ROLLEI Actioncam 530 - Filmadora

Actioncam 530 - Filmadora ROLLEI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Actioncam 530 ROLLEI em formato PDF.

📄 197 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ROLLEI Actioncam 530 - page 53
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROLLEI

Modelo : Actioncam 530

Categoria : Filmadora

Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Actioncam 530 - ROLLEI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Actioncam 530 da marca ROLLEI.

MANUAL DE UTILIZADOR Actioncam 530 ROLLEI

1. Este é um produto de alta precisão, por favor, não deixe cair ou falhar. A câmera é protegida apenas

dentro da caixa subaquática. 2.Por favor, não exponha a unidade a objetos magnéticos fortes, como campos magnéticos ou motores elétricos. 3.Nunca coloque o produto em altas temperaturas e luz solar direta.

4. Escolha os cartões de microSD da marca. Os cartões neutros não são garantidos para funcionar normalmente.

5.Por favor, não coloque micro cartões SD perto de objetos magnéticos fortes para evitar perda de dados.

6. Enquanto está carregando, mantenha o produto fora do alcance das crianças.

7. Mantenha os dispositivos em locais frescos, secos e isolados.

1.Tela de alta definição completa que exibe vídeos gravados fascinantes 2.Fotografia de 14 megapixels

3. Transmissão Wireless WiFi

4.Saída HDMI HD, suporta o modo FPV

5. Suporta cartões de armazenamento de até 64GB no máximo

6.Múltiplos formatos de gravação de vídeo: 4K /2.7K/1080P / 720P

7. Suporta formato de gravação de vídeo MOV

8.Suporte a função de controle remoto características do produto Este produto é um dispositivo de gravação de vídeo em movimento digital de alta definição. Possui uma variedade de características líderes do setor, incluindo: gravação de vídeo digital, filmagem, gravação de áudio, esportes ao ar livre, sondagem em águas profundas, foto em série, etc., permitindo que você filme em qualquer momento e em qualquer lugar.PT

Discrição do produto OK/WIFI Microfone Ranhura Micro-USB Ranhura para cartão SD Porta HDMI Alto falante Power/Mode WIFI Indicador Operativo Indicador LentePT

Operativo Indicador 2 Acima Baixa Tela Indicador de operação3 Cargando Indicador ação3PT

Fechadura da porta à prova d'água Lente Power/Mode Baixa Acima OK/WIFI Descrição do caso impermeávelPT

Nota: Escolha o cartão microSD da marca e formateie o cartão de memória usando um computador ou a câmera antes da primeira utilização.

2. Instalando e removendo a bateria

A. O compartimento da bateria pode ser protegido contra a abertura acidental. Portanto, você encontra um botão de bloqueio no compartimento da bateria. Para abrir o compartimento da bateria, desbloqueie-o e deslize-o na direção mostrada na tampa. B. Instale a bateria na câmera conforme indicado por +/- símbolos e direção das setas marcadas na bateria. C. Energia da bateria, consulte os símbolos: Modo de alimentação total " "Modo de baixa potência

D. Retire a bateria: Abra a tampa da bateria e retire a bateria. Nota: Por favor, pressione a trava de bloqueio sempre que a posição de "LOCK" antes de usar o dispositivo.

3. Carregamento da bateria

A. A bateria pode ser carregada conectando-a a um computador ou a um adaptador de energia. B. A câmera pode gravar vídeos durante o carregamento (mude para o modo montado no veículo no menu). C. A câmera também pode ser carregada se a câmera estiver desligada.

Pressione e mantenha pressionado o botão liga / desliga por 3-5 segundos para ligar / desligar. 5.Mode Switching Alternar entre gravação de vídeo / foto / reprodução / menu pressionando o botão liga / desliga em breve e repetidamente. OperaçãoPT

6.WiFi Control Antes de usar a função WiFi Control, instale o aplicativo "Rollei 530-630" para o seu smartphone ou tablet PC. Depois de ligar a câmera, pressione o botão WiFi por 2 segundos e ligue / desligue a função Wi-Fi. Se o Wi-Fi estiver ligado, o símbolo WiFi será exibido no visor. Se o WiFi estiver ligado, a câmera será reiniciada. O ícone WiFi fica verde depois de reiniciar e aguardando 5 segundos (isso expressa que o WiFi pode ser conectado normalmente agora).Abra a conexão Wi-Fi em seu telefone celular para procurar o dispositivo da câmera: AC530 a partir das redes sem fio disponíveis. (Senha is1234567890).

Inicie a câmera e vá para o "Menu de Configuração". Selecione "Par de controle remoto" e pressione "OK". A câmera exibirá "Controle remoto Par Start". Ao mesmo tempo, pressione qualquer tecla no controle remoto e a luz azul começará a piscar. Na tela da câmera aparece "Pair" e depois de aproximadamente 20 segundos "controle remoto Par Success!", Será exibido na tela. Isso significa que a conexão é feita com sucesso e a câmera volta ao modo normal.

