетки и дайте ей остыть. Протрите подошву сухой тканью, чтобы не было следов
ПРОТИВОКОМПОНЕНТНАЯ СИСТЕМА Этот утюг оснащен функцией остановки капель: утюг автоматически прекращает парение, когда температура слишком низкая, чтобы вода не капала с подошвы. Чтобы продлить срок службы утюга, всякий раз, когда вы заканчиваете гладить, рекомендуется опорожнить резервуар следующим образом: ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
7. Когда резервуар для воды опустеет, отпустите кнопку самоочистки.
2. Если волокно прилипло к подошве, протрите подошву влажной тканью с уксусом.
3. Никогда не используйте сильную кислоту или щелочь, чтобы не повредить подошву.
СИСТЕМА АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЯ
1. Электронное защитное устройство автоматически отключит нагревательный элемент, если утюг не перемещался более 30
секунд в горизонтальном положении. Если в вертикальном положении, это произойдет через 8 минут.
9. Протрите подошву холодной влажной тканью.
Номинальная мощность: 2400 Вт Максимальная мощность: 3000 Вт Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
Синтетические волокна низкая температура Шелк – шерсть средняя температура Хлопок – белье высокая температура
3. Напуните резервоар за воду водом до “МАКС”.
БУРСТ ОФ СТЕАМ ФУНЦТИОН
2. Отпустите пару притиском на дугме за пару (Е).
УСЛОВИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ РЕФЕРЕНЦИИ
Notice-Facile