8. Como gravar vídeos e configurar a configuração de gravação

8-1. Gravação de vídeo Mude para o modo de gravação e haverá um ícone no canto superior esquerdo da tela. Pressione OK para iniciar a gravação e o ícone começará a piscar. Pressione "OK" novamente para parar a gravação e o ícone desaparecerá. 8-2. Disparo e definição de fotos Ligue a câmera e pressione "Modo" para selecionar "Modo de disparo de foto". O ícone no canto superior esquerdo da tela mostra que a câmera está no modo de filmagem. Pressione "OK" para tirar fotos.PT

8-3. Modo Burst e Configuração Ligue a câmera e pressione "Modo" para selecionar "Modo de disparo em explosão". O ícone no O canto superior esquerdo da tela mostra que a câmera está no modo de disparo de foto Burst. Pressione "OK" para tirar fotos. 8-4. Armazenamento e reprodução de arquivos Mude a câmera para o "Modo de Reprodução" (" “É mostrado no canto superior esquerdo do modo de visualização de vídeo e” ” É mostrado no canto superior esquerdo do modo de visualização da foto.), Selecione arquivos usando as setas PARA CIMA e PARA BAIXO, depois repita e pare vídeos ou revise fotos pressionando o botão de disparo. Você também pode reproduzir por meio de celular via WiFi. Nota: caso a câmera fique congelada durante o uso, remova e reinsira a bateria.PT

Especificações Imagem Sensor Tipo Pixels efetivos 1/2.3” CMOS 14MP Aprox. 14Mega Pixels (4320 * 3240) Aprox. 14,24 Mega PixelsPixels de saída Comprimento focal F No. F.O.V (D) Lente f = 3,06mm F= 2.8 166°(H=120° V=89°) 2 "960 * 240 pontos matriciais TFT LCD Não Fixo Auto / luz do dia / sombra / luz de tungstênio / Fluorescente / subaquática lente Tela de LCD Viewfinder Concentrando Exposição Visor Óptico Tipo Ao controle AE programado Compensação ± 2EV (0,33 EV passos) -2,0 / -1,0 / + 0,0 / + 1,0 / 2,0 Equivalente ISO CONDUZIU Modos Não Balanço de brancos Auto, 100, 200, 400, 800, 1600Resolução de vídeo Estabilização de imagem Controle remoto Comando de controle remoto A distância do controle remoto é de cerca de 8 metros Selecione par remoto Ligado desligado Áudio Microfone e alto-falante (Mono) equipados meios de comunicação Tamanho da imagem 14MP Saida de video Função Time Lapse Codificador de 14M(4320x3240) 10M(4320x2430) 8M (3840x2160) 5M (2592x1944) 2M (1920x1080)

Off / Low / Medium / High OFF / 2 Min. / 3 Min. / 5 min. Normal / Flashi / Noite / Esportes / Paisagem / Retrato / Pôr do sol NTSC / PALFormato de data Wi-Fi LIGADO/DESLIGADO SSID WiFi AC530 Formato SIM/NÃO Versão AC530 V1.0 Interface USB 2.0: Recarregar / Transferir arquivos Fonte de energia Dimensões (W * H * D) Peso Cerca de 78,5 g (com bateria) Apoio, suporte Requisitos de sistema Para Windows PC com processador melhor do que o Pentium 4 3.2GHz

L: 61mm, W: 42mm, H: 23 mm (com a parte da lente será 33mm) Driver de armazenamento em massa Windows XP (Service Pack 2) ou posterior Mac OS X 10.5.11 ou posterior Configuração padrão

Bateria recarregável de iões de lítio 1050mAHPT

Disposição Aviso de bateria

  • Nunca desmonte, esmague ou perfure a bateria, ou deixe a bateria em curto-circuito. Não exponha a bateria a ser colocada em ambiente de alta temperatura, se a bateria escorrer ou abaulhar, deixe de continuar a usar.
  • Carregue sempre com o carregador. Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
  • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
  • As baterias podem explodir se expostas ao fogo nu. Nunca coloque pilhas no fogo.
  • Eliminação de baterias usadas, observando as regulamentações locais.
  • Antes de descartar o dispositivo, remova a bateria. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que isso não pode ser descartado como lixo doméstico. Você deve descartar o seu equipamento de resíduos e / ou bateria, movimentando-o para o esquema de devolução aplicável para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos e / ou bateria. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste equipamento e / ou bateria, entre em contato com o escritório da cidade, a loja onde comprou o equipamento ou o serviço de eliminação de lixo doméstico. A reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais e assegurará a sua reciclagem de forma a proteger a saúde humana e o meio ambiente. Eliminar embalagens: para eliminação, embalar separadamente em diferentes tipos. O papelão e a placa devem ser descartados, pois o papel ea folha devem ser reciclados. Eliminação de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e / ou bateria por usuários em domicílios particulares na União Européia.PT

Conformidade O Fabricante declara que a marcação CE foi aplicada à Rollei Actioncam 530 de acordo com os requisitos básicos e outras disposições relevantes das seguintes Diretivas CE: A declaração de conformidade CE pode ser solicitada no endereço especificado no cartão de garantia